KasutusjuhendKülmik-sügavkülmuti
Lietošanas
instrukcija
Naudojimo
instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Ledusskapis ar
saldētavu
Šaldytuvas–šaldiklis
Холодильник-
морозильник
2
Sisukord
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege see
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. See voimaldab teil koiki protsesse
täiuslikult ja tohusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas,
nii saate vajadusel seda alati lugeda ja kindlasti andke see palun edasi
seadme tulevastele omanikele.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Ohutusinfo 3
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus 3
Üldised ohutusjuhised 3
Igapäevane kasutamine 4
Hooldus ja puhastamine 5
Paigaldamine 5
Teenindus 5
Juhtpaneel 6
Sisselülitamine 6
Külmiku väljalülitamine 6
Sügavkülmiku väljalülitamine 6
Väljalülitamine 6
Temperatuuri reguleerimine 6
Ekstra-sügavkülma funktsioon 7
Kõrge temperatuuri hoiatus 7
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐
hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina
ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis
tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist
ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise
korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle ka‐
sutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutus‐
juhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjus‐
tuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
•
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle
füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puu‐
dus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid
juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
•
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
•
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi
(võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks
elektrilööki ega sulgeks end kappi.
•
Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja
vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äravis‐
kamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
3
Üldised ohutusjuhised
ETTEVAATUST
Hoidke ventilatsiooniavad vabadena.
•
Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade ette nähtud toiduainete ja/või
jookide säilitamiseks tavalises kodumajapidamises.
•
Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või
kunstlikke abivahendeid.
•
Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme
sees.
•
Ärge kahjustage jahutusvedeliku vooluahelat.
4
Ohutusinfo
•
Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutusvedelikku isobutaan (R600a).
Tegemist on keskkonnasõbraliku maagaasiga, mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutus‐
vedeliku ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:
– vältige lahtist leeki ja sädemeid
– õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta too‐
det mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või
elektrilöögi.
HOIATUS
Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja va‐
hetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks seadme taga katki surutud või viga saa‐
nud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada
tulekahju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pistikut sellesse ühendada. Elektri‐
löögi või tuleoht.
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambikatteta
1)
sisemuse valgustamiseks.
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmutuses olevaid toiduaineid, kui
teie käed on niisked/märjad, sest see võib põhjustada naha marrastusi või
külmapõletusi.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
•
Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas olevat õhuava.
•
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada.
•
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhis‐
tele.
•
Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaada‐
ke vastavaid juhiseid.
•
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas
rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.
•
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada.
1) Lambikate on ette nähtud
2) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
2)
Ohutusinfo
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe pistikust lahti. Kui
te ei pääse pistikule ligi, katkestage toide.
• Ärge puhastage seadet metallesemetega.
• Ärge kasutage jää eemaldamisel teravaid esemeid. Kasutage plastikust
kaabitsat.
• Kontrollige külmkapi sulavee äravoolu regulaarselt. Vajadusel puhastage
äravoolu. Kui äravool on blokeeritud, hakkab vesi kogunema seadme põhja.
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
•
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet,
kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
•
On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi,
et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
•
Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob
kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigal‐
damisjuhiseid.
•
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
•
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
•
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juur‐
depääs.
•
Ühendage ainult joogiveevõrku.
3)
5
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud
elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja
kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusva‐
heti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
korduvkasutatavad.
3) Kui on ette nähtud veeühendus
, on
6
Juhtpaneel
Juhtpaneel
12345
1 Kõrge temperatuuri märgutuli4 Sügavkülmiku temperatuuri regulaa‐
tor
2 Ekstra-sügavkülma lüliti5 Külmiku temperatuuriregulaator
3 Ekstra-sügavkülma tuli
Kuid täpset seadistust valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev tem‐
peratuur sõltub järgmistest asjaoludest:
• toa temperatuur
• ukse avamise sagedus
• säilitatava toidu kogus
• seadme asukoht.
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge või kui kõige madalamale temperatuurile
reguleeritud seade on täis, võib see pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise
tekkimist tagaseinale. Sel juhul tuleb valida kõrgem temperatuur, et oleks või‐
malik automaatsulatus ja seega madalam energiakulu.
Ekstra-sügavkülma funktsioon
Värske toidu sügavkülmutamiseks tuleb aktiveerida ekstra-sügavkülma funkt‐
sioon.
24 tunni jooksul külmutatud maksimaalne toidukogus on ära toodud andme‐
plaadil.
Funktsiooni saab aktiveerida, vajutades ekstra-sügavkülma lülitit. Süttib ekst‐
ra-sügavkülma tuli.
Külmutusprotsessiks kulub 24 tundi. Ärge pange sel ajal sügavkülmutusse toi‐
tu.
Funktsiooni saab igal ajal ekstra-sügavkülma lülitist deaktiveerida. Ekstra-sü‐
gavkülma tuli kustub.
Kõrge temperatuuri hoiatus
Temperatuuri tõusust sügavkülmikus (nt voolukatkestuse korral) annab märku
alarmtule süttimine
Alarmi ajal ei tohi külmikusse toitu juurde panna.
Kui normaaltingimused on taastunud lülitub alarmtuli automaatselt välja.
7
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist peske seadme sisemust ja kõiki lisa‐
tarvikuid leige vee ja neutraalse seebiga, et eemaldada uutele toodetele oma‐
ne lõhn, ja kuivatage seadet hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
Igapäevane kasutamine
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta
seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toi‐
duained seadmesse.
8
Igapäevane kasutamine
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära
pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐
peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või
valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist).
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või
toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust: sel juhul
kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete ju‐
hikutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt
paigutada.
Pudelirest
Pange pudelid (suu ettepoole) eelnevalt
kohale asetatud riiulile.
Kui riiul on paigaldatud horisontaalselt,
võib sellele panna vaid kinniseid pudeleid.
Seda pudeliriiulit võib kallutada, et sellele
saaks paigutada ka eelnevalt avatud pu‐
deleid. Selle tulemuse saavutamiseks tõm‐
make riiulit üles, nii et seda saaks keerata
ülespoole ja asetada järgmisele tasandile.
Köögiviljasahtel
Sahtel sobib puu- ja köögivilja säilitami‐
seks.
Sahtlis on eraldaja, mida võib seada erine‐
vatesse asenditesse, et jaotada sahtel
osadeks viisil, mis vastab kõige paremini
isiklikele vajadustele.
Sahtli põhjas on rest (kui ette nähtud), mis
eraldab puu- ja köögivilja niiskusest, mis
võib tekkida sahtli põhja.
Kõiki sahtli osi on võimalik puhastamiseks
välja võtta
Ukse riiulite paigutamine
Et võimaldada erineva suurusega toi‐
dupakkide säilitamist, saab ukse riiu‐
leid asetada erinevatele kõrgustele.
Kõrguste reguleerimiseks toimige
järgmisel viisil:
tõmmake riiulit järkjärgult noole suu‐
nas, kuni riiul vabaneb, seejärel muut‐
ke asukohta.
Igapäevane kasutamine
1
2
9
10
Vihjeid ja näpunäiteid
Külmutuskorvide eemaldamine sügavkülmikust
Sügavkülmutuskorvidel on piiraja, mis
hoiab ära nende juhusliku eemaldamise
või väljakukkumise. Korvi sügavkülmikust
eemaldades tõmmake korvi lõpuni enda
suunas. Seejärel võtke korv välja, kalluta‐
des selle esiosa üles.
Korvi tagasi pannes tõstke selle esikülge
pisut üles, et see sügavkülmikusse panna.
Kui korv on lõpp-punktidest üle, suruge see
kohale tagasi.
Vihjeid ja näpunäiteid
Normaalse tööga kaasnevad helid
•
Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat heli, kui külmutusagensit pumba‐
takse läbi spiraalide või torude. See on normaalne.
•
Kui kompressor töötab, pumbatakse külmutusagensit ringi ja kuulete kom‐
pressorist vihisevat heli ning pulseerimist. See on normaalne.
•
Terminiline laienemine võib põhjustada äkilist pragisevat heli. See on loo‐
mulik ohutu füüsikaline nähtus. See on normaalne.
•
Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuulete temperatuuriregulaatori nõrka
klõpsatust. See on normaalne.
2
1
Näpunäiteid energia säästmiseks
•
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
•
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem
ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab
härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator
keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa
nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
•
ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus
•
katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn
•
asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögi‐
viljasahtli kohal.
Vihjeid ja näpunäiteid
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mis‐
tahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasole‐
va(te)sse spetsiaalse(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse kar‐
pidesse või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimali‐
kult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pude‐
liraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal
mõned olulised näpunäited:
•
maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on
ära toodud seadme andmeplaadil;
•
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu
lisada;
•
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduai‐
neid;
•
valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult
läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
•
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhu‐
kindlad;
•
ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu;
nii väldite temperatuuri tõusu viimases;
•
lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab
toidu säilivusaega;
•
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib
põhjustada nahal külmapõletust;
•
soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säi‐
litusaega jälgida;
11
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb:
•
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaup‐
luses nõuetekohaselt säilitatud;
•
veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmi‐
kusse võimalikult lühikese aja jooksul;
•
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
•
Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada.
•
Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.
12
Puhastus ja hooldus
Puhastus ja hooldus
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
•
puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga.
•
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puh‐
tad.
•
loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub
pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja
ja tolmuimejaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad
kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse pu‐
hastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõu‐
depesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus
iga kord, kui mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab
seadme taga mootori kompressori kohal olevasse spetsiaalsesse anumasse,
kust see aurustub.
Puhastus ja hooldus
On tähtis puhastada regulaarselt külmiku‐
kanali keskel asuvat sulamisvee väljavoo‐
luava; nii väldite vee ülevoolamist ja külmi‐
kus olevale toidule tilkumist. Kasutage kaa‐
sasolevat spetsiaalset puhastit, mis on ju‐
ba sisestatud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber koguneb alati kindel kogus härmatist.
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm.
Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt:
•
tõmmake juhe seinapistikust välja või lülitage seade välja
•
eemaldage toiduained, keerake need mitmesse ajalehekihti ja pange külma
kohta
•
võtke sügavkülmiku sahtlid välja
•
pange sahtlite ümber isoleerivat materjali, nt tekke või ajalehti.
Sulatamist võib kiirendada, kui asetada sü‐
gavkülmikusse kuuma (mitte keeva) veega
kausid.
•
Vabastage äravoolukanal selle puhkea‐
sendist, suruge see sisse nagu joonisel
kujutatud ja pange sügavkülmiku põhja‐
sahtlisse, kuhu vesi saab koguneda
•
kui jää hakkab sulama, kraapige see et‐
tevaatlikult lahti. Kasutage puidust või
plastist kaabitsat
•
Kui kogu jää on sulanud, puhastage kap‐
pi ja pühkige kuivaks, seejärel pange tühjenduskanal tagasi kohale.
•
Lülitage kapp sisse ja pange sügavkülmutatud toit tagasi.
Soovitav on lasta seadmel töötada kõrgemal temperatuuri asendis mõned tun‐
nid, et taastuks nõutav säilitustemperatuur.
Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna
niiviisi võite seda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks
mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette näh‐
tud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasu‐
tusiga.
13
14
Mida teha, kui...
Mida teha, kui...
ETTEVAATUST
Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis kirjeldatud, võib läbi viia ainult kvali‐
fitseeritud elektrik või kompetentne isik.
Seadme tööga kaasneb teatav müra (kompressor ja ringlev õhk). See ei ole
märk rikkest, vaid normaalne töö.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade tekitab müra.Seadmel ei ole korralikku
Kompressor töötab pi‐
devalt.
Uks ei ole korralikult sule‐
Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust avatuks kaue‐
Toidu temperatuur on liiga
Ruumi temperatuur on liiga
Vesi voolab külmiku ta‐
gumisel plaadil.
Vesi voolab külmikus‐
se.
Toit takistab vee voolamist
Vesi voolab põrandale.Sulamisvesi ei voola aurus‐
Liiga palju härmatist ja
jääd.
Uks ei ole korralikult sule‐
Temperatuuriregulaator
Temperatuur on sead‐
mes liiga madal.
tuge.
Temperatuuriregulaator
võib olla vales asendis.
tud.
kõrge.
kõrge.
Automaatse sulatusprot‐
sessi ajal sulab härmatis ta‐
gumisel plaadil.
Vee väljavool on takistatud. Puhastage vee väljavoolu.
veekogujasse.
tusalusele, mis asub kom‐
pressori kohal.
Tooted ei ole korralikult pa‐
kendatud.
tud.
võib olla vales asendis.
Temperatuuriregulaator
võib olla vales asendis.
Kontrollige, kas seade on
stabiilses asendis (kõik neli
jalga peavad olema põran‐
dal).
Määrake soojem tempera‐
tuur.
Vaadake "Ukse sulgemine.
maks kui vaja.
Laske toidul maha jahtuda
toatemperatuurini enne kui
selle külmkappi panete.
Seade ei tööta.Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
Toitejuhe ei ole ühendatud
Seades puudub vool. Pisti‐
Lamp ei tööta.Lamp on vigane.Vaadake "Lambi vahetami‐
Temperatuuriregulaator
võib olla vales asendis.
tud.
kõrge.
maaegselt.
Seadmes puudub külma
õhuringlus.
Toiduained on üksteisele lii‐
ga lähedal.
pistikusse korralikult.
kus ei ole voolu.
Määrake madalam tempera‐
tuur.
Vaadake "Ukse sulgemine.
Laske toidul maha jahtuda
toatemperatuurini enne kui
selle külmkappi panete.
Hoidke samaaegselt vähem
toiduaineid.
Veenduge, et seadmes on
külma õhu ringlus.
Säilitage toiduaineid nii, et
oleks alati külma õhu ringlus.
Ühendage toitejuhe korrali‐
kult pistikusse.
Ühendage mõni teine elektri‐
seade pistikusse. Võtke
ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
ne.
Kui seade pärast ülaltoodud kontrollimisi ikka korralikult ei tööta, pöörduge
müügijärgsesse teenindusse.
15
Lambi vahetamine
ETTEVAATUST
Tõmmake pistik pistikupesast välja.
1.
Eemaldage lambikatte kruvi.
2.
Tõmmake lambikatte konks välja.
3.
Eemaldage lambikate.
4.
Asetage lamp sama võimsusega
lambiga (maksimaalne võimsus on
ära toodud lambi kattel).
5.
Paigaldage lambi kate.
6.
Pingutage lambikatte kruvi.
7.
Ühendage pistik pistikupessa.
8.
Avage uks. Veenduge, et lamp süt‐
tib põlema.
Ukse sulgemine
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine".
2
1
3
16
Tehnilised andmed
3.
Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Võtke ühendust Teenindus‐
keskusega.
Tehnilised andmed
MõõtmedKõrgus1540 mm
Laius595 mm
Sügavus632 mm
Tõusuaeg20 h
Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees va‐
sakut kätte ja energiaetiketil.
Paigaldamine
HOIATUS
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada tur‐
valisus ja seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andme‐
plaadil osutatud klliimaklassile:
KliimaklassÜmbritsev temperatuur
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+16°C kuni + 38°C
T+16°C kuni + 43°C
Paigaldamine
Asukoht
Seade tuleb paigaldada ohutusse kaugus‐
se sellistest soojusallikatest nagu radiaa‐
torid, boilerid, otsene päikesevalgus jne.
Veenduge, et õhk saaks kapi taga vabalt
liikuda. Parimate töötulemuste saavutami‐
seks peab külmiku puhul, mis asub seinale
paigutatud kapi all, olema minimaalne kau‐
gus külmiku ülaserva ja kapi vahel vähe‐
malt 100 mm . Kuid oleks ideaalne, kui sea‐
det ei paigutataks seinale kinnitatud kapi
alla. Täpse loodimise tagavad külmiku all
olevad üks või mitu reguleeritavat jalga.
HOIATUS
Seadet peab olema võimalik lahutada elektrivõrgust; seetõttu peab toitepistik
olema pärast paigaldamist kergesti ligipääsetav.
mm
min
100
A
mm
20
B
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil
märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt.
Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi
vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud
elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid po‐
le tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
17
Tagumised seibid
Dokumentide kotis on kaks seibi, mis tuleb
kohale panna joonisel kujutatud viisil.
Laske kruvid lõdvemaks ja pange vahede‐
tailid kruvipeade alla, seejärel keerake kru‐
vid uuesti kinni.
2
1
3
18
Paigaldamine
Loodimine
Seadet kohale pannes veenduge, et see
oleks loodis. Selle saavutamiseks kasuta‐
ge kahte seadme esiküljel olevat regulee‐
ritavat jalga.
Riiulihoidikute eemaldamine
Teie seade on varustatud riiuli klambritega,
mis muudab võimalikuks riiulite fikseerimi‐
se transportimisel.
Nende eemaldamiseks toimige järgmisel
viisil:
1.
Liigutage riiuli hoidikud noole suunas
(A).
2.
Tõstke riiul tagant välja ja lükake seda
kuni see vabaneb (B).
3.
Eemaldage klambrid (C).
A
B
C
Ukse avanemissuuna muutmine
HOIATUS
Enne mistahes toimingute teostamist tõmmake pistik pistikupesast välja.
Järgnevate toimingute juures soovitame kasutada teise inimese abi, kes aitaks
ukse avanemissuuna muutmisel ust kinni hoida.
1.
Avage uks. Kruvige lahti keskmine
hing (m2). Eemaldage plastist va‐
hepuks (m1).
2.
Eemaldage vahepuks (m6) ja pan‐
ge hinge liigendi teisele poole
(m5).
3.
Võtke uksed ära.
4.
Eemaldage keskmise hinge va‐
sakpoolse katte tihvtid (m3, m4) ja
paigaldage teisele poole.
5.
Paigaldage keskmise hinge tihvt
(m5) alumise ukse vasakpoolses‐
se auku.
6.
Eemaldage tööriista kasutades ka‐
te (b1). Kruvige lahti alumise hinge
liigend (b2) ja vahepuks (b3) ning
paigaldage need vastasküljele.
7.
Pange kate (b1) vastasküljele ta‐
gasi.
Paigaldamine
m1
m2
m6
m5
m3
m4
b1
19
8.
Pöörake ukse lukustuselemendid
ümber (d2, d3), viige need teise
ukse teisele poole ja kinnitage kru‐
viga (d4).
9.
Pange stopperid (d5, d6) uste tei‐
sele poole tagasi.
10.
Pange alumine uks tagasi alumise
hinge liigendile (b2).
11.
Paigaldage keskmine hing (m2)
alumise ukse vasakpoolsesse au‐
ku.
d5
d6
b3
d2
d3
b2
d4
20
Keskkonnainfo
12.
Kruvige lahti ülemise hinge liigend
(t1) ja asetage vastasküljele.
13.
Pange ülemine uks tagasi ülemise
ukse liigendile.
14.
Pange ülemine uks keskmise hin‐
ge liigendile (m5), kallutades pisut
mõlemat ust.
15.
Kruvige keskmine hing (m2) uuesti
kinni. Ärge unustage vahepuksi
t1
(m1).
16.
Eemaldage katted (h1). Eemalda‐
ge katte tihvtid (h2).
17.
Kruvige lahti käepidemed (h3) ja
kinnitage need vastasküljele.
18.
Pange katte tihvtid (h2) vastaskül‐
h2
jele tagasi.
Kontrollige veelkord, veendumaks et:
•
Kõik kruvid on kinni keeratud.
•
Magnettihend liibuks vastu korpust.
•
Uks avaneb ja sulgub korralikult.
h3
Kui välistemperatuur on madal (näi‐
teks talvel), ei pruugi tihend korralikult
korpusega kokku sobida. Sel juhul oodake, kuni tihend iseenesest kohale so‐
bitub.
Juhul, kui te ei soovi ise ülalmainitud töid ette võtta, pöörduge lähimasse müü‐
gijärgsesse teenindusse. Müügijärgse teeninduse spetsialist muudab teie kulul
ukse avanemise suunda.
h1
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks
vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige
utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid
tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada
selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi
izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ļaus teicami un efektīvi pārzināt
ar ierīces darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti
šajā rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu,
neaizmirstiet nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Saturs
Saturs
21
Drošības informācija 22
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
22
Vispārīgi drošības norādījumi 22
Ikdienas lietošana 23
Apkope un tīrīšana 23
Uzstādīšana 24
Apkope 24
Vadības panelis 25
Ieslēgšana 25
Ledusskapja izslēgšana 25
Saldētavas izslēgšana 25
Izslēgšana 25
Temperatūras regulēšana 25
Papildu sasaldēšanas funkcija 26
Augstas temperatūras brīdinājuma
signāls 26
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem 39
Izmaiņu tiesības rezervētas
210620390-00-042009
22
Drošības informācija
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un
pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīstieties ar
visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes
gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces
lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet
šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci
gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi jūs nodrošināsiet iespēju,
ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos piesar‐
dzības pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas personas, kuru fiziskās, garīgās
spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas
uzraudzības vai atbildīgās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierīci.
•
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv no‐
smakšanas risks.
•
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontaktspraudni no sienas kontaktligz‐
das, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis,
lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek pakļauti elektrošo‐
kam vai nosmakšanai.
•
Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa
slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blīvējumu, pār‐
baudiet, vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta.
Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
UZMANĪBU
Nenobloķējiet ventilācijas atveres.
•
Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu uzglabāšanai.
•
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu
atkausēšanas procesu.
•
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierīces, piemēram, putukrējuma pa‐
gatavošanas ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
•
Nesabojājiet dzesētājaģenta kontūru.
•
Ierīces dzesētājaģenta kontūrā ir izobutāns (R600a) - viegli uzliesmojoša,
videi nekaitīga dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet dzesētājaģenta kontūra sa‐
stāvdaļas.
Ja tas tomēr tiek sabojāts:
– nepieļaujiet atklātu liesmu vai iespējamās aizdegšanās iespējas
– rūpīgi izvēdinot telpu, kurā ir uzstādīta ierīce
Drošības informācija
• Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to pārbūvēt ir bīstami. Strāvas ka‐
beļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku.
BRĪDINĀJUMS
Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktpsraudni vai kom‐
presoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts apkopes vai klientu apkalpošanas cen‐
tra speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa nevar saspiest vai sabojāt strā‐
vas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var
pārkarst un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis nav stabils, neievietojiet to sienas
kontaktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
6.
Ierīci bez spuldzes pārsega nedrīkst izmantot
4)
telpas apgaismojumam.
• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
• Neizņemiet vai nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar mitrām
rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apdegumus.
• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta ilgai saules staru iedarbībai.
Ikdienas lietošana
•
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus.
•
Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eks‐
plodēt.
•
Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējās sienas pusē esošai gaisa
cirkulācijas atverei.
•
Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•
Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētus produktus atbilstoši produktu
ražotāja norādījumiem.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirkstošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt
un tādējādi sabojāt ierīci.
•
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lietošana var izraisīt apdegumus.
5)
23
Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Ja nevarat
piekļūt strāvas kabeļa kontaktspraudnim, pārtrauciet elektrības piegādi.
• Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšmetus.
• Netīriet apledojumu ar asiem priekšmetiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
• Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav
sakrājies ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet at‐
veri. Ja aizplūdes sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies ledusskapja apakš‐
ējā daļā.
4) Ja spuldzes pārsegs ir paredzēts
5) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free
Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci.
Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Sa‐
glabājiet iesaiņojuma materiālus.
•
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pagaidīt četras stundas, lai eļļa varētu
ieplūst atpakaļ kompresorā.
•
Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāciju, pretējā gadījumā tā var
pārkarst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecīgos uzstādīšanas no‐
rādījumus.
•
Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām ierīces daļām, piemēram,
kompresoru un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu
virzienā pret sienu.
•
Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.
•
Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai.
•
Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens piegādes avotam.
6)
Apkope
• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai cita zinoša
persona.
• Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu
apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģinālas rezer‐
ves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem māj‐
saimniecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes:
atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet
dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā.
Ierīces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzīmēti ar simbolu
otrreizēji pārstrādājami.
6) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu
- tātad tie ir
Vadības panelis
Vadības panelis
12345
25
1 Augstas temperatūras brīdinā‐
juma indikators
2 Ātrās sasaldēšanas slēdzi5 Ledusskapja temperatūras regula‐
3 Ātrās sasaldēšanas indikators
4 Saldētavas temperatūras regulators
tors
Ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu sienas elektrotīkla kontaktligzdā.
Pagrieziet saldētavas temperatūras regulatoru pulksteņrādītāju kustības vir‐
zienā līdz vidējam iestatījumam.
Iedegsies brīdinājuma indikators.
Pagrieziet ledusskapja temperatūras regulatoru pulksteņrādītāju kustības vir‐
zienā līdz vidējam iestatījumam.
Ledusskapja izslēgšana
Izslēdziet ledusskapi, pagriežot ledusskapja temperatūras iestatīšanas regu‐
latoru stāvoklī"O".
Saldētavas izslēgšana
Izslēdziet ierīci, pagriežot saldētavas temperatūras iestatīšanas regulatoru
stāvoklī"O".
Izslēgšana
Lai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi:
1. Izslēdziet ledusskapi.
2. Izslēdziet saldētavu.
3. Atvainojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Temperatūras regulēšana
Temperatūra tiek regulēta automātiski.
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
• lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet temperatūras regulatoru līdz ze‐
mākajam iestatījumam;
• lai iegūtu viszemāko temperatūru, pagrieziet temperatūras regulatoru līdz
zemākajam vērtībai;
26
Pirmā ieslēgšana
Vidējais iestatījums parasti ir vispiemērotākais.
Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā ir atkarīga no:
• telpas temperatūras;
• no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja durvis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma;
• ierīces atrašanās vietas.
Ja vides temperatūra ir augsta vai arī ierīcē ir ievietots maksimāls produktu
daudzums un ir iestatīta viszemākā temperatūra, tas var radīt saldētavas aiz‐
mugurējās sienas apsarmojumu. Šādā gadījumā, lai aktivizētu automātisko
atkausēšanu un tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu, pagrieziet tem‐
peratūras regulatora skalu līdz augstākai temperatūrai.
Papildu sasaldēšanas funkcija
Lai sasaldētu svaigus produktus, jāaktivizē papildu sasaldēšanas funkcija.
Maksimālais produktu daudzums, ko iespējams sasaldēt 24 stundu laikā, ir
norādīts tehnisko datu plāksnītē.
Funkciju var aktivizēt, nospiežot papildu sasaldēšanas slēdzi. Iedegsies pa‐
pildu sasaldēšanas indikators.
Sasaldēšana notiek 24 stundās. Šajā laikposmā saldētavā neievietojiet citu
pārtiku.
Funkciju var deaktivizēt jebkurā laikā, nospiežot papildu sasaldēšanas slēdzi.
Papildu sasaldēšanas indikators nodzisīs.
Augstas temperatūras brīdinājuma signāls
Saldētavas temperatūras paaugstināšanās (piemēram, elektrības piegādes
pārtraukuma dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdinājuma indikatora iedegšanos
Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet saldētavā produktus.
Kad atjaunoti normāli apstākļi, brīdinājuma indikators automātiski izdziest.
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietoša‐
nas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni
un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos.
Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.