
S 40150 TK
Kühlschrank
Under Counter Refrigerator
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
SV/AE/3-1. (06.)
200380716

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige
Informatio-nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des
Gerätes.Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren
Nachschlagen auf.Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes
weiter.Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch
vergleichbareModelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten
Sie bitte nurdie Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!,
Vorsicht!,Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
oder für dieFunktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt
beachten.
1. Dieses Symbol und Nummern leiten Sie Schritt für Schritt beim Bedienendes
Gerätes.
2......
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur
Bedienungund praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen
undumweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweisezur
selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Abhilfe bei Störingen".
Solltendiese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei
Anlaufstellen, beidenen Ihnen weitergeholfen wird:
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den
EinsatzIhres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne
Wünsche,Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen
unsererKunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in
IhrerNähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie
imVerzeichnis Garantiebedingungen/Kundendienststellen).
Beachten Sie dazu den Abschnitt „Kundendienst“..
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
– wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
2

3
Inhalt
Sicherheit ....................................................................................................................................5
Entsorgung..................................................................................................................................7
Information zur Geräteverpackung.....................................................................................7
Entsorgung von Altgeräten....................................................................................................7
Gerät transportieren...............................................................................................................7
Transportschutz entfernen ...................................................................................................7
Aufstellen ....................................................................................................................................8
Aufstellort ....................................................................................................................................8
Ihr Kältegerät braucht Luft....................................................................................................9
Gerät ausrichten........................................................................................................................9
Einbau unter einer Arbeitsplatte..........................................................................................9
Arbeitsplatte abnehmen........................................................................................................10
Einbau und Befestigung an durchgehender Arbeitsplatte ........................................10
Türanschlag wechseln...........................................................................................................11
Elektrischer Anschlus..............................................................................................................11
Gerätebeschreibung..............................................................................................................13
Geräteansicht...........................................................................................................................13
Vor Inbetriebnahme ..............................................................................................................14
Inbetriebnahme und Temperaturregelung...................................................................14
Gerät abschalten....................................................................................................................15
Innenausstattung ..................................................................................................................16
Abstellflächen ..........................................................................................................................16
Richtig lagern..........................................................................................................................17
Abtauen.....................................................................................................................................18
Der Kühlraum taut automatisch ab..................................................................................18
Reinigung und Pflege...........................................................................................................18
Tips zur Energie-Einsparung .............................................................................................19

Was tun, wenn... .....................................................................................................................20
Abhilfe bei Störungen...........................................................................................................20
Lampe auswechseln................................................................................................................22
Bestimmungen, Normen, Richtlinien.............................................................................22
Betriebsgeräusche.................................................................................................................23
Fachbegriffe.............................................................................................................................23
Kundendienst ..........................................................................................................................24
4

5
Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln
derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns
veranlaßt,Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignetsich
zum Kühlen von Lebensmitteln. Wird das Gerät zweckentfremdet
oderfalsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle
Schädenübernommen werden.
Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als
zumKühlen von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für
IhrenBereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein
beschädigtesGerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im
Schadensfall bittean den Lieferanten.
Überprüfen Sie beim Aufstellen des Gerätes, daß es nicht auf
demNetzkabel steht.
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a),ein
Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.
Warnung -Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des
Gerätesdarauf, daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt
werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:
- offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;
- den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein.Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!
Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar
machen.Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell
vorhandeneSchnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören.
Dadurchverhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren
(Erstik-kungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen
geraten.
Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen,
oftnicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und
lassenSie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!:
Weisen Sie Kinder auf mögliche Gefahren hin und weisen Sie sie in
denkorrekten Gebrauch des Gerätes ein.

Im Alltagsbetrieb
Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine
Behältermit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, FeuerzeugNachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
Warnung -Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rühr-geräte
etc.) im Kältegerät betreiben, die nicht vom Hersteller freigegebenwurden.
Warnung -Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen,
dürfendie Lüftungsöffnungen der Geräteverkleidungen oder des Aufbaus
vonEinbaumöbeln nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Warnung -Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, keine
mechanischenoder künstlichen Hilfsmittel verwenden, als die vom
Herstellerempfohlenen.
Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und
denNetzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten
bzw.herausdrehen.
Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen
nichtverwendet werden.
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der
Geräterückseiteeingeklemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes
Netzkabel kannüberhitzen und einen Brand verursachen.
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das
Netzkabelstellen. Kurzschluss- und Brandgefahr!
Im Störungsfall
Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst
indieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die
dortaufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine
weiterenArbeiten selbst aus.
Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden.
Durchunsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
entstehen.Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler
oder anunseren Kundendienst.
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen,
besonderswenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde. Eine
Beschädigung des Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder
Stromschlag verursachen.
Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft
odervom Kundendienst ersetzt werden.
Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte
Steckdosestecken. Stromschlag- und Brandgefahr!
6

Sicherheit
7
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht.
Alleverwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich
undwiederverwertbar.Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch
wiederverwertet werdenund sind folgendermaßen gekennzeichnet:>PE< für
Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS< für
geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlichFCKW-frei.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt
werden.Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages
ausgedient hat -auch für Ihr neues Gerät.
Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung
unbrauchbarmachen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen,
eventuell vorhandeneSchnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder
zerstören. Dadurch verhindernSie, daß sich spielende Kinder im Gerät
einsperren (Erstickungsgefahr!) oderin andere lebensgefährliche
Situationen geraten.
Entsorgungshinweise:
Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden.
Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an
derGeräterückseite, darf nicht beschädigt werden.
Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei
derörtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Gerät transportieren
Um das Gerät zu transportieren sind zwei Personen erforderlich. Das Gerät
stehend und möglichst in Originalverpackung transportieren.
Transportschutz entfernen
1. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum
entfernen.Eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungs- oder
Waschbenzin entfernen.

Aufstellen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die
Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und
dieeinwandfreie Funktion des Gerätes aus.
Daher sollte das Gerät
- nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;
- nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen
Wärmequellenstehen;
- nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der
Klimaklasseentspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum
desGerätes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur
welcherKlimaklasse zugeordnet ist:
Klimaklasse für Umgebungstemperatur von
SN +10 bis +32 °C
N +16 bis +32 °C
ST +18 bis +38 °C
T +18 bis +43 °C
Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind
folgendeseitliche Mindestabstände einzuhalten:
-zu Elektroherden 3 cm;
-zu Öl- und Kohleherden 30 cm.
Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine Wärme-
schutzplatte zwischen Herd und Kältegerät erforderlich.
Steht das Kältegerät neben einem anderen Kühl- oder Gefriergerät, ist
einseitlicher Abstand von 5 cm erforderlich, damit sich an den Geräteaußenseiten kein Schwitzwasser bildet.
Direkter Einbau unter einem Kochfeld ist nicht zulässig. Die teilweise
hohenAbstrahlungstemperaturen des Kochfeldes können das Gerät
beschädigen.
Wird in der Nähe ein Kochfeld eingebaut, sind die zugehörigen EinbauundSchutzvorschriften zu beachten. Durch die Vielzahl der
möglichenEinbausituationen können hier keine detailierten Angaben erfolgen.
Eine Erwärmung des Kältegerätes ist durch ausreichenden Abstand
undEinbringung einer geeigneten Wärmeschutzplatte zu verhindern.
Dieordnungsgemäße Be- und Entlüftung des Kältegerätes muß gewährleistet
sein.
8

9
Ihr Kältegerät braucht Luft
Die Luftzuführung erfolgt
unterder Tür durch den
Lüftungs-schlitz zwischen
Kühlgerät und Aufstellfläche,
die Entlüftungdurch das obere
Lüftungsgitter. Achten Sie
darauf, daß diese Öffnungen
nicht durch Sockelblenden oder
Geschirr abgedeckt werden.
Achtung! Falls das Gerät z.
B.unter einem Oberschrank
aufgestellt wird, muß ein
Abstand von mindestens 10
cmzwischen Oberkante Gerät unddem darüber angebrachten Möbel
eingehalten werden (A).
Gerät ausrichten
1. Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden-
unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der beiden
Verstellfüße vorne.
Einbau unter einer Arbeitsplatte
Das Kältegerät kann untereiner
durchgehenden Arbeitsplatte
eingebaut werden. Hierzu muß
die Arbeitsplatte auf
demKältegerät
abgenommenwerden (siehe
Arbeitsplatte abnehmen).
Die minimal erforderliche
Höhebis zur durch gehenden
Arbeitsplatte beträgt 820 mm.
Zur Sicherstellung einer einwandfreien Be- und
Entlüftungist in der
Arbeitsplatte hinteneine
Luftaustrittsöffnung
vonmindestens 200 cm2vorzu-sehen. Ein passendes Lüftungsgitter in weiß ist
alsSonderzubehör erhältlich.
Die Schnittflächen der Arbeitsplatte mit geeigneten Mitteln versiegeln
(z.B.Lack) um ein Aufquellen bei Feuchtigkeitseintritt zu vermeiden.

Der Abstand des Kältegerätes zur Wand muß min 30 mm betragen.
Bauteiledes Kältegerätes wie Kompressor und Verflüssiger dürfen zur
Vermeidung vonGeräuschen nicht an der Wand anliegen. Vor Einsetzen des
LüftungsgittersAbstand und Lage der Bauteile überprüfen
Sonderzubehör:
A Lüftungsgitter, weiß
Arbeitsplatte abnehmen
Zum Abnehmen der
Arbeitsplattebitte wie folgt
vorgehen:
1. Befestigungsschrauben hinten
rechtsund links herausdrehen.
2. Arbeitsplatte vorn leicht anheben ,
ca 20 mm nach hinten schieben und
vorn nach oben abheben.
3. Plattenhalter vorn rechts und links
abschrauben.
4. Plattenhalter und Schrauben
zusammen mit Arbeitsplatte
aufbewahren.
Einbau und Befestigung an durchgehender Arbeitsplatte
Vor dem Einbau gegebenenfalls
Türanschlag wechseln (siehe
Türanschlag wechseln).
Das Gerät vorsichtig in die Nische
einschieben.
Darauf achten dass die
Netzanschlußleitung nicht
eingeklemmt wird.
Wandabstand überprüfen
(sieheEinbau unter einer
Arbeitsplatte).
Das Gerät durch Ein- oder
Herausdrehen der beiden Verstellfüße vorne ausrichten und damit einen
festen Stand gewährleisten.
Mit einer geeigneten Schraube (Wahl je nach Beschaffenheit der
Arbeitsplatte und des Abstandes Gerät zur Arbeitsplatte, nicht
imLieferumfang) das Gerät durch das obere Türlager unter der
Arbeitsplattebefestigen. Hierbei bedarfsweise den Zwischenraum zwischen
Türlager undArbeitsplatte mit einer geeigneten Zwischenlage (Kunststoff
oder Holz, nicht im Lieferumfang) ausgleichen. Hierdurch wird ein Verbiegen
des Türlager und mögliche Funktionsstörungen der Tür verhindert.
Aufstellen
10

11
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links
gewechseltwerden, falls der Aufstellort dies erfordert. Wenn Sie den
Türanschlagwechsel von Fachleuten durchführen lassen wollen,wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Warnung! Während des
Türanschlagwechsels darf das
Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher
Netzstecker ziehen.
1. Gerät vorsichtig nach hinten kippen und auf eine Decke auf den
Boden legen.
Achten Sie darauf, daß der Kompressor und der Verflüssiger auf
der Geräterückseite nicht den
Boden berühren.
2. Die beiden vorderen Verstellfüße
abschrauben.
3. Türlager unten rechts abschrau-
ben, dazu die drei Schrauben herausdrehen und das Türlager mit
dem Türlagerbolzen anach unten
abnehmen.
Schraube auf der linken Seite
herausdrehen und auf der
rechten Seite wieder eindrehen.
4. Die Tür in leicht geöffnetem
Zustand nach unten abnehmen.
5. Oberen Türlagerbolzen heraus-
drehen und an gegenüberliegender Seite wieder eindrehen.
6. Die Tür wieder einsetzen.
7. Türlagerbolzen gemäß Abbildung
im Türlager umsetzen.
8. Türlagerbolzen unten links in
Gerätetür einsetzen und Türlager
mit den drei Schrauben
anschrau-ben.
9. Die beiden voderen Verstellfüße anschrauben und Gerät aufstellen.
10 . Türgriff von links nach rechts umsetzen und Bohrungen mit den
Lochabdeckstiften verschließen.

Elektrischer Anschluss
Für den elektrischen Anschluss ist
eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein,
dass ein Ziehen des Netzsteckers
möglich ist. Wird das Gerät unter
eine durchgehende Arbeitsplatte
eingebaut, ist die Steckdose
gemäß Abbildung vorzusehen.
Die elektrische Absicherung muss
mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muss eine geeignete
Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B.
Sicherung, LS-Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit
einer Kontaktöffnungsweite von min. 3 mm).
Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob
Anschlussspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am
Aufstellort übereinstimmen.
Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V ~ 50 Hz
(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz).
Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes.
12

13
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
(verschiedene Modelle)
1 Abstellfläche aus Glas
2 Tauwasserablauf
3 Obst-/Gemüseschalen
4 Typschild
5 Verstellbare Füße
6 Butter-/Käsefach mit Klappe
7 Temperaturregler und
Innenbeleuchtung
8 Türabstellfach
9 Türdichtung
10 Flaschenfach
11 Eierablage
12 Luftabfluß
13 Belüftungsgitter
14 Verflüssiger
15 Tauwasser-Auffangschale
16 Kompressor
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15
16

Vor Inbetriebnahme
Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbetriebnahme 2 Stunden stehen, damit das Öl zum Kompressor zurückfließen
kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden.
1. Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme
reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
Der Temperaturregler befindet sich im Kühlraum rechts oben. Er ist zugleich
der EIN/AUS-Schalter.
Stellung „0” = Kühlung aus
Stellung „1” = wärmste Innen-
temperatur
Stellung „5” = kälteste Innen-
temperatur
1. Netzstecker in die Steckdose stecken.
2. Gewünschte Temperatur durch Drehen des Temperaturreglers einstellen.
Die Innenbeleuchtung geht an. Der Kompressor startet und läuft dann
automatisch.
3. Falls Sie höhere oder tiefere Temperatur wünschen, drehen Sie den
Temperaturregler auf wärmere bzw. kältere Einstellung.
Hinweis: Bei Änderung der Einstellung läuft der Kompressor nicht sofort an,
wenn gerade automatisch abgetaut wird.
Da die Lagertemperatur im Kühlraum schnell erreicht wird, können Sie gleich
nach dem Einschalten Kühlgut einlagern.
Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist +5 °C für den Kühlraum als
ausreichend kalte Lagertemperatur anzusehen.
14

15
Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur:
- Umgebungstemperatur;
- Menge und Temperatur der eingelagerten Lebensmittel;
- Häufiges oder langes Öffnen der Tür;
- ein Fehler am Gerät.
Deshalb muß die Temperaturregler-Einstellung eventuell den gegebenen
Einflüssen angepaßt werden.
Wichtig!
Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte
Einstellung des Temperaturreglers (Stellung "5") kann zu Dauerbetrieb des
Kompressors führen.
Grund: Der Kompressor muß ununterbrochen laufen, um bei hoher
Umgebungstemperatur die tiefe Temperatur im Gerät zu halten. Das Gerät
taut dann nicht mehr ab - denn automatisches Abtauen ist nur bei
stillstehendem Kompressor möglich (siehe auch Abschnitt automatisches
"Abtauen"). Starke Reifbildung an der Kühlraumrückwand ist die Folge.
Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung
zurück (Stellung "3" bis "4"). Bei dieser Einstellung wird der Kompressor
geregelt und der Abtauvorgang wieder automatisch eingeleitet.
Gerät abschalten
1. Zum Abschalten den Temperaturregler auf Stellung "0" drehen.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
1. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung "0" drehen.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
3. Gerät gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
4. Türe anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.

Innenausstattung
Abstellflächen
Die Abstellfläche aus Glas muß in den untersten Führungen über den Obstund Gemüseschalen eingeschoben sein, damit Obst und Gemüse länger frisch
bleiben.
Die übrigen Abstellflächen sind
höhenverstellbar:
1. Dazu die Abstellfläche nach vorne
ziehen, bis sie sich herausnehmen
läßt.
2. Abstellfläche in eine andere Höhe
einsetzen.
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
16

17
Richtig lagern
Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche
Temperaturbereiche. Der kälteste Bereich befindet sich auf der untersten
Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen. Wärmere Bereiche sind die
oberen Abstellflächen und die Abstellfächer an der Tür. An welcher Stelle im
Kühlraum geeignete Temperaturen für verschiedene Arten von Lebensmitteln
vorliegen, zeigt nebenstehendes Einordnungsbeispiel.
1 Desserts, Torten, fertige
Speisen, Lebensmittel im
Behälter, frisches Fleisch,
Aufschnitt, Wurst
2 Milch, Milchprodukte
3 Obst, Gemüse, Salat
4 Butter, Käse
5 Eier
6 Joghurt, kleine Konserven
7 Kleine Flaschen, Getränke
8 Große Flaschen, Getränke
Lebensmittel sollen immer
abgedeckt oder verpackt in den
Kühlraum, um Austrocknen und Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf
anderes Kühlgut zu vermeiden.
Zum Verpacken eignen sich:
- Frischhaltebeutel und -folien aus Polyäthylen;
- Kunststoffbehälter mit Deckel;
- Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug;
- Aluminiumfolie.

Abtauen
Der Kühlraum taut automatisch ab
Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und
taut ab, wenn der Kompressor stillsteht.
Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes
aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor
geleitet und dort verdunstet.
Kontrollieren und reinigen Sie bitte
den Tauwasserablauf regelmäßig,
sonst könnte im Falle einer
Verstopfung das angesammelte
Wasser in die Isolierung gelangen
und somit zu einer vorzeitigen
Funktionsstörungen des Gerätes
führen.
Verwenden Sie beim Reinigen des
Tauwasserablaufes das mitgelieferte
und auch in der Abb. dargestellte
Reinigungsgerät. Bewahren Sie es am
Tauwasserablauf auf.
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich
Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.
Warnung!
Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät
abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw.
herausdrehen.
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte
in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann
zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Achtung!
Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile
angreifen, z. B.
18

19
- Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen;
- Buttersäure;
- Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.
Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.
Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
1. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw.
herausdrehen.
2. Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem
Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel
beigeben.
3. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
4. Das Tauwasser-Ablaufloch an der Rückwand des Kühlraumes regelmäßig
kontrollieren. Ein verstopftes Tauwasser-Ablaufloch mit Hilfe eines
Reinigungsstiftes oder einem Stück Draht frei machen.
Staubablagerungen am Verflüssiger verringern die Kühlleistung und erhöhen
den Energieverbrauch. Deshalb einmal im Jahr den Verflüssiger, das
Metallgitter an der Geräterückseite mit einer weichen Bürste oder mit dem
Staubsauger vorsichtig reinigen.
5. Nachdem alles trocken ist, Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Tips zur Energie-Einsparung
Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der
Kompressor häufiger und länger.
Ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen
lassen.
Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.
Den Verflüssiger an der Geräterückseite immer sauber halten.

Was tun, wenn ...
Abhilfe bei Störungen
Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen
Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können.
Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende
Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an
Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Störung
Gerät arbeitet nicht.
Die Kühlraumtemperatur
ist nicht ausreichend.
Gerät kühlt zu stark.
Mögliche Ursache
Gerät ist nicht eingeschaltet.
Netzstecker ist nicht
eingesteckt oder lose.
Sicherung hat ausgelöst
oder ist defekt.
Steckdose ist defekt.
Temperatur ist nicht
richtig eingestellt.
Tür war längere Zeit
geöffnet.
Innerhalb der letzten 24
Stunden wurden größere
Mengen warmer Lebensmittel eingelagert.
Das Gerät steht neben
einer Wärmequelle.
Temperatur ist zu kalt eingestellt.
Abhilfe
Gerät einschalten.
Netzstecker einstecken.
Sicherung überprüfen,
gegebenenfalls erneuern.
Störungen am Stromnetz
behebt Ihr Elektrofachmann.
Bitte im Abschnitt “Inbetriebnahme und Temperaturregelung” nachsehen.
Tür nur so lange wie nötig
geöffnet lassen.
Kältere Temperaturreglerstellung wählen.
Bitte im Abschnitt “Aufstellort” nachsehen.
Temperaturregler auf wärmere Einstellung drehen.
Abtauen
20

21
Störung
Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Starke Reifbildung im
Gerät, evtl. auch an der
Türdichtung.
Wasser am Kühlraumboden oder auf den Abstellflächen.
Ungewöhnliche Geräusche.
Nach Änderung der
Temperatureinstellung
läuft der Kompressor nicht
sofort an.
Mögliche Ursache
Lampe ist defekt.
Türdichtung ist undicht
(evtl. nach Türanschlagwechsel).
Tauwasser-Ablaufloch ist
verstopft.
Gerät steht nicht gerade.
Gerät hat Kontakt mit der
Wand oder mit anderen
Gegenständen.
Ein Teil, z. B. ein Rohr, an
der Geräterückseite
berührt ein anderes Geräteteil oder die Wand.
Dies ist normal, es liegt
keine Störung vor.
Abhilfe
Bitte in diesem Abschnitt
nachsehen unter „Lampe
auswechseln”.
An den undichten Stellen
Türdichtung vorsichtig mit
einem Haartrockner erwärmen (nicht wärmer als
ca. 50 °C). Gleichzeitig die
erwärmte Türdichtung von
Hand so in Form ziehen,
daß sie wieder einwandfrei
anliegt.
Tauwasser-Ablaufloch mit
Hilfe Reinigungsstiftes frei
machen (siehe Abschnitt
”Reinigung und Pflege”).
Vordere Verstellfüße nachjustiesren.
Gerät etwas wegrücken.
Gegebenenfalls dieses Teil
vorsichtig wegbiegen.
Der Kompressor läuft nach
einiger Zeit selbsttätig an.

Lampe auswechseln
Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und
den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14
1. Zum Abschalten des Gerätes
Temperaturregler auf Stellung "0"
drehen.
2. Netzstecker ziehen.
3. Zum Auswechseln der Lampe
Kreuzschlitzschraube herausdrehen und Lampenabdeckung
gemäß Abbildung nach hinten
abnehmen.
4. Defekte Lampe auswechseln.
5. Lampenabdeckung wieder einsetzen und Kreuzschlitzschraube eindrehen.
Achtung! Ohne Lampenabdeckung darf das Gerät nicht betrieben werden.
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung
der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden
insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der
Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den
Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen
Maßnahmen getroffen.
Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.2.1973 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EWG vom 3.5.1989
(einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie
Was tun, wenn ...
22

23
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:
Klicken
Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören.
Summen
Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören.
Blubbern/Plätschern
Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes
oder plätscherndes Geräusch hören. Auch nach dem Abschalten des
Kompressors ist dieses Geräusch noch kurze Zeit hörbar.
Fachbegriffe
Kältemittel
Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt
man Kältemittel. Sie haben einen verhältnismäßig niedrigen Siedepunkt, so
niedrig, daß die Wärme der im Kältegerät lagernden Lebensmittel das
Kältemittel zum Sieden bzw. Verdampfen bringen kann.
Kältemittelkreislauf
Geschlossenes Kreislaufsystem, in dem sich das Kältemittel befindet. Der
Kältemittelkreislauf besteht im wesentlichen aus Verdampfer, Kompressor,
Verflüssiger sowie aus Rohrleitungen.
Verdampfer
Im Verdampfer verdampft das Kältemittel. Wie alle Flüssigkeiten benötigt
Kältemittel zum Verdampfen Wärme. Diese Wärme wird dem
Geräteinnenraum entzogen, der dadurch abkühlt. Deshalb ist der Verdampfer im Geräteinnenraum angeordnet oder unmittelbar hinter der
Innenwand eingeschäumt und dadurch nicht sichtbar.
Kompressor
Der Kompressor sieht aus wie eine kleine Tonne. Er wird von einem
eingebauten Elektromotor angetrieben und ist hinten im Sockelbereich des
Gerätes untergebracht. Aufgabe des Kompressors ist es, dampfförmiges
Kältemittel aus dem Verdampfer abzuziehen, zu verdichten und zum
Verflüssiger weiterzuleiten.
Verflüssiger
Der Verflüssiger hat meist die Form eines Gitters. Im Verflüssiger wird das
vom Kompressor verdichtete Kältemittel verflüssigt. Dabei wird Wärme frei,
die über die Oberfläche des Verflüssigers an die Umgebungsluft abgegeben
wird. Der Verflüssiger ist deshalb außen, meist an der Geräterückseite
angebracht.
2. Reparatur-Gewährleistung

24
Kundendienst
Im Kapitel ”Was tun, wenn...” sind die wichtigsten Fehlerquellen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können.
Wenn Sie trotzdem für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund von
Fehlbedienung den Kundendienst in Anspruch nehmen, so erfolgt der Besuch
des Kundendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in dieser Gebrauchsanweisung
finden, haben Sie zwei Möglichkeiten:
Haben Sie Fragen zu Bedienung und Gebrauch Ihres Kühlgeräts?
Dann wenden Sie sich an AEG DIRECT INFO SERVICES 0180–5554555*,
unsere telefonische Beratung. Dort bekommen Sie Tips zum Umgang mit
Ihrem Kühlgerät und zur Nutzung der zahlreichen Funktionen.
Hat Ihr Gerät eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Unter der
kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22** erreichen Sie immer die
nächstgelegene Niederlassung unseres Werkskundendienstes oder einen
unserer Service-Partner (Adressen und Telefonnummern finden Sie auch im
Verzeichnis ”Garantiebedingungen/ Kundendienststellen”).
Geben Sie dem Kundendienst die PNC-Nummer und die S-No (Seriennummer) an. Beide finden Sie auf dem Typschild links im Innenraum Ihres
Kühlgeräts. Damit Sie die Nummern bei der Hand haben, empfehlen wir, sie
hier einzutragen:
Modellbezeichnung
Erzeugnis-Nummer (PNC)
Serien-Nummer (S-No.)
Halten Sie weiterhin möglichst genau fest:
Wie äußert sich die Störung?
Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
*Eur 0.12 / Minute **Eur 0.09 / Minute

KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf Point de vente de
Vendita pezzi di ricambio
rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 028
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 028
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 028
Fachberatung / Verkauf Demonstration / Vente Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 405 85 00
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 405 85 00
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 405 85 00
Garantie Garantie Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere
Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa
in funzione. (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto )
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
Technische Änderungen vorbehalten
200380716- 01 - 0806
2006. 08. 30.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing
machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD
14 billion in more than 150 countries around the world.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.