AEG S70288DT1 User Manual [pt]

SANTO 70288-1 DT

Combiné réfrigérateur-congélateur

Kühl-Gefrierkombination

Refrigerador-Congelador

Mode d’emploi

Gebrauchsanweisung

Instruções de utilização

AEG Hausgeräte GmbH

Postfach 1036

D-90327 Nürnberg

http://www.aeg.hausgeraete.de

 

 

Sous reserve de modifications

© Copyright by AEG

Änderungen vorbehalten

2223 356-61

08/05

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Serviço de assistência técnica

Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxílio destas instruções de utilização, é favor dirigirse à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.

Uma listagem precisa das peças sobressalentes necessárias, poderá evitar perdas de tempo e custos desnecessários. Por isso, é favor indicar os seguintes dados do seu aparelho:

• Designação do modelo

• Número do produto (PNC)

• Número de fabrico (S-No.)

Estas indicações encontramse na placa de características, no interior do aparelho. Para que possa ter estes dados sempre à mão, recomendamos que os registe aqui.

Se a indicação da temperatura assinalar uma falha (F1, F2, etc.), é favor participar ao serviço de assistência técnica a falha indicada.

Nota: uma deslocação injustificada do serviço de assistência técnica está sujeita a pagamento, mesmo durante o prazo de garantia.

Prescrições, normas, directivas

Este aparelho frigorífico foi concebido para uso doméstico e fabricado em conformidade com as normas vigentes para este tipo de aparelhos. Durante a sua produção tomaram-se as providências necessárias, especialmente as que são prescritas pela lei sobre a segurança de aparelhos (GSG), pelas prescrições para a prevenção de acidentes relativas a instalações frigoríficas (VBG 20) e pelos regulamentos da Associação dos Electrotécnicos Alemães (VDE).

O circuito de refrigeração foi testado quanto ao seu estancamento.

Este aparelho corresponde às seguintes directivas da CE:

– 73/23/CEE de 19.2.1973 - Directiva referente à baixa tensão

– 89/336/CEE de 3.5.1989

(inclusivé directiva de rectificação 92/31/CEE) - Directiva referente à compatibilidade electromagnética

Dans le cadre du fonctionnement quotidien

Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil.

Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment surgélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur. Exception: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans le compartiment surgélateur.

Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le compartiment surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue ou aux lèvres et provoquer des gelures.

Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-raient y coller par le froid.

Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.

Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.

Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.

En cas de dérangement

Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’a- bord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indications qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par vous–même.

Les appareils peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.

Elimination

Information sur l’emballage de l’appareil

Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés !

Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:

>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur.

>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC.

Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-vent

56

5

être ramenés à la collecte de vieux papiers.

Elimination des vieux appareils

Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli-que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.

Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’a- sphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-ses pouvant être mortelles.

Consignes d’élimination :

L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Retrait de la protection pour le transport

L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.

Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’appareil.

Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettesqui permettent de les bloquer pendant le transport.

Pour les enlever, procéder de la façon suivante: déplacez les arrêts dans le sens de la flèche, soulevez à l’arrière la clayette et poussez-la vers l’avant jusqu’à elle se dégage. Retirez les arrêts.

A

B

C

Avaria

Ruídos estranhos.

Causa possível

 

Solução

O aparelho não está direito

O aparelho está em tacto com a parede ou com outros objectos.

Um elemento, p. ex. um tubo, na parte de trás do aparelho, toca num outro elemento do aparelho ou na parede.

Reajustar os pés reguláveis frontais

Afastar o aparelho um pouco da parede.

Curvar, eventualmente, o elemento em causa cuidadosamente

Apòs a modificação do ajuste de temperatura, o compressor não funciona imediatamente,

Agua no chão do refrigerador ou nas pratleiras

Isto é normal, não se trata de um defeito

O orifìcio de descarga para a àgua do degel est entupido

O compressor funciona automaticamente apòs um certo tempo

Veja o capìtlo “Limpeza e cuidados

Substituição da lâmpada

Aviso! Perigo de choque eléctrico! Antes de proceder à substituição da lâmpada, desligar o aparelho e retirar a ficha de ligaçã o à rede da tomada ou desconectar o fusível.

Dados da lâmpada: lâmpada halógena, 220-240 V, máx. 25 W, porta-lâm- padas: E 14

1.Para desligar o aparelho.

2.Retirar a ficha de ligaçã o à rede da tomada.

3.Para substituir a lâmpada, desatarraxar o parafuso de fendas em cruz e retirar a cobertura da lâmpada puxando-a para baixo.

4.Substituir a lâmpada fundida.

5.Instalar novamente a cobertura da lâmpada e voltar a atarraxar o parafuso de fendas em cruz.

D411

6

55

Avaria

O aparelho não funciona

Aparelo gela demais

Os géneros alimentìcios estão quente demais

A iluminação interior não funciona.

Forte formação de geada no aparelho, eventualmente também na vedaç ã o da porta.

Causa possível

 

Solução

O aparelho não está ligado. A ficha de ligação à rede não está encaixada ou está mal encaixada.

O fusível disparou ou está avariado.

A tomada está estragada.

A temperatura ajustada é munito baixa

A temperatura não está regulada correctamente.

A porta ficou aberta durante um período de tempo prolongado.

Nas últimas 24 horas foram armazenadas grandes quantidades de alimentos quentes.

O aparelho está instalado ao lado de uma fonte de calor.

A lâmpada está estragada.

A vedaç ã o da porta não veda bem (event. depois de mudar o lado de abertura da porta).

Ligar o aparelho.

Encaixar a ficha de ligação à rede na tomada.

Controlar o fusível, substida tuílo em caso de necessidade.

As avarias na rede eléctrica são reparadas pelo seu electricista.

Ajustar temporariamente o regulador de temperatura em uma temperatura mais alta

É favor consultaro capítulo "Regulação da temperatura"

Deixar a porta aberta só durante o tempo estritamente necessário.

Ajustar temporariamente o reguldor de temperatura em uma temperatura mais baixa

Éfavor consultar o capítulo "Local de instalação"

Éfavor consultar o ponto "Substituição da lâmpada" neste capítulo.

Aquecer, cuidadosamente, com um secador de cabelo os pontos da vedação da porta que não vedam bem (não a uma temperatura superior a aprox. 50 °C). Esticar, simultaneamente, a vedaç ã o da porta aquecida para a pôr em forma, de maneira a ficar correctamente assente.

Monter les poignées de porte

1. Visser le support de poignéesupérieur à la barre de poignée(1). Monter le support de poignée inférieur à la porte (2).

2. Monter le support de poignée supérieur à la porte

(3) et visser la barre de poignée au support depoignée inférieur. (4)

Installation

Lieu d’installation

L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.

La température ambiante agit sur la consommation de courant. Par conséquent

ne pas exposer directement l’appareil au soleil;

ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;

ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.

La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.

54

7

Classe climatique

 

pour une température ambiante de

 

 

 

SN

 

+10 bis +32 °C

 

 

 

N

 

+16 bis +32 °C

 

 

 

ST

 

+18 bis +38 °C

 

 

 

T

 

+18 bis +43 °C

 

 

 

Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond àquelle classe climatique:

Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes:

avec des cuisinières électriques 3 cm;

avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.

S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.

Si l’appareil est placé à côté d’un

 

 

autre réfrigérateur ou congélateur,

 

 

une distance latérale de 5 cm est

 

 

nécessaire pour éviter la formation

 

 

decondensation sur les côtés des

100 mm

 

appareils.

 

Votre appareil a besoin d’air

 

Pour des raisons de sécurité, la venti-

 

 

lation doit être prévue comme indi-

 

 

qué dans la Fig.

 

 

Attention: veillez à ne pas obstruer

A

B

les overtures de ventilation.

 

 

Entretoises postérieures

mm

mm

10

10

Dans le sac avec la documentation, il

NP005

 

y a deux entretoises qui doivent être

 

 

montées dans les deux coins supé-

 

 

rieurs.

 

 

Desserrez les vis et introduisez les

 

 

entretoises sous la tête de vis, puis

 

 

resserrer.

 

 

 

PR153

 

• Não utilizar detergentes abrasivos.

1.Limpar o congelador antes de descongelálo (ver capítulo "Desconge lar").

2.Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível.

3.Limpar o aparelho e o seu equipamento interior com um pano e água morna. Juntar, eventualmente, um pouco de detergente da louça.

4.Em seguida, limpar novamente com água limpa.

5.Controlar o orifício de escoamento da água de descongelaçã o na parede posterior do frigorífico. Se o orifício de escoamento da água estiver entupido, desentupilo com o auxílio de um arame.

Grandes camadas de pó no liquefactor reduzem a capacidade frigorífica e aumentam o consumo de energia. Por isso, limpar uma vez por ano o liquefactor, na parte de trás do aparelho, com uma escova macia ou com o aspirador.

6.Depois de estar tudo seco, ligar novamente o aparelho.

Conselhos práticos para poupar energia

Não instalar o aparelho nas proximidades de fogões, aquecimentos ou de outras fontes de calor. Com uma temperatura ambiente elevada o compressor trabalha mais frequentemente e por períodos de tempo mais prolongados.

Assegurar uma ventilaçã o e evacuaçã o de ar suficientes na base e na parte de trás do aparelho. Nunca tapar os orifícios de ventilação.

Não colocar alimentos quentes no aparelho. Esperar que os alimentos arrefeçam.

Deixar a porta aberta apenas o tempo estritamente necessário.

Não regular uma temperatura mais fria do que o necessário.

Colocar os produtos congelados na parte frigorífica para os descongelar. O frio dos produtos congelados é, assim, aproveitado para refrescar a parte frigorífica.

Manter o liquefactor, situado na parte de trás do aparelho, sempre limpo.

O que fazer, se ...

Soluções para a eliminaçã o de falhas

Caso surja uma avaria, tratase provavelmente de uma pequena falha que poderá ser reparada por si com o auxílio das indicações seguintes. Não execute outros trabalhos de reparação por sua conta, caso as seguintes informações não dêem solução ao seu problema concreto.

Aviso! O aparelho frigorífico só pode ser reparado por pessoal especializado. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves para o utilizador. Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.

8

53

AEG S70288DT1 User Manual

Descrição do aparelho

Se pretender pôr o aparelho fora de serviço por um período de tempo mais prolongado:

1.Desligar o aparelho.

2.Retirar a ficha de ligaçã o à rede da tomada ou desconectar o fusível.

3.Descongelar o congelador e limpálo a fundo (ver capítulo "Limpeza e conservação").

4.Deixar, por fim, a porta aberta para evitar maus cheiros.

Limpeza e conservação

Aparelhos por fora

Atenção: Não utilize detergentes para aço inoxidável nem outros detergentes agressivos ou abrasivos. Estes podem danificar a camada protectora de verniz da superfície em aço inoxidável.

A camada de verniz existente forma uma protecção contra dedadas, pelo que deixa de ser necessária a utilização de detergente ou produto de tratamento adicional.

Limpar o aparelho com um pano e água morna. Juntar, eventualmente, um pouco de detergente da louça.

Em seguida, limpar novamente com água limpa.

Por uma questão de higiene, o interior do aparelho e o seu equipamento interior deveriam ser limpos regularmente.

Aviso!

Durante a limpeza, o aparelho não pode estar ligado à rede. Perigo de choque eléctrico! Antes de iniciar os trabalhos de limpeza, desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desligar o fusível.

Nunca limpar o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor. Poderia penetrar humidade nos componentes eléctricos: perigo de choque eléctrico! O vapor quente poderia danificar as peças de plástico.

O aparelho tem de estar seco quando voltar a colocálo em funcionamento.

Atenção!

•Ó leos etéreos e solventes orgânicos podem corroer as peças de plástico, p. ex.

Sumo da casca de limão ou de laranja;

Ácido butírico;

Detergentes com ácido acético.

Não deixar que estas substâncias entrem em contacto com as peças do aparelho.

Changement du côté d’ouverture de la porte

La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à la gauche si le lieu d’installation le nécessite.

Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur.

Procéder comme suit:

1.Retirez la grille d’aération (D) qui se monte par encliquetage.

2.Retirez la charnière inférieure (E) en dévissant les vis de fixation.

3.Dégagez la porte inférieure de la charnière du milieu (H).

4.Retirez la charnière du milieu et dégagez la porte supérieure du pivot (G); dévissez celui-ci et remontez-le sur le côté opposé.

5.Enlevez les deux caches, de façon à découvrir les trous pour les pivots de la charnière, et remontez-les de l’autre côté.

6.Remontez la porte supérieure et la charnière du milieu (H) sur le côté opposé.

7.Remontez la porte inférieure.

8.Dévissez le pivot de la charnière

(E) avec une clé de 10 et montezle sur l’autre côté de l’appareil.

9.Remontez la charnière inférieure (E) sur le côté opposé en utilisant les vis retirées précédemment.

10.Enlevez le cache-trou (F) de la grille d’aération (D) en le poussant dans le sens de la flèche et remontez-le sur le côté opposé.

11.Remontez la grille d’aération (D) en l’encliquetant à fond.

 

E

E

F

 

 

F

 

 

 

 

F

 

 

D

 

F

 

PR18

 

 

 

 

H

 

 

G

52

9

Loading...
+ 14 hidden pages