Kühl-/Gefrierkombinationen
Refrigerator/Freezer Combinations
Combinações frigorífico/congelador
Combinaciones de refrigeradores y
congeladores
×¾ºå¾¦÷¹²ÿ ý³ñ®ÿ/@¦½¡ý¾ñ®ÿ
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Instruções de utilização
Instrucciones de servicio
‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Ged
r
bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des
Gerätes.
Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare
Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie
bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter
1
sicht!, Achtung!)
oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
0
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur
3
Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
2
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Erläuterungen zu Fachbegriffen, die in der Gebrauchsanweisung ver-
wendet werden, finden Sie ganz zum Schluß im Abschnitt "Fachbegriffe".
Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Was tun, wenn ...".
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung.
sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit
Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln
der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns
veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln
sowie zur Eisbereitung. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch
bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
• Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum
Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln benutzen,
beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes
Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall
bitte an den Lieferanten.
Kältemittel
Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel R134a.
• Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf,
daß keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.
Sicherheit von Kindern
• Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!
• Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene
Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch
verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstikkungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
5
Page 6
Entsorgung
Im Alltagsbetrieb
• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine
Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, FeuerzeugNachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.
• Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können
springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt
sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt
usw. in den Gefrierraum. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen
können im Gefrierraum gelagert werden.
• Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierraum in
den Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und Verletzungen verursachen.
• Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten
daran festfrieren.
• Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.)
im Kältegerät betreiben.
• Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den
Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw.
herausdrehen.
• Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.
Im Störungsfall
• Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst
in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls
die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte
keine weiteren Arbeiten selbst aus.
• Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können
gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt
werden!
6
Page 7
Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet
werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet:
>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im
Innern.
>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.
Entsorgung von Altgeräten
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt
werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages
ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.
Warnung!
1
bar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell
vorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernen oder zerstören.
Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder im Gerät einsperren
(Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.
Entsorgungshinweise:
• Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden.
• Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der
Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der
örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauch-
Gerät transportieren
Um das Gerät zu transportieren sind zwei Personen erforderlich.
Um das Gerät an den endgültigen Standort zu schieben, vorsichtig
0
oben an die obere Tür drücken und das Gerät etwas nach hinten kippen.
Das Gewicht wird dadurch auf die hinteren Rollen verlagert, wodurch
sich das Gerät leicht schieben läßt.
7
Page 8
Transportschutz entfernen
Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport
geschützt.
0 Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfer-
nen.
Eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungs- oder Wasch-
3
benzin entfernen.
Aufstellen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.
Daher sollte das Gerät
– nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;
– nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequel-
len stehen;
– nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klima-
klasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher
Klimaklasse zugeordnet ist:
Klimaklassefür Umgebungstemperatur von
SN+10 bis +32 °C
N+16 bis +32 °C
ST+18 bis +38 °C
T+18 bis +43 °C
Ist die Aufstellung neben einer Wärmequelle unvermeidbar, sind folgende seitliche Mindestabstände einzuhalten:
– zu Elektroherden 3 cm;
– zu Öl- und Kohleherden 30 cm.
Können diese Abstände nicht eingehalten werden, ist eine Wärmeschutzplatte zwischen Herd und Kältegerät erforderlich.
8
Page 9
Das Kältegerät braucht Luft
Die Luftzuführung erfolgt unter
der Tür durch die Lüftungsschlitze
im Sockel, die Entlüftung entlang
der Rückwand nach oben. Damit
die Luft zirkulieren kann, diese
Lüftungsöffnungen niemals
abdecken oder verstellen.
Achtung!
unter einem Oberschrank aufgestellt wird, muß ein Abstand von
mindestens 5 cm zwischen Oberkante Gerät und dem darüber
angebrachten Möbel eingehalten
werden.
Falls das Gerät z. B.
Gerät ausrichten
0 Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden-
unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der beiden Verstellfüße vorne.
Elektrischer Anschluß
Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die elektrische Absicherung
muß mindestens 10 Ampere betragen.
Ist die Steckdose nach dem Aufstellen des Geräts nicht mehr zugänglich, muß eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, daß das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung,
LS-Schalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm).
0 Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob
Anschlußspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am
Aufstellort übereinstimmen.
Z. B.:AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220 ... 240 V~50 Hz
(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)
Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes.
9
Page 10
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt
werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Warnung!
1
Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen.
Gefrierraumtür öffnen und Sok-
0
kelblende nach vorne abziehen.
Türlagerabdeckung auf der Sokkelblende von links nach rechts
umsetzen.
Bei geschlossener Gefrierraum-
0
tür Kreuzschlitzschrauben aus
unterem Türlager herausschrauben und Türlager nach unten
abnehmen.
Mittleres Türlager abschrauben.
0
Kühlraumtür vorsichtig nach
0
vorne abnehmen und beiseite
stellen.
Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am
10
Page 11
Oberen Lagerzapfen nach links
0
umsetzen.
Kühlraumtür vorsichtig auf obe-
0
ren Lagerzapfen aufschieben und
schließen.
Mittleres Türlager links unten in
0
Kühlraumtür einschieben und am
Gehäuse festschrauben.
Gefrierraumtür vorsichtig auf
0
mittleren Lagerbolzen aufschieben und schließen.
Türanschlag wechseln
Unteres Türlager mit Lagerzapfen
0
links unten in Gefrierraumtür einsetzen und festschrauben.
Türgriffe von links nach rechts
0
umsetzen und Bohrungen mit
den beiliegenden Lochabdeckstiften verschließen.
Sockelblende aufsetzen.
0
11
Page 12
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
(verschiedene Modelle)
12
Bedienblende und Kontrollelemente
➀
Butter-/Käsefach mit Klappe
➁
Türabstellfächer
➂
Flaschenfach
➃
Obst-/Gemüseschalen
➄
Abstellflächen
➅
Schublade für Gefriergut (zum Lagern und Einfrieren)
➆
Schubladen für Gefriergut (nur zum Lagern)
➇
Gefriertablett
➈
Typschild
➉
Page 13
Gefriertablett
Über der oberen Schublade im Gefrierraum befindet sich ein Gefriertablett mit Eisschalen.
Auf dem Gefriertablett können Sie z. B. Beeren einzeln vorgefrieren.
Vorteil: Die Beeren werden nicht zerquetscht, ihre natürliche Form
bleibt erhalten. Die gefrorenen Beeren können Sie anschließend, portionsweise verpackt, in den Fächern/Schubladen lagern.
Bedienblende
1Warnanzeige (rot)
2Anzeige für eingeschaltete Schnellgefrier-Funktion (gelb)
3Schnellgefriertaste (für schnelles Einfrieren im Gefrierraum)
4Netzkontrollanzeige für Gefrierraum (grün)
5Temperaturregler und EIN/AUS-Schalter für Gefrierraum
6Netzkontrollanzeige für Kühlraum (grün)
7Temperaturregler und EIN/AUS-Schalter für Kühlraum
Vor Inbetriebnahme
Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbe-
1
triebnahme 30 Minuten stehen, wenn es aufrecht transportiert wurde.
Nach liegendem Transport muß das Gerät vor Inbetriebnahme 4 Stunden stehen, damit das Öl zum Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden.
Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetrieb-
0
nahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
13
Page 14
Inbetriebnahme und Temperaturregelung
Kühlraum und Gefrierraum können beide getrennt voneinander betrieben und geregelt werden.
0 Netzstecker in die Steckdose stecken.
Kühlraum in Betrieb nehmen
Der Temperaturregler ist zugleich der EIN/AUS-Schalter
Zum Drehen des Temperaturreglers ist eine Münze erforderlich. Dadurch
wird versehentliches Verstellen der Temperatureinstellung erschwert
(Kindersicherung).
0 Gewünschte Temperatur für den Kühlraum durch Drehen des Tempera-
turreglers mit Hilfe einer Münze einstellen.
Die grüne Netzkontrollanzeige für den Kühlraum leuchtet.
Der Kompressor startet und läuft dann automatisch.
Da die Lagertemperatur im Kühlraum schnell erreicht wird, können Sie
3
gleich nach dem Einschalten Kühlgut einlagern.
Gefrierraum in Betrieb nehmen
Der Temperaturregler ist zugleich der EIN/AUS-Schalter
Zum Drehen des Temperaturreglers ist eine Münze erforderlich. Dadurch
wird versehentliches Verstellen der Temperatureinstellung erschwert
(Kindersicherung).
0 Gewünschte Temperatur für den Gefrierraum durch Drehen des Tempe-
raturreglers mit Hilfe einer Münze einstellen.
Die grüne Netzkontrollanzeige für den Gefrierraum leuchtet. Die rote
Warnanzeige leuchtet, solange die erforderliche Lagertemperatur noch
nicht erreicht ist.
“ = Kühlung aus
•
“ = Kühlung aus
•
14
Die rote Warnanzeige schaltet automatisch ab, wenn die Temperatur
3
sinkt und in den Einstellbereich des Temperaturreglers gelangt.
Page 15
0 Die Schnellgefriertaste drücken. Die gelbe Schnellgefrier-Kontrollampe
leuchtet und der Gefrierraum-Kompressor läuft im Dauerbetrieb.
0 Wenn die rote Warnanzeige erloschen ist, zum Abschalten der Schnell-
gefrierfunktion die Schnellgefriertaste nochmals drücken. Die gelbe
Schnellgefrier-Kontrollampe erlischt.
0 Warten Sie mit dem Einlagern von Gefriergut, bis die Gefrierraumtem-
peratur -18 °C erreicht hat, bzw. bis die rote Warnanzeige erloschen ist.
Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist +5 °C für den Kühlraum und
3
-18 °C für den Gefrierraum als ausreichend kalte Lagertemperatur
anzusehen.
Hinweis: Die rote Warnanzeige gibt Alarm:
– bei Inbetriebnahme des Gefrierraums (wenn die Lagertemperatur
noch nicht erreicht ist)
– wenn die Temperatur im Gefrierraum zu warm wird;
– bei zu lange geöffneter Tür;
– bei Funktionsstörungen am Gerät.
Ein Temperaturanstieg im Gefrierraum ist eventuell zurückzuführen
auf:
– häufiges oder langes Türöffnen;
– Einlagern größerer Mengen warmer Lebensmittel;
– hohe Umgebungstemperatur;
– einen Fehler am Gerät.
Gerät abschalten
Kühl- und Gefrierraum können unabhängig voneinander abgeschaltet
3
werden.
0 Zum Abschalten den entsprechenden Temperaturregler auf Stellung „
drehen. Die entsprechende grüne Netzkontrollanzeige erlischt.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
0 Gerät abschalten, dazu beide Temperaturregler auf Stellung „
Die entsprechende grüne Netzkontrollanzeige erlischt.
0 Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
0 Gefrierraum abtauen und gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reini-
gung und Pflege").
0 Türen anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
“ drehen.
•
“
•
15
Page 16
Öffnen der Gefrierraumtür
Wird die Gefrierraumtür des in Betrieb befindlichen Geräts geschlossen,
so läßt sie sich eventuell nicht sofort wieder öffnen, da zunächst ein
Unterdruck im Gefrierraum entsteht, der die Tür bis zum Druckausgleich geschlossen hält. Nach einigen Minuten können Sie die Tür wieder öffnen.
Innenausstattung
Abstellflächen
0 Eine Abstellfläche aus Glas bitte unbedingt in die untersten Führungen
über die Obst- und Gemüseschalen einschieben. Sie muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.
Die übrigen Abstellflächen sind
höhenverstellbar:
0 Dazu die Abstellfläche soweit
nach vorne ziehen, bis sie sich
nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen läßt.
0 Das Einsetzen in eine andere Höhe
bitte in umgekehrter Reihenfolge
vornehmen.
Variable Innentür
Je nach Erfordernis können die Türabstellfächer nach oben herausgenommen und in andere Aufnahmen umgesetzt werden.
16
Page 17
Richtig lagern
Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch
bedingt, unterschiedliche Temperaturbereiche. Der kälteste Bereich befindet
sich auf der untersten Abstellfläche
über den Obst- und Gemüseschalen.
Wärmere Bereiche sind die oberen
Abstellflächen und die Abstellfächer an
der Tür. An welcher Stelle im Kühlraum
geeignete Temperaturen für verschiedene Arten von Lebensmitteln vorliegen, zeigt nebenstehendes
Einordnungsbeispiel.
In den beiden oberen Schubladen des
Gefrierraums sollte nicht eingefroren,
sondern nur Gefriergut gelagert werden.
Lebensmittel sollen immer abge-
Tip:
deckt oder verpackt in den Kühlraum,
um Austrocknen und Geruchs- oder
Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden.
Zum Verpacken eignen sich:
– Frischhaltebeutel und -folien aus Polyäthylen;
– Kunststoffbehälter mit Deckel;
– Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug;
– Aluminiumfolie.
17
Page 18
Einfrieren
Zum Einfrieren ist die unterste Schublade geeignet, die beiden oberen
Schubladen dienen zum Lagern von Gefriergut.
Achtung!
• Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln, muß die IST-Temperatur im
Gefrierraum -18 °C oder kälter sein.
• Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten.
Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an frischer Ware, die
innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. Wenn Sie an
mehreren Tagen hintereinander einfrieren, nehmen Sie bitte nur 2/3
bis 3/4 der auf dem Typschild angegebenen Menge.
• Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung (garen zu
Fertiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.
0 Bei Ausnutzung des max. Gefriervermögens, 24 Stunden - bei kleineren
Mengen genügen 4 bis 6 Stunden - vor dem Einfrieren die Schnellgefriertaste drücken. Die gelbe Anzeige leuchtet.
Drücken der Schnellgefriertaste ist nicht erforderlich bei kleinen Ein-
3
friermengen bis zu 3 kg.
0 Alle Lebensmittel vor dem Einfrieren luftdicht verpacken, damit sie
nicht austrocknen, nicht den Geschmack verlieren und keine
Geschmacksübertragung auf anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
Vorsicht!
könnten daran festfrieren.
0 Die verpackten Lebensmittel in die Schubladen legen. Nicht gefrorene
Ware darf bereits gefrorene Ware nicht berühren, die gefrorene Ware
kann sonst antauen.
Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände
18
Tips:
• Geeignet zum Verpacken von Gefriergut sind:
– Gefrierbeutel und -folie aus Polyäthylen;
– spezielle Gefriergutdosen;
– Aluminiumfolie, extra stark.
• Zum Verschließen von Beuteln und Folien eignen sich:
Plastikklemmen, Gummiringe oder Klebebänder.
• Vor dem Verschließen die Luft aus Beuteln und Folien streichen, denn
Luft begünstigt das Austrocknen des Gefrierguts.
• Flache Päckchen formen, diese frieren schneller durch.
Page 19
• Gefriergutdosen nicht bis zum oberen Rand mit flüssigem oder brei-
igem Gefriergut füllen, da sich Flüssiges beim Gefrieren noch aus-
dehnt.
Hinweis für Prüfstellen:
Stapelpläne zur Ermittlung der Gefrierleistung bzw. Aufwärmzeit können direkt beim Hersteller angefordert werden.
Tiefkühllagern
Achtung! Vor Erstbeladung des Gefrieraums mit bereits gefrorenem
Tiefkühlgut muß die erforderliche Lagertemperatur von -18 °C erreicht
sein.
• Nur verpacktes Tiefkühlgut einlagern, damit es nicht austrocknet,
nicht den Geschmack verliert und keine Geschmacksübertragung auf
anderes Tiefkühlgut erfolgen kann.
• Die Lagerzeit bzw. das Haltbarkeitsdatum von Tiefkühlprodukten
beachten.
Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die Schubladen legen. Eini-
2
gen Modellen liegen Reiter zum Aufstecken auf die Schubladen bei. Um
den Inhalt der einzelnen Fächer zu markieren, die Reiter über die jeweiligen Lagergutsymbole stecken (siehe Abschnitt "Lagergutsymbole/
Gefrierkalender"). Dadurch haben Sie bessere Übersicht, vermeiden langes Türöffnen und sparen deshalb Strom.
Eiswürfel bereiten
Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen und in das Gefrierta-
0
blett oder in eine Schublade stellen und gefrieren lassen.
Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden
0
oder kurz unter fließendes Wasser halten.
Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit
spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ablösen. Einen Löffelstiel
oder dergleichen verwenden.
19
Page 20
Lagergutsymbole/Gefrierkalender
(nicht bei allen Modellen)
• Die Symbole auf den Schub-
laden zeigen unterschiedli-
che Arten von Tiefkühlgut.
• Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit
in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen
Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und
deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab. Für Lebensmittel mit
hohem Fettanteil gilt immer der untere Wert.
• Durch Aufstecken der beilie-
genden Reiter auf die Schub-
laden können Sie markieren,
welche Lebensmittel in dem
jeweiligen Fach gelagert sind.
Abtauen
Der Kühlraum taut automatisch ab
Das Abtauen des Verdampfers in der Rückwand des Kühlraums erfolgt
automatisch.
Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.
Gefrierraum abtauen
Während des Betriebs und beim Öffnen der Tür schlägt sich Feuchtigkeit im Gefrierraum, vorzugsweise oben in der Mitte, als Reif nieder.
Entfernen Sie diesen Reif von Zeit zu Zeit mit einem weichen Kunststoffschaber, z. B. Teigkratzer. Keinesfalls harte oder spitze Gegenstände
dazu benutzen.
Abgetaut werden soll immer dann, wenn die Reifschicht eine Dicke von
ca. 4 Millimeter erreicht hat; mindestens jedoch einmal im Jahr. Ein
geeigneter Zeitpunkt zum Abtauen ist dann, wenn das Gerät leer oder
nur wenig beladen ist.
20
Page 21
Warnung!
1
• Keine elektrischen Heiz- oder Wärmegeräte und keine anderen
mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden, um den
Abtauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser
Gebrauchsanweisung empfohlenen.
• Keine Abtausprays verwenden, sie können gesundheitsschädlich sein
und/oder kunststoffschädigende Stoffe enthalten.
Ca. 12 Stunden vor dem Abtauen Schnellgefriertaste drücken, um im
0
Tiefkühlgut genügend Kältereserve für die Betriebsunterbrechung zu
schaffen.
Vorsicht!
könnten daran festfrieren.
Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken
0
und abgedeckt an einem kühlen Ort lagern, z. B. im Kühlschrank.
Kühl- und Gefrierraum abschalten und den Netzstecker ziehen oder
0
Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Alle Schubladen herausnehmen. Ein
0
Gefäß als Tauwasserauffang direkt
vor das Gerät stellen und Tauwasserablaufrinne vorziehen.
Tip:
beschleunigen, indem Sie einen
Topf mit heißem Wasser in den
Gefrierraum stellen. Nehmen Sie
außerdem abfallende Eisstücke
schon vor dem völligen Abtauen
heraus.
Nach dem Abtauen, Gefrierraum einschließlich Innenausstattung
0
gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen. Die Hände
Sie können den Abtauvorgang
Abtauen
21
Page 22
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich
Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.
Warnung!
1
• Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz ange-
schlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät
abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw.
herausdrehen.
• Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit
könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer
Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
• Das Gerät muß trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Achtung!
• Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile
angreifen, z. B.
– Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen;
– Buttersäure;
– Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.
Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.
• Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Gefrierraum vor dem Reinigen abtauen (siehe Abschnitt "Abtauen").
0
Kühl- und Gefrierraum abschalten und den Netzstecker ziehen oder
0
Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwar-
0
mem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben.
Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
0
Das Tauwasser-Ablaufloch an der Rückwand des Kühlraumes kontrollie-
0
ren. Ein verstopftes Tauwasser-Ablaufloch mit Hilfe eines Drahtes frei
machen.
22
Staubablagerungen am Verflüssiger verringern die Kühlleistung und
2
erhöhen den Energieverbrauch. Deshalb einmal im Jahr den Verflüssiger
an der Geräterückseite mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger vorsichtig reinigen.
Nachdem alles trocken ist, Gerät wieder in Betrieb nehmen.
0
Page 23
2
Tips zur Energie-Einsparung
• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der
Kompressor häufiger und länger.
• Ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Gerä-
• Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst
abkühlen lassen.
• Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.
• Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.
• Tiefkühlgut zum Auftauen in den Kühlraum legen. Die Kälte im Tief-
kühlgut wird so zur Kühlung im Kühlraum genutzt.
• Den Verflüssiger an der Geräterückseite immer sauber halten.
23
Page 24
Was tun, wenn ...
Abhilfe bei Störungen
Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen
Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können.
Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende
Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
Warnung!
1
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im
Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Gerät arbeitet nicht, die
grüne Netzkontrollanzeige
ist dunkel.
Die Kühl- bzw.
Gefrierraumtemperatur ist
nicht ausreichend.
Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Gerät ist nicht eingeschaltet.
Netzstecker ist nicht eingesteckt oder lose.
Sicherung hat ausgelöst
oder ist defekt.
Steckdose ist defekt.
Temperatur ist nicht richtig
eingestellt.
Tür war längere Zeit geöffnet.
Innerhalb der letzten 24
Stunden wurden größere
Mengen warmer Lebensmittel eingelagert.
Das Gerät steht neben
einer Wärmequelle.
Lampe ist defekt.
Gerät einschalten.
Netzstecker einstecken.
Sicherung überprüfen,
gegebenenfalls erneuern.
Störungen am Stromnetz
behebt Ihr Elektrofachmann.
Bitte im Abschnitt "Inbetriebnahme und Temperaturregelung" nachsehen.
Tür nur so lange wie nötig
geöffnet lassen.
Schnellgefriertaste drükken.
Bitte im Abschnitt "Aufstellort" nachsehen.
Bitte in diesem Abschnitt
nachsehen unter "Lampe
auswechseln".
24
Page 25
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Starke Reifbildung im
Gerät, evtl. auch an der
Türdichtung.
Ungewöhnliche Geräusche.
Nach Drücken der Schnellgefriertaste oder nach
Änderung der Temperatureinstellung läuf der Kompressor nicht sofort an.
Türdichtung ist undicht
(evtl. nach Türanschlagwechsel).
Gerät steht nicht gerade.
Gerät hat Kontakt mit der
Wand oder mit anderen
Gegenständen.
Ein Teil, z. B. ein Rohr, an
der Geräterückseite
berührt ein anderes Geräteteil oder die Wand.
Dies ist normal, es liegt
keine Störung vor.
Was tun, wenn ...
An den undichten Stellen
Türdichtung vorsichtig mit
einem Foen erwärmen
(nicht wärmer als ca.
50 °C). Gleichzeitig die
erwärmte Türdichtung von
Hand so in Form ziehen,
daß sie wieder einwandfrei
anliegt.
Vordere Verstellfüße nachjustieren.
Gerät etwas wegrücken.
Gegebenenfalls dieses Teil
vorsichtig wegbiegen.
Der Kompressor läuft nach
einiger Zeit selbsttätig an.
25
Page 26
Was tun, wenn ...
Lampe auswechseln
Warnung!
1
ten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14
Zum Abschalten des Gerätes beide Temperaturregler auf Position „
0
stellen.
Netzstecker ziehen.
0
Zum Auswechseln der Lampe
0
Kreuzschlitzschraube herausdrehen und Lampenabdeckung nach
unten abnehmen.
Defekte Lampe auswechseln.
0
Lampenabdeckung wieder einset-
0
zen und Kreuzschlitzschraube eindrehen.
Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschal-
“
•
26
Page 27
Kundendienst
Wenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanweisung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst. Anschriften bzw. Telefonnummern sind im
beiliegenden Heft „Garantiebedingungen/Kundendienststellen" aufgeführt.
Gezielte Ersatzteilvorbereitung kann unnötige Wege und Kosten ersparen. Geben Sie deshalb bitte folgende Daten Ihres Gerätes an:
• Modellbezeichnung
• Erzeugnis-Nummer (PNC)
• Fertigungs-Nummer (S-No.)
Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild links an der Innenseite des
Gerätes. Damit Sie die Daten schnell bei der Hand haben, empfehlen
wir, sie hier einzutragen.
Hinweis:
Garantiezeit kostenpflichtig.
Ungerechtfertigter Kundendienstruf ist auch während der
27
Page 28
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:
•
Klicken
Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu
hören.
•
Summen
Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören.
•
Blubbern/Plätschern
Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blub-
berndes oder plätscherndes Geräusch hören. Auch nach dem Abschal-
ten des Kompressors ist dieses Geräusch noch kurze Zeit hörbar.
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz
(GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und
den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE)
notwendigen Maßnahmen getroffen.
Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft.
28
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
;
– 73/23/EWG vom 19.2.1973 - Niederspannungsrichtlinie
– 89/336/EWG vom 3.5.1989