Informaţii pentru
utilizator
Инструкция по
эксплуатации
Návod na používanieChladnička s mrazničkou
Frigider cu
congelator
Холодильник-
морозильник
Inhalt
2
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Einschalten des Geräts 5
Ausschalten des Geräts 5
Temperaturregelung 6
Erste Inbetriebnahme 6
Reinigung des Innenraums 6
Täglicher Gebrauch 6
Einfrieren frischer Lebensmittel 6
Lagerung gefrorener Produkte 7
Auftauen 7
Verstellbare Ablagen/Einsätze 7
Positionierung der Türeinsätze 8
Entnahme von Gefrierkörben aus dem
Gefrierschrank 8
Praktische Tipps und Hinweise 8
Normale Betriebsgeräusche 8
Energiespartipps 9
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel 9
Hinweise für die Kühlung 9
Hinweise zum Einfrieren 9
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
Reinigung und Pflege 10
Regelmäßige Reinigung 10
Abtauen des Kühlschranks 11
Abtauen des Gefrierschranks 11
Was tun, wenn … 12
Austauschen der Lampe für die
Innenbeleuchtung 14
Schließen Sie die Tür 14
Technische Daten 15
Inbetriebnahme 15
Aufstellung 15
Standort 15
Elektrischer Anschluss 16
Distanzstücke hinten 16
Ausrichten 16
Entfernen der Ablagenhalter 17
Wechsel des Türanschlags 17
Hinweise zum Umweltschutz 19
Änderungen vorbehalten
10
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch,
einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von
Sicherheitshinweise
Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und
übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder
während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert
ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung
derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheitshinweis
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des
Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine
verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel
(so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder
vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT!
Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei von Hindernissen sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem
normalen Haushalt bestimmt, wie in den vorliegenden Bedienungsanweisungen beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
– offene Flammen und Zündfunken vermeiden
– den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
Sicherheitshinweise
4
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel
kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder
einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht
oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und
kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung,
1)
Innenbeleuchtung vorge-
sehen ist.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu
Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
•
Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand.
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten
Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der
Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme
aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
2)
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser
auf dem Boden des Geräts an.
1) wenn eine Abdeckung der
2) No-Frost-Geräte
Inbetriebnahme
Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden
Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden
umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall
die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen,
damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht
Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
•
Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von
einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Betrieb
3)
5
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase.
Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie
erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung
dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol
werden.
markiert sind, können recycelt
Betrieb
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O".
3) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
Erste Inbetriebnahme
6
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
• drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche
Kühlung zu erreichen.
eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im
Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
• von der Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Lebensmittel
• und vom Standort des Geräts.
Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten
durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche
beschädigt wird.
Täglicher Gebrauch
Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von
gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht
erforderlich.
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie bitte den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
In diesem Fall kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen
Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
Täglicher Gebrauch
Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das obere Fach.
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät
nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen,
bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit
den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur
Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank
entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert
der Garvorgang allerdings etwas länger.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl
von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen
bieten.
7
Praktische Tipps und Hinweise
8
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen
Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt
vor:
Ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung
der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der
Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach
Wunsch wieder ein.
Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank
Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der die versehentliche Entnahme oder ein
Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus
dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den
Korb zu sich her, bis er den Anschlag erreicht, und
kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben,
bis er sich herausnehmen lässt.
Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das
Gerät legen möchten, heben Sie die Vorderseite
des Korbs leicht an und setzen ihn in das Gefriergerät ein. Sobald Sie über die Endpunkte sind,
drücken Sie den Gefrierkorb wieder in seine ursprüngliche Position.
2
1
Praktische Tipps und Hinweise
Normale Betriebsgeräusche
• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel
durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal.
Praktische Tipps und Hinweise
• Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers
zu hören. Das ist normal.
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt
notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige
Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb
des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen
Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank
• decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn
diese stark riechen
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf
die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese
Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt
werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die
speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder
in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft
wie möglich in der Verpackung zu haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der
Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt
werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
9
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden
kann. ist auf dem Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter
Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig
gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
Reinigung und Pflege
10
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder
in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in
der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass
diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt
die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können
Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen
genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden;
• achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest
möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen;
• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt
notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes
Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden.
Reinigung und Pflege
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen
von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas
Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren
Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie
darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark
parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung
des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen
nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatisch
aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in
einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es
verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt
und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.
11
Abtauen des Gefrierschranks
Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas
Reif.
Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm
erreicht hat.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
• ziehen Sie zur Unterbrechung der Stromversorgung den Netzstecker aus der Wandsteckdose
• verpacken Sie das gesamte Gefriergut in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern
Sie es an einem kühlen Ort
• nehmen Sie die Gefrierschubladen heraus
• wickeln Sie die Gefrierschubladen in wärmeisolierendes Material wie z. B. Decken oder
Zeitungen ein.
Was tun, wenn …
12
Stellen Sie Schalen mit heißem Wasser (das nicht
kochen darf) in das Gerät, um den Abtauprozess
zu beschleunigen.
• Lösen Sie den Ablaufkanal unten im Gerät aus
seiner Halterung und drücken Sie ihn wie in der
Abbildung ersichtlich nach innen. Stellen Sie
eine Schüssel in die untere Gefrierschublade,
um das Wasser aufzufangen.
• Es ist möglich, die Eisschicht vorsichtig mit dem
beigefügten Eiskratzer zu entfernen, wenn sie
anzutauen beginnt. Verwenden Sie einen Schaber aus Holz oder Kunststoff
• Wischen Sie das Gerät aus, wenn das Eis komplett abgetaut ist. Trocknen Sie es dann
gründlich aus und setzen Sie den Ablaufkanal wieder an seine ursprüngliche Stelle.
• Setzen Sie die Schubladen mit den Lebensmitteln wieder ein und schalten Sie den Gefrierschrank ein.
Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden lang mit der höchsten Einstellung
des Temperaturregler laufen zu lassen, damit es die erforderliche Lagertemperatur
schnellstmöglich erreicht.
Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da
dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die
Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Was tun, wenn …
VORSICHT!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf
nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und kreisende Geräusche). Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Das Gerät ist nicht korrekt abgestützt.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
sen.
Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
steht (alle vier Füße müssen fest
auf dem Boden stehen).
Stellen Sie eine wärmere Temperatur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Tür wurde zu häufig geöff-
Die Produkttemperatur ist zu
Die Raumtemperatur ist zu
Wasser fließt auf die hintere Platte des Kühlschranks.
Wasser fließt in den
Kühlschrank.
Die eingelegten Produkte ver-
Wasser fließt auf den Boden.
Zu hohe Reif- und Eisbildung.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Der Temperaturregler kann
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Produkttemperatur ist zu
Es wurden gleichzeitig zu viele
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch.
Die Temperatur im Gefrierschrank ist zu hoch.
net.
hoch.
hoch.
Beim automatischen Abtauen
schmilzt der Frost auf der hinteren Platte.
Der Wasserabflusskanal ist verstopft.
hindern, dass das Wasser zum
Kollektor fließt.
Der Tauwasserablauf läuft nicht
in die Verdampferschale über
dem Kompressor.
Das Gefriergut ist nicht korrekt
verpackt.
sen.
falsch eingestellt sein.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
sen.
hoch.
Produkte zum Eingefrieren eingelegt.
Es zirkuliert keine Kaltluft im Innern des Gerätes.
Die einzufrierenden Packungen
liegen zu dicht aneinander.
Was tun, wenn …
Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Lassen Sie die Produkttemperatur
auf Raumtemperatur abkühlen,
bevor Sie die Produkte einlagern.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Das ist normal.
Reinigen Sie den Wasserabflusskanal.
Stellen Sie sicher, dass die Produkte nicht die hintere Platte berühren.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.
Verpacken Sie die Produkte besser.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
Lassen Sie die Produkttemperatur
auf Raumtemperatur abkühlen,
bevor Sie die Produkte einlagern.
Legen Sie gleichzeitig weniger
Produkte zum Eingefrieren ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkuliert.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkuliert und die Produkte dies nicht verhindern.
13
Was tun, wenn …
14
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät funktioniert
nicht.
Der Netzstecker ist nicht richtig
Das Gerät bekommt keinen
Die Lampe funktioniert
nicht.
Das Gerät ist abgeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
in die Steckdose gesteckt.
Strom. Es liegt keine Spannung
an der Netzsteckdose an.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu "Ersetzen der Lam-
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose
funktioniert. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
pe".
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchführen der oben
genannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt arbeitet.
Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
VORSICHT!
Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
1. Lösen Sie die Schraube an der Lampen-
abdeckung.
2
1
2. Ziehen Sie den Haken an der Lampenab-
deckung nach außen.
3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe
der gleichen Leistung (die maximal er-
3
laubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung).
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest.
7. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
8. Öffnen Sie die Tür. Überprüfen Sie, ob die Lampe brennt.
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun-
dendienst.
Technische Daten
Technische Daten
S40300KG28S40340KG18S40360KG8
AbmessungenHöhe1540 mm1750 mm1850 mm
Breite595 mm595 mm595 mm
Tiefe632 mm632 mm632 mm
Ausfalldauer20 h20 h20 h
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie
auf der Energieplakette.
Inbetriebnahme
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch,
um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
KlimaklasseUmgebungstemperatur
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
15
Standort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem
Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft
muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren können. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, wenn es unter einer überhängenden
Wand installliert wird, muss der Mindestabstand
zwischen der Geräteoberseite und der Wand mindestens 100 mm betragen. Allerdings sollte die
Aufstellung des Gerätes unter einer überhängenden Wand nach Möglichkeit vermieden werden.
Die korrekte waagerechte Ausrichtung des Gerätes kann mit Hilfe eines oder mehrerer Schraubfüße am Sockel des Gerätes erfolgen.
mm
min
100
A
mm
20
B
Inbetriebnahme
16
WARNUNG!
Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die
Steckdose daher zugänglich bleiben.
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz
Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie
dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Distanzstücke hinten
In der Dokumententasche befinden sich zwei
Distanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden müssen.
Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und passen
Sie die Distanzstücke unter den Schraubenköpfen
ein. Ziehen Sie anschließend die Schrauben wieder
fest.
3
2
1
Ausrichten
Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei
Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes erreichen.
Inbetriebnahme
Entfernen der Ablagenhalter
Das Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet, die
zum Sichern der Ablagen während des Transports
A
dienen.
Entfernen Sie diese Halter wie folgt:
1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeilrichtung (A).
2. Heben Sie die Ablage hinten an und drücken
Sie sie nach vorn, bis sie sich herausnehmen
B
lässt (B).
3. Entfernen Sie die Halter (C).
C
Wechsel des Türanschlags
WARNUNG!
Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stes der Stecker aus der Steckdose zu
ziehen.
Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
17
1.Öffnen Sie die Tür. Das mittlere Schar-
nier (m2) lösen. Das Kunststoff-Distanzstück (m1) entfernen.
2.Das Distanzstück (m6) entfernen und an
der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (m5) befestigen.
3.Die Türen entfernen.
4.Den linken Stift der mittleren Abde-
ckung (m3, m4) entfernen und an der
anderen Seite befestigen.
5.Den Stift der mittleren Abdeckung (m5)
in der linken Bohrung der unteren Tür
befestigen.
m3
m1
m5
m2
m6
m4
Inbetriebnahme
18
6.Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne-
ten Werkzeug entfernen. Den Haltestift
(b2) des unteren Scharniers lösen, das
Distanzstück (b3) entfernen und an der
gegenüberliegenden Seite montieren.
7.Die Abdeckung (b1) auf der anderen Sei-
te wieder anbringen.
b1
b2
b3
8.Die Stöpsel (t1) an der Oberseite beider
Türen entfernen und an der anderen Seite befestigen.
9.Die untere Tür wieder in den Haltestift
des unteren Scharniers (b2) einhängen.
10. Das mittlere Scharnier (m2) in die linke
Bohrung der unteren Tür einsetzen.
11. Den Haltestift des oberen Scharniers (t1)
lösen und an der gegenüberliegenden
Seite montieren.
12. Die obere Tür in den Haltestift des obe-
ren Scharniers einhängen.
13. Die obere Tür wieder in den Haltestift des
mittleren Scharniers (m5) einhängen;
dabei beide Türen leicht neigen.
14. Das mittlere Scharnier (m2) festschrau-
ben. Das Kunststoff-Distanzstück (m1)
nicht vergessen.
15. Nehmen Sie die Abdeckungen (h1) ab.
Nehmen Sie die Haltestifte der Abdeckungen (h2) ab.
16. Die Griffe (h3) abschrauben und an der
gegenüberliegenden Seite montieren.
17. Die Haltestifte der Abdeckungen (h2) auf
der anderen Seite wieder anbringen.
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,
dass:
• alle Schrauben fest angezogen sind
• der Magnet am Gerät haftet
• die Tür korrekt öffnet und schließt
h2
h3
1
t1
h1
Hinweise zum Umweltschutz
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung
nicht richtig am Gerät anliegt. In diesem Fall können Sie auf die natürliche Anpassung der
Dichtung warten oder diesen Vorgang durch Erwärmen mit einem Fön beschleunigen.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten
nicht selber durchführen möchten. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre
Kosten umbauen.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
19
20
Cuprins
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.
Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vă
rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite să
parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea
consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să
îl păstraţi într-un loc sigur. Şi vă rugăm să îl înmânaţi unui eventual viitor
proprietar al aparatului.
Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat.
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 21
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile 21
Siguranţa generală 21
Utilizarea zilnică 22
Întreţinerea şi curăţarea 23
Instalarea 23
Serviciul de Asistenţă Tehnică 23
Funcţionarea 24
Pornirea 24
Oprirea 24
Reglarea temperaturii 24
Prima utilizare 25
Curăţarea interiorului 25
Utilizarea zilnică 25
Congelarea alimentelor proaspete
25
Conservarea alimentelor congelate
25
Dezgheţarea 25
Rafturile detaşabile 26
Poziţionarea rafturilor de pe uşă
26
Scoaterea coşurilor de congelare din
congelator 27
Recomandări ajutătoare 27
Sunete normale în timpul funcţionării
27
Recomandări pentru economisirea
energiei 27
Recomandări pentru conservarea
alimentelor proaspete 27
Recomandări privind păstrarea în
frigider 28
Recomandări privind păstrarea în
congelator 28
Recomandări pentru conservarea
alimentelor congelate 28
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte
de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare,
inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile
inutile şi accidentele, este important să vă asiguraţi că toate persoanele care
vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi caracteris‐
ticile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi
aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe
întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utili‐
zarea şi siguranţa sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, respectaţi măsurile de precauţie
din aceste instrucţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este responsabil
de daunele cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi‐
zice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, cu
excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimen‐
tare (cât mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel încât copiii care se
joacă să nu se poată electrocuta şi să nu se poată închide înăuntru.
• Dacă acest aparat, care are garnituri magnetice la uşă, înlocuieşte un aparat
mai vechi care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi
inutilizabil sistemul de închidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest
mod nu va putea deveni o capcană mortală pentru un copil.
21
Siguranţa generală
ATENŢIE
Menţineţi libere deschiderile de ventilare.
• Acest aparat este destinat pentru conservarea alimentelor şi/sau a băuturilor
în locuinţele normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru a acce‐
lera procesul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate de îngheţată) în interiorul
aparatelor de răcire, decât dacă sunt aprobate în mod special de producător
în acest scop.
• Nu deterioraţi circuitul de răcire.
22
Informaţii privind siguranţa
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izobutan ca agent de răcire (R600a),
un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător,
dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi al instalării aparatului, aveţi grijă să nu se deterio‐
reze niciunul dintre componentele circuitului de răcire.
Dacă circuitul de răcire e deteriorat:
– evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
– aerisiţi foarte bine camera în care e amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în
orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit,
un incendiu şi/sau un şoc electric.
AVERTIZARE
Toate componentele electrice (cablu electric, ştecher, compresor) trebuie în‐
locuite doar de un agent autorizat de la serviciul de asistenţă sau de personal
de asistenţă calificat.
1. Cablul electric nu trebuie să fie prelungit.
2. Verificaţi cablul de alimentare din spatele aparatului, ca să nu fie strivit
sau deteriorat. Un cablu de alimentare strivit sau deteriorat se poate su‐
praîncălzi şi poate produce un incendiu.
3. Verificaţi să puteţi avea acces uşor la ştecherul aparatului.
4. Nu trageţi de cablul ştecherului.
5. Dacă ştecherul cablului de alimentare e slăbit, nu introduceţi ştecherul
în priză. Există riscul de şoc electric sau de incendiu.
6.
Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără capacul becului
4)
pentru becul din
interior.
• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijă când îl deplasaţi.
• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din compartimentul congelator dacă
aveţi mâinile umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria
sau poate suferi degerături.
• Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lumină solară directă.
Utilizarea zilnică
• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic ale aparatului.
• Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în interiorul aparatului, deoarece ar
putea exploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu deschiderile de aerisire de pe peretele
din spate.
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au
dezgheţat.
• Păstraţi alimentele congelate ambalate în conformitate cu instrucţiunile pro‐
ducătorului alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului privind conservarea trebuie res‐
pectate cu stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
4) Dacă este prevăzut capacul
5) Dacă aparatul este Frost Free (fără dezgheţare)
5)
Informaţii privind siguranţa
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator,
deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea ex‐
ploda, deteriorând aparatul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după
scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a curăţa aparatul, stingeţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. Dacă
nu puteţi ajunge la priză, întrerupeţi curentul electric.
• Nu curăţaţi aparatul cu obiecte de metal.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa din aparat. Folosiţi o
răzuitoare de plastic.
• Examinaţi periodic orificiul de evacuare din frigider pentru apa rezultată din
dezgheţare. Dacă e necesar, curăţaţi orificiul. Dacă evacuarea este blocată,
apa se va acumula în partea de jos a aparatului.
Instalarea
Pentru racordarea la electricitate respectaţi cu atenţie instrucţiunile din para‐
grafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul
dacă este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului
de unde l-aţi cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul,
pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor.
• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în jurul aparatului, în
lipsa acesteia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă,
urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să se afle lângă un perete, pentru
a evita atingerea părţilor calde şi a evita riscul de arsuri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
• Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă.
•
Conectaţi numai la o sursă de apă potabilă.
6)
23
Serviciul de Asistenţă Tehnică
• Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie
efectuate de către un electrician calificat sau de o persoană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai de căte un Centru de Asistenţă autorizat
şi trebuie să se folosească numai piese de schimb originale.
6) Dacă este prevăzută conectarea la apă
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.