Aeg S70250KA User manual

SANTO 70250 KA

Kühlschrank

Réfrigérateur

Gebrauchsanweisung

Mode d’emploi

AEG Hausgeräte GmbH

Postfach 1036

D-90327 Nürnberg

http://www.aeg.hausgeraete.de

 

Änderungen vorbehalten

© Copyright by AEG

Sous réserve de modifications

2223 294-11

03/05

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.

Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.

Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Was tun, wenn ...". Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:

 

Wir sind für Sie da:

 

montags bis freitags

 

8.00 bis 20.00 Uhr

INFO SERVICES 0180 - 555 4 555*

samstags

*(Telekom 0,12 Euro/min.)

10.00 bis 14.00 Uhr.

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis Garantiebedingungen / Kundendienststellen).

Beachten Sie dazu den Abschnitt „Kundendienst“

2

Service après vente

Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service après vente".

Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inuti-les et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caracté-ristiques suivantes de votre appareil:

Désignation du modèle

Numéro de produit (PNC)

• Numéro de fabrication (S-No.)

Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portée de la main.

Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont payants même au cours de la période de garantie.

Règlements, normes, directives

L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.

Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :

– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions

– 89/336/CEE du 3.5.1989

(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM

31

Aeg S70250KA User manual

Dérangement

 

Cause possible

 

Remède

 

 

 

 

 

Formation importante de givre dans l’appareil, éventuellement aussi au joint de porte.

Bruits anormaux.

Le joint de porte n’est pas étanche (après changement du sens d’ouverture de la porte).

L’appareil n’est pas d’aplomb.

L’appareil est en contact avec la paroi ou d’autres objets.

Une partie de l’appareil, p. ex. un tuyau, est en contact avec une autre partie de l’appareil ou la paroi à l’arrière de l’appareil

A l’aide d’un sèche-cheveux, réchauffer avec pré-caution le joint de porte aux endroits des fuites (pas plus chaud qu’env. 50 °C). Remettre en même temps le joint de porte en forme à la main de manière à ce qu’il soit de nouveau en position correcte.

Ajuster les pieds réglables.

Déplacer légèrement l’appareil.

Le cas échéant, plier cette partie avec précaution pour l’éloigner.

Après modification du réglage

 

 

 

Le compresseur se met en

de température, le compres-

 

Ceci est normal, il ne s’agit pas

 

 

 

marche de lui même au bout

seur ne démarre pas immédia-

 

d’un dérangement.

 

d’un certain temps.

tement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il y a de l’eau au fond du com-

 

Le trou d’écoulement de l’eau

 

Voir section "Nettoyage et

partiment surgélateur ou sur

 

de dégivrage est bou-ché.

 

Entretien".

les surfaces de rangement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacement de la lampe

Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou retirer le fusible. Données de la lampe: Remplacez-la par un modèle semblable (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur).

1.Pour débrancher l'appareil, tourner le régulateur de température sur „0".

2. Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche.

3. Remplacer la lampe défectueuse.

4. Remonter le cache de l’ampoule.

5.Remettre en marche le réfrigérateur.

Inhalt

 

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Transportschutz entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ihr Kühlgerät braucht Luft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Hintere Abstandstücke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Türanschlag wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Bedienungsund Kontrolleinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Inbetriebnahme und Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Innenausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Abstellflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Variable Innentür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Tips zur Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Lampe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

3

30

Sicherheit

Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

• Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.

Kältemittel

Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.

Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.

Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:

offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;

den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.

Sicherheit von Kindern

Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!

Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!

4

Que faire si ...

Remèdes en cas de dérangements

Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète.

Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor-rectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après-vente.

Dérangement

 

Cause possible

 

Remède

 

 

 

 

 

L’appareil ne fonctionne pas.

L’appareil refroidit trop fortement.

Les aliments sont trop chauds.

L’éclairage intérieur ne pasfonctionne

L’appareil n’est pas mis en service.

La fiche n’est pas branchée ou ne donne pas de contact.

Le fusible a déclenché ou est défectueux.

La prise de courant est défectueuse.

La température est réglée trop bas.

La température est mal réglée.

La porte est restée ouverte trop longtemps.

De trop grandes quantités d’a- liments ont été sées au cours des dernières 24 heures. L’appareil se trouve à côté d’u- ne source de chaleur.

La lampe est défectueuse.

Mettre l’appareil en service.

Brancher la fiche secteur.

Vérifier le fusible, remplacer le cas échéant.

Les dérangements du réseau électrique doivent être supprimés par votre électricien. Mettre temporairement le régulateur de température sur une température plus élevée. Veuillez consulter la section "Mise en service".

Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.

Mettre temporairement le régulateur de température sur un réglage plus froid.

Veuillez consulter la section "Lieu d’installation".

Veuillez consulter la section "Changer la lampe".

29

3.Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de laprise ou débrancher/dévisser le fusible.

4.Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit de nettoyage de la vaisselle du commerce.

5.Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.

Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an.

6.Contrôler le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage dans la paroi arrière du compartiment frigo. S’il est bouché, vous pouvez déboucher le trou d’écoulement de l’eau de dégivrage à l’aide de bouchon vert.

7.Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre l’appareil en service.

Conseils d’économie d’énergie

Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.

Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de ventilation.

Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les aliments chauds.

Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.

Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.

Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroi-dissement du compartiment frigo.

Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille métallique sur la paroi arrière de votre appareil.

Im Alltagsbetrieb

Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- tuschen etc. im Kältegerät.

Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben.

Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. herausdrehen.

Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.

Im Störungsfall

Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst aus.

Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.

Entsorgung

 

Information zur Geräteverpackung

 

Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos

 

deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden!

 

Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden

 

und sind folgendermaßen gekennzeichnet:

 

>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern.

 

>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich

 

FCKW-frei.

 

Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder zur

 

Altpapiersammlung gegeben werden.

 

Entsorgung von Altgeräten

 

Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer-

 

den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausge-

 

dient hat - auch für Ihr neues Gerät.

 

Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar

 

machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhande-

 

ne Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch

 

verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickung-

 

sgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

5

28

Loading...
+ 11 hidden pages