AEG S3390KF, S3350KF, S3352KF User Manual

Page 1
SANTO
Combinaciones de refrigeradores y
congeladores electrónicos
Sistema electrónico das combinações
frigorífico/congelador
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Page 2
I
Antes de colocar o seu novo aparelho frigorífico em funcionamento, leia, por favor, atentamente estas instruções de utilização. Elas incluem informações importantes sobre a utilização segura, a instalação e a conservação do aparelho.
Guarde, por favor, as instruções de utilização para uma consulta posterior. Entregue-as aos eventuais proprietários posteriores do aparelho.
Estas instruções de utilização destinam-se a vários modelos tecnicamente comparáveis, com equipamento diferente. Observe apenas as instruções referentes ao modelo do seu aparelho.
O triângulo de sinalização e/ou as palavras de advertência (Aviso!,
1
Cuidado!, Atenção!) destacam as indicações importantes para a sua segurança ou para o funcionamento do aparelho. Observar impreterivelmente.
0 1. Este símbolo guia-o passo a passo na operação do aparelho.
2. ......
Este símbolo significa que, em seguida, irá obter informações
3
suplementares sobre a operação e utilização prática do aparelho. A folha de trevo assinala conselhos e indicações para que o aparelho
2
possa ser utilizado de forma económica e não prejudicial ao meio­ambiente.
Os termos técnicos usados nas instruções de utilização, são esclarecidos no final, no capítulo "Termos técnicos".
As instruções de utilização fornecem-lhe indicações para a eliminação de falhas eventuais, ver capítulo "O que fazer, se...". Se estas indicações não forem suficientes, o nosso serviço de assistência técnica está sempre ao seu dispor.
36
mprimido em papel fabricado ecologicamente
Quem pensa ecologicamente, age do mesmo modo ...
Page 3
Indice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transporte do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remoção da protecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
O aparelho frigorífico precisa de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alinhar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mudança do lado de abertura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ilustração do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistema No-Frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Antes de colocar o aparelho em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entrada em funcionamento e regulação de temperatura . . . . . . . . . . . . 51
Tecla FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aviso “Porta aberta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aviso da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modo de ausência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Abrir a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
37
Page 4
Indice
Equipamento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prateleiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prateleira para garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gaveta para frutas/verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gaveta “FRESH” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Porta de interior variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Suporte para garrafas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
FRUIT-box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Armazenamento correcto de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Armazenamento de produtos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Preparação de cubos de gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Símbolos de congelados/Calendário de congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conselhos práticos para poupar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
O que fazer, se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Soluções para a eliminação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ruídos próprios do funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prescrições, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Termos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
38
Page 5
1 Segurança
A segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regula­mentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Con­tudo, sentimo-nos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de segurança:
Utilização conforme às disposições
• O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstico. Ele serve para
refrigerar e congelar alimentos e para guardar produtos congelados, bem como para preparar gelo. Se o aparelho for utilizado para outros fins ou operado incorrectamente, o fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos danos eventuais.
• Não é permitido efectuar remodelações ou alterações no aparelho fri-
gorífico, por razões de segurança.
• Se utilizar o aparelho frigorífico para fins comerciais ou para outros
fins além da refrigeração e congelação de alimentos e do armazena­mento de produtos congelados, é favor observar as prescrições legais vigentes na sua zona.
Antes da primeira colocação em funcionamento
• Verifique se o aparelho frigorífico apresenta danos de transporte. Não
colocar, de modo algum, aparelhos danificados em funcionamento! Em caso de danos, é favor dirigir-se aos fornecedores.
• Por favor certifique-se de que, o cabo de alimentação eléctrica não se
encontra pressionado contra a parte traseira do aparelho nem danificado. Um cabo de alimentação eléctrica danificado pode sofrer sobreaquecimento e provocar um incêndio.
• Nunca introduzir a ficha eléctrica numa tomada solta ou danificada.
Perigo de descarga eléctrica e de incêndio!
Agente de refrigeração
O aparelho contém, no circuito de refrigeração, o agente de refrigera­ção isobutano (R600a), um gás natural altamente compatível com o meio-ambiente, mas que é, contudo, inflamável.
Aviso - Ao transportar e instalar o aparelho, preste atenção para que
nenhuma das peças do circuito de refrigeração seja danificada.
• Se o circuito de refrigeração for danificado:
– É indispensável evitar fogo aberto e fontes de inflamação; – Arejar bem o compartimento em que se encontra o aparelho.
39
Page 6
Segurança
Segurança das crianças
• Os elementos de embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser peri-
gosos para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças!
• Antes da remoção de aparelhos usados sem conserto, é favor inuti-
lizá-los. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.
• As crianças não sabem, muitas vezes, avaliar os perigos relacionados
com a utilização de aparelhos domésticos. Providencie uma vigilância adequada e não permita que as crianças brinquem com o aparelho!
No funcionamento diário
• Recipientes que contenham gases ou líquidos inflamáveis, podem tor-
nar-se permeáveis por acção do frio. Perigo de explosão! Não guarde no aparelho frigorífico recipientes com latas de spray, recargas para isqueiros, etc.
• Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podem
estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cer­veja, vinho, champanhe, etc., no congelador. Excepção: bebidas com elevado teor de álcool podem ser postas no congelador.
• Não meter na boca gelado nem cubos de gelo acabados de sair do
congelador. O gelado ou gelo muito frio pode ficar agarrado aos lábios ou à língua e causar ferimentos.
• Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos
poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.
Aviso - Não utilizar qualquer aparelho eléctrico dentro da área de
armazenamento de alimentos do aparelho que não tenha sido liber­tado pelo fabricante.
Aviso - Não obstruir os orifícios de ventilação do revestimento do
aparelho ou dos móveis de montagem encastrada.
Aviso - Para acelerar o descongelamento, não utilize qualquer outro
instrumento mecânico ou meio artificial diferente dos recomendados pelo fabricante.
• Antes de iniciar trabalhos de limpeza, desligar sempre o aparelho e
retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível da casa.
40
Page 7
Segurança
• Produtos congelados pousados sobre o aparelho podem levar à for-
mação de água condensada no espaço oco da placa superior do apa­relho, devido ao frio. Neste espaço oco encontram-se instalados componentes electrónicos. Se pingar água condensada sobre estes componentes, o aparelho poderá ser danificado por um curto-cir­cuito. Por isso, não ponha produtos congelados sobre o frigorífico.
• Nunca retirar a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo,
sobretudo quando o aparelho foi retirado do seu alojamento. A danificação do cabo eléctrico pode provocar um curto-circuito, incêndio e/ou descarga eléctrica.
• Não colocar objectos pesados nem o aparelho em si, sobre o cabo
eléctrico. Perigo de curto-circuito e de incêndio!
• Se o cabo de alimentação eléctrica se encontrar danificado deverá
proceder-se à sua substituição, através de um técnico especializado ou do Centro de Assistência a Clientes.
Em caso de avarias
• Se algum dia o aparelho tiver uma avaria, consulte primeiro o capí-
tulo "O que fazer, se ..." destas instruções de utilização. Se as indica­ções contidas neste capítulo não oferecerem uma solução para o problema, é favor não proceder a outros trabalhos por sua conta.
• Os aparelhos frigoríficos só podem ser reparados por pessoal especia-
lizado. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves. Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.
41
Page 8
Remoção de materiais
Informações sobre a embalagem do aparelho
Eliminar o material de embalagem do aparelho de forma adequada. Todos os materiais de embalagem utilizados são amigos do ambiente e reutilizáveis.
Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão marcados da seguinte forma:
>PE< para polietileno, p. ex. nos invólucros exteriores e nos sacos que se encontram no interior. >PS< para poliestireno, p. ex. nas peças utilizadas para almofadar, por princípio sem hidrocarboneto clorofluorado.
As peças de cartão são fabricadas à base de papel reciclado e deveriam ser novamente entregues num posto de recolha de papel reciclável.
Remoção de aparelhos usados
Por questões de protecção do meio-ambiente, os aparelhos frigoríficos têm que ser removidos de forma controlada. Isto é válido para o apare­lho que usou até à data e - um dia, depois de servir o seu tempo - para o seu novo aparelho.
Aviso! É favor inutilizar os aparelhos usados sem conserto, antes de
1
proceder à sua remoção controlada. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, retirar ou destruir eventu­ais fechaduras de mola ou de ferrolho. Evitará, assim, que quaisquer cri­anças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outras situações em que possam correr perigo de vida.
42
Indicações relativas à remoção controlada:
• O aparelho não pode ser removido juntamente com o lixo caseiro
nem pelo serviço de recolha de móveis e utensílios domésticos usados.
• O circuito de refrigeração, especialmente o permutador térmico situ-
ado na parte de trás do aparelho, não pode ser danificado.
• Para obter informações relativas às datas ou aos postos de recolha,
dirija-se às entidades municipais competentes.
Page 9
Transporte do aparelho
São necessárias duas pessoas para transportar o aparelho.
1. Para empurrar o aparelho para o seu local de instalação definitivo, pres- sionar cuidadosamente em cima, sobre a porta superior, e inclinar o aparelho ligeiramente para trás. O peso é, assim, transferido para as rodas traseiras, permitindo deslocar o aparelho com facilidade.
Remoção da protecção de transporte
Tanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior são protegidos para o transporte.
0 1. Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar, do
interior do aparelho. Eventuais resíduos de cola podem ser removidos com benzina de lim-
3
peza ou de lavagem.
2. No lado de dentro das portas, retirar os elementos de protecção da vedação das portas.
43
Page 10
Instalação
Local de instalação
O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem arejado. A temperatura ambiente influencia o consumo de energia eléctrica e o
bom funcionamento do aparelho. Por isso, o aparelho
– não deveria ser exposto à radiação directa do sol; – não deveria ser instalado perto de radiadores, ao lado de um fogão
nem de outras fontes de calor;
– só deveria ser instalado num local com uma temperatura ambiente
correspondente à classe climática para a qual o aparelho foi conce­bido.
A classe climática é indicada na placa de características, situada à esquerda no interior do aparelho.
A tabela seguinte mostra a temperatura ambiente correspondente a cada classe climática:
Classe climática para uma temperatura ambiente de
SN +10 a +32 °C
N +16 a +32 °C
ST +18 a +38 °C
T +18 a +43 °C
44
Se a instalação ao lado de uma fonte de calor não puder ser evitada, terão que se respeitar os seguintes intervalos laterais mínimos: – em relação a fogões e aquecedores eléctricos 3 cm; – em relação a aquecedores a óleo e a carvão 30 cm. Se estes intervalos não puderem ser respeitados, é necessário instalar uma placa isotérmica entre o fogão/aquecedor e o aparelho frigorífico.
Page 11
O aparelho frigorífico precisa de ar
A alimentação de ar efectua-se por baixo da porta, através das ranhuras de ventilação; a evacu­ação do ar efetua-se ao longo da parede posterior, para cima. Para que o ar possa circular, nunca tapar nem fechar estes orifícios de ventilação.
Atenção! Se o aparelho for ins­talado por baixo de um armário de parede, terá que se deixar um intervalo de, pelo menos, 10 cm entre o bordo superior do apare­lho e o armário pendurado por cima.
0 1. Retirar ambas as peças separado-
ras de parede da embalagem e fixá-las na grelha permutadora de calor (condensador), na parte superior da traseira do aparelho, conforme apresentado na figura. Deste modo fica assegurado o dis­tanciamento necessário à circula­ção de ar na parte traseira do aparelho.
Instalação
Alinhar o aparelho
0 1. O aparelho tem de ser instalado numa posição horizontal e segura. Para
compensar eventuais desnivelamentos do piso, enroscar ou desenroscar os pés de ajuste à frente.
45
Page 12
Ligação eléctrica
Para a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de segurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível terá que perfazer, no mínimo, 10 amperes. Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada, terá que se tomar uma providência adequada na instalação eléctrica que permita desligar o aparelho da rede (p. ex. fusível, interruptor pro­tector de linha, interruptor de corrente de defeito ou semelhantes, com uma abertura de contactos de, pelo menos, 3 mm).
0 1. Antes da colocação em funcionamento, verificar se os valores da rede
eléctrica do local de instalação correspondem à tensão de conexão e ao tipo de corrente indicados na placa de características. P. ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~50 Hz (isto é, corrente alternada de 220 a 240 Volt, 50 Hertz) A placa de características encontra-se no interior do aparelho, à esquerda.
Atenção Se a ligação à rede deste aparelho for danificada, a mesma deverá ser substituída pela nossa Assistência Técnica ou por pessoal qualificado, de modo a evitar perigos.
Aviso: Em circunstância alguma deverá ligar o aparelho a uma “Tomada de baixo consumo” e a um conversor, que converte uma corrente contínua em 230 V de corrente alternada, (p. ex. sistemas solares, corrente de barcos)
Mudança do lado de abertura da porta
O lado de abertura da porta pode ser mudado da direita (condição de fornecimento) para a esquerda, caso o local de instalação exija isto.
Aviso! Durante a troca do lado de abertura da porta, o aparelho não
1
pode estar ligado à rede eléctrica. Puxar anteriormente a ficha da tomada.
0 1. Abrir a porta do congelador e
puxar a tampa da base (1) para a frente. Para isso, carregue na parte superior do painel. Mudar a tampa da dobradiça da porta, situada na tampa da base, da esquerda para a direita.
46
Page 13
Mudança do lado de abertura da porta
2. Desaparafuse a dobradiça cen­tral da porta: Abra as portas do frigorífico e do congelador. Desenrosque os parafusos até conseguir retirar o perno da dobradiça da porta pela parte de cima da porta do congelador. Feche a porta do congelador. Retire o perno da dobradiça da porta do frigorí­fico pela parte de baixo e feche a porta. Cuidado! Quando remover a dobradiça central da porta, assegure-se de que as portas não podem cair. Retire a dobradiça central e as portas e coloque-as cuidadosa­mente no chão (2).
3. Retire as coberturas de plástico para a dobradiça central e coloque-as no lado oposto (3).
4. Desenrosque os pernos superior e inferior da dobradiça da porta e atarraxe-os no lado oposto (4).
5. Substituição do sistema de fecho automático: Desenrosque o sistema de fecho automático do lado direito da porta do congelador e atarraxe-o no lado oposto da porta do frigorífico. Desenrosque o sistema de fecho automático do lado direito da porta do frigorífico e atarraxe-o no lado oposto da porta do congelador (5).
6. Coloque a porta do congelador no perno inferior da dobradiça e colo­que a dobradiça central na parte de cima da porta do congelador.
7. Coloque a porta do frigorífico no perno superior da dobradiça da porta. Puxe as duas portas para a frente até conseguir colocar a dobradiça central em baixo na porta do frigorífico.
8. Coloque as portas e a dobradiça central na carcaça e aparafuse a dobra­diça central com as portas abertas.
9. Encaixe o rodapé com a porta do congelador aberta. Coloque, para o efeito, as duas saliências inferiores do rodapé na carcaça e prima o rodapé contra a carcaça até os dois entalhes superiores do rodapé engatarem na carcaça. Para tal, carregue os entalhes para baixo.
47
Page 14
Mudança do lado de abertura da porta
Depois de substituir o lado de abertura da porta assegure-se de que as juntas magnéticas das portas se encontram bem encostadas à carcaça e que a iluminação interna se apaga quando fechar a porta do frigorífico.
10. Conforme o modelo: Modelos com pega tipo barra: Desaparafuse o suporte superior da pega da barra da pega (1). Desaparafuse, da porta, o suporte inferior da pega (2).
Desaparafuse o suporte superior da pega da porta (3) e enrosque-o na porta do lado inferior direito (4).
Cuidado! Não aperte demasiado
1
os parafusos (no máx. 2 Nm) para não danificar as pegas. Rode o suporte da pega com a barra em 180° e enrosque-os na porta (5) e no suporte da pega montado (6).
48
Cuidado! Não aperte demasiado
1
os parafusos (no máx. 2 Nm) para não danificar as pegas da porta.
Page 15
Descrição do aparelho
Ilustração do aparelho
(diferentes modelos)
á Quadro de serviço e elementos de controlo à Prateleira para manteiga/queijo com porta â Prateleiras de arrumação na porta ä Prateleira para garrafas ã Gaveta „FRESH“ å Gaveta para fruta/legumes ç Prateleiras de arrumação é Gaveta para produtos congelados è Gaveta para produtos congelados ê FRUIT-box ë Placa de características
49
Page 16
Descrição do aparelho
Sistema No-Frost
O Sistema No-Frost permite tanto o congelamento de alimentos fres­cos como também o armazenamento de produtos já congelados ou refrigerados por meio de ar frio. Um vaporizador arrefece o ar no inte­rior do aparelho. O ar circula e é distribuído uniformemente graças a um ventilador. Esta corrente de ar, que circula uniformemente, assegura um ambiente seco, assim como oscilações e diferenças de temperatura mínimas em todo o interior do aparelho. A humidade do ar congela e deposita-se no vaporizador. Quando for necessário, o vaporizador des­congela automaticamente. A água de descongelação é conduzida para o exterior até ao compressor onde evapora devido ao calor gerado. Assim, o interior do aparelho e os produtos no frigorífico ou congelador permanecem sempre isentos de gelo. Não é necessário proceder a um descongelamento manual.
Painel de comando
50
1 Regulador de temperatura para o congelador 2 Tecla DESLIGAR AVISO (aviso de porta aberta) (vermelho) 3 Tecla DESLIGAR AVISO (aviso de temperatura) (vermelho) 4 Tecla FROSTMATIC (para um congelamento rápido no congela-
dor) (amarelo)
5 Interruptor ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) (verde) 6 Regulador de temperatura para o frigorífico
Page 17
Antes de colocar o aparelho em funcionamento
Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica e utilizá-lo pela primeira
1
vez, caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o de pé por 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição horizontal (deitado), deixe-o de pé, antes de utilizá-lo, por 4 horas, afim de que o óleo possa retornar ao compressor. Caso contrário, o compressor pode vir a ser danificado.
0 1. Por favor, antes do primeiro uso, limpe o interior e todas as peças do
aparelho (vide capítulo “Limpeza e conservação").
Entrada em funcionamento e regulação de temperatura
O frigorífico e o congelador podem ser regulados separadamente. O painel de comando encontra-se por detrás da porta do frigorífico na parte superior.
0 1. Introduza a ficha na tomada. Durante 20 segundos o sistema electró-
nico efectua um teste de sistema e liga o aparelho. A luz verde da tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) acende-se, a iluminação interior liga-se e o aparelho inicia o seu funcionamento. Quando o sinal acústico de aviso de temperatura disparar, este pode ser desligado pressionando a tecla ALARM OFF (DESLIGAR AVISO).
Colocação em funcionamento com o aparelho desligado:
3
Mantenha a tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) premida durante três segundos. A luz verde da tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) acende, a ilu­minação interna é activada, e o aparelho começa a funcionar. Quando for emitido o som de aviso de temperatura, pode interrompê-lo, pre­mindo a tecla ALARM OFF (DESLIGAR AVISO).
Ajustar a temperatura do frigorífico
0 1. Abra a porta do frigorífico.
Utilize uma moeda para rodar o regulador de temperatura. Desta forma é dificultado o ajuste inadvertido da temperatura (dispositivo de pro­tecção para crianças).
Posição “ Posição “2” = temperatura interior mais elevada Posição “5” = temperatura interior mais baixa
H= Modo de ausência
51
Page 18
Entrada em funcionamento e regulação de temperatura
2. Ajuste a temperatura pretendida para o frigorífico, rodando o regulador de temperatura com uma moeda. Seleccione a posição média para um funcionamento normal. A temperatura ambiente, a carga bem como a frequência e a duração da abertura da porta influenciam a temperatura interna.
3. Feche a porta do frigorífico. Visto que a temperatura de armazenamento do frigorífico é atingida
3
rapidamente, pode colocar os produtos imediatamente depois de ligar o aparelho.
Ajustar a temperatura do congelador
0 1. Abra a porta do frigorífico.
Utilize uma moeda para rodar o regulador de temperatura. Desta forma é dificultado o ajuste inadvertido da temperatura (dispositivo de pro­tecção para crianças).
Posição “1” = temperatura interior mais elevada Posição “5” = temperatura interior mais baixa
2. Ajuste a temperatura pretendida para o congelador, rodando o regula-
dor de temperatura com uma moeda. Seleccione uma posição média para um funcionamento normal.
3. Prima a tecla FROSTMATIC. A luz amarela da tecla FROSTMATIC acende, e o compressor funciona no modo contínuo.
4. Prima novamente a tecla FROSTMATIC para desligar a respectiva fun­ção. A luz amarela da tecla FROSTMATIC apaga-se.
5. Antes de colocar os produtos a congelar aguarde até a temperatura no congelador atingir -18 °C.
52
Do ponto de vista nutricionista, a temperatura de -18 °C é considerada
3
como uma temperatura de armazenamento suficientemente fria para o congelador.
Nota: O sinal de aviso vermelho e o som de aviso de temperatura dão alarme:
– aquando da colocação em funcionamento do congelador (se a tem-
peratura de armazenamento ainda não tiver sido atingida) – se a temperatura no congelador subir demasiado; – sempre que o aparelho apresentar falhas.
Com a tecla ALARM OFF (DESLIGAR AVISO) pode desligar o sinal de aviso. O sinal e o som de aviso desligam-se automaticamente se a tem­peratura no congelador descer abaixo de -10 °C.
Page 19
Uma subida de temperatura deve-se eventualmente a: – abertura frequente ou prolongada da porta; – colocação de maiores quantidades de alimentos quentes; – temperatura ambiente elevada; – uma falha no aparelho.
Tecla FROSTMATIC
A função FROSTMATIC acelera o congelamento de alimentos frescos e protege simultaneamente os produtos já armazenados contra um aque­cimento indesejado.
0 1. Pode activar a função FROSTMATIC, premindo a tecla FROSTMATIC. A
luz amarela da tecla acende. O compressor funciona no modo contínuo.
2. Se premir novamente a tecla FROSTMATIC pode terminar em qualquer momento a função FROSTMATIC. A luz amarela da tecla apaga-se. Se a função FROSTMATIC não for desactivada manualmente, o sistema electrónico do aparelho desliga-a após 36 horas. A luz amarela da tecla apaga-se.
Aviso “Porta aberta”
Se a porta do frigorífico ou do congelador estiver aberta, a tecla de aviso “Porta aberta” pisca com luz vermelha e é emitido um som de aviso. – se a porta do congelador estiver aberta, após aprox. 1 minuto – se a porta do frigorífico estiver aberta, após aprox. 4 minutos
0 1. Se necessitar de mais tempo para colocar ou arrumar os produtos do
frigorífico ou do congelador, pode desligar o som de aviso, premindo a tecla DOOR OPEN. A tecla pára de piscar e permanece acesa com luz vermelha. Quando fechar as portas, são desligados o som de aviso e o sinal de aviso vermelho.
53
Page 20
Aviso da temperatura
Logo que a temperatura no congelador aumente para mais de -10 °C, a tecla ALARM OFF (DESLIGAR AVISO) pisca com luz vermelha e é emi­tido um som de aviso.
0 1. Com a tecla ALARM OFF (DESLIGAR AVISO) pode desligar o som de
aviso. A tecla pára de piscar permanece acesa com luz vermelha.
O alarme sonoro e o sinal de aviso vermelho desligam-se automatica-
3
mente quando a temperatura no congelador desce abaixo de -10 °C.
Uma subida de temperatura deve-se eventualmente a: – abertura frequente ou prolongada da porta; – colocação de maiores quantidades de alimentos quentes; – temperatura ambiente elevada; – uma falha no aparelho.
Caso se suspeite uma descongelação, deveria verificar-se, dependendo do grau de aquecimento alcançado, se os alimentos ainda estão em condições de serem consumidos.
Se o aviso de temperatura permanecer activado durante muito tempo, informe o Assistência Técnica
Descrição do aparelho
0 1. Para desligar mantenha a tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) premida
durante aprox. 3 segundos. A luz verde da tecla apaga-se.
Se pretender pôr o aparelho fora de serviço por um período de tempo mais prolongado:
0 1. Desligue o aparelho, mantendo a tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) pre-
mida durante aprox. 3 segundos. A luz verde da tecla apaga-se.
2. Retirar a ficha de ligação à rede da tomada ou desconectar o fusível.
3. Limpar acuradamente o aparelho (vide capítulo “Limpeza e conserva-
ção”).
4. Deixar, por fim, as portas abertas para evitar maus cheiros.
54
Page 21
Modo de ausência
No modo de ausência a temperatura para o frigorífico deve situa-se entre +10 °C e +12 °C. Este regime permite-lhe deixar o frigorífico vazio fechado, em vez de aberto, - sem que se verifique uma formação de cheiros ou de bolor - durante uma ausência mais prolongada (p. ex. férias). Vantagem: a porta não poderá, assim, fechar-se acidentalmente ou ser fechada, por descuido, por pessoas que tenham eventualmente acesso à casa, durante a sua ausência. Sem o regime de férias, isso daria origem à formação de cheiros e de bolor.
0 1. Para ligar o modo de ausência, coloque o regulador de temperatura
para o frigorífico na posição H. Atenção! Não armazene quaisquer produtos no frigorífico enquanto o
modo de ausência estiver activado. No modo de ausência a temperatura é regulada numa margem entre +10 °C e +12 °C. Esta temperatura é demasiado alta para alimentos.
Abrir a porta
Quando se fecha a porta do aparelho que se encontra em funciona­mento, não é possível abri-la de novo imediatamente visto que se forma, primeiramente, um vácuo que mantém a porta fechada até que haja uma compensação de pressão. Passados alguns minutos, pode abrir-se a porta novamente.
55
Page 22
Equipamento interior
Prateleiras
A prateleira na guias inferiores por cima da gaveta para frutas e verdu­ras estão fixada com cantos em plástico na parte detrás. A prateleira tem de ficar sempre nesta posição para que as frutas e verduras sejam mantidas frescas. Para soltar a fixação tem de rodar os cantos em plás­tico 90° para a frente e para fora.
As outras prateleiras podem ser colocadas à altura desejada:
0 1. Para tal, puxar a prateleira para a
frente até que seja possível des­locá-la para cima ou para baixo e retirá-la.
2. Para colocar a prateleira num outro nível, é favor proceder pela ordem inversa.
Prateleira para garrafas
Colocar as garrafas da prateleira com a boca para frente.
Atenção: Só guardar deitadas gar­rafas que ainda não tenham sido abertas.
Para guardar garrafas já abertas, a prateleira para garrafas pode ser colocada na posição inclinada.
0 1. Para tal, puxe a prateleira para
garrafas para frente, até que seja possível levantá-la. Em seguida, colocar a prateleira da frente em um nível mais alto.
56
Page 23
Equipamento interior
Gaveta para frutas/verduras
(não existe em todos os modelos)
Em alguns modelos, encontra-se um filtro de humidade na prateleira por cima das gavetas para frutas. Desta forma a humidade natural dos alimentos nas gavetas para frutas e verduras mantém-se por mais tempo.
Gaveta “FRESH”
(não existe em todos os modelos)
Na gaveta “FRESH” a temperatura é ligeiramente inferior à dos outros espaços do frigorífico. Por isso, é muito adequada para o armazena­mento de peixe, carne e alimentos cozinhados previamente. A gaveta FRESH pode ser retirada abrindo a cobertura da frente.
Porta de interior variável
Sendo necessário, as prateleiras da porta podem ser retiradas, puxando­as para cima, e introduzidas noutros níveis.
Suporte para garrafas
(não existente em todos os modelos)
Existe em alguns modelos um suporte para garrafas. Ele serve como protecção para que a garrafa não vire e pode ser deslocado late­ralmente.
FRUIT-box
Na FRUIT-box, é possível pré-congelar, por exemplo, frutas de baga. Vantagem: As frutas não são amassadas, mantendo a sua forma natural. Em seguida, pode-se empacotar as frutas de baga, separando em por­ções e guardando-as nas gavetas.
57
Page 24
Armazenamento correcto de alimentos
A ventoinha de refrigeração garante uma distribuição uniforme da tempera­tura dentro da câmara frigorífica. Ali­mentos com durabilidade diferente podem assim ser distribuídos por dife­rentes prateleiras, sem que para tal se tenham que ter em consideração as diferentes zonas de temperatura. A temperatura na gaveta de frutas e ver­duras é ligeiramente superior à ajus­tada nos outros espaços do frigorífico. O exemplo apresentado na imagem ao lado, ilustra diversas possibilidades de armazenamento de alimentos.
Atenção! Não coloque os alimentos demasiado perto das aberturas de ven­tilação na parte traseira do aparelho, caso contrário os alimentos poderão ficar congelados.
Conselho prático: os alimentos deveriam ser sempre postos no frigorí­fico depois tapados ou embalados para se evitar que sequem e que tomem o cheiro ou o gosto de outros alimentos armazenados.
Para embalar são apropriados: – Sacos e folhas para conservação fresca, de polietileno; – Recipientes de plástico com tampa; – Coberturas especiais de plástico com elástico; – Folha de alumínio.
Congelar
Atenção!
• Antes de se congelarem géneros alimentícios, a temperatura REAL do
congelador tem de ser de -18 °C ou ainda mais fria.
• É favor respeitar a capacidade de congelação indicada na placa de
características. A capacidade de congelação é a quantidade máxima de produtos frescos que pode ser congelada dentro de um período de 24 horas. Se pretender congelar alimentos em vários dias seguidos,
58
Page 25
Congelar
congele apenas entre 2/3 a 3/4 da quantidade indicada na placa de características.
• Não congelar, de modo algum, uma segunda vez géneros alimentícios
já descongelados, sem que tenham sido previamente preparados (cozinhados).
0 1. Quando se pretende aproveitar a capacidade máxima de congelação,
premir a tecla FROSTMATIC, 24 horas - para quantidades mais pequenas são suficientes 4 a 6 horas - antes de congelar. O indicador amarelo fica aceso.
Não é necessário premir a tecla FROSTMATIC para congelar pequenas
3
quantidades de alimentos até 3 kg.
2. Antes de congelar, embalar todos os alimentos hermeticamente para que não sequem, não percam o seu sabor e não tomem o gosto de outros produtos congelados. Cuidado! Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.
3. Colocar os alimentos embalados nas gavetas. Os produtos não congela­dos não devem entrar em contacto com os produtos já congelados, caso contrário os produtos congelados poderão descongelar ligeiramente.
Conselhos práticos:
• Próprios para embalar os produtos a congelar são:
– Sacos e folhas para congelar de polietileno; – Caixas especiais para produtos congelados; – Folha de alumínio especialmente forte.
• Para fechar os sacos e as folhas são apropriados:
Molas de plástico, elásticos ou fitas adesivas.
• Antes de os fechar, alisar os sacos e as folhas para deixar sair o ar,
visto que o ar favorece a secagem dos produtos congelados.
• Formar embalagens achatadas, pois estas congelam mais rapida-
mente.
• Não encher as caixas para produtos congelados até ao bordo superior
com produtos líquidos ou pastosos, dado que estes produtos dilatam ao congelar.
Nota para as estações de controlo:
É possível requerer directamente ao fabricante planos de empilhamento para o apuramento da potência de congelação ou do tempo de reaque­cimento.
59
Page 26
Armazenamento de produtos congelados
Atenção! A temperatura necessária de -18 °C tem que ter sido alcan-
çada, antes de armazenar, pela primeira vez, produtos já congelados no congelador.
• Só armazenar alimentos já embalados para que não sequem, não per-
cam o seu sabor e não tomem o gosto de outros produtos congelados.
• Respeitar os períodos de armazenamento e os prazos de conservação. Guardar, se possível, os produtos congelados nas gavetas, separando-os
2
de acordo com o seu tipo. Tem-se, assim, uma melhor visão de con­junto, evita-se uma abertura prolongada da porta e poupa-se energia.
Preparação de cubos de gelo
0 1. Encher a cuvete de gelo com àgua até 3/4, colocá-la numa gaveta do
congelador e deixar congelar.
2. Para tirar os cubos de gelo, torcer ligeiramente a cuvete ou colocá-la por um instante sob àgua corrente. Atenção! Se a cuvete de gelo ficar presa ao tabuleiro de congelar ou à gaveta, não utilizar objectos pontiagudos ou angulosos para a soltar. Utilizar de preferência o cabo de uma colher ou objectos semelhantes.
Símbolos de congelados/Calendário de con­gelador
(só em alguns modelos)
• Os símbolos que se encontram
na gaveta mostram diversos tipos de produtos congelados.
• Os números indicam o tempo de armazenamento em meses, para
cada tipo de produto congelado. Se é válido o valor superior ou infe­rior dos tempos de armazenamento indicados, depende da qualidade dos alimentos e da sua preparação antes de serem congelados. Para alimentos com um grande teor de gordura, é sempre válido o valor inferior.
60
Page 27
Limpeza e conservação
Por uma questão de higiene, o interior do aparelho e o seu equipa­mento interior deveriam ser limpos regularmente.
Aviso!
1
• Durante a limpeza, o aparelho não pode estar ligado à rede. Perigo de
choque eléctrico! Antes de iniciar os trabalhos de limpeza, desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desligar o fusível.
• Nunca limpar o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor. Poderia
penetrar humidade nos componentes eléctricos: perigo de choque eléctrico! O vapor quente poderia danificar as peças de plástico.
• O aparelho tem de estar seco quando voltar a colocá-lo em funciona-
mento.
Atenção!
• Óleos etéreos e solventes orgânicos podem corroer as peças de
plástico, p. ex. – Sumo da casca de limão ou de laranja; – Ácido butírico; – Detergentes com ácido acético.
Não deixar que estas substâncias entrem em contacto com as peças do aparelho.
• Não utilizar detergentes abrasivos. Quando se pretende limpar apenas o frigorífico, premir a tecla FROST-
3
MATIC, algumas horas antes, a fim de criar uma reserva de frio sufici­ente no congelador, para a interrupção de serviço. Depois disso, não voltar a abrir a porta do congelador.
0 1. Cerca de 12 horas antes de limpar o frigorífico, premir a tecla FROST-
MATIC a fim de criar uma reserva de frio suficiente no congelador, para a interrupção de serviço. Cuidado! Não pegar nos produtos congelados com as mãos molhadas. As mãos poderiam congelar e ficar agarradas aos produtos.
2. Tirar os produtos congelados do congelador, embrulhá-los em várias camadas de papel de jornal e colocá-los tapados num local fresco, p. ex. no frigorífico.
3. Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível.
4. Limpar o aparelho e o seu equipamento interior com um pano e água
morna. Juntar, eventualmente, um pouco de detergente da louça.
5. Em seguida, limpar novamente com água limpa.
6. Verificar e limpar regularmente as juntas das portas.
61
Page 28
Grandes camadas de pó no liquefactor reduzem a capacidade frigorífica
2
e aumentam o consumo de energia. Por isso, limpar uma vez por ano o liquefactor, na parte de trás do aparelho, com uma escova macia ou com o aspirador.
7. Depois de estar tudo seco, ligar novamente o aparelho.
2 Conselhos práticos para poupar energia
• Não instalar o aparelho nas proximidades de fogões, aquecimentos ou
de outras fontes de calor. Com uma temperatura ambiente elevada o compressor trabalha mais frequentemente e por períodos de tempo mais prolongados.
• Assegurar uma ventilação e evacuação de ar suficientes na base e na
parte de trás do aparelho. Nunca tapar os orifícios de ventilação.
• Não colocar alimentos quentes no aparelho. Esperar que os alimentos
arrefeçam.
• Deixar a porta aberta apenas o tempo estritamente necessário.
• Não regular uma temperatura mais fria do que o necessário.
• Colocar os produtos congelados na parte frigorífica para os descon-
gelar. O frio dos produtos congelados é, assim, aproveitado para refrescar a parte frigorífica.
• Manter o liquefactor, situado na parte de trás do aparelho, sempre
limpo.
O que fazer, se ...
Soluções para a eliminação de falhas
Caso surja uma avaria, trata-se provavelmente de uma pequena falha que poderá ser reparada por si com o auxílio das indicações seguintes. Não execute outros trabalhos de reparação por sua conta, caso as seguintes informações não dêem solução ao seu problema concreto.
Aviso! O aparelho frigorífico só pode ser reparado por pessoal
1
especializado. Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves para o utilizador. Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica
62
Page 29
.
Avaria Causa possível Solução
O aparelho não está a tra­balhar e a tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) encon­tra-se apagada.
A temperatura do frigorí­fico ou do congelador não é suficiente.
O aparelho refrigera demasiado.
O sinal de aviso vermelho DOOR OPEN pisca, ouve-se um som de aviso
O sinal de aviso vermelho ALARM OFF (DESLIGAR AVISO) pisca, ouve-se um som de aviso
Todas as luzes piscam, ouve-se um som de aviso
O que fazer, se ...
O aparelho não está ligado. Ligar o aparelho.
A ficha de ligação à rede não está encaixada ou está mal encaixada.
O fusível disparou ou está avariado.
A tomada está estragada.
A temperatura não está regulada correctamente.
A porta ficou aberta durante um período de tempo prolongado.
Nas últimas 24 horas foram armazenadas grandes quantidades de alimentos quentes.
O aparelho está instalado ao lado de uma fonte de calor.
A temperatura está demasiado baixa.
A porta do congelador está aberta há mais de um 1 minuto e/ou a porta do congelador está aberta há mais de 4 minutos.
Aviso da temperatura
Avaria no aparelho
Encaixar a ficha de ligação à rede na tomada.
Controlar o fusível, substi­tuí-lo em caso de necessi­dade.
As avarias na rede eléctrica são reparadas pelo seu electricista.
É favor consultar o capí­tulo "Regulação da tempe­ratura".
Deixar a porta aberta só durante o tempo estrita­mente necessário.
Premir o botão FROSTMA­TIC.
É favor consultar o capí­tulo "Local de instalação".
Rodar o selector de tempe­raturas provisoriamente para temperaturas mais elevadas.
Desligar o som de aviso com a tecla DOOR OPEN. Deixe a porta aberta ape­nas o tempo que for neces­sário.
Consulte a secção “Aviso de temperatura”.
Contactar o serviço de a assistência técnica. Não abra mais a portas do aparelho.
63
Page 30
O que fazer, se ...
Avaria Causa possível Solução
A iluminação interior não funciona.
Existe água na gavetas para verduras
Formação de vapor no apa­relho
Ruídos estranhos.
Depois de se premir o botão FROSTMATIC ou depois de se alterar a regu­lação da temperatura, o compressor não se liga imediatamente.
A lâmpada está estragada.
Guardaram-se verduras molhadas
Grau de humidade elevado no aparelho.
O aparelho não está direito.
O aparelho está em con­tacto com a parede ou com outros objectos.
Um elemento, p. ex. um tubo, na parte de trás do aparelho, toca num outro elemento do aparelho ou na parede.
Isso é normal, não se trata de uma avaria.
É favor consultar o ponto "Substituição da lâmpada" neste capítulo.
Retirar a água e voltar a colocar as verduras na gaveta.
Ocorre quando os alimen­tos são armazenados com um grau elevado de humi­dade. O funcionamento do aparelho não é prejudi­cado.
Reajustar os pés reguláveis frontais.
Afastar o aparelho um pouco da parede.
Curvar, eventualmente, o elemento em causa cuida­dosamente.
O compressor liga-se auto­maticamente, passado algum tempo.
Substituição da lâmpada
Aviso! Perigo de choque eléctrico! Antes de proceder à substituição da
1
lâmpada, desligar o aparelho e retirar a ficha de ligação à rede da tomada ou desconectar o fusível.
Dados da lâmpada (em função do modelo): 2x standard 220-240 V, máx. 25 W, soquete: E 14 ou 1x halogéneo 220-240 V, máx. 25 W, soquete: E 14 (Osram Halolux T;
clara, n.º de produto 64 860 T)
64
Page 31
0 1. Para desligar o aparelho, mantenha a tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
premida durante aprox. 3 segundos. A luz verde apaga-se.
2. Puxe a ficha da tomada.
3. Para substituir a(s) lâmpada(s),
retire a protecção de plástico pres­sionando o dispositivo de fecho e deixando a mesma rodar para baixo.
4. Substituir a(s) lâmpada(s) defeitu­osa(s).
5. Vire para cima e engate a cober­tura da lâmpada.
Ruídos próprios do funcionamento
Os seguintes ruídos são característicos dos aparelhos frigoríficos:
Clique
Ouve-se um clique sempre que o compressor se liga ou desliga.
Zumbido
Sempre que o compressor começa a trabalhar, ouve-se um zumbido.
Borbulhar/Chapinhar
Quando o agente de refrigeração aflui aos tubos delgados, ouve-se um ruído semelhante ao borbulhar ou chapinhar. Este ruído é ainda audível por um curto espaço de tempo, mesmo depois do compressor se desligar.
Ruído de fundo
Quando os ventiladores estiverem a trabalhar poderá ouvir-se um ruído de fundo. Os ventiladores estão a garantir uma melhor circula­ção de ar.
65
Page 32
Prescrições, normas, directivas
Este aparelho frigorífico foi concebido para uso doméstico e fabricado em conformidade com as normas vigentes para este tipo de aparelhos. Durante a sua produção tomaram-se as providências necessárias, espe­cialmente as que são prescritas pela lei sobre a segurança de aparelhos (GSG), pelas prescrições para a prevenção de acidentes relativas a insta­lações frigoríficas (VBG 20) e pelos regulamentos da Associação dos Electrotécnicos Alemães (VDE). O circuito de refrigeração foi testado quanto ao seu estancamento.
Este aparelho corresponde às seguintes directivas da CE:
;
– 73/23/CEE de 19.2.1973 - Directiva referente à baixa tensão – 89/336/CEE de 3.5.1989
(inclusivé directiva de rectificação 92/31/CEE) - Directiva referente à compatibilidade electromagnética
Termos técnicos
Agente de refrigeração
Os líquidos utilizados para a produção de frio chamam-se agentes de refrigeração. Eles possuem um ponto de ebulição tão baixo que o calor dos géneros alimentícios armazenados no aparelho frigorífico é suficiente para levar o agente de refrigeração a entrar em ebulição ou a evaporar-se.
Circuito de refrigeração
Sistema de circulação fechado, no qual se encontra o agente de refri­geração. O circuito de refrigeração é composto, basicamente, pelo evaporador, compressor, liquefactor e tubulações.
Evaporador
O agente de refrigeração evapora-se no evaporador. Este calor é extraído do interior do aparelho que, assim, arrefece. Tal como todos os líquidos, o agente de refrigeração necessita de calor para se evapo­rar. Por isso, o evaporador está instalado no interior do aparelho.
Compressor
O compressor tem a forma de um pequeno barril. Ele é accionado por um motor eléctrico integrado e está instalado atrás, na base do apa­relho. A função do compressor é retirar do evaporador o agente de refrigeração em estado de vapor, comprimi-lo e conduzi-lo para o liquefactor.
66
Page 33
Liquefactor
O liquefactor tem, quase sempre, a forma de uma grade. O agente de refrigeração comprimido pelo compressor liquefaz-se no liquefactor. Enquanto isso, produz-se calor que é libertado para o ambiente atra­vés da superfície do liquefactor. O liquefactor encontra-se, por isso, no exterior do aparelho, quase sempre na parte de trás.
Serviço de assistência técnica
Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxí­lio destas instruções de utilização, é favor dirigir-se à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica. Encontrará os endereços e números de telefone no folheto em anexo "Condições de garantia/Postos de assistência técnica". Uma listagem precisa das peças sobressalentes necessárias, poderá evi­tar perdas de tempo e custos desnecessários. Por isso, é favor indicar os seguintes dados do seu aparelho:
• Designação do modelo
• Número do produto (PNC)
• Número de fabrico (S-No.)
Estas indicações encontram-se na placa de características, no interior do aparelho. Para que possa ter estes dados sempre à mão, recomenda­mos que os registe aqui.
Nota: uma deslocação injustificada do serviço de assistência técnica está sujeita a pagamento, mesmo durante o prazo de garantia.
67
Page 34
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
214.3673.92 – 01 - 0404
Salvo modificaciones Sujeito a alterações sem aviso prévio
Loading...