AEG RH456LDE, RH456LD, RH460LD, RH430LD User Manual [es]

Page 1
Modelo H20 / 60 821 2693 - 63
T.B. 01/2004
Español
miniBar
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REFRIGERADOR por ABSORBCI
N
RH 436 D RH 438 D RH 447 D RH 448 D RH 468 D
RH 455 LD RH 456 LD
RH 456 LDE
RH 430 LD RH 438 LD RH 440 LD RH 441 LD RH 448 LD RH 460 LD RH 461 LD RH 468 LD
Page 2
2
©
Dometic GmbH - 2002 - Änderungen vorbehalten - Gedruckt in Deutschland
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. En caso de transmisión del aparato adjunte estas instrucciones de uso.
Advertencia
Atención
Información
Nota medioambiental
Número del modelo .............................................
Número del producto.............................................
Número de serie .............................................
Page 3
3
1.0 INTRODUCCION 4
2.0 PARA SU SEGURIDAD 4
2.1 Advertencias y avisos de seguridad 4
2.2 Refrigerantes 4
3.0 GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE 4
4.0 INSTALACION 5
4.1 Objeto de este manual 5
4.2 Herramientas/
Materiales requeridos 5
4.3 Desembalaje 5
4.4 Limpieza 5
4.5 Instalación 6
4.6 Sujeción 7
4.7 Conexión del aparato
al suministro de corriente 8
4.8 Cambio de bisagra 8
4.9 Cambio del cierre de la puerta 9
5.0 INSTRUCCIONES DE USO 10
5.1 Operación inicial 10
5.2 Control de temperatura 10
5.3 Función de descongelación
automática 10
5.4 Identificación de fugas 10
5.5 Mecanismo de control
de apertura 11
5.6 Iluminación 12
5.7 Nota medioambiental 13
5.8 Desecho 13
5.9 Consejos sobre ahorro de energía 13
5.10 Declaración 13
5.11 Solución de problemas 14
5.12 Características técnicas 15
INDICE
Page 4
INTRODUCCION
Ha efectuado una excelente elección al escoger el miniBar de Dometic. Estamos convencidos de que estará completamente satisfecho con su nuevo electrodoméstico. Silencioso, el miniBar satisface las más altas normas de calidad y garantiza un uso eficiente de recursos y de energía durante toda su vida útil, es decir, durante su fabricación, su uso y su desecho. Agradeceremos que lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y de uso antes de intentar utilizar el miniBar.
PARA SU SEGURIDAD
Advertencias y avisos de seguridad
Proteja a los niños !
Cuando se deshaga del frigorífico, desmonte todas las puertas del apara to y deje las bandejas colocadas. Con ello se evita que se puedan quedar dentro encerrados o ahogarse por descuido.
No abra nunca la unidad de refrigeración - está a alta presión. No guarde nunca en el miniBar sustancias explosivas, tales como com-
bustible para encendedores, gasolina, éter o productos similares.
El miniBar no está previsto para almacenar medicamentos. El miniBar debe instalarse de forma que sea imposible el contacto
accidental con la unidad de refrigeración (que se calienta durante el funcionamiento).
El aparato debe estar conectado a un enchufe con toma de tierra
adecuada según las normas correspondientes válidas en el país.
El servicio solamente debe ser efectuado por personal de servicio
autorizado.
Refrigerantes
Como líquido refrigerante se emplea el amoníaco. Se trata de un compuesto natural, que se usa también en los productos de limpieza doméstica (1 litro de limpiador de sal de amoníaco contiene hasta 200g. de amoníaco: aproxi madamente será el doble en caso de que se use en el refrigerador). El cromato sódico se utiliza para la protección contra la corrosión (menos del 2% del peso del refrigerante).
Si se produce un escape (que puede detectarse fácilmente debido al olor desagradable):
Desconecte el aparato (quite el enchufe de la red, si es el caso);
Ventile la habitación a fondo. Informe al personal del hotel.
Para seguridad de los clientes y del personal del hotel, los inspectores han determinado que el refrigerante no presenta ningún riesgo para la salud.
GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE
Las condiciones de garantía están de acuerdo con la directiva CE 44/1999/CE y las condiciones habituales aplicables en cada país. Para cuestiones relacionadas con la garantía o el servicio de reparaciones, deberá ponerse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente. La garantía no cubrirá aquellos daños que puedan ocasionarse por un uso indebido del aparato. Tampoco cubrirá las modificaciones que se hagan en el aparato, así como el uso de
piezas que no sean originales de Dometic. La garantía tampo
co tendrá validez si no se siguen cor
rectamente las instrucciones de
4
11..00
22..00
2.1
33..00
2.2
Page 5
5
instalación y puesta en marcha, con lo cual no podrán reclamarse respons abilidades. Las piezas de repuesto pueden obtenerse en toda Europa a tra vés del departamento de atención al cliente. Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, indique el número del producto y el del modelo, así como el código MLC, si fuera requerido. Encontrará esta información en la placa de características en el interior del refrigerador.
INSTALACION
Objeto de este Manual
Este manual le muestra como:
instalar el miniBar correctamente. utilizar el miniBar correctamente. garantizar el funcionamiento y el mantenimiento correctos del miniBar. solucionar las averías usted mismo.
Herramientas/Materiales requeridos
Para el uso inicial necesitará las herramientas siguientes:
Desembalaje
Compruebe, durante el desembalaje, que el aparato no tiene defectos. Informe de los daños sufridos durante el transporte a la compañía
transportista antes de 48 horas.
Compruebe que la tensión indicada en la etiqueta del modelo
corresponde a la tensión de la red.
Dependiendo del modelo, en el miniBar se pueden encontrar las piezas siguientes:
Limpieza
Antes de utilizar el miniBar, le recomendamos que lo limpie por dentro y por fuera.
Use un paño suave, agua templada y un detergente neutro. A continuación, lave el miniBar usando agua limpia y séquelo a fondo. Una vez al año, quite el polvo acumulado en el grupo refrigerador del
frigorífico usando un cepillo o un paño suave.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
Para evitar daños:
No use jabón o detergentes fuertes, abrasivos o que contengan sosa. Mantenga la junta de la puerta libre de aceite y de grasa. Los cierres de cilindro han sido engrasados en fábrica para una larga
duración.
4.1
4.2
4.4
44..00
4.3
detergente neutro
por ejemplo.
Page 6
6
Instalación
4.5
1. El frigorífico debe estar nivelado en ambas direcciones.
2. Debe dejarse una distancia de 20mm entre el frigorífico y la pared.
3. La ventilación debe realizarse como se indica
en las alternativas A, B, C o D.
4. El conducto de ventilación debe medir como mínimo 105mm X la anchura del frigorífico.
5. Solamente la totalidad de la unidad refrigerante debe adentrarse en el conducto, como se muestra aquí.
6. El aire que pasa a través del conducto no
debe precalentarse por una fuente de calor.
7. Las rejillas de ventilación, si se usan, deben
tener aberturas de por lo menos 200 cm² cada una.
Siga atentamente las consignas de instalación. La garantía sólo será válida para los productos instalados como se describe a continuación.
IMPORTANTE:
200 cm²
20 mm
Si el cable de conexión a la red se utiliza con un enchufe, éste debe ser fácilmente accesible.
Page 7
7
Sujeción
RH456LD/E
RH436D, RH447D, RH430LD, RH440LD, RH441LD, RH460LD, RH461LD
El miniBar debe atornillarse al mueble usando las bisagras inferiores.
4.6
1. Apriete el tornillo.
2. Coloque el tapón.
1. Apriete el tornillo.
2. Coloque el tapón.
4.6.1
4.6.2
Page 8
8
Conexión del aparato al suministro de corriente
El aparato debe estar conectado a un enchufe
con toma de tierra adecuada según las normas correspondientes válidas en el país.
El enchufe de contacto debe estar libremente
accesible después de montar el miniBar.
Antes del funcionamiento inicial compruebe
que la tensión indicada en la etiqueta del modelo corresponde a la tensión de la red.
¡Si no es así, no conecte el aparato y póngase
en contacto con su distribuidor!
Si se daña el cable de conexión, el mismo hay que ser sustituido por la asistencia técnica de Dometic o por personal con una calificación idénti­ca para evitar peligros.
Cambio de bisagra
4.7
4.8
1.
2.
3.
4.
Distancia a la puerta del mueble (A)
A
1. Cuando esté cerrada, la puerta del mueble (A) no debe quedar contra el resto circundante delmismo (distancia 1-2 mm).
1.
2.
1.
2.
mm
mm
2. Debe haber una distancia de 6-8 mm entre la puerta del mueble y el miniBar.
(posible en los RH430LD, RH438LD, RH440LD, RH441LD, RH448 LD, RH460LD, RH436D, RH447D)
Page 9
9
Cambio del cierre de la puerta
( RH436D, RH447D, RH430LD, RH440LD,
RH441LD, RH460LD, RH461LD, RH438LD, RH448LD)
1.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
8. 9.
10.
11.
R
12.
13.
R
L
L
4.9
1.
2.
1.
2.
Page 10
10
5.1
5.3
max.
55..00
5.2
min.
Operación inicial
El aparato debe estar conectado a un
enchufe con una toma de tierra adecuada.
El miniBar alcanza su temperatura de
funcionamiento después de varias horas.
INSTRUCCIONES DE USO
Control de temperatura
El miniBar está equipado con un control electrónico de temperatura. El botón de control del termostato está situado en la zona posterior en el interior. (RH455LD, RH456LD/E: el botón del termostato está situado en el compartimento no refrigerado).
Función de descongelación automática
La primera fase de descongelación comienza 39 horas después de la
operación inicial y dura dos horas.
Después, el aparato funciona durante 22 horas continuadas, seguidas de
un período de descongelación de 2 horas.
La capa de hielo no debe quitarse nunca arrancándola con fuerza, ni se debe acelerar el proceso de descongelación usando un calentador.
¡El miniBar es silencioso!
S
TT
TT
TT
S
5.4
Identificación de fugas
El dispositivo electrónico puede, a través de la medición de la temperatura del evaporador, realizar un test de fuga con un sensor adicio­nal, el cual se efectúa después de cada pro­ceso de descongelación (cada 24 horas). Cuando el sensor identifica una fuga, el dis­positivo electrónico desconecta el miniBar.
sensor
Page 11
Mecanismo de control de apertura de la puerta (DOC)
La descripción siguiente sólo es aplicable a los aparatos equipados con DOC.
1. Abra el miniBar, compruebe el contenido y - si fuese necesario - llénelo de nuevo.
2. Cierre el miniBar.
4. Saque la llave DOC.
Mecanismo de control de apertura de la puerta (eléctrico, contacto de lengüeta)
Cuando se abre el miniBar, se actúa un interruptor de proximidad acciona­do magnéticamente (2), situado debajo del frigorífico (figura 1.)
Dependiendo de la conexión (mecanismo de apertura/cierre), se abre o se cierra un circuito eléctrico. De esta forma, queda registrado y anotado en la recepción del hotel
La conexión del cableado del miniBar está situada en la parte posterior del aparato y consta de un terminal de 3 patillas (1).
11
5.5
1.
El punto rojo desaparece.
Mediante un punto rojo en la mirilla (A, punto 3), el DOC muestra que la puerta del miniBar ha sido abierta.
1.
2.
RH456LD/E
Todos los demás modelos
A
A
2.
3. Introduzca la llave DOC y gire a la derecha.
3. Introduzca la llave DOC y gire a la derecha.
5.5.1
1 = terminal 2 = interruptor de proximidad A = azul (mecanismo de apertura) B = negro (mecanismo de cierre) C = blanco
Figura. 1
Page 12
12
Iluminación
RH456LD/ E
El modelo RH456LD/E está equipado con iluminación de baja tensión.
Cuando se abre la puerta, la luz del compartimento refrigerado se
enciende mediante un sensor.
La luz en el compartimento no refrigerado se enciende manualmente
mediante un interruptor integrado en la lámpara.
Iluminación (Todos los demás modelos)
Cuando se abre la puerta, la luz del compartimento refrigerado se
enciende mediante un sensor.
Cambio de la iluminación:
5.6.2
5.6
Para obtener bombillas de repuesto le rogamos se ponga en contac-
to con su Centro de Servicio Dometic.
5.6.1
90°
1.
Desenchufe el
aparato de la red.
2. Desmonte el disco reflector.
3.
Desmonte la bombilla defectuosa.
4. Coloque la nueva bombilla.
5. Encaje el disco reflector en su sitio.
1.
2.
Cambio de bombillas:
1.
Desenchufe el
aparato de la red.
2. Desmonte el disco reflector.
3.
Desmonte la bombilla defectuosa.
4. Coloque la nueva bombilla.
5. Encaje el disco reflector en su sitio.
Page 13
Nota medioambiental
Los miniBar fabricados por Dometic Siegen no contienen CFCs / HCFCs e hidrocarburos de flúor. La unidad de refrigeración usa amoníaco (un compuesto natural de hidrógeno y nitrógeno) como refrigerante. Como propulsante del aislamiento fabricado con espuma PU se utiliza ciclopentano, que no daña la capa de ozono.
Desecho
A fin de asegurar que se vuelven a utilizar los materiales reciclables del embalaje, se deben desechar usando los sistemas de recogida de residuos locales. El aparato en sí debe entregarse a una compañía de desguace o al servicio municipal que garantice el uso correcto de los materiales reciclables y el desecho apropiado del resto.
Consejos sobre ahorro de energía
Con una temperatura en la habitación de aproximadamente 22°°C, es suficiente colocar el ajuste del termostato del miniBar en el punto medio.
Si es posible, coloque siempre productos ya enfriados.
No deje que el sol de directamente sobre el miniBar y no lo coloque cerca de una fuente de calor.
Debe asegurarse una circulación de aire sin obstáculos en la zona del grupo refrigerador del frigorífico.
Para sacar los productos abra el miniBar solo el tiempo necesario.
Ponga en marcha el miniBar aproximadamente 12 horas antes de llenarlo.
Declaración de conformidad
13
5.7
5.8
5.10
5.9
Page 14
Solución de problemas
14
5.11
Problema: No enfría (el grupo refrigerador en la parte posterior está frío).
Causa posible El usuario Servicio autorizado
a.)
El termostato está en "0".
b.)
El aparato no está enchufado.
c.)
No hay tensión en el enchufe.
d.)
Sensores o parte electrónica
defectuosos.
e.)
Resistencia defectuosa.
f.)
El aparato está en el ciclo de
descongelación.
a.)
Coloque el control de temperatura
en la posición media.
b.)
Enchufe el aparato.
c.)
Compruebe el interruptor general.
f.)
Vea las instrucciones de uso,
punto 5.3.
d.)
Instale sensor o parte
electrónica nuevos.
e.)
Instale una nueva
resistencia.
Problema: No enfría (el grupo refrigerador está caliente).
Causa posible El usuario Servicio autorizado
a.)
El aparato no está nivelado.
b.)
El aparato lleva poco tiempo conec-
tado.
c.)
Grupo de refrigerador defectuoso.
a.)
Nivele el aparato y controle con
un nivel.
b.)
Conecte el aparato y déjelo fun-
cionar durante 5-6 horas.
c.)
Compruebe si es posible repararlo. Si no, cambie el aparato.
Problema: No enfría lo suficiente.
Causa posible El usuario Servicio autorizado
a.)
El grupo de refrigerador no tiene
ventilación suficiente.
b.)
El sol da directamente sobre el
aparato.
c.)
La puerta del frigorífico no cierra
bien (no es estanca).
d.)
La luz se queda encendida con la
puerta cerrada.
e.)
El frigorífico se rellenó hace poco
tiempo.
a.)
Compruebe que las rejillas de ventilación no estén obstruidas. Compruebe que el aparato ha sido instalado correctamente (instrucciones de instalación 4.5)
b.)
Siga las instrucciones de insta­lación 4.5.
c.)
Compruebe la instalación según el
4.5.
e.)
Compruebe si el frigorífico enfría correctamente después de 5-6 horas.
c.)
¿Está el imán en la puer­ta? Si fuese necesario instale una puerta nueva.
d.)
Sustituya el sensor de ilu­minación. Si fuese necesario instale una puerta nueva.
Problema: Formación de escarcha en el frigorífico.
Causa posible El usuario Servicio autorizado
a.)
La puerta del frigorífico no cierra
bien (no es estanca).
a.)
Compruebe la instalación según
el 4.5.
a.)
¿Está el imán en la puer­ta? Instale una puerta nueva.
Page 15
15
Características técnicas
Instalación Empotrado Empotrado Aislado/ Modelo
Empotrado aislado
Carcasa Metal Metal Metal Madera Volumen total (litros) 30 40 40 55 refrigerado/sin refrigerar
30 / - 40 / - 40 / - 35 / 20
Dimensiones (AltoxAnchoxProfundidad)
522x384x412 554x401x446 554x401x449 780x420x445
Salida nominal (W) 65 65 65 65 Consumo de energía kWh/24* 0,7 0,8 0,8 0,8 Peso neto (kg) 11 14 15 26
Instalación Aislado Modelo Aislado/ Aislado/
Empotrado Empotrado
Carcasa Metal Metal Metal Metal Volumen total (litros) 56 56 60 60 refrigerado/sin refrigerar
40 / 16 40 / 16 60 / - 60 / -
Dimensiones (AltoxAnchoxProfundidad)
658x450x503 721x450x505 563x486x474 563x486x474
Salida nominal (W) 65 65 80 80 Consumo de energía kWh/24* 0,9 0,9 1,0 1,45 Peso neto (kg) 21 24,5 20 23
Instalación aislado/ aislado/
empotrado empotrado
Carcasa Metal Metal Volumen total (litros) 30 40
refrigerado/no refrigerado
30 / - 40 / -
Dimensiones (AltoxAnchoxProfundidad)
522x384x411 554x401x446
Salida nominal (W) 65 65 Consumo de energía kWh/ 24h* 0,7 0,8 Peso neto (kg) 11 14
* Consumo de energía medido a una temperatura ambiente media de 25° C como valor
anual medio, y con una temperatura en el compartimento refrigerado de 7° C de acuerdo con DIN/EN153. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas a nuestros productos sin previo aviso!
Modelo RH430/438LD RH440/448LD RH441LD RH455LD
Modelo RH456LDE RH456LD RH460LD RH461LD
Modelo RH436D RH447D
5.12
Page 16
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Phone: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com
© Dometic GmbH - 2002 - Salvo modificación - Imprimido en Alemania
Loading...