AEG S60360KG1 User Manual [bs]

Page 1
S60360KG1 S80360KG S80400KG
Ръководство за употреба Upute za uporabu Hladnjak-zamrzivač Упутство за употребу
Хладилник-фризер
фрижидер
Page 2
2
Съдържание
Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени
продукти.
За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред, прочетете внимателно това ръководство за работа. То ще ви даде възможност да преминавате през всички етапи на работата с лекота и максимална ефективност. За да можете да правите справки в това ръководство винаги, когато ви потрябва, ние препоръчваме да го съхранявате на безопасно място. Моля, предайте го на евентуалния бъдещ собственик на уреда.
Желаем ви много радост с новия уред!
Съдържание
Информация за безопасност 3
Безопасност за децата и хората с намалени способности 3 Общи мерки за безопасност 3 Всекидневна употреба 4 Грижи и почистване 5 Инсталиране 5 Обслужване 5
Командно табло 6
Включване 6 Изключване 7 Индикатори за температура 7 Регулиране на температурата
Функция COOLMATIC 8 Функция ваканция 8 Функция FROSTMATIC 8 Аларма за висока температура
Първа употреба 9
Почистване на вътрешността
Всекидневна употреба 9
Съхранение на замразени храни
Размразяване 9 Подвижни рафтове 10 Поставка за бутилки 10 Чекмедже за зеленчуци 10 Позициониране на рафтовете на вратата 11 Изваждане на кошници за замразяване от фризера 11
Полезни препоръки и съвети 11
Звуци при нормална работа 11 Съвети за икономии на електроенергия 12 Съвети за съхраняване в хладилник на пресни хранителни продукти
Съвети за съхраняване в хладилник 12 Съвети за замразяване 12 Съвети за съхранение на замразени храни 13
Грижи и почистване 13
7
9
9
9
Периодично почистване 13 Обезскрежаване на хладилника
Обезскрежаване на фризера 14
Как да постъпите, ако 15
Смяна на крушката 17 Затваряне на вратата 18
Технически данни 18 Инсталиране 18
Разполагане 18 Местоположение 19 Свързване в електрическата мрежа 19 Задни дистанционни втулки 19 Нивелиране 20 Сваляне на държачите на рафтовете 20 Обръщане на вратата 20
Опазване на околната среда 22
12
14
Page 3
Информация за безопасност
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
От интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна упо‐ треба, преди да инсталирате и използвате уреда за пръв път, прочетете това ръководство за потребителя внимателно, включително препоръките и предупрежденията. За да избегнете ненужни грешки и злополуки, важн о е да внимавате всички хора, които използват уреда, да са напълно за‐ познати с неговата работа и средствата за предпазване. Запазете тези инструкции и се погрижете те да останат към уреда, ако той бъде преме‐ стен или продаден, така че всеки, който го използва през целия му срок на експлоатация, да бъде добре информиран за употребата и безопас‐ ността на уреда. За защита на живота и имуществото си спазвайте предпазните мерки от инструкциите за потребителя, тъй като производителят не носи отговор‐ ност за повреди, предизвикани поради неспазването им.
Безопасност за децата и хората с намалени способности
• Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, с недо‐ статъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната без‐ опасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материали далеч от обсега на деца. Съ‐ ществува опасност от задушаване.
• При изхвърляне на уреда изключете щепсела от контакта, срежете ка‐ бела на захранването (възможно най-близо до уреда) и демонтирайте вратата, за да предотвратите удар с електрически ток и евентуалното затваряне на деца в него по време на игра.
• Ако с този уред, който има магнитни уплътнения на вратата, ще заме‐ ните по-стар уред с пружинен затвор (ключалка) на вратата или капака, уверете се, че пружинният затвор е неизползваем, преди да изхвърли‐ те употребявания уред. Така ще предотвратите смъртна опасност от затварянето на деца вътре.
3
Общи мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не запушите вентилационните отвори.
• Уредът е предназначен за съхранение на хранителни продукти и/или напитки при нормални домашни условия, както е обяснено в тази книж‐ ка с инструкции.
Page 4
4
Информация за безопасност
• Не използвайте механични инструменти или други неестествени сред‐ ства за ускоряване на процеса на размразяване.
• Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не са одобрени за тази цел от производителя.
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съдържа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвместимост с околната среда, но въ‐ преки това е запалим.
По време на транспортиране и инсталиране на уреда внимавайте да не повредите някой от компонентите на хладилната верига.
Ако хладилната верига е повредена: – избягвайте открити пламъци и запалителни източници – проветрете напълно помещението, в което се намира уредът
• опасно е да се променят спецификациите или да се видоизменя този продукт по какъвто и да било начин. Повреда в захранващия кабел мо‐ же да предизвика късо съединение, пожар или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички електрически компоненти (захранващ кабел, щепсел, компресор) трябва да се подменят от сертифициран сервизен агент или квалифици‐ ран сервизен персонал.
1. Захранващият кабел не трябва да се удължава.
2. Проверете дали щепселът на захранващия кабел на гърба на уреда
не е смачкан или повреден. Смачкан или повреден захранващ щеп‐ сел може да се прегрее и да предизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до мрежовия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте мрежовия кабел.
5. Ако контактът на захранването е разхлабен, не вкарвайте щепсела
в него. Съществува опасност от токов удар или пожар.
6.
Не използвайте уреда, без да е сложен капакът на лампичката. вътрешното осветление.
• Този електроуред е тежък. Трябва да се внимава при преместването му.
• Не местете и не докосвайте продукти от фризерното отделение, ако ръцете ви са влажни/мокри, тъй като това може да доведе до сваляне на кожата или "студено изгаряне".
• Избягвайте продължителното излагане на уреда на пряка слънчева светлина.
1)
за
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда, тъй като м огат да избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти директно срещу въздушното от‐ верстие от задната страна.
1) Ако е предвиден капак
2)
Page 5
Информация за безопасност
• Замразената храна не трябва да се замразява отново, след като е била размразена.
• Съхранявайте предварително пакетирана храна в съответствие с ин‐ струкциите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на производителя на уреда трябва да се спазват стриктно. Вижте съответните инструкции.
• Не съхранявайте газирани напитки във фризерното отделение, тъй ка‐ то създават налягане върху съда, което може да доведе до неговото пръсване и да причини повреда на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия направо от уреда може да доведе до "студено изгаряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда с метални предмети.
• Не използвайте остри предмети за отстраняване на скреж от уреда. Използвайте пластмасова стъргалка.
• Редовно проверявайте канала за оттичане за водата от обезскрежава‐ нето на хладилника. При необходимост почиствайте канала. Ако кана‐ лът за оттичане се запуши, водата ще се събере на дъното на уреда.
Инсталиране
За свързването към електроснабдяването внимателно следвайте ин‐ струкциите, дадени в съответните раздели.
5
• Разопаковайте уреда и проверете дали няма повреди по него. Не свързвайте уреда, ако е повреден. Веднага съобщете за възможни по‐ вреди на мястото, откъдето сте го купили. В такъв случай запазете опаковката.
• Препоръчително е да изчакате поне четири часа, преди да свържете уреда, за да дадете възможност на маслото да се стече обратно в ком‐ пресора.
• Трябва да се осигури правилна циркулация на въздуха около уреда - в противен случай той може да прегрее. За да осигурите достатъчна вентилация, следвайте съответните инструкции за монтаж.
• Когато е възможно, гърбът на уреда трябва да е до стена, за да се избегне докосването или хващането на горещи части (компресор, кон‐ дензер) и да се избегнат евентуални изгаряния.
• Уредът не трябва да се поставя в близост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъпен, след инсталирането на уреда.
Свързвайте само към източник на питейна вода.
3)
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи, необходими за обслужването на този уред, трябва да се извършват от квалифициран електротехник или компетентно лице.
2) Ако уредът работи без заскрежаване
3) Ако водно съединение е замръзнало
Page 6
6
Командно табло
• Този уред трябва да бъде обслужван от упълномощен сервизен център и трябва да бъдат използвани само оригинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и изолационните материали на този уред, не съдържат никакви газове, които биха могли да увредят озоновия слой. Уредът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Изола‐ ционната пяна съдържа възпламеними газове: уредът трябва да се из‐ хвърля в съответствие с приложимите нормативни уредби, които може да получите от местните общински власти. Внимавайте да не повредите охлаждащия блок особено отзад в близост до топлообменника. Материа‐ лите , изп олз вани в то зи у ред и мар кир ани с ъс с имво ла рециклирани.
, мог ат да бъд ат
Командно табло
65 7 84321 15141312119 10
1 Ключ ON/OFF 2 Регулатор на температурата на хладилника, бутон + 3 Индикатор за температурата на хладилника 4 Регулатор на температурата на хладилника, бутон - 5 Бутон COOLMATIC 6 Индикатор COOLMATIC 7 Индикатор на отделението на хладилника 8 Индикатор на отделението на фризера
9 Индикатор FROSTMATIC 10 Бутон FROSTMATIC 11 Регулатор на температурата на фризера, бутон + 12 Индикатор за температурата на фризера 13 Регулатор на температурата на фризера, бутон - 14 Бутон за нулиране на алармата 15 Индикатор за аларми
Включване
1. Поставете щепсела в електрическия контакт.
2. Поставете ключа ON/OFF на ВКЛЮЧЕНО.
Page 7
Командно табло
3. Индикарната лампичка на алармата мига, докато се достигне темпе‐ ратурата.
Звънецът започва да звучи.
4. Натиснете бутона за нулиране на алармата, за да я прекратите
Изключване
За да изключите целия уред:
1. Поставете ключа ON/OFF на ИЗКЛЮЧЕНО.
2. Извадете щепсела от контакта на захранващата мрежа.
Индикатори за температура
Индикаторите за температура показват следната информация:
• По време на нормална работа на дисплея се показва текущата темпе‐
ратура в хладилника (ДЕЙСТВИТЕЛНАТА температура).
• Във фризера се показва най-високата температура (ДЕЙСТВИТЕЛНА‐
ТА температура). Когато е напълнен изцяло, най-топлата зона обикно‐ вено се намира в горната предна част на фризера. В зависимост от начина на пълнене на секцията, температурите са по-ниски в други участъци на фризера.
• При настройка на температурата мигащият дисплей показва текущо
настройваната температура в хладилника (ЖЕЛАНАТА температура). Когато сменяте настройката на температурата, изчакайте около 24 часа, докато температурният дисплей се стабилизира. Ако в уреда има неизправност, индикаторът на температурата показва:
• квадратче или буква в индикатора на температурата на хладилника за
неизправност в хладилника
• квадратче или буква в индикатора на температурата на фризера за не‐
изправност във фризера.
7
Регулиране на температурата
За да работите с уреда, процедирайте по следния начин:
1. Настройте необходимата температура, като натиснете съответния
температурен регулатор. Индикаторът на температурата незабавно ще покаже променената настройка (ЖЕЛАНА температура) и ще при‐ мигне.
2. При всяко натискане на температурния регулатор ЖЕЛАНАТА темпе‐
ратура се изменя с 1 °C. ЖЕЛАНАТА температура трябва да бъде до‐ стигната в рамките на 24 часа.
3. Щом веднъж необходимата температура е настроена, след кратък пе‐
риод (прибл. 5 секунди) дисплеят за температурата сменя състояние‐ то си и отново показва ДЕЙСТВИТЕЛНАТА температура във вътреш‐ ността на съответното отделение. Индикаторът на температурата се
сменя от мигане на непрекъснато светене. За правилно съхранение на храни, трябва да се зададат следните тем‐ ператури:
• +5 °C в хладилника.
• -18 °C във фризера.
Page 8
8
Командно табло
При промяна на настройките компресорът не стартира моментално, ако в момента се извършва размразяване. Тъй като температурата на съ‐ хранение във вътрешността на хладилника се достига бързо, можете да съхранявате храните си веднага след включване.
Функция COOLMATIC
Функцията COOLMATIC е предназначена за бързо охлаждане на големи количества храни в хладилника. За да активирате функцията, следвайте инструкциите по-долу:
1. Натиснете бутона COOLMATIC.
2. Включва се индикаторът COOLMATIC. Функцията COOLMATIC сега работи за интензивно охлаждане. Автома‐ тично се избира ЖЕЛАНА температура +2°C. Функцията COOLMATIC завършва автоматично след период от 6 часа. Можете да дезактивирате функцията по всяко време:
1. Натиснете бутона COOLMATIC.
2. Индикаторът COOLMATIC се изключва.
Функция ваканция
Тази функция ви дава възможност да държите хладилника изключен и празен по време на дълга ваканция (напр. по време на лятната отпуска), без да се образува неприятна миризма.
Отделението на хладилника трябва да е празно при включена функция ваканция.
За да активирате функцията:
1. натиснете продължително регулатора на температурата (ключ +), до‐
като буквата "H" (Ваканция) се появи на индикатора за температурата.
Функцията Holiday настройва температурата на прибл. +15°C. Хла‐
дилникът е в режим на работа с икономия на енергия. За да дезактивирате функцията:
1. настройте необходимата температура, като натиснете температурния
регулатор на хладилника.
Функция FROSTMATIC
Функцията FROSTMATIC ускорява замразяването на пресните храни и в същото време предпазва вече съхраняваните храни от нежелано зато‐ пляне. За да активирате функцията, следвайте инструкциите по-долу:
1. Натиснете бутона FROSTMATIC.
2. Включва се индикаторът FROSTMATIC . Функцията FROSTMATIC завършва автоматично след период от 52 часа. Можете да дезактивирате функцията по всяко време:
1. Натиснете бутона FROSTMATIC.
2. Индикаторът FROSTMATIC се изключва.
Page 9
Първа употреба
Аларма за висока температура
В случай на ненормално покачване на температурата във вътрешността на фризера (например прекъсване на захранването) лампата на аларме‐ ния индикатор започва да мига и се чува звукова аларма. Натиснете бутона за нулиране на алармата, за да спрете звука, докато лампата на алармения индикатор продължава да мига. Звуковата аларма спира автоматично, когато температурата се върне на нормалната си стойност, докато лампата на алармения индикатор про‐ дължава да мига. Натиснете бутона за нулиране на алармата. Лампата на алармения ин‐ дикатор угасва и в същото време индикаторът за температурата показва за около 5 секунди най-високата температура, достигната в отделението на фризера.
Първа употреба
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка сапунена вода (неутрален сапун), за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно.
Не използвайте миялни препарати или абразивни прахове, тъй като това ще повреди покритието.
9
Всекидневна употреба
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дълъг период, през който фризерът не е използван, оставете уреда да работи поне 2 часа на най-високото положение, преди да поставите хранителните продукти в отделението.
В случай на аварийно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени храни, преди да бъдат използвани, могат да се размразят в хладилника или при стайна температура, в за‐ висимост от времето, което имате за тази операция. Малките парчета могат да се готвят дори все още замразени, направо от фризера: в такъв случай готвенето ще отнеме повече време.
Page 10
10
Всекидневна употреба
Подвижни рафтове
Стените на хладилника имат няколко плъзгача, така че рафтовете могат да се поставят където желаете.
Поставка за бутилки
Поставете бутилките (с отвора напред) в предварително поставения рафт.
Ако рафтът е разположен хоризонтал‐ но, поставяйте само затворени бутилки.
Този рафт-поставка за бутилки може да се накланя, за да побира вече отворени бутилки. За да се получи този резултат, повдигнете рафта, така че да може да се завърти нагоре и да се постави на следващото по-горно ниво.
Чекмедже за зеленчуци
Чекмеджето е подходящо за съхранява‐ не на плодове и зеленчуци. Вътре в чекмеджето има разделител, който може да се поставя в различни по‐ ложения, за да позволи най-доброто за личните ви нужди разделяне. Има решетка (ако е предвидена) на дъ‐ ното на чекмеджето, за да се отделят плодовете и зеленчуците от всяка вла‐ га, която може да се образува на долна‐ та повърхност. Всички части вътре в чекмеджето могат да се изваждат за почистване
1
2
Page 11
Полезни препоръки и съвети
Позициониране на рафтовете на вратата
За да е възможно съхранението на продукти в опаковки с различна го‐ лемина, рафтовете на вратата мо‐ гат да се поставят на различна ви‐ сочина. За да извършите тези настройки, процедирайте по следния начин: постепенно издърпайте рафта по посока на стрелките, докато не я ос‐ вободите, а след това я поставете в желаната позиция.
Изваждане на кошници за замразяване от фризера
Кошниците за замразяване имат огра‐ ничител, за да не могат случайно да бъ‐ дат извадени или да паднат. При изва‐ ждане от фризера, дръпнете кошницата към себе си до упор, след което я изва‐ дете, като наклоните предната й част нагоре. Когато я поставяте на място, леко по‐ вдигнете предната част на кошницата, за да я вкарате във фризера. След като преминете крайните точки, натиснете кошниците обратно на място.
11
2
1
Полезни препоръки и съвети
Звуци при нормална работа
• Може да чуете леко клокочене и бълбукане, когато хладилният агент
се изпомпва през серпентините или тръбите. Това е нормално.
• Когато компресорът работи, хладилният агент циркулира, задвижван
от помпите, и можете да чуете свистящ звук и пулсиращ шум от ком‐ пресора. Това е нормално.
Page 12
12
Полезни препоръки и съвети
• Топлинното разширение може да предизвика кратък пукащ шум. Това
е нормално, а не опасно физическо явление. Това е нормално.
Съвети за икономии на електроенергия
• Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от аб‐
солютно необходимото.
• Ако температурата в помещението е висока, регулаторът на темпера‐
турата е настроен на най-високата настройка и ако уредът е напълно зареден, тогава компресорът може да работи непрекъснато, предиз‐ виквайки образуването на скреж или лед по изпарителя. Ако това стане, завъртете регулатора на температурата на по-ниска настройка, за да дадете възможност да се стартира автоматичното размразяване и така да се реализира икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
• не съхранявайте топли храни или вдигащи пара течности в хладилника
• покривайте или завивайте храната, особено ако има силна миризма
• поставяйте храната така, че въздухът да може свободно да циркулира
около нея
Съвети за съхраняване в хладилник
Полезни съвети: Месо (всякакви видове): завийте в полиетиленови пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. За да е безопасно, съхранявайте храната по този начин най-много за един или два дни. Готвени храни, студени блюда и т.н.: трябва да са покрити и могат да се поставят на всеки рафт. Плодове и зеленчуци: трябва да са добре измити и поставени в специал‐ ното предоставено чекмедже. Масло и сирене: трябва да се поставят в специални херметично затво‐ рени контейнери или да са завити с алуминиево фолио или в полиетиле‐ нови торбички, за да се предпазят възможно най-добре от влиянието на въздуха. Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се съхраняват на рафта за бу‐ тилки на вратата. Банани, картофи, лук и чесън, ако не са пакетирани, не трябва да се съ‐ храняват в хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем да възползвате най­добре от процеса на замразяване:
• максималното количество храна, което може да се замрази в рамките
на 24 часа. е посочено на табелката на уреда;
• процесът на замразяване отнема 24 часа. През този период не трябва
да се добавя допълнително храна за замразяване;
Page 13
Грижи и почистване
• замразявайте само висококачествени, пресни и добре измити храни‐
телни продукти;
• разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо
и напълно и за да можете да размразявате впоследствие само нужното ви количество;
• обвийте хранителните продукти в алуминиево фолио или в полиети‐
ленови торбички и проверете дали торбичките са вакуумирани;
• не позволявайте прясна, незамразена храна да се допира до вече за‐
мразени хранителни продукти и така ще избегнете повишаване на тем‐ пературата им;
• постните храни се съхраняват по-добре от мазните; солта намалява
периода на съхранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след из‐
важдането им от фризерното отделение, да причинят "студено изгаря‐ не" на кожата;
• препоръчително е да отбележите датата на замразяване върху всяка
опаковка, така че по-късно да можете да проверявате етикета за вре‐ мето на съхранение;
Съвети за съхранение на замразени храни
За да постигнете най-добри резултати, трябва:
• проверете дали фабрично замразените хранителни продукти са пра‐
вилно съхранявани в магазина;
• постарайте се замразените хранителни продукти да бъдат пренесени
от магазина до фризера за възможно най-късо време;
• не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от аб‐
солютно необходимото.
• Веднъж размразена, храната се разваля бързо и не може да бъде за‐
мразявана повторно.
• Не превишавайте срока на съхранение, посочен от производителя на
хранителния продукт.
13
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на каквито и да било операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия си блок; следователно поддръжката и презареждането трябва да се извършва от упълномощени техници.
Периодично почистване
Оборудването трябва да се почиства редовно:
• почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и малко
неутрален сапун.
Page 14
14
Грижи и почистване
• редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за
да сте сигурни, че са чисти и без замърсявания.
• изплакнете и подсушете напълно. Не дърпайте, не премествайте и не повреждайте тръбите и/или кабелите
в корпуса. Никога не използвайте миялни препарати, абразивни прахове, силно пар‐ фюмирани почистващи продукти или восъчни препарати за полиране, тъй като могат да повредят повърхността и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решетка) и компресора в задната част на уреда с четка или прахосмукачка. Тази операция ще подобри работата на уреда и ще реализира икономия на енергия.
Внимавайте да не повредите охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати за кухненски повърхности съдър‐ жат химикали, които могат да въздействат агресивно или да повредят пластмасите, използвани в уреда. По тази причина е препоръчително външната част на уреда да се почиства само с топла вода, към която е добавен малко миялен препарат. След почистване свържете отново уреда към захранващата мрежа.
Обезскрежаване на хладилника
При нормално използване скрежът се отстранява автоматично от изпа‐ рителя в хладилното отделение при всяко спиране на компресора на електромотора. Водата от обезскрежаването се оттича по улей и се съ‐ бира в специален контейнер, разположен отзад над електромотора на компресора, а оттам се изпарява. Важно е периодично да почиствате от‐ вора за оттичане на водата от обезскре‐ жаването в средата на хладилното от‐ деление, за да попречите на прелива‐ нето на водата и отцеждането й върху храната вътре. Използвайте специално‐ то приспособление за почистване, което ще намерите поставено в отвора за от‐ цеждане.
Обезскрежаване на фризера
Известно количество скреж винаги ще се натрупва по рафтовете на фри‐ зера и около горното отделение.
Page 15
Как да постъпите, ако
Обезскрежавайте фризера, когато пластът скреж достигне дебелина 3-5 мм. За да премахнете скрежа, следвайте инструкциите по-долу:
• извадете щепсела от контакта или изключете уреда;
• извадете всички съхранявани храни, огънете ги в няколко пласта вест‐
ник и ги поставете на хладно място;
• извадете чекмеджетата от фризера;
• поставете изолационен материал около чекмеджетата, например одея‐
ла или вестници. Обезскрежаването може да се ускори, ако поставите съдове с гореща вода (но не кипяща) вътре във фризера;
• раздвижете канала за оттичане от мя‐
стото й, натиснете го, както е показано
на фигурата, и го поставете на място
в долното чекмедже на фризера, къ‐
дето да може да се събира водата;
• внимателно изстържете леда, когато
започне да се топи; Използвайте дър‐
вена или пластмасова стъргалка;
• след като ледът се разтопи, почистете и избършете до сухо корпуса, а
после върнете канала за оттичане на място;
• включете уреда и върнете на място замразените храни. Препоръчва се да пуснете уреда на най-високо положение на термостата в продължение на няколко часа, за да достигне достатъчна температура на съхранение колкото е възможно по-скоро.
Не използвайте остри метални инструменти за изстъргване на скрежа от изпарителя, за да не го повредите. Не използвайте механични инстру‐ менти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на раз‐ мразяване, освен препоръчваните от производителя. Покачването на температурата на замразени опаковки храна по време на обезскрежава‐ нето може да съкрати техния безопасен срок на съхранение.
15
Как да постъпите, ако
ВНИМАНИЕ! Преди отстраняване на неизправностите изключете щепсела от електри‐ ческия контакт. Неизправност, която не е описана в това ръководство, може да бъде от‐ странявана само от квалифициран електротехник или компетентно лице.
Налице е известен шум по време на нормална употреба (компресор, цир‐ кулация на охлаждащия агент).
Page 16
16
Как да постъпите, ако
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен. Уредът няма добра опо‐
Компресорът работи непрекъснато.
Вратата не е добре затво‐
Вратата е отваряна твър‐
Температурата на продук‐
Температурата в помеще‐
Функцията FROSTMATIC
Функцията COOLMATIC е
По задната стена на хладилника се стича вода.
В хладилника се стича вода.
Има продукти, които пре‐
По пода тече вода. Изходящият маркуч за то‐
Има твърде много скреж и лед.
Вратата не е добре затво‐
Регулаторът на темпера‐
ра.
Регулаторът на темпера‐ турата може да не е на‐ строен правилно.
рена.
де често.
та е твърде висока.
нието е твърде висока.
е включена.
включена. По време на автоматич‐
ното размразяване се размразява скрежът по задната стена.
Изходът за вода е запу‐ шен.
чат на изтичането на во‐ дата в съда за събиране.
пящата се вода не се из‐ лива в тавата на изпари‐ теля над компресора.
Продуктите не са увити правилно.
рена.
турата може да не е на‐ строен правилно.
Проверете дали уредът е поставен стабилно (и чети‐ рите крачета трябва да опират пода).
Задайте по-висока темпе‐ ратура.
Вижте "Затваряне на вра‐ тата".
Не оставяйте вратата от‐ ворена по-дълго от необхо‐ димото.
Преди съхранение изча‐ кайте температурата на продукта да спадне до тем‐ пературата в помещение‐ то.
Намалете температурата в помещението.
Разгледайте " функция FROSTMATIC".
Разгледайте " функция COOLMATIC".
Това е нормално.
Почистете изхода за вода‐ та.
Направете така, че продук‐ тите да не се допират до задната стена.
Свържете изходящия мар‐ куч за топящата се вода с тавата на изпарителя.
Увийте продуктите по-до‐ бре.
Вижте "Затваряне на вра‐ тата".
Задайте по-висока темпе‐ ратура.
Page 17
Как да постъпите, ако
Проблем Възможна причина Решение
Температурата в уре‐ да е твърде висока.
Температурата на продук‐
Прекалено много продук‐
Температурата в хла‐ дилника е твърде ви‐ сока.
Температурата в от‐ делението на фризе‐ ра е твърде висока.
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда. Щепселът не е поставен
Към уреда няма захранва‐
Крушката не работи. Лампата е в режим на из‐
Крушката е дефектна. Вж. "Смяна на крушката".
Вратата не е добре затво‐ рена.
та е твърде висока.
ти се съхраняват едно‐ временно.
Няма циркулация на сту‐ ден въздух в хладилника.
Продуктите са твърде близо един до друг.
правилно в контакта.
не. Няма напрежение в захранващия контакт.
чакване.
Вижте "Затваряне на вра‐ тата".
Преди съхранение изча‐ кайте температурата на продукта да спадне до тем‐ пературата в помещение‐ то.
Зареждайте за едновре‐ менно съхранение по-мал‐ ко продукти.
Погрижете се да има цир‐ кулация на студен въздух в уреда.
Съхранявайте продуктите така, че да има циркулация на студен въздух.
Включете правилно щепсе‐ ла в захранващия контакт.
Включете друг електроу‐ ред в контакта. Обърнете се към квалифициран елек‐ тротехник.
Затворете и отворете вра‐ тата.
17
Ако съветите не доведат до резултат, обърнете се към най-близкия упълномощен сервиз.
Смяна на крушката
ВНИМАНИЕ! Изключете щепсела от контакта на захранващата мрежа.
1. Свалете винта от капака на
крушката.
2. Издърпайте навън резето на ка‐
пачето на крушката.
3. Свалете капака на крушката.
4. Сменете крушката с такава със
същата мощност (максималната мощност е показана на капака на осветителната крушка).
2
1
3
Page 18
18
Технически данни
5. Поставете капака на крушката.
6. Затегнете винта на капака на крушката.
7. Включете щепсела в контакта на захранващата мрежа.
8. Отворете вратичката. Уверете се, че крушката свети.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратичката.
2. При необходимост регулирайте вратата. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Обърнете се към
сервиза.
Технически данни
S60360KG1 S80360KG S80400KG
Размери Височина 1850 мм 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм 595 мм Дълбочина 632 мм 632 мм 632 мм Време на по‐
вишаване
Техническите данни се намират на табелката с данни в лявата вътрешна страна на уреда и на етикета за енергийна категория.
20 ч 20 ч 20 ч
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди да инсталирате уреда,прочетете внимателно "Информация за безопасност" за своя собствена безопасност и за правилната работа на уреда.
Разполагане
Инсталирайте този уред на място, където температурата в помещението отговаря на климатичния клас, посочен на табелката с данни на уреда:
Климатичен клас Стайната температура
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C Т +16°C до + 43°C
Page 19
Инсталиране
Местоположение
Уредът трябва да се инсталира доста‐ тъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънче‐ ва светлина и др. Погрижете се да има циркулация на студен въздух по въ‐ трешната задна стена. За да се осигури най-ефективна работа, когато уредът е разположен под висящ кухненски шкаф, минималното разстояние между горна‐ та му част и стенния шкаф трябва да бъде най-малко 100 мм. В идеалния слу‐ чай уредът не трябва да се поставя под висящи кухненски шкафове. Точното ни‐ велиране се осигурява чрез едно или повече регулируеми крачета в основата на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е възможно уредът да се изключва от мрежовото захранване; затова до щепсела след инсталирането трябва да има лесен достъп.
mm
min
100
A
mm
20
B
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранващата мрежа проверете дали на‐ прежението и честотата на табелката с данни отговарят на тези от до‐ машната ви електрозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният контакт на електрозахранването не е заземен, свържете уреда към отделен заземяващ кабел в съответс‐ твие с действащите нормативни разпоредби след консултация с квали‐ фициран техник. Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за без‐ опасност не са спазени. Уредът съответства на директивите на ЕИО.
19
Задни дистанционни втулки
В плика с документацията има дистан‐ ционни втулки, които трябва да се по‐ ставят както е посочено на фигурата. Разхлабете винтовете и вкарайте ди‐ станционната втулка под главата на съ‐ отве тния вин т, а с лед т ова пак з атег нет е винтовете.
2
1
3
Page 20
20
Инсталиране
Нивелиране
При разполагането на уреда трябва да подсигурите нивелирането му. Това мо‐ же да се постигне с две регулируеми крачета отпред на дъното.
Сваляне на държачите на рафтовете
Вашият уред е оборудван с ограничите‐ ли на рафтовете, за да бъдат обезопа‐ сени по време на транспортиране. За да ги махнете, направете следното:
1. Преместете държачите на рафтове‐ те по посока на стрелката (A).
2. Повдигнете рафта от задната страна и го натиснете напред, докато се ос‐ вободи (B).
3. Махнете ограничителите (C).
A
B
C
Обръщане на вратата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди извършването на каквито и да било операции, извадете щепсела от контакта.
Извършването на следващите операции препоръчваме да протече заед‐ но с друго лице, което да държи здраво вратите на уреда по време на работа.
Page 21
1. Отворете вратите. Развийте
средната панта (m2) Свалете пластмасовата втулка (m1)
2. Извадете втулката (m6) и я пре‐
местете на отсрещната страна на шарнира на пантата (m5).
3. Свалете вратите.
4. Свалете щифта на левия капак
на средната панта (m3,m4) и го преместете на отсрещната стра‐ на.
5. Поставете щифта на средната
панта (m5) в левия отвор на до‐ лната врата.
6. С помощта на инструмент сва‐
лете капака (b1). Развийте опор‐ ния щифт на долната панта (b2) и втулката (b3) и ги поставете на отсрещната страна.
7. Поставете отново капака (b1) на
отсрещната страна.
Инсталиране
m1
m2
m6
m5
m3
m4
b1
21
8. Свалете тапите (1), намиращи
се на горната страна на двете врати и ги преместете от друга‐ та страна.
9. Поставете отново долната вра‐
та на опорния щифт на долната панта (b2).
10. Поставете средната панта (m2)
в левия отвор на долната врата.
b2
b3
1
Page 22
22
Опазване на околната среда
11. Развийте шарнира на горната
панта (t1) и го поставете на от‐ срещната страна.
12. Поставете горната врата върху
шарнира на горната панта.
13. Поставете отново горната врата
на опорния щифт на средната панта (m5), леко накланяйки двете врати.
t1
14. Затегнете отново средната пан‐
та (m2). Не забравяйте да сва‐ лите пластмасовата втулка (m1).
15. Свалете щифтовете на капака
(h1). Свалете капака (h2).
16. Развийте дръжките (h3) и ги за‐
крепете на отсрещната страна.
17. Поставете отново капака (h2) и
h3
щифтовете на капака (h1). Направете последна проверка, за да се уверите, че:
• Всички винтове са затегнати.
• Магнитното уплътнение прилепва
h1
h2
към рамката.
• Вратата се отваря и затваря до‐
бре. Ако стайната температура е ниска (напр. през зимата), уплътнението мо‐ же да не прилепва идеално към рамката. В такъв случай след време ще се получи естествено прилягане на уплътнението. Ако не желаете да извършвате горните операции, обърнете се към най­близкия сервиз. Сервизният специалист ще извърши обръщането на вра‐ тата за ваша сметка.
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Page 23
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Sadržaj
23
Informacije o sigurnosti 24
Sigurnost djece i slabijih osoba
24 Opća sigurnost 24 Svakodnevna uporaba 25 Održavanje i čišćenje 25 Postavljanje 26 Servisiranje 26
Upravljačka ploča 26
Uključivanje 27 Isključivanje 27 Indikatori temperature 27 Podešavanje temperature 28 funkcija COOLMATIC 28 Funkcija godišnjeg odmora 28 funkcija FROSTMATIC 29 Alarm za visoku temperaturu 29
Prva uporaba 29
Čišćenje unutrašnjosti 29
Svakodnevna uporaba 29
Čuvanje zamrznutih namirnica 29 Otapanje 30 Pomične police 30 Držači za boce 30 Ladica za povrće 31 Stavljanje polica vrata 31 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača 32
Korisni savjeti i preporuke 32
Zvukovi pri normalnom radu 32 Savjeti za uštedu energije 32 Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
32 Savjeti za zamrzavanje 32 Savjeti za zamrzavanje 33 Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica 33
Čišćenje i održavanje 33
Redovito čišćenje 34 Odmrzavanje zamrzivača 34 Odmrzavanje zamrzivača 35
Rješavanje problema 35
Zamjena žarulje 37 Zatvaranje vrata 37
Tehnički podaci 38 Postavljanje 38
Pozicioniranje 38 Položaj 38 Električno spajanje 39 Stražnji odstojnici 39 Poravnavanje 39 Vađenje držača polica 40 Okretanje vrata 40
Briga za okoliš 42
Zadržava se pravo na izmjene
Page 24
24
Informacije o sigurnosti
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐ stavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upu‐ te i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih koris‐ ničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potreb‐ nog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
POZOR Održavajte otvore za ventilaciju čistima.
• Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici uputa.
• Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ub‐ rzavanje procesa otapanja.
• Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Nemojte oštetiti rashladni krug.
• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti: – izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre – dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
Page 25
Informacije o sigurnosti
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni udar.
UPOZORENJE Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel se ne smije produžavati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite da imate pristup do električnog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid, nemojte utaknuti utikač. Po‐
stoji opasnost od električnog udara ili požara.
6.
Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca žarulje
4)
unutrašnje rasvjete.
• Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
• Izbjegavajte produženo izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na stražnjoj stijenci.
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgovarajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i ošte‐ ćenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
25
5)
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež‐ nog napajanja. Ukoliko nemate pristup utičnici mrežnog napajanja, prekinite dovod električne energije.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je po‐ trebno, očistite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
4) Ako je poklopac žarulje predviđen
5) Ako je uređaj Frost Free
Page 26
26
Upravljačka ploča
Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pre‐ grijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
6)
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo ori‐ ginalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa‐ zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni simbolom mogu se reciklirati.
Upravljačka ploča
65 7 84321 15141312119 10
1 prekidač ON/OFF
6) Ako je predviđeno spajanje na vodu
Page 27
Upravljačka ploča
2 Regulator temperature hladnjaka, tipka + 3 Indikator temperature hladnjaka 4 Regulator temperature hladnjaka, tipka - 5 tipka COOLMATIC 6 indikator COOLMATIC 7 Indikator odjeljka hladnjaka 8 Indikator odjeljka zamrzivača
9 indikator FROSTMATIC 10 tipka FROSTMATIC 11 Regulator temperature zamrzivača, tipka + 12 Indikator temperature zamrzivača 13 Regulator temperature zamrzivača, tipka - 14 Tipka za ponovno postavljanje alarma 15 Indikator alarma
Uključivanje
1. Stavite utikač u utičnicu.
2. Postavite prekidač ON/OFF u položaj ON (Uključeno).
3. Indikator svjetla alarma treperi kada se postigne željena temperatura. Oglašava se zvučni alarm.
4. Za ponovno postavljanje pritisnite tipku za ponovno postavljanje alarma.
27
Isključivanje
Isključivanje cijelog uređaja:
1. Postavite prekidač ON/OFF u položaj OFF (Isključeno).
2. Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Indikatori temperature
Indikatori temperature prikazuju nekoliko informacija:
• Tijekom normalnog rada prikazuje se trenutna temperatura u hladnjaku
(STVARNA temperatura).
• U zamrzivaču se prikazuje najtoplija temperatura (STVARNA temperatura).
Kada je potpuno pun, najtoplije područje u zamrzivaču obično je gore na‐ prijed. Ovisno o tome kako se puni odjeljak, temperature su niže u drugim područjima zamrzivača.
• Kada se temperatura podešava, indikator koji treperi pokazuje temperaturu
hladnjaka koja se postavlja u tom trenutku (ŽELJENA temperatura). Pri promjeni postavke temperature pričekajte oko 24 sata dok se prikaz tempe‐ rature ne stabilizira. Ako je uređaj u kvaru, indikator temperature prikazuje:
• kvadrat ili slovo na indikatoru temperature hladnjaka kada se radi o grešci
hladnjaka
• kvadrat ili slovo na indikatoru temperature zamrzivača kada se radi o grešci
zamrzivača
Page 28
28
Upravljačka ploča
Podešavanje temperature
Za uključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Podesite željenu temperaturu pritiskom odgovarajućeg regulatora tempe‐
rature. Indikator temperature odmah će prikazati promijenjenu postavku (ŽELJENU temperaturu) i počet će treperiti.
2. Pri svakom pritisku regulatora temperature ŽELJENA temperatura pod‐
ešava se za 1 °C. ŽELJENA temperatura mora se postići unutar 24 sata.
3. Kratko nakon što je podešena potrebna temperatura (oko 5 sekundi), in‐
dikator temperature ponovo prikazuje trenutnu STVARNU temperaturu unutar odgovarajućeg odjeljka. Indikator se mijenja, više ne treperi, već stalno svijetli.
Za ispravno očuvanje namirnica trebate postaviti sljedeće temperature:
• u hladnjaku +5 °C
• u zamrzivaču -18 °C. Kada se postavka promijeni, kompresor ne počinje odmah s radom ako je au‐
tomatsko odleđivanje u tijeku. Budući da se temperatura čuvanja hrane u hladnjaku postiže brzo, možete čuvati hranu odmah nakon uključivanja.
funkcija COOLMATIC
Funkcija COOLMATIC prikladna je za brzo hlađenje velikih količina robe u hladnjaku. Za aktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku COOLMATIC.
2. Uključuje se indikator COOLMATIC. Funkcija COOLMATIC sada osigurava intenzivno hlađenje. Automatski se odabire ŽELJENA temperatura od +2°C. Funkcija COOLMATIC deaktivira se automatski nakon 6 sati. Možete je deaktivirati u bilo kojem trenutku:
1. Pritisnite tipku COOLMATIC.
2. Indikator COOLMATIC se isključuje.
Funkcija godišnjeg odmora
Ta vam funkcija omogućuje držanje hladnjaka isključenim i praznim tijekom dužeg godišnjeg odmora (npr. tijekom ljetnih praznika) bez stvaranja neugod‐ nih mirisa.
Kada je uključena funkcija godišnjeg odmora, odjeljak zamrzivača mora biti prazan.
Aktiviranje funkcije:
1. kontinuirano pritišćite regulator temperature (tipka +) dok se slovo "H"
(Holiday - odmor) ne pojavi na indikatoru temperature. Funkcija godišnjeg odmora Holiday postavlja temperaturu na oko +15°C. Hladnjak je u načinu štednje energije.
Deaktiviranje funkcije:
1. podesite željenu temperaturu pritiskom odgovarajućeg regulatora tempe‐
rature.
Page 29
Prva uporaba
funkcija FROSTMATIC
Funkcija FROSTMATIC ubrzava zamrzavanje svježe hrane i istovremeno štiti već spremljene namirnice od neželjenog povećanja temperature. Za aktiviranje funkcije učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku FROSTMATIC.
2. Uključuje se indikator FROSTMATIC. Funkcija FROSTMATIC deaktivira se automatski nakon 52 sati. Možete je deaktivirati u bilo kojem trenutku:
1. Pritisnite tipku FROSTMATIC.
2. Indikator FROSTMATIC se isključuje.
Alarm za visoku temperaturu
U slučaju nenormalnog povećanja temperature u zamrzivaču (npr. prekida na‐ pajanja), indikator alarma počet će treperiti i oglasit će se zvučni alarm. pritisnite tipku za ponovno postavljanje alarma kako biste prekinuli zvuk zujalice, a indikator alarma nastavit će treperiti. Zujalica se automatski prekida kada se temperatura vrati na normalnu vrijed‐ nost, a indikator alarma nastavlja treperiti. Pritisnite tipku za ponovno postavljanje alarma. Indikator alarma sada se isključuje, a indikator temperature zamrzivača istovremeno oko 5 sekundi prikazuje najvišu temperaturu koja je postignuta u odjeljku zamrzivača.
Prva uporaba
29
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐ đaj.
Svakodnevna uporaba
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije po‐ hranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanj e 2 sa ta na vi šim postavkama.
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električ‐ ne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
Page 30
30
Svakodnevna uporaba
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na ra‐ spolaganju za taj postupak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
Pomične police
Stijenke zamrzivača opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
Držači za boce
Postavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodno postavljene police.
Ako police postavite horizontalno, u njih stavite samo zatvorene boce.
Ovaj držač za boce može se nagnuti kako bi se spremile i otvorene boce. Za to povu‐ cite police prema gore kako biste ih mogli okrenuti i postaviti na sljedeću razinu.
Page 31
Ladica za povrće
Ladica je prikladna za spremanje voća i povrća. U ladici postoji pregrada koju možete staviti u različite položaje, a koja omogućuje raz‐ diobu najprikladniju vlastitim potrebama. Na dnu ladice nalazi se rešetka (ako je predviđena), koja odvaja voće i povrće od vlage koja se može pojaviti na površini dna. Sve dijelove u ladici možete izvaditi radi čišćenja.
Stavljanje polica vrata
Za spremanja pakiranja hrane različi‐ tih veličina, police vrata mogu se po‐ staviti na različitim visinama. Za takvo postavljanje postupite na slijedeći način: postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, a zatim je ponovo postavite prema vlastitim po‐ trebama.
Svakodnevna uporaba
1
2
31
Page 32
32
Korisni savjeti i preporuke
Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
Košarice za zamrzavanje imaju graničnik koji sprječava neželjeno vađenje ili ispa‐ danje. Prilikom vađenja iz zamrzivača, po‐ vucite košaricu prema sebi pa je, nakon dostizanja krajnje točke, izvadite naginjući prednju stranu prema gore. Pri vraćanju na mjesto malo podignite prednju stranu košarice da biste je umet‐ nuli u zamrzivač. Kada prijeđete krajnje točke, gurnite košarice natrag u njihov položaj.
1
Korisni savjeti i preporuke
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri cirkuliranju rashladnog sredstva kroz spirale ili cijevi može se čuti slabo
grgljanje i pjenušanje. To je normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno sredstvo cirkulira po uređaju i iz
njega se može čuti zujanje ili pulsiranje. To je normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i
ne predstavlja opasnost. To je normalno.
2
Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim po‐
stavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili
led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature
prema nižim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i
uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti
Savjeti za zamrzavanje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva.
Page 33
Čišćenje i održavanje
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važ‐ nih savjeta:
• najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikaza‐
na je na nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za
zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili
brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo
željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osi‐
gurali da je pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznu‐
tom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok
čuvanja namirnica;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača,
može prouzročiti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju,
kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja;
33
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
• osigurajte se da je zamrznuta hrana dostavljena iz trgovine namirnica do
zamrzivača u što krećem roku;
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti.
• Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice.
Čišćenje i održavanje
POZOR Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Page 34
34
Čišćenje i održavanje
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom.
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su
čiste i bez naslaga.
• dobro isperite i osušite. Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usisavačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se zaustavi motor kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompre‐ sora, gdje isparava. Važno je povremeno očistiti otvor za ispu‐ štanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unu‐ trašnjosti. Koristite isporučeno posebno sredstvo za čišćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
Page 35
Rješavanje problema
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stvarati na policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka. Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike 3-5 mm. Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake:
• izvadite utikač iz mrežne utičnice ili isključite uređaj
• izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite
ih na hladno mjesto
• izvadite ladice zamrzivača
• oko ladica stavite izolirajući materijal, npr. pokrivače ili novine. Odmrzavanje možete ubrzati stavljanjem zdjela s vrućom (ali ne kipućom) vodom u zamrzivač.
• Olabavite kanal za ispust vode iz
položaja u kojem se nalazi, gurnite ga
prema slici i stavite u donju ladicu
zamrzivača gdje se može nakupiti voda.
• Pažljivo ostružite led kad se počne ota‐
pati. Koristite drveni ili plastični strugač.
• Kad se sav led otopi, očistite i osušite
odjeljak, a zatim vratite kanal za ispust
vode natrag na mjesto.
• Uključite odjeljak i vratite na mjesto zamrznute namirnice. Preporučujemo da uređaj radi na najvišim postavkama termostata nekoliko sati kako bi dostignuo dovoljnu temperaturu čuvanja u što kraćem roku.
Nikada nemojte koristiti oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. Rast temperature na pakiranjima zamrznutih namirnica tijekom odmrzavanja može skratiti njihov siguran rok skladištenja.
35
Rješavanje problema
POZOR Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐ pajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐ nog medija).
Page 36
36
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj sta‐
Kompresor neprekidno radi.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatva‐
Vrata su prečesto bila otva‐
Temperatura namirnica je
Sobna temperatura je pre‐
Funkcija FROSTMATIC je
Funkcija COOLMATIC je
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjak. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu. Namirnice sprječavaju pro‐
Voda teče na pod. Voda koja se topi ne teče
Stvara se previše inja i leda.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatva‐
Regulator temperature
Temperatura u uređaju je previsoka.
Temperatura namirnica je
Regulator temperature možda nije ispravno po‐ stavljen.
rana.
previsoka.
visoka.
uključena.
uključena. Za vrijeme automatskog
procesa odmrzavanja inje se odmrzava na stražnjoj ploči.
tok vode u kolektor vode.
kroz otvor u pliticu za ispa‐ ravanje iznad kompresora.
Namirnice nisu ispravno umotane.
možda nije ispravno po‐ stavljen.
Vrata nisu dobro zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatva‐
previsoka.
bilno (sve četiri nožice tre‐ baju biti na podu).
Podesite na višu temperatu‐ ru.
ranje vrata“. Nemojte ostavljati vrata otvo‐
rena duže no što je potrebno. Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na sobnu temperaturu.
Snizite temperaturu u prosto‐ riji.
Pogledajte „ FROSTMATIC funkciju“.
Pogledajte „ COOLMATIC funkciju“.
To je normalno.
Osigurajte da namirnice ne dodiruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vodu uz pliticu za ispara‐ vanje.
Bolje umotajte namirnice.
ranje vrata“. Podesite na višu temperatu‐
ru.
ranje vrata“. Prije pohranjivanja ostavite
namirnice da se ohlade na sobnu temperaturu.
Page 37
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
U uređaj ste odjednom sta‐
Temperatura u hladnjaku je previsoka.
Temperatura u zamrzi‐ vaču je previsoka.
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije dobro
Uređaj nema napajanja.
Žarulja ne radi. Žarulja je u stanju priprav‐
Žarulja je neispravna. Pogledajte poglavlje
vili mnogo namirnica. Nema kruženja hladnog
zraka u uređaju. Namirnice su postavljene
preblizu jedna do druge.
utaknut u utičnicu mrežnog napajanja.
Nema napona u utičnici mrežnog napajanja.
nosti.
Stavljajte manje namirnica istovremeno.
Provjerite kruži li hladni zrak po uređaju.
Pohranite namirnice tako da omogućite kruženje hladnog zraka.
Ispravno utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog na‐ pajanja.
Spojite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog na‐ pajanja. Pozovite kvalificira‐ nog električara.
Zatvorite i otvorite vrata.
„Zamjena žarulje“.
Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate, nazovite najbliži ovlašteni servis.
37
Zamjena žarulje
POZOR Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
1. Izvadite vijak iz poklopca žarulje.
2. Povucite kukicu na poklopcu ža‐
rulje prema van.
2
1
3. Skinite poklopac žarulje.
4. Zamijenite žarulju novom iste sna‐
ge (maksimalna snaga naznačena je na poklopcu žarulje).
5. Postavite poklopac žarulje.
3
6. Zategnite vijak za poklopac žarulje.
7. Utaknite električni utikač u utičnicu
mrežnog napajanja.
8. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja uključila.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni
servis.
Page 38
38
Tehnički podaci
Tehnički podaci
S60360KG1 S80360KG S80400KG
Dimenzije Visina 1850 mm 1850 mm 2010 mm Širina 595 mm 595 mm 595 mm Dubina 632 mm 632 mm 632 mm Vrijeme odgo‐
vora
20 h 20 h 20 h
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu.
Postavljanje
UPOZORENJE Pozorno pročitajte "Sigurnosne informacije" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatska klasa Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C N +16°C do + 32°C ST +16°C do + 38°C T +16°C do + 43°C
Položaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvo‐ ra topline kao što su radijatori, bojleri, iz‐ ravna sunčeva svjetlost itd. Osigurajte slobodno kruženje zraka oko stražnjeg dijela ormarića uređaja. Za osiguranje najbolje djelotvornosti, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha ormarića uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm . Idealno se uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Točno ni‐ veliranje osigurava se pomoću jedne ili više podesivih nožica u podnožju ormarića ure‐ đaja.
mm
min
100
A
mm
20
B
Page 39
Postavljanje
UPOZORENJE Mora biti omogućeno iskopčavanje uređaja iz električne mreže; stoga nakon postavljanja utikač mora biti lako dostupan.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva odstojnika koje treba namjestiti kako je prikazano na slici. Olabavite vijke i stavite odstojnik ispod glave vijka, zatim ponovno zategnite vijke.
3
39
2
1
Poravnavanje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da stoji u ravnini. To možete namjestiti pomoću podesivih nožica na prednjem donjem dijelu.
Page 40
40
Postavljanje
Vađenje držača polica
Vaš je uređaj opremljen držačima polica koje omogućuju pričvršćivanje polica
A
tijekom prijevoza. Skinite ih na sljedeći način:
1. Pomaknite držače police u smjeru strelice (A).
2. Podignite policu straga i gurajte je prema naprijed dok se ne oslobodi (B).
B
3. Skinite držače (C).
C
Okretanje vrata
UPOZORENJE Prije obavljanja bilo koje radnje iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Predlažemo vam da radnje koje slijede obavite u prisustvu druge osobe, koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka.
1. Otvorite vrata. Odvijte središnju
šarku (m2). Skinite plastični od‐ stojnik (m1).
2. Uklonite odstojnik (m6) i pomakni‐
te ga na drugu zatika šarke (m5).
3. Skinite vrata.
4. Izvadite lijevi pokrivni zatik srednje
šarke (m3, m4) i premjestite na drugu stranu.
5. Namjestite zatik srednje šarke
(m5) u lijevu rupicu donjih vrata.
m3
m1
m5
m2
m6
m4
Page 41
6. Pomoću alata skinite pokrov (b1).
Odvijte zatik (b2) donje šarke i od‐ stojnik (b3) te ih postavite na su‐ protnu stranu.
7. Stavite pokrov (b1) sa suprotne
strane.
Postavljanje
b1
b2
b3
41
8. Izvadite čepove (t1) na gornjoj
strani oboja vrata i premjestite ih na suprotnu stranu.
9. Postavite donja vrata na zatik (b2)
donje šarke.
10. Umetnite središnju šarku (m2) u
lijevu rupicu donjih vrata.
11. Odvijte zatik gornje šarke (t1) i po‐
stavite ga na suprotnu stranu.
12. Namjestite gornja vrata na zatik
gornjih vrata.
13. Ponovno stavite gornja vrata na
zatik središnje šarke (m5), na‐ gnuvši malo oboja vrata.
14. Ponovno privijte središnji okov
(m2). Nemojte zaboraviti plastični odstojnik (m1).
15. Skinite zatike pokrova (h1). Skinite
pokrov (h2).
16. Odvijte ručke (h3) i pričvrstite ih sa
suprotne strane.
17. Ponovno umetnite pokrov (h2) i za‐
tike pokrova (h1). Napravite završnu provjeru kako biste bili sigurni da:
• Su svi vijci pritegnuti.
• Magnetna brtva prianja na kućište.
• Vrata se ispravno otvaraju i zatva‐
raju.
1
t1
h3
h1
h2
Page 42
42
Briga za okoliš
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se dogoditi da brtva ne pristaje sa‐ vršeno na kućište. U tom slučaju pričekajte da se brtva prirodno prilagodi vra‐ tima. Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj servisnoj službi. Stručnjak servisne službe o vašem će trošku promijeniti smjer otvaranja vrata.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Page 43
Садржај
Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја.
Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Садржај
43
Упутства о безбедности 44
Безбедност деце и осетљивих људи 44 Општа безбедност 44 Свакодневна употреба 45 Нега и чишћење 46 Инсталирање 46 Сервис 46
Контролна табла 47
Укључивање 47 Искључивање 47 Индикатори температуре 47 Регулација температуре 48 Функција COOLMATIC 48 Функција годишњег одмора 49 Функција FROSTMATIC 49 Аларм за високу температуру 49
Прва употреба 50
Чишћење унутрашњости 50
Свакодневна употреба 50
Чување замрзнуте хране 50 Одмрзавање 50 Покретне полице 50 Полица за флаше 51 Фиока за поврће 51 Постављање полица на вратима
51 Уклањање корпи за замрзавање из замрзивача 52
Помоћне напомене и савети 52
Нормални звуци рада 52 Савети за заштеду енергије 52 Корисни савети за чување хране у фрижидеру 52 Корисни савети за чување у фрижидеру 52 Корисни савети за замрзавање
53 Корисни савети за чување замрзнуте хране 53
Нега и чишћење 54
Периодично чишћење 54 Одлеђивање фрижидера 54 Одлеђивање замрзивача 55
Шта учинити ако... 56
Замена лампице 58 Затварање врата 58
Технички подаци 58 Инсталација 59
Постављање 59 Локација 59 Електрично прикључивање 59 Задњи одстојници 60 Нивелисање 60 Скидање држача полица 60 Промена смера отварања врата
60
Еколошка питања 62
Задржано право измена
Page 44
44
Упутства о безбедности
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важ‐ но је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама безбедности. Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако ко је користи у току њеног века трајања може да буде правилно информисан о употреби и безбедности апарата. Због животне и материјалне безбедности, важно је да се придржавате мера оз ових утутстава за корисника, јер произвођач није одговоран за штете настеле због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
• Овај апарат није намењен да га користе особе (укључујући и децу) са ограниченим физичким, сензорским или менталним способностима, или са недостатком искуства и знања, ако немају надзор или ако нису упућени у начин рада апарата од особе која је одговорна за њихову безбедност.
Децу треба да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Ако бацате уређај, извуците утикач из утичнице, пресеците напојни кабл (што је могуће ближе уређаја) и скините врата, да би спречили да децу у игри ухвати струја или да се закључају унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен магнетним заптивкама на вратима, треба да замени старији уређај, са опружном бравом (кваком), свакако уништите браву пре него што га баците. То ће спречити да ово постане фатална клопка за децу.
Општа безбедност
ПАЖЊА Отвори за вентилацију треба увек да буду проходни.
• Уређај је намењен за чување хране и/или пића у нормалном домаћин‐ ству, како што је објашњено у овим упутствима.
• Не употребљавајте никакве механичке уређаје или вештачка средства за убрзавање процеса одлеђивања.
• Не употребљавајте друге електричне уређаје (као машине за правље‐ ње сладоледа) унутар уређаја за замрзавање, осим ако то произвођач не одобрава.
• Немојте оштетити кружни ток средства за хлађење.
• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a), природан гас са високом еколокшком подношљивошћу, али ипак веома запаљив.
Page 45
Упутства о безбедности
45
Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштећења било које компоненте кружног тока средства за хлађење.
Уколико дође до оштећења кружног тока средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и изворе паљења – темељно проветрите просторију у којој се уређај налази
• Мењање спецификација или модификовање овог производа на било који начин, је опасно. Свако оштећење кабла може изазвати кратак спој, пожар и/или електрични удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих електричних компоненти (напојни кабл, утикач, компресор) мора да изводи овлашћени сервисни представник или квалификовано сервисно особље.
1. Напојни кабл не сме да се наставља.
2. Уверите се да напојни утикач није прикљештен или оштећен задњим
зидом уређаја. Прикљештен или оштећен напојни утикач може да се прегреје и да изазове пожар.
3. Мрежни утикач уређаја треба увек да буде доступан.
4. Не вуците кабл.
5. Ако је напојна утичница лабава, немојте уметати утикач. Постоји
опасност од електричног удара или пожара.
6.
Уређај не сме да ради без маске на светлу
7)
опремљено маском.
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни приликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати предмете из замрзивача мокрим/влаж‐ ним рукама, јер тиме можете изазвати згуљивање коже или опеклине од замрзавања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја дирктном сунцу.
Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пластичне делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљиве гасове и течности, јер могу да експлодирају.
• Не стављајте прехранбене производе дирктно уз испуст за ваздух на задњем зиду.
• Замрзнута храна не сме поново да се замрзава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну према упутствима произвођача за замрзнуту храну.
• Строго се придржавајте препорука произвођача уређаја за чување. По‐ гледајте одговарајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана или пенушава пића, јер то ствара притисак у посуди, од чега може да експлодира, изазивајући тиме ош те‐ ћење уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опеклине од мраза, ако се једу ди‐ ректно из уређаја.
7) Уколико је унутрашње светло
8) Ако уређај има систем против залеђивања
8)
Page 46
46
Упутства о безбедности
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите апарат и извуците утикач из утичнице. Ако не можете прићи утикачу, прекините напајање струјом.
• Немојте чистити апарат са влажним рукама.
• Немојте употребљавати оштре предмете за вађење леда из апарата. Употребите пластични стругач.
• Редовно проверавајте одвод за воду од одлеђивања у фрижидеру. Ако је потребно, очистите га. Ако је одвод запушен, вода ће се сакупљати на дну апарата.
Инсталирање
За повезивање струје, пажљиво пратите упутства наведена у одговара‐ јућим параграфима.
• Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећења. Не при‐ кључујте уређај ако је оштећен. Одмах пријавите евентуална оштећења тамо где сте га купили. У том случају сачувајте амбалажу.
• Препоручљиво је да сачекате најмање два часа пре него што при‐ кључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор.
• Око уређаја треба да има одговарајуће струјање ваздуха, у супротном може да дође до прегревања. Придржавајте се упутстава у односу на монтажу, да би постигли довољну вентилацију.
• Где год је то могуће, задњи зид уређај треба да буде уза зид, да би се избегло додиривање или хватање топлих делова (компресора, конден‐ затора) и да би се спречиле могуће опеклине.
• Уређај не сме да буде у близини радијатора или шпорета.
• Уверите се да је после постављања уређаја мрежни утикач доступан.
Прикључити само на довод воде за пиће.
9)
Сервис
• Све електричне радове који су потребни за сервисирање овог апарата, треба да обави квалификовани електричар или стручна особа.
• Овај производ мора да сервисира само овлашћен сервисни центар, и мора да се користе само оригинални резервни делови.
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у кружном току средства за хлађење, нити у материјалима изолације, који могу да оштете озонски омотач. Уре‐ ђај не треба да се баца заједно са градским смећем и ђубрем. Изолацијска пена садржи запаљиве гасове: уређај треба да се уклања према важећим прописима, које можете да сазнате код локалних власти. Избегавајте оштећење јединице за хлађење, посебно позади, у близини измењивача топлине. Материјали, који су коришћени у овом уређају, а који су означени симболом
9) Уколико је предвиђено прикључивање на водоводну инсталацију
могу да се рециклирају.
Page 47
Контролна табла
1 Прекидач ON/OFF 2 Регулатор температуре у фрижидеру, дугме + 3 Индикатор температуре у фрижидеру 4 Регулатор температуре у фрижидеру, дугме - 5 Дугме COOLMATIC 6 Индикатор функције COOLMATIC 7 Индикатор одељка фрижидера 8 Индикатор одељка замрзивача
9 Индикатор функције FROSTMATIC 10 Дугме FROSTMATIC 11 Регулатор температуре у замрзивачу, дугме + 12 Индикатор температуре у замрзивачу 13 Регулатор температуре у замрзивачу, дугме - 14 Дугме за ресетовање аларма 15 Индикатор аларма
65 7 84321 15141312119 10
Контролна табла
47
Укључивање
1. Убаците утикач у зидну утичницу.
2. Поставите прекидач ON/OFF у положај ON.
3. Индикаторска лампица аларма почиње да трепери пошто је достигну‐ та одговарајућа температура.
Оглашава се звучни аларм.
4. Притисните дугме за ресетовање аларма да бисте ресетовали аларм.
Искључивање
За искључивање целог уређаја:
1. Поставите прекидач ON/OFF у положај OFF.
2. Извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице.
Индикатори температуре
Индикатори температуре приказују неколико информација:
• Током нормалног рада, приказује се тренутна температура у фрижиде‐
ру (СТВАРНА температура).
Page 48
48
Контролна табла
• За замрзивач се приказује највиша температура (СТВАРНА темпера‐
тура). Када је замрзивач у потпуности напуњен, најтоплија област обично се налази у врху његовог предњег дела. У зависности од тога како је замрзивач напуњен, температуре у осталим деловима су ниже.
• Приликом подешавања температуре, трепћуће бројке на дисплеју по‐
казују тренутно подешену температуру у фрижидеру (ЖЕЉЕНА тем‐
пература). Након промене жељене температуре, сачекајте 24 часа док се дисплеј температуре не стабилизује. Ако дође до квара на уређају, индикатор температуре приказује:
• квадрат или слово на индикатору температуре у фрижидеру, ако је квар
у фрижидеру;
• квадрат или слово на индикатору температуре у замрзивачу, ако је квар
у замрзивачу.
Регулација температуре
За руковање уређајем, поступите на следећи начин:
1. Подесите жељену температуру притиском одговарајућег регулатора
температуре. Индикатор температуре одмах ће показати измењену подешену вредност (ЖЕЉЕНА температура), и почиње да трепће.
2. Сваки пут када се притисне регулатор температуре ЖЕЉЕНА темпе‐
ратура се подешава за 1 °C. ЖЕЉЕНА температура мора да се до‐ стигне у току 24 сата.
3. Када сте подесили жељену температуру, после кратког временског
периода (око 5 секунди) индикатор температуре ће поново приказати СТВАРНУ температуру унутар одговарајућег одељка. Индикатор тем‐
пературе се мења, више не трепће него стално светли. За прописно чување хране треба да буду подешене следеће температу‐ ре:
• +5 °C у фрижидеру
• -18 °C у замрзивачу. Када се подешена вредност промени, компресор не почиње одмах да ра‐
ди уколико је аутоматско одмрзавање у току. Будући да се брзо достиже температура чувања хране у фрижидеру, можете да чувате храну одмах после његовог укључивања.
Функција COOLMATIC
Функција COOLMATIC је подесна за хлађење великих количина намир‐ ница у фрижидеру. Да бисте активирали ову функцију, поступите на следећи начин:
1. Притисните дугме COOLMATIC.
2. Укључује се симбол COOLMATIC. Функција COOLMATIC сада омогућава интензивно хлађење. Аутоматски се бира ЖЕЉЕНА температура +2°C. Функција COOLMATIC се аутоматски прекида после 6 сати. Функцију можете да деактивирате у сваком тренутку:
1. Притисните дугме COOLMATIC.
Page 49
Контролна табла
2. Индикатор COOLMATIC се искључује.
Функција годишњег одмора
Ова функција Вам омогућава држање фрижидера затвореним и празним за време дужег годишњег одмора (на пр. летњег годишњег одмора) без стварања непријатних мириса.
Одељак фрижидера мора да буде празан када је укључена функција го‐ дишњег одмора.
Да бисте активирали функцију:
1. држите притиснутим регулатор температуре ( + дугме) док се не п ој ав и
слово "H" (Годишњи одмор) на индикатору температуре. Функција
Holiday подешава температуру на око +15°C. Фрижидер је у режиму
штедње енергије. Да бисте деактивирали функцију:
1. подесите жељену температуру притиском регулатора температуре
фрижидера.
Функција FROSTMATIC
Функција FROSTMATIC убрзава замрзавање свеже хране и истовремено штити већ замрзнуту храну од нежељеног загревања. Да бисте активирали ову функцију, поступите на следећи начин:
1. Притисните дугме FROSTMATIC.
2. Укључује се индикатор FROSTMATIC. Функција FROSTMATIC се аутоматски прекида после 52 сата. Функцију можете да деактивирате у сваком тренутку:
1. Притисните дугме FROSTMATIC.
2. Индикатор FROSTMATIC се искључује.
49
Аларм за високу температуру
У случају ненормалног пораста температуре унутар замрзивача (на при‐ мер, због нестанка електричне струје) индикаторска лампица аларма почиње да трепће и огласиће се зујалица. Притисните дугме за ресетовање аларма да бисте зауставили оглаша‐ вање зујалице, док ће индикаторска лампица аларма наставити да треп‐ ће. Зујалица се аутоматски прекида када се температура врати на нормалну вредност, а индикаторска лампица аларма ће наставити да трепће. Притисните дугме за ресетовање аларма. Индикаторска лампица аларма се гаси а истовремено индикатор температуре замрзивача показује око 5 секунди највишу температуру која је достигнута унутар одељака замрзи‐ вача.
Page 50
50
Прва употреба
Прва употреба
Чишћење унутрашњости
Пре прве употребе уређаја. оперите унутрашњост и сав прибор млаком водом са мало неутралног сапуна, да би уклонили типичан мирис сасвим новог производа, те га темељно осушите.
Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оштетити завршну обраду.
Свакодневна употреба
Чување замрзнуте хране
Пре него што ставите производе у одељак када га први пут укључујете или након неког времена неупотребљавања, оставите уређај да ради нај‐ мање 2 часа на већем подешењу.
У случају случајног одмрзавања, на пример, због престанка напајања струјом, које је трајало дуже од вредности наведне под "време пораста" у табели са техничким карактеристикама, одмрзнута храна мора одмах да се поједе или да се скува па да се поново замрзне (након хлађења).
Одмрзавање
Пре употребе, дубоко замрзнута храна може према расположивом вре‐ мену да се одмрзне у фрижидеру или на собној температури. Мали комади могу да се кувају и замрзнути, директно из замрзивача: у том случају, кување ће трајати дуже.
Покретне полице
На зидовима фрижидера налази се низ вођица тако да полице можете да поста‐ вите како желите.
Page 51
Полица за флаше
Сместите флаше (са грлићем окренутим напред) на унапред постављену полицу.
Ако је полица у хоризонталном положа‐ ју, користите је само за затворене фла‐ ше.
Ова полица за флаше може да се на‐ крене, како бисте на њу сместили већ отворене флаше. Да бисте то урадили, подигните полицу нагоре тако да се искрене и поставите је на један ниво више.
Фиока за поврће
Ова фиока је погодна за смештање воћа и поврћа. Унутар фиоке налази се граничник који може да се постави на различите поло‐ жаје како бисте фиоку поделили онако како вам највише одговара. Уколико је то предвиђено, на дну фиоке налази се решетка којом се воће и по‐ врће одваја од влаге која може да се створи на доњој површини. Сви делови унутар фиоке могу да се уклоне ради чишћења
Свакодневна употреба
1
2
51
Постављање полица на вратима
Да би се омогућило смештање па‐ ковања хране различитих ве‐ личина, полице на вратима могу да се поставе на различитим висина‐ ма. Да бисте подесили положај полица, поступите на следећи начин: постепено вуците полице у смеру стрелица док их не ослободите, а затим их поставите у жељени поло‐ жај.
Page 52
52
Помоћне напомене и савети
Уклањање корпи за замрзавање из замрзивача
Вођице корпи за замрзавање имају зау‐ ставну тачку која спречава да се корпе случајно извуку или испадну. Када же‐ лите да уклоните корпу из замрзивача, повуците је према себи и, када је из‐ вучете до крајње тачке, накривите пред‐ њи део корпе нагоре и уклоните је. Када је враћате, благо издигните пред‐ њи део корпе и уметните је у замрзивач. Чим пређете зауставне тачке, гурните корпу уназад у њен положај.
1
Помоћне напомене и савети
Нормални звуци рада
• Можете да чујете слабо гргутање или пенушање када се расхладно
средство пумпа кроз спирале или цевне водове са задње стране уре‐ ђаја. То је нормално.
• Када је компресор укључен, средство за хлађење циркулише и из ком‐
пресора може да се чује звук зујања или пулсирања. То је нормално.
• Ширење услед топлоте може да изазове изненадни звук пуцања. То је
нормално и не представља опасну физичку појаву. То је нормално.
2
Савети за заштеду енергије
• Немојте да често отварате врата или да их остављате отвореним дуже
од потребног.
• Ако је температура околине висока и ако је регулатор температуре под‐
ешен на веће подешење, а уређај је пун, компресор може да ради не‐ прекидно, изазивајући стварање мраза на испаривачу. Ако дође до то‐ га, окрените регулатор температуре према нижем подешењу, да би омогућили аутоматско одлеђивање, а тиме уштеду у потрошњи струје.
Корисни савети за чување хране у фрижидеру
Да би постигли најбољи учинак:
• немојте у фрижидеру да чувате топлу храну или течности које испара‐
вају
• покријте или умотајте храну, посебно ако има јаки мирис
• поставите храну тако да ваздух може слободно да струју око ње
Корисни савети за чување у фрижидеру
Корисни савети:
Page 53
Помоћне напомене и савети
Месо (све врсте) : умотајте у пластичне врећице и ставите на стаклену полици изнад фијоке за поврће. Због безбедности, чувајте га овако највише два дана. Кувана храна, хладна јела, итд..: ова треба да се покрије и може да се стави на било коју полицу. Воће и поврће: треба добро опрати и ставити у специјално предвиђену фијоку(е). Путер и сир: треба ставити у специјалне посуде, које не пропустају ваздух, или да се завију у алуминијумску фолију, или пластичне врећице, да би били што је могуће мање у додиру са ваздухом. Флаше млека: треба да имају поклопац и треба да се чувају на полици за флаше, на вратима. Осим ако нису запаковани, банане, кромпир, црни и бели лук не треба да се чувају у фрижидеру.
Корисни савети за замрзавање
Ево неколико важних савета, који ће вам помоћи да извучете највише из процеса замрзавања:
• максимална количина хране, која може да се замрзне у 24 часа. при‐
казана је на плочици са ознаком типа;
• процес замрзавања траје 24 часа. У том периоду не треба да се додаје
нова храна за замрзавање;
• замрзавајте само храну врхунског квалитета, свежу и темељно очиш‐
ћену;
• спремите храну у малим порцијама, да би омогућили да се брзо и пот‐
пуно замрзне и да би омогућили да након тога одмрзавате само ко‐ личину, која вам је потребна;
• умотајте храну у алуминијумску или пластичну фолију и осигурајте се
да паковања не пропустају ваздух;
• не дозвољавајте да свежа, незамрзнута храна долази у додир са већ
замрзлом, да би спречили повећање температуре замрзле хране;
• посна храна се чува боље и дуже од масне; со смањује век чувања
хране;
• ако се замрзли водени производи уносе одмах након вађења из замр‐
зивача, могуће је да изазову опеклине од ниских температура;
• пожељно је да на сваком паковању нанесете датум замрзавања, да би
имали увиђај у време замрзавања;
53
Корисни савети за чување замрзнуте хране
Да би постигли најбољи учинак овог уређаја, треба да:
• се осигурате да је комерцијално замрзнута храна чувана у продавници
на одговарајући начин;
• се побринете да у најкраћем року пренесете замрзнуту храну из про‐
давнице у свој замрзивач;
• не отварате врата често или да их остављате отвореним дуже од по‐
требног.
• Када се одмрзне, храна се брзо квари и не може поново да се замрзава.
• Немојте прекорачити период чувања, који наводи произвођач.
Page 54
54
Нега и чишћење
Нега и чишћење
ПАЖЊА Извуците утикач уређаја из напајања пре него што почнете са извођењем било каквих радова одржавања.
Овај уређај садржи углјоводонике у својој јединици за хлађење; Стога, одржавање и пуњење мора да изводе овлашћени техничари.
Периодично чишћење
Опрема треба редовно да се чисти:
• оперите унутрашњост и прибор млаком водом и мало неутралног са‐
пуна.
• редовно проверавајте заптивке на вратима и бришите их, осигуравају‐
ћи се да су чисте и да на њима нема остатака.
• пажљиво исплакните и осушите. Немојте да вичете, померате или оштећујете цеви и/или каблове унутар
кабинета. Никада немојте за чишћење унутрашњости да употребљавате детерџен‐ те, абразивне прашкове, јако парфимисане производе за чишћење или средства за полирање са воском, јер ће оштетити површину и оставити јак мирис.
Чистите кондензатор (црну решетку) и компресор на позадини уређаја четком или усисивачем. Овај поступак ће побољшати рад уређаја и сма‐ њити потршњу струје.
Водите рачуна да не оштетите систем за хлађење.
Многе марке средстава за чишћење кухиња садрже хемикалије, које могу нагристи/оштетити пластику у уређају. Стога се препоручује да спољаш‐ ње кућиште уређаја чистите само топлом водом са мало средства за пра‐ ње посуђа. Када завршите са чишћењем, поново укључите уређај у струју.
Одлеђивање фрижидера
Мраз се аутоматски уклања са испаривача у фрижидеру, сваки пут када се у току нормалног рада мотор компресорa заустави. Вода од одлеђи‐ вања се цеди преко грла у специјалну посуду на позадини уређаја, преко мотора компресорa, одакле испарава.
Page 55
Нега и чишћење
Важно је да се рупа за цеђење воде од одлеђивања, која се налази у средини фрижидера, повремено очисти, да би се спречило преливање воде и њено капа‐ ње по храни. Употребите специјалан испоручени чистач, који је већ уметнут у отвор за цеђење.
Одлеђивање замрзивача
Одређена количина леда увек ће се стварати на полицама замрзивача и око горњег одељка. Одледите замрзивач када слој леда буде дебљине око 3-5 мм. За одмрзавање пратите доле наведена упутства:
• Ископчајте утикач кабла за напајање из зидне утичнице или искључите
уређај.
• Уклоните сву храну, умотајте је у неколико слојева папира и ставите на
хладно место.
• Извадите фиоке замрзивача.
• Изолујте фиоке неким материјалом, нпр. крпама или папиром. Одлеђивање можете да убрзате тако што ћете поставити посуде са врућом водом (не кипућом) унутар замрзивача.
• Одвојите одводни канал из лежећег
положаја, гурните га као што је прика‐ зано на слици и поставите га изнад доње фиоке замрзивача где вода мо‐ же да се прикупља.
• Пажљиво истружите лед када почне
да се топи. Користите дрвени или пла‐ стични стругач.
• Када се сав лед отопи, очистите и осушите одељак, а затим вратите
одводни канал у првобитни положај.
• Укључите одељак и вратите залеђену храну. Препоручљиво је да уређај ради неколико сати са контролом термостата на највишем положају, да би тако што пре достигао одговарајућу темпе‐ ратуру за чување хране.
55
Page 56
56
Шта учинити ако...
Никада не користите оштре металне алатке да бисте остругали лед из испаривача јер то може да га оштети. Немојте да користите механичке уређаје нити вештачка средства за убрзавање процеса одмрзавања осим оних које је произвођач препоручио. Повишена температура на којој се залеђена храна држи током одмрзавања замрзивача може да скрати рок њеног чувања.
Шта учинити ако...
ПАЖЊА Пре решавање проблема искључите напајање струјом. Само квалификовани електричар или компетентно лице смеју да реша‐ вају проблеме чије решење није дато у овом упутству за употребу.
Чују се неки звуци током нормалне употребе (компресор, циркулација ра‐ схладног средства).
Проблем Могући узрок Решење
Уређај је бучан. Уређај не стоји како тре‐
Компресор ради без престанка.
Врата се не затварају
Пречесто сте отварали
Температура производа
Собна температура је
Функција FROSTMATIC је
Функција COOLMATIC је
Вода се прелива на задњу плочу фрижи‐ дера.
ба.
Регулатор температуре је можда неправилно под‐ ешен.
исправно.
врата.
је превисока.
превисока.
укључена.
укључена. Током процеса аутомат‐
ског одлеђивања, отоп‐ љени лед се прелива на задњу плочу.
Проверите да ли је уређај стабилан (све четири но‐ жице треба да буду на по‐ ду).
Подесите вишу температу‐ ру.
Погледајте одељак „Затва‐ рање врата“.
Не држите врата отворе‐ ним дуже него што је по‐ требно.
Сачекајте да температура производа опадне на собну температуру пре смешта‐ ња у фрижидер.
Смањите температуру у соби.
Погледајте одељак „ Функ‐ ција FROSTMATIC“.
Погледајте одељак „ Функ‐ ција COOLMATIC“.
Тако треба да буде.
Page 57
Шта учинити ако...
Проблем Могући узрок Решење
Вода се задржава у фрижидеру.
Производи спречавају да
Вода се задржава на поду.
Превише је леда. Производи нису исправно
Врата се не затварају
Регулатор температуре је
Температура у уређа‐ ју је превисока.
Температура производа
Много производа се исто‐
Температура у фри‐ жидеру је превисока.
Температура у замр‐ зивачу је превисока.
Уређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај. Утикач кабла за напајање
Уређај не добија напаја‐
Лампица не ради. Лампица је у стању при‐
Одвод за воду је зачеп‐ љен.
вода отиче у посуду за прикупљање воде.
Одлеђена вода не отиче путем одвода у фиоку испаривача изнад ком‐ пресора.
упаковани.
исправно.
можда неправилно под‐ ешен.
Врата се не затварају исправно.
је превисока.
времено смешта у фрижи‐ дер.
Нема циркулације хлад‐ ног ваздуха у уређају.
Производи су исувише близу један другом.
није правилно укопчан у зидну утичницу.
ње. Нема напона у зидној утичници.
правности.
Очистите одвод за воду.
Пазите да производи не додирују задњу плочу.
Повежите одвод за одле‐ ђену воду са фиоком испа‐ ривача.
Правилно упакујте произ‐ воде.
Погледајте одељак „Затва‐ рање врата“.
Подесите вишу температу‐ ру.
Погледајте одељак „Затва‐ рање врата“.
Сачекајте да температура производа опадне на собну температуру пре смешта‐ ња у фрижидер.
Истовремено смештајте мањи број производа.
Постарајте се да у уређају постоји циркулација хлад‐ ног ваздуха.
Сместите производе тако да омогућите циркулацију хладног ваздуха.
Правилно укопчајте утикач у зидну утичницу.
Укопчајте неки други елек‐ трични уређај у ту зидну утичницу. Обратите се ква‐ лификованом елек‐ тричару.
Затворите врата и отвори‐ те их.
57
Page 58
58
Технички подаци
Проблем Могући узрок Решење
Лампица је покварена. Погледајте одељак „Заме‐
Уколико ова решења немају ефекта, позовите најближи овлашћени сер‐ вис.
Замена лампице
ПАЖЊА Ископчајте утикач кабла за напаја‐ ње из зидне утичнице.
на лампице“.
1. Уклоните завртањ са поклопца
лампице.
2
1
2. Извуците кукицу поклопца лам‐
пице.
3. Скините поклопац лампице.
4. Лампицу замените лампицом
исте снаге (максимална снага је
3
приказана на поклопцу сијали‐
це).
5. Вратите поклопац лампице.
6. Затегните поклопац лампице завртњем.
7. Укопчајте утикач у зидну утичницу.
8. Отворите врата. Проверите да ли се лампица укључује.
Затварање врата
1. Очистите заптивке на вратима.
2. Ако је потребно, поравњајте врата. Погледајте "Инсталација".
3. Ако је потребно, замените оштећене заптивке. Обратите се локалном
сервисном центру.
Технички подаци
S60360KG1 S80360KG S80400KG
Димензија Висина 1850 mm 1850 mm 2010 mm Ширина 595 mm 595 mm 595 mm Дубина 632 mm 632 mm 632 mm Време загре‐
вања
Техничке информације се налазе на плочици са ознаком типа, на уну‐ трашњој левој страни уређаја и на етикети са подацима о снази.
20 ч 20 h 20 h
Page 59
Инсталација
Инсталација
УПОЗОРЕЊЕ За вашу безбедност и уа правилан рад уређаја, пре него што инсталирате уређај пажљиво прочитајте "Информације о безбедности".
Постављање
Монтирајте овај уређај на место, у којем температура средине одговара на климатску класу, наведну на плочици са ознаком типа уређаја:
Климатска класа Температура околине
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C T +16°C до + 43°C
Локација
Уређај треба поставити далеко од изво‐ ра топлоте, као што су радијатори, бој‐ лери, директна сунчева светлост итд. Постарајте се да ваздух може слободно да циркулише иза уређаја. За најбољи учинак у случају да је уређај постављен испод висећег зидног елемента, разда‐ љина између врха фрижидера и висећег елемента мора да буде најмање 100 мм. Међутим, најбоље би било да уређај не постављате испод висећих зидних еле‐ мената. Прецизно нивелисање фрижи‐ дера осигурава се подесивим ножицама у подножју уређаја.
УПОЗОРЕЊЕ Ископчавање уређаја из утичнице мора да буде омогућено; према томе, након што поставите уређај, утикач мора да буде приступачан.
mm
min
100
A
mm
20
B
59
Електрично прикључивање
Осигурајте се пре уметања утикача да напон и фреквенција, приказани на плочици са ознаком типа, одговарају вашем кућном напајању струјом. Овај апарат мора бити уземљен. Утикач напојног кабла је опремљен кон‐ тактом за ову намену. Ако утикач кућног напајања струјом није уземљен, прикључите уређај на посебно уземљење, и то према важећим прописима и уз консултацију квалификованог електричара. Произвођач одбија сваку одговорност код непоштовања горе наведених сигурносних мера. Овај апарат одговара следећим Директивама Е.Е.З.
Page 60
60
Инсталација
Задњи одстојници
У кеси са документацијом наћи ћете два одстојника које морате да поставите као што је приказано на слици. Олабавите завртње и уметните одстој‐ ник испод главе завртња, а затим поно‐ во притегните завртње.
Нивелисање
Када постављате уређај, постарајте се да равно стоји. То можете да постигнете двема подесивим предњим ножицама у подножју уређаја са предње стране.
2
1
3
Скидање држача полица
Ваш уређај је опремљен држачима за полице, који омогућавају обезбеђивање
A
полица у току транспорта. Да би их уклонили, поступите на следе‐ ћи начин:
1. Померите држаче полица у смеру стрелице (A).
2. Подигните задњи део полице и гур‐
B
ните је према напред док се не осло‐ боди (B).
3. Уклоните држаче (C).
C
Промена смера отварања врата
УПОЗОРЕЊЕ Пре обављања било каквих радова, извуците утикач из мрежне утичнице.
Page 61
Инсталација
61
Препоручујемо да следеће радње изведете уз помоћ друге особе која ће све време чврсто држати врата уређаја.
1. Отворите врата. Одвијте за‐
вртањ средње шарке (m2). Укло‐
m1
ните пластични одстојник (m1).
m2
2. Уклоните одстојник (m6) и то
урадите и са друге стране осо‐ вине шарке (m5).
3. Уклоните врата.
4. Уклоните осовиницу поклопца
m5
m6
средње шарке на левој страни (m3,m4) и преместите је на другу страну.
5. Поставите осовиницу средње
m3
m4
шарке (m5) у рупицу на левој страни доњих врата.
6. Уклоните поклопац (b1) помоћу
одговарајуће алатке. Одвијте осовину доње шарке (b2) и од‐
b1
стојник (b3) и поставите их на су‐ протну страну.
7. Вратите поклопац (b1) на су‐
протну страну.
8. Уклоните чепове (t1) на горњој
страни горњих и доњих врата и преместите их на другу страну.
9. Вратите доња врата на осовину
доње шарке (b2).
10. Уметните средњу шарку (m2) у
рупицу са леве стране доњих врата.
b2
b3
1
Page 62
62
Еколошка питања
11. Одвијте осовину горње шарке
(t1) и поставите је на супротну страну.
12. Поставите горња врата на осо‐
вину горње шарке.
13. Поставите горња врата на осо‐
вину средње шарке (m5) тако што ћете благо накривити оба врата.
t1
14. Затегните завртањ средње шар‐
ке (m2). Не заборавите да вра‐ тите пластични одстојник (m1).
15. Уклоните осовиницe поклопца
(h1). Уклоните поклопац (h2).
16. Одвијте ручице (h3) и фиксирај‐
те их на супротној страни.
17. Вратите поклопац (h2) и осови‐
h3
нице поклопца (h1). Још једном проверите следеће ства‐ ри:
• Сви завртњи су притегнути.
• Магнетни заптивач приjања уз
h1
h2
уређај.
• Врата се правилно отварају и за‐
тварају. Уколико је собна температура нижа (tj. током зиме), заптивач можда неће потпуно приjањати уз уређај. У том случају, сачекајте и заптивач ће вре‐ меном почети исправно да приjања. У случају да не желите сами да обавите горенаведене радње, обратите се најближем сервису. Стручњак oвлашћеног сервиса ће вам уз накнаду променити смер отварања врата.
Еколошка питања
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
Page 63
63
Page 64
www.electrolux.com
210620814-00-112009
Loading...