ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE .................................................. 30
Sugestii pentru economia de energie ............................................................. 34
COMPONENTELE APARATULUI ŞI COMPARTIMENTELE ............ 35
DATE TEHNICE ..................................................................................... 36
INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE........................ 36
RO -4-
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Mulţumim că aţi ales acest produs AEG. L-am creat pentru a vă oferi o performanţă impecabilă
timp de mulţi ani, cu ajutorul unor tehnologii inovatoare care contribuie la a face viaţa mai
uşoară – trăsături pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Alocaţi câteva
minute şi citiţi pentru a profita din plin.
Vizitaţi website-ul nostru pentru următoarele:
Obţineţi recomandări de utilizare, broşuri, informaţii de depanare, întreţinere
şi reparaţii:
www.aeg.com/support
Vă înregistraţi produsul pentru o mai bună întreţinere:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru
aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
RELAŢII ŞI SERVICII PENTRU CLIENŢI
Folosiţi întotdeauna piese de schimb originale.
Când luaţi legătura cu Centrul nostru de service autorizat, verificaţi să aveţi la îndemână
următoarele date: Model, PNC, număr de serie.
Informaţiile se găsesc pe plăcuţa tehnică.
Avertisment/Avertizare – Informaţii de siguranţă
Informaţii generale şi sugestii
Informaţii de mediu
Acestea sunt supuse modificării fără notificare prealabilă.
RO -5-
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUIPARTEA - 1.
Avertismente generale
Vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni înainte de a
instala şi utiliza aparatul. În cazul în care consumatorul foloseşte
aparatul electrocasnic într-o manieră care nu respectă aceste
caracteristici, subliniem faptul că producătorul şi reprezentantul
nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune în
perioada de garanţie.
Urmaţi toate instrucţiunile de pe aparat şi din manualul de
instrucţiuni şi păstraţi acest manual la loc sigur, pentru a remedia
problemele care ar putea interveni în viitor.
Acest aparat nu este destinat utilizării ca aparat încorporat.
Dacă, din cauza unei instalări diferite, nu sunt respectate cerinţele
privind ventilaţia adecvată, aparatul va funcţiona corect, însă
consumul de energie ar putea creşte uşor.
AVERTISMENT: Păstraţi neobstrucţionate orificiile de
ventilaţie din carcasa aparatului sau din structura încorporată.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare, altele decât
cele recomandate de către producător.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
compartimentelor pentru depozitarea alimentelor ale aparatului,
cu excepţia cazului în care acestea sunt de tipul celor recomandate
de către producător.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul agentului frigorific.
AVERTISMENT: Când poziţionaţi aparatul, verificaţi cablul
de alimentare să nu fie comprimat sau deteriorat.
AVERTISMENT: Nu plasaţi prize portabile multiple sau surse
de alimentare portabile la partea din spate a aparatului.
AVERTISMENT: Pentru a evita pericolul din cauza instabilităţii
aparatului, acesta trebuie fixat în conformitate cu instrucţiunile.
RO -6-
Dacă aparatul dumneavoastră utilizează agent frigorific R600a
- această informaţie se află pe plăcuţa de identificare - trebuie
să aveţi grijă în timpul transportului şi al instalării, pentru a preveni
deteriorarea elementelor răcitorului aparatului. Deşi R600a este
un gaz ecologic şi natural, este exploziv; în cazul unei scurgeri
provocate de deteriorarea elementelor răcitorului, feriţi frigiderul
de flăcări deschise sau de surse de căldură şi ventilaţi câteva
minute încpăerea în care se află aparatul.
• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le corespunzător.
• Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul transportului.
• Nu depozitaţi substanţe explozive precum doze de aerosoli
cu substanţe inflamabile în acest aparat.
• Acest aparat este destinat numai pentru depozitarea
alimentelor şi a băuturilor.
• Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual într-
un mediu interior.
• Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri, camere
de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic dejun, case
de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii de cazare similare,
în care această utilizare nu depăşeşte (media) nivelurile de
utilizare domestică.
• Dacă priza nu se potriveşte cu ştecherul frigiderului, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de agentul său de
service sau de persoane cu o calificare similară, pentru a
evita pericolele.
• Cablul de alimentare al frigiderului este echipat cu un ştecher
special cu împământare. Acest ştecher trebuie utilizat cu o
priză specială cu împământare, de 16 amperi sau 10 amperi,
în funcţie de ţara unde va fi vândut produsul. Dacă nu aveţi o
astfel de priză în casa dumneavoastră, apelaţi la un electrician
autorizat pentru a o instala.
RO -7-
• Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârste mai mari
de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă
li s-a oferit supraveghere sau dacă au primit instrucţiuni cu
privire la modul de utilizare în siguranţă al aparatului şi dacă
înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să se joace cu
acest aparat. Curăţarea şi întreţinerea care poate fi efectuată
de utilizator nu trebuie efectuată de copiii nesupravegheaţi.
• Copiii cu vârste între 3 şi 8 ani au voie să încarce şi să
descarce aparatele de refrigerare. Copiii nu trebuie să
efectueze curăţarea sau întreţinerea aparatului; copiii foarte
mici (între 0-3 ani) nu trebuie să utilizeze aparatul; copiii
mici (între 3-8 ani) trebuie să utilizeze aparatul în condiţii
de siguranţă doar dacă sunt supravegheaţi permanent;
copiii mai mari (între 8-14 ani) şi persoanele vulnerabile
pot utiliza aparatul în condiţii de siguranţă după ce au fost
supravegheaţi sau instruiţi în mod corespunzător privind
utilizarea aparatului. Persoanele foarte vulnerabile trebuie
să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă doar dacă sunt
supravegheate permanent.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie să fie înlocuit de către producător, de agentul său
de service sau de persoane cu o calificare similară pentru a
evita pericolele.
• Acest produs nu este destinat a fi utilizat la altitudini de peste
2000 de metri.
RO -8-
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectaţi
următoarele inrucţiuni:
• Deschiderea uşii pentru intervale lungi poate provoca o
creştere considerabilă a temperaturii din compartimentele
aparatului.
• Curăţaţi cu regularitate suprafeţele care vin în contact cu
alimentele şi cu sistemele de scurgere accesibile.
• Depozitaţi carnea şi peştele crude în recipiente adecvate în
frigider, astfel încât să nu vină în contact cu alte alimente sau
să nu picure pe acestea.
• Compartimentele cu două stele pentru alimente congelate
sunt adecvate pentru depozitarea alimentelor pre-congelate,
pentru depozitarea sau prepararea îngheţatei şi pentru
prepararea cuburilor de gheaţă.
• Compartimentele cu una, două sau trei stele nu sunt adecvate
pentru congelarea alimentelor proaspete.
• Dacă frigiderul este lăsat gol pentru perioade mai lungi,
deconectaţi-l, dezgheţaţi-l, curăţaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi uşa
deschisă pentru a preveni formarea mucegaiului în interiorul
aparatului.
RO -9-
Service
• Pentru repararea aparatului contactaţi Centrul autorizat de
service. Folosiţi numai piese de schimb originale.
• reţineţi că reparaţiile pe cont propriu sau efectuate de
nespecialişti pot avea consecinţe asupra siguranţei şi pot
anula garanţia.
• Următoarele piese vor fi disponibile timp de 7 ani după
scoaterea de pe piaţă a modelului: termostate, senzori de
temperatură, plăci de circuite imprimate, surse de lumină,
mânere pentru uşi, balamale pentru uşi, tăvi şi coşuri.
• Reţineţi că unele dintre aceste piese de schimb sunt
disponibile numai pentru reparatorii profesionişti, şi că nu
toate piesele sunt destinate tuturor modelelor.
• garniturile pentru uşi vor fi disponibile timp de 10 ani după
scoaterea modelului de pe piaţă.
RO -10-
Informaţii privind siguranţa
• Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul transportului şi poziţionării frigiderului.
• Dacă vechiul dumneavoastră frigider are o încuietoare, stricaţi-o sau demontaţi-o înainte
de a-l arunca, deoarece copiii s-ar putea bloca în interiorul acestuia, ceea ce ar putea
cauza un accident.
• Frigiderele şi congelatoarele vechi conţin material de izolare şi agent frigorific cu CFC.
Prin urmare, depozitaţi frigiderul vechi la punctele de colectare pentru a proteja mediul
înconjurător şi respectaţi reglementările locale.
Eliminarea vechiului dvs. aparat
Acest simbol afişat pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul
nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, trebuie transportat la un punct de
colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană care pot rezulta în
caz contrar în urma manipulării necorespunzătoare a acestui produs uzat. Pentru
informaţii mai detaliate despre reciclarea acestui produs, contactaţi primăria locală, serviciul
de salubritate sau distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs.
NOTE IMPORTANTE
• Acest aparat este destinat uzului casnic şi trebuie utilizat numai pentru depozitarea
alimentelor. Nu este adecvat pentru uzul comercial, iar o astfel de utilizare va anula
garanţia.
Avertismente privind siguranţa
• Nu utilizaţi triplu ştechere sau prelungitoare.
• Nu conectaţi aparatul la prize defecte, uzate sau vechi.
• Nu trageţi, îndoiţi sau deterioraţi cablul.
• Nu utilizaţi adaptoare de priză.
• Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat de către adulţi; nu permiteţi
copiilor să se joace cu acest aparat sau să se agaţe de uşă.
• Pentru a preveni electrocutarea, nu conectaţi sau deconectaţi ştecherul
de la priză cu mâinile ude!
• Nu amplasaţi sticle sau doze cu băuturi în compartimentul congelatorului.
Sticlele sau dozele pot exploda.
• Nu amplasaţi materiale explozive sau inflamabile în frigider, pentru
siguranţa dumneavoastră. Amplasaţi băuturile cu conţinut ridicat de
alcool în poziţie verticală în compartimentul frigiderului, cu dopurile
bine închise.
• Când scoateţi gheaţă din compartimentul congelatorului, nu o atingeţi;
aceasta poate cauza degerături şi/sau tăieturi.
• Nu atingeţi produsele congelate cu mâinile ude! Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile
de gheaţă imediat după ce le-aţi scos din compartimentul congelatorului!
• Nu recongelaţi alimentele după ce acestea s-au decongelat. Aceasta ar putea
cauza probleme de sănătate, precum toxiinfecţii alimentare.
RO -11-
• Nu acoperiţi carcasa sau partea de sus a frigiderului cu broderii. Acestea afectează
performanţa frigiderului dumneavoastră.
• Fixaţi accesoriile în frigider în timpul transportului pentru a preveni deteriorarea
accesoriilor.
Instalarea şi utilizarea frigiderului
Înainte de a începe să utilizaţi frigiderul, acordaţi atenţie următoarelor puncte:
• Tensiunea de funcţionare a frigiderului este de 220-240 V la 50 Hz.
• Nu ne asumăm răspunderea pentru daunele survenite din cauza utilizării fără
împământare.
• Aşezaţi frigiderul într-un loc ferit de razele soarelui.
• Aparatul trebuie să se afle la cel puţin 50 cm distanţă de plite, cuptoare
pe gaz şi radiatoare, şi la cel puţin 5 cm distanţă de cuptoarele electrice.
• Frigiderul nu trebuie utilizat în aer liber şi nu trebuie lăsat în ploaie.
• Puteți afla care este spațiul liber necesar pentru aparat consultând dimen-
siunile prevăzute în capitolul Dimensiuni.
• Picioarele frontale ajustabile trebuie ajustate astfel încât aparatul să fie stabil şi orizontal.
Puteţi ajusta picioarele rotindu-le în sens orar (sau în direcţia opusă). Efectuaţi această
operaţiune înainte de a amplasa alimente în frigider.
• Înainte de a utiliza frigiderul, ştergeţi toate suprafeţele şi compartimentele interioare cu
apă caldă în care dizolvaţi o linguriţă de bicarbonat de sodiu, după care clătiţi-le cu apă
curată şi uscaţi-le. Puneţi toate piesele la loc în frigider după curăţare.
• Montaţi distanţierul din plastic (partea cu palete negre spre spate)
rotindu-l la 90° conform figurii, astfel încât condensatorul să nu atingă
peretele.
• Dacă poziționați aparatul lângă un perete, într-o instalație independentă,
instalați distanțierii din spate pentru a garanta distanța maximă posibilă
Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator
• La prima utilizare sau după transport, lăsaţi frigiderul în poziţie verticală
timp de 3 ore înainte de a-l conecta la priză. În caz contrar, puteţi deteriora
compresorul.
• Când frigiderul este utilizat pentru prima dată, acesta poate prezenta un
miros, care va dispărea după ce frigiderul începe să se răcească.
Iluminare internă
AVERTIZARE!
Risc de electrocutare.
• Cu privire la lampa/lămpile din interiorul acestui produs şi la lămpile de schimb vândute
separat: Aceste lămpi sunt proiectate să reziste la condiţii fizice extreme în interiorul
aparatelor casnice, cum ar fi temperatură, vibraţii, umiditate, sau sunt proiectate pentru a
semnala informaţii despre starea de funcţionare a aparatului. Lămpile nu sunt destinate
utilizării în alte aplicaţii şi nu sunt adecvate pentru iluminatul încăperilor de locuit.
RO -12-
Dimensiuni
H1
H2
Dimensiuni generale
1
H1*mm2010
W1mm595
D1mm650
1
înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului
fără mâner
* Inclusiv înălțimea balamalei de sus (10
mm)
Spaţiu necesar în timpul
funcţionării
2
H2mm2050
W2mm600
D2mm718
2
înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului
inclusiv mânerul şi spaţiul necesar pentru
circulaţia liberă a aerului de răcire
D2
W2
W3
Spaţiul total necesar în timpul
funcţionării
3
W1
D3
W3mm913
D3mm1158
3
Înălţimea, lăţimea şi adâncimea
aparatului inclusiv mânerul, spaţiul
necesar circulaţiei aerului de răcire şi
spaţiul necesar deschiderii uşii la unghiul
minim ce permite îndepărtarea tuturor
echipamentelor interne
D1
o
90
RO -13-
INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREAPARTEA - 2.
Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generaţie
Frigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generaţie au
un sistem de funcţionare diferit de cel al frigiderelor congelatoare statice.
În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde în frigider şi vaporii
de apă emanaţi de alimente se transformă în gheaţă, în compartimentul
congelatorului. Pentru a topi gheaţa, cu alte cuvinte, pentru a dezgheţa
frigiderul, acesta trebuie deconectat de la alimentarea electrică. Pentru a
păstra alimentele reci, în perioada de dezgheţare, utilizatorul trebuie să
le depoziteze altundeva şi trebuie să cureţe chiciura acumulată.
Situaţia este complet diferită în compartimentele congelatorului echipate
cu tehnologia de răcire de ultimă generaţie. Aer rece şi uscat este suflat în
compartimentul congelatorului. Alimentele sunt îngheţate în mod adecvat
şi egal, datorită aerului rece transportat în compartiment, cu uşurinţă - chiar
şi în spaţiile între rafturi. Nu se va mai produce îngheţul.
Configuraţia compartimentului de frigider va fi aproximativ similară celei
din compartimentul congelatorului. Aerul distribuit de ventilatorul poziţionat
în partea superioară a frigiderului este răcit când trece prin spaţiul din
spatele canalului de aer. În acelaşi timp, aerul este distribuit prin găurile
canalului de aer, astfel încât procesul de răcire în compartimentul
frigiderului să fie finalizat cu succes. Canalul de aer este prevăzut cu
găuri pentru distribuirea egală a aerului, în compartiment.
Deoarece nu trece aer între congelator şi compartimentul frigiderului, mirosurile nu se vor
amesteca.
Ca rezultat, frigiderul dumneavoastră, cu tehnologie de răcire de ultimă oră, este uşor de
utilizat şi vă oferă acces la un aparat cu volum enorm şi aspect plăcut.
RO -14-
Afişaj şi panou de comandă
5
1
2
3
Utilizarea panoului de comandă
4
6
7
8
9
1. Acesta este ecranul de setare a valorilor frigiderului.
2. Acesta este indicatorul de super-răcire.
3. Acesta este ecranul de setare a valorilor congelatorului.
4. Acesta este indicatorul de super-congelare.
5. Acesta este simbolul pentru modul de funcţionare economic.
6. Acesta este simbolul pentru funcţia holiday.
7. Acesta este simbolul pentru blocarea accesului copiilor.
8. Acesta este simbolul de alarmă.
9. Acesta este simbolul pentru funcţia alarmă uşă deschisă.
10. Permite activarea modurilor (economic, holiday...), dacă se
doreşte acest lucru.
Iluminare (dacă ee disponibilă)
10
Când produsul este alimentat pentru prima dată, luminile din
interior se pot aprinde 1 minut mai târziu, datorită testelor de
deschidere.
Utilizarea congelatorului frigiderului
Alarmă temperatură ridicată [numai pentru modelele selectate]
Alarma pornește la prima conectare la priză a aparatului.
Compartiment frigider
Alarma pornește când temperatura frigiderului depășește 10°C.
Pe durata alarmei:
• pe afișaj pâlpâie codul de eroare E10 ,
• se aprinde indicatorul de alarmă,
• sună alarma acustică.
Compartimentul congelator
Alarma pornește când temperatura congelatorului depășește -9°C.
Pe durata alarmei:
• pe afișaj pâlpâie codul de eroare E09 ,
• se aprinde indicatorul de alarmă,
RO -15-
• sună alarma acustică.
Oprirea alarmei
• Apăsați orice cheie de pe panoul de comandă pentru a opri alarma. Temperatura
maximă a compartimentului e afișată pe ecran iar indicatorul de alarmă e aprins până
la corectarea temperaturii.
• Sunetul alarmei se oprește automat după 1 oră. Indicatorul de alarmă și codul de eroare
rămân afișate pe ecran.
• Dacă dispozitivul revine la temperatura setată, alarma se oprește și se revine la afișajul
normal. Verificați ca mâncarea de la interior să nu fie stricată sau de-congelată. În caz
contrar, consultați secțiunea „Decongelare”.
Consultați secțiunea „Reglarea temperaturii” pentru setarea temperaturii ecărui
compartiment.
Modul super-congelare [super freeze]
Scop
• Congelarea unei cantităţi mari de alimente care nu încap pe raftul de congelare
rapidă.
• Congelarea alimentelor preparate.
• Congelarea rapidă a alimentelor proaspete pentru a le păstra prospeţimea.
Cum se foloseşte?
Apăsaţi butonul de setare pentru congelator până când pe ecran apare simbolul Super
congelare [Super freeze]. Avertizorul sonor va emite un sunet bip. Modul va fi setat.
În ace mod:
• Temperatura congelatorului şi modul super răcire [super cool] pot fi ajustate.
In acest caz modul super congelare [super freeze] continuă să funcţioneze.
• Modurile Economic şi Vacanţă nu pot fi selectate.
• Modul Super freeze [super congelare] poate fi anulat prin aceeaşi operaţiune
de selectare.
Notă:
• Consultaţi eticheta de clasificare, pentru a vizualiza capacitatea maximă a congelatorului
(kg) timp de 24 ore.
• La capacitate maximă, este indicat să setaţi aparatul electrocasnic în modul Super
Freeze, cu 3 ore înainte de a depozita alimente.
• Veţi auzi o alarmă sonoră, atunci când se atinge temperatura optimă în congelator.
Modul Super Freeze se va anula automat după 24 ore sau atunci când temperatura
senzorului scade sub -32 °C.
RO -16-
Modul Super Cool [super răcire]
Scop
• Răcirea şi depozitarea unor cantităţi mari de alimente în compartimentul frigider.
• Răcirea rapidă a băuturilor.
Cum se foloseşte?
Apăsaţi butonul de setare pentru frigider până când pe ecran apare simbolul Super
cool [super răcire]. Avertizorul sonor va emite un sunet bip. Modul va fi setat.
În ace mod:
• Temperatura congelatorului şi a modului Super Freeze [supre congelare] pot fi
ajustate. In acest caz Modul Super Cool [super răcire] continuă să funcţioneze.
• Modurile Economic şi Vacanţă nu pot fi selectate.
• Modul Super Cool [super răcire] poate fi anulat prin aceeaşi operaţiune de
selectare.
Modul Economic
Scop
Economisirea energiei. În perioadele cu utilizare mai puţin frecventă (deschiderea
uşilor) sau când sunteţi plecaţi de acasă, de exemplu în vacanţe, programul Eco vă
poate asigura temperatura optimă, economisind în acelaşi timp energie.
Cum se foloseşte?
• Apăsaţi „butonul mod” până la apariţia simbolului ecologic.
• Dacă timp 1 secondă nu este apăsat niciun buton. Modul va fi setat. Simbolul
ecologic va lumina intermitent de 3 ori. Când modul este setat, avertizorul sonor
va emite un sunet bip.
• Segmentele de temperatură ale congelatorului şi frigiderului vor indica "E".
• Simbolului Economic şi litera E vor rămâne aprinse până la anularea modului.
În ace mod:
• setările congelatorului pot fi ajustate. La anularea modului Economic, valorile
selectate vor rămâne valabile.
• Frigiderul poate fi ajustat. La anularea modului Economic, valorile selectate
vor rămâne valabile.
• Modurile Super Cool [super răcire] şi Super Freeze [super congelare] pot fi selectate.
Modul Economic este anulat automat, iar modul selectat este activat.
• Modul holiday [vacanţă] poate fi selectat după anularea modului Economic. Apoi se
activează modul selectat.
• Pentru anulare, trebuie să apăsaţi butonul Mod.
RO -17-
Modul holiday [vacanţă]
Cum se foloseşte?
• Apăsaţi „butonul mod” până la apariţia simbolului holiday [vacanţă].
• Dacă timp de 1 secondă nu este apăsat niciun buton. Modul va fi setat. Simbolul
holiday [vacanţă] va lumina intermitent de 3 ori. Când modul este setat,
avertizorul sonor va emite un sunet bip.
• Segmentul aferent temperaturii frigiderului va indica "--".
• Simbolului holiday [vacanţă] şi ”--” vor rămâne aprinse până la anularea modului.
În ace mod:
• Setările congelatorului pot fi ajustate. La anularea modului holiday [Vacanţă],
valorile selectate vor rămâne valabile.
• Frigiderul poate fi ajustat. La anularea modului holiday [Vacanţă], valorile
selectate vor rămâne valabile.
• Modurile Super Cool [super răcire] şi Super Freeze [super congelare] pot fi
selectate. Modul holiday [vacanţă] este anulat automat, iar modul selectat este
activat.
• Modul Economic poate fi selectat după anularea modului holiday [Vacanţă]. Apoi se
activează modul selectat.
• Pentru anulare, apăsaţi butonul Mod.
Modul de răcire a băuturilor
Când se foloseşte?
Acest mod este folosit pentru a răci băuturile într-o perioadă stabilită.
Cum se foloseşte?
• Apăsaţi butonul de setare a congelatorului timp de 3 secunde.
• O animaţie specială va fi afişată pe ecranul congelatorului de setare a valorilor,
iar pe ecranul frigiderului de setare a valorilor va lumina intermitent 05.
• Apăsaţi butonul frigiderului pentru ajustarea intervalului de timp (05 - 10 - 15 -
20 - 25 - 30 minute).
• Atunci când selectaţi timpul, numerele vor lumina intermitent de 3 ori pe ecran
şi se va auzi un sunet bip.
• Dacă nu este apăsat niciun buton timpt de 2 secunde, timpul va fi setat.
• Numărătoarea inversă începe de la intervalul de timp ajustat, minut cu minut.
• Timpul rămas va lumina intermitent pe ecran.
• Pentru a anula acest mod, apăsaţi butonul de setare a congelatorului timp de 3 secunde.
RO -18-
Modul Economizor ecran
Scop
Acest mod economiseşte energie prin aceea că opreşte toate luminile panoului de
comandă atunci când acesta este inactiv.
Cum se foloseşte
• Modul Economizor ecran va fi activat automat după 30 de secunde.
• Dacă apăsaţi orice tastă cât timp luminile panoului de comandă sunt stinse,
setările curente ale aparatului vor reapărea pe afişaj pentru a vă permite să
faceţi modificările pe care le doriţi.
• Dacă nu anulaţi modul economizor ecran sau nu apăsaţi nicio tastă timp de 30
secunde, panoul de comandă va rămâne stins.
Modul Economizor ecran
• Pentru a anula modul economizor ecran, mai întâi trebuie să apăsaţi orice tastă
pentru a activa tastele şi apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Mod din nou
timp de 3 secunde.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul mod timp de 3 secunde pentru a reactiva modul
economizor ecran.
Funcţionarea modului de blocare a accesului copiilor
Când se foloseşte?
Pentru a preveni joaca şi accesul copiilor la butoane şi schimbarea setărilor,
acest aparat are funcţia de blocare a accesului copiilor.
Activarea funcţiei de blocare a accesului copiilor
Apăsaţi butoanele Freezer şi Cooler simultan timp de 5 secunde.
Dezactivarea funcţiei de blocare a accesului copiilor
Apăsaţi butoanele Freezer şi Cooler simultan timp de 5 secunde.
Funcţia Alarmă uşă deschisă
Dacă uşa frigiderului este deschisă mai mult de 2 minute, aparatul va emite sunetul
„bip-bip”, iar pictograma uşă deschisă va fi luminată.
RO -19-
Setări de temperatură
Setările de temperatură ale congelatorului
• Valoarea iniţială a temperaturii pentru Indicatorul de Setare a Congelatorului
este de -18 °C.
• Apăsaţi o dată butonul de setare a congelatorului.
• Când apăsaţi butonul pentru prima dată, ultima valoare setată se va aprinde
intermitent pe ecran.
• De fiecare dată când apăsaţi acest buton temperatura va scădea în mod
corespunzător.
• Când apăsaţi butonul de setare al congelatorului până când apare simbolul
superfreeze (super-congelare) şi dacă nu apăsaţi niciun buton timp de 1 secundă
Super Freeze (super-congelare) va lumina intermitent.
• În cazul în care apăsaţi din nou butonul, acesta va reporni de la -16 °C.
• Valoarea temperaturii selectată înainte de activarea modului Holiday (vacanţă),
modului Super Freeze (super-îngheţare), modului Super Cool (super-răcire) sau
modului Economic va rămâne la fel, până când modul este anulat sau timpul
programat pentru acesta se sfârşeşte. Aparatul electrocasnic continuă să funcţioneze
la valoarea acestei temperaturi.
Setările de temperatură ale frigiderului
• Valoarea iniţială a temperaturii pentru indicatorul de setare al frigiderului este
de +4 °C.
• Apăsaţi o dată butonul frigiderului.
• Atunci când apăsaţi acest buton pentru prima dată, ultima valoare setată apare
pe indicatorul de setare a frigiderului.
• De fiecare dată când apăsaţi acest buton temperatura va scădea în mod
corespunzător.
• La apăsarea butonului de setare al frigiderului până când apare simbolul
supercool (de super-răcire) şi dacă într-o secundă nu este apăsat niciun buton,
Super Cool (super-răcire) va lumina intermitent.
• În cazul în care apăsaţi din nou butonul, acesta va reporni de la +8 °C.
• Valoarea temperaturii selectată înainte de activarea modului Holiday (vacanţă),
modului Super Freeze (super-îngheţare), modului Super Cool (super-răcire) sau
modului Economic va rămâne la fel, până când modul este anulat sau timpul programat
pentru acesta se sfârşeşte. Aparatul electrocasnic continuă să funcţioneze la valoarea
acestei temperaturi.
RO -20-
Setări recomandate pentru compartimentele congelator şi frigider
Compartimentul congelator
-18 oC4 oC
-20 oC, -22 oC sau -24 oC4 oC
Modul super congelare4 oC
-18 oC, -20 oC, -22 oC sau
-24 oC
Compartimentul
frigider
2 oC
Observaţii
Pentru utilizare obişnuită şi cea mai bună
performanţă.
Se recomandă dacă temperatura ambientală
depăşeşte 30°C.
Trebuie utilizat când doriţi să congelaţi alimente
într-o perioadă scurtă de timp.
Aceste setări ale temperaturii trebuie utilizate
dacă temperatura ambientală este ridicată
sau dacă credeţi că în compartimentul frigider
nu se face sucient de frig pentru că uşa este
deschisă frecvent.
Avertismente referitoare la ajustările temperaturilor
• Nu se recomandă ca frigiderul să fie în funcţiune în medii în care temperatura este mai
mică de 10 °C.
• Ajustările temperaturilor trebuie realizate în funcţie de frecvenţa deschiderii uşilor, de
cantitatea de alimente păstrate în interiorul frigiderului şi de temperatura ambiantă de
la locul amplasării frigiderului dvs.
• Frigiderul dvs. trebuie să funcţioneze timp de 24 ore în funcţie de temperatura ambiantă,
fără întrerupere, după cuplarea ştecărului, astfel încât să se răcească integral. Nu
deschideţi uşile frigiderului şi nu puneţi alimente în interior, în această perioadă.
• Este prevăzută o funcţie de întârziere de 5 minute, pentru a împiedica deteriorarea
compresorului frigiderului dvs., atunci când scoateţi ştecărul din priză şi îl recuplaţi
după o pană de curent. Frigiderul dvs. va începe să funcţioneze normal după 5 minute.
• Frigiderul dvs. este conceput pentru a funcţiona la intervalele de temperatură ambiantă
prevăzute în standarde, conform categoriei climatice din eticheta informativă. Pentru a
păstra eficienţa răcirii, nu recomandăm ca frigiderul să funcţioneze în afara limitelor valorice
ale temperaturilor prevăzute.
• Acest aparat electrocasnic este conceput pentru utilizarea la o temperatură ambiantă
în intervalul 10 °C - 43 °C.
Clasa de climăÎnţelesTemperatura ambiantă
TTropicală
STSubtropicală
NTemperată
SNTemperată extinsă
Acest aparat este conceput pentru a fi folosit la o temperatura a mediului cu valori între 10 °C
și 43 °C. Funcționarea corectă a aparatului poate fi garantată doar în gama de temperatură
specificată.
Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la
temperaturi ambiante între 16 °C şi 43 °C.
Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la
temperaturi ambiante între 16 °C şi 38 °C.
Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la
temperaturi ambiante între 16 °C şi 32 °C.
Acest aparat de refrigerare este destinat utilizării la
temperaturi ambiante între 10 °C şi 32 °C.
RO -21-
Indicatorul de temperatură
Pentru a vă ajuta să setaţi mai bine frigiderul, l-am dotat cu un indicator de temperatură poziţionat în
zona cea mai rece.
Pentru a vă depozita mai bine alimentele în frigider, în special în spaţiul cel mai rece,
asiguraţi-vă că pe indicatorul de temperatură apare mesajul "OK". Dacă nu apare
mesajul « OK », acest lucru înseamnă că temperatura nu a fost setată corespunzător.
Indicatorul poate fi greu se observat, deci trebuie să vă asiguraţi că este iluminat
corespunzător. De fiecare dată când dispozitivul de setare a temperaturii este
modificat, aşteptaţi stabilizarea temperaturii în interiorul aparatului electrocasnic,
dacă este necesar, cu o nouă setare a temperaturii. Vă rugăm să schimbaţi poziţia dispozitivului
de setare a temperaturii în mod progresiv şi să aşteptaţi timp de 12 ore, înainte de a începe
o nouă verificare şi o posibilă modificare.
NOTĂ: Ca urmare a deschiderii repetate a uşii (sau deschiderii prelungite a acesteia)
sau după ce aţi pus alimente proaspete în aparatul electrocasnic, este normal ca pe
indicatorul de setare a temperaturii să nu apară mesajul "OK". În cazul în care se produce o
acumulare anormală de cristale de gheaţă (în fundul aparatului electrocasnic) din
compartimentul de refrigerare, evaporator (aparat electrocasnic supraîncărcat, temperatura
ridicată a camerei, deschiderea frecventă a uşii), poziţionaţi dispozitivul de setare a temperaturii
într-o poziţie inferioară, până când compresorul se opreşte din nou.
Depozitaţi alimentele în cea mai rece zonă a frigiderului.
Alimentele dvs. vor fi depozitate mai bine dacă le aşezaţi în cea mai bună zonă
de răcire. Zona cea mai rece se află chiar deasupra compartimentului pentru
legume.
Simbolul următor indică zona cea mai rece din frigiderul dvs.
Asiguraţi-vă că temperatura din această zonă este redusă şi asiguraţi-vă că raftul se află la
nivelul acestui simbol, conform ilustraţiei.
Limita superioară a celei mai reci zone este indicată de partea inferioară
a abţibildului (capătul săgeţii). Raftul superior al celei mai reci zone
trebuie să se afle la acelaşi nivel cu capătul săgeţii. Cea mai rece zonă
se află sub acest nivel.
Deoarece aceste rafturi sunt demontabile, asiguraţi-vă că acestea se
află întotdeauna la acelaşi nivel cu aceste limite zonale descrise pe
abţibilduri, pentru a garanta temperaturile din această zonă.
OK
RO -22-
Accesorii
Producerea cuburilor de gheaţă (tava pentru gheaţă)
• Umpleţi tava cu apă şi aşezaţi-o în compartimentul de congelare.
• După ce apa s-a transformat în întregime în gheaţă, puteţi răsuci tava, aşa cum se arată
mai jos, pentru a scoate cuburile de gheaţă.
Cutia congelatorului
Cutia congelatorului este destinată alimentelor ce trebuie
accesate mai uşor.
Îndepărtarea cutiei congelatorului;
• Trageţi cutia în afară, cât mai mult posibil.
• Trageţi partea frontală a cutiei în sus şi apoi în afară.
Executaţi paşii în ordine inversă, pentru remontarea
compartimentului glisant.
Notă: În timpul mutării în interior şi exterior, ţineţi
întotdeauna cutia folosind mânerul.
Cutia congelatorului
Compartimentul cu răcire suplimentară
(La anumite modele)
Ideal pentru păstrarea gustului şi texturii cărnii
proaspete şi a brânzeturilor. Sertarul asigură un
mediu cu temperatură mai scăzută decât în restul
frigiderului prin circulaţia activă a aerului rece.
Scoaterea raftului răcitorului;
• Trageţi raftul răcitorului către dumneavoastră,
glisându-l pe şine.
• Ridicaţi raftul de pe şină, pentru a-l scoate.
RO -23-
Rafturile răcitorului
Regulator de umiditate
(La anumite modele)
Dispozitivul de control al umidităţii, în poziţie închisă,
permite depozitarea fructelor şi legumelor, pentru o
perioadă mai lungă.
Dacă sertarul de legume şi fructe este plin, indicatorul
de prospeţime amplasat în faţa acestuia trebuie deschis.
În acest fel, aerul din cutie şi gradul de umiditate vor fi
controlate, iar rezistenţa va creşte.
În cazul în care observaţi condens pe geamul sertarului,
dispozitivul de control al umidităţii trebuie deschis.
Regulator de umiditate
CustomFlex
(La anumite modele)
Sistemul CustomFlex® vă oferă libertatea de a personaliza
spaţiul din frigider. Pe interiorul uşii se găsesc o casetă de
depozitare şi casete mobile, astfel încât vă puteţi adapta
spaţiul la propriile necesităţi. Casetele sunt demontabile,
astfel că le puteţi îndepărta din frigider pentru acces mai uşor.
Descrierile vizuale şi cu text din secţiunea pentru accesorii poate varia în funcţie
de modelul pe care îl deţineţi.
RO -24-
AMPLASAREA ALIMENTELORPARTEA - 3.
Compartimentul frigiderului
• Compartimentul de alimente proaspete este cel marcat (pe plăcuța tehnică) cu .
• Pentru a reduce umiditatea şi creşterea în consecinţă a nivelului de gheaţă nu puneţi în
frigider lichide în recipiente nesigilate. Gheaţa se depune mai mult în zonele cele mai
reci zone ale vaporizatorului şi în timp va necesita o dezgheţare mai frecventă.
• Nu puneţi niciodată alimente calde în frigider. Alimentele calde trebuie lăsate să se
răcească la temperatura camerei şi trebuie aranjate pentru a permite circulaţia adecvată
a aerului în compartimentul frigiderului.
• Alimentele nu trebuie să atingă peretele din spate întrucât se formează gheaţă, iar
ambalajele se pot lipi de perete. Nu deschideţi uşa frigiderului prea des.
• Puneţi carnea şi peştele curăţat (împachetat în ambalaje sau folii din plastic) pe care îl
veţi folosi în 1-2 zile, în partea de jos a compartimentului frigiderului (deasupra cutiei
pentru legume şi fructe) întrucât aceasta este cea mai rece secţiune şi va asigura cele
mai bune condiţii de depozitare.
• Puteţi pune fructele şi legumele în cutia pentru legume şi fructe fără a le împacheta.
NOTĂ: Cea mai eficientă utilizare a energiei se obţine în configuraţia cu sertarele la
partea inferioară a aparatului şi cu rafturile egal distribuite; poziţia casetelor de pe uşi
nu afectează consumul de energie.
Mai jos sunt oferite câteva sugestii cu privire la introducerea şi depozitarea alimentelor în
compartimentul frigiderului.
Aliment
Legume şi fructe1 săptămânăCutia pentru legume
Carne şi peşte2 - 3 zile
Brânză proaspătă3 - 4 zilePe raftul special de pe uşă
Unt şi margarină1 săptămânăPe raftul special de pe uşă
Produse îmbuteliate
lapte şi iaurt
Ouă1 lunăPe suportul pentru ouă
Alimente gătite2 zile Pe orice raft
Durată de
depozitare maximă
Până la data de
expirare specicată
de producător
Înfăşurate în folie, în pungi de plastic sau
în cutii pentru carne
(pe raftul de sticlă)
Pe raftul special de pe uşă
Amplasare în
compartimentul frigiderului
Notă importantă: Cartofii, ceapa şi usturoiul nu ar trebui să fie păstrate în frigider.
Compartimentul congelatorului
• Compartimentul congelator este cel marcat cu .
• Utilizaţi compartimentul de congelare al frigiderului pentru a depozita alimentele congelate
pentru mai mult timp şi pentru a produce gheaţă.
RO -25-
• Utilizați raftul de congelare rapidă pentru a congela rapid alimentele preparate în casă
(sau alte alimente care trebuie congelate rapid) datorită puterii de congelare mai mari a
acestuia. Raftul de congelare rapidă este sertarul de jos al compartimentului congelator.
• Nu puneţi mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea acestora. Acest lucru duce
la alterarea celorlalte alimente congelate.
• Atunci când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că au fost congelate în condiţii
corespunzătoare şi că ambjalajul nu este rupt.
• Când depozitaţi alimentele congelate, trebuie urmate condiţiile de depozitare de pe
ambalaj. Dacă nu există nicio indicaţie, alimentele trebuie consumate în cel mai scurt
timp posibil.
• Dacă ambalajul produsuluicongelat prezintă semne de umiditate şi are un miros neplăcut,
este posibil ca alimentul să fi fost păstrat în condiţii necorespunzătoare şi să se fi stricat.
Nu cumpăraţi astfel de alimente!
• Perioadele de păstrare a alimentelor congelate variază în funcţie de temperatura
ambientală, de frecvenţa deschiderii şi închiderii uşilor, de setările termostatului, de
tipul alimentelor şi de perioada de timp scursă de la cumpărarea produsului şi până la
punerea acestuia în congelator. Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj şi nu
depăşiţi niciodată durata de păstrare.indicată.
• În timpul căderilor de tensiune de lungă durată, nu deschideţi uşa compartimentului de
congelare. Pe durata căderilor de tensiune de lungă durată, nu recongelaţi alimentele
şi consumaţi-le cât mai repede posibil.
• În cazul în care doriţi să deschideţi uşa congelatorului imediat după ce a fost închisă,
aceasta nu se va deschide uşor. Acest lucru este normal! După atingerea stării de
echilibru, uşa se va deschide cu uşurinţă.
Notă importantă:
• Alimentele congelate trebuie gătite după decongelare, întocmai ca alimentele proaspete.
În cazul în care nu sunt gătite după decongelare, acestea nu mai trebuie NICIODATĂ
recongelate.
• Gustul unor condimente din preparatele gătite (anason, busuioc, năsturel, oţet,
condimente asortate, ghimbir, usturoi, ceapă, muştar, cimbru, măghiran, piper negru,
etc.) se modifică şi au o aromă mai pregnantă când sunt depozitate pentru perioade
lungi. Prin urmare, condimentele trebuie adăugate în cantiţăţi mici sau după dezgheţarea
alimentelor.
• Perioada de congelare a alimentelor depinde de tipul de grăsimi folosit. Grăsimile adecvate
sunt margarina, untură de viţel, ulei de măsline şi unt, iar grăsimile necorespunzătoare
sunt uleiul de arahide şi untura de porc.
• Alimentele lichide trebui congelate în pahare de plastic, iar celelalte alimente în folii sau
pungi din plastic.
Carne şi peştePregătire
CotletÎn folie6 - 8
Carne de mielÎn folie6 - 8
Friptură de viţelÎn folie6 - 8
Durată de
depozitare maximă
(lună)
RO -26-
Carne şi peştePregătire
Cubuleţe de viţelBucăţele mici6 - 8
Cubuleţe de mielBucăţi4 - 8
Carne tocatăÎn pachete, fără condimente1 - 3
Măruntaie (bucăţi)Bucăţi1 - 3
Salam
Pui şi curcanÎn folie4 - 6
Gâscă şi raţăÎn folie4 - 6
Căprioară, iepure, mistreţÎn porţii de 2,5 kg şi le6 - 8
Peşti de apă dulce (somon, crap,
somn)
Peste slab; biban, calcan, plătică4
Peste gras (ton, macrou, lufăr,
anşoa)
ScoiciCurăţate şi în pungi4 - 6
Caviar
Melci
Notă: Carnea congelată trebuie gătită ca şi carnea proaspătă după dezgheţare. În cazul în care
carnea nu este gătită după decongelare, nu trebuie recongelată.
Trebuie ambalat chiar dacă are
membrană
După curăţarea măruntaielor şi a
solzilor peştelui, spălaţi-l şi uscaţi-l;
dacă este cazul, tăiaţi-i coada şi capul.
În ambalajul său, recipient din aluminiu
sau din plastic
În apă sărată, recipient din aluminiu
sau din plastic
Durată de
depozitare maximă
(lună)
1 - 3
2
2 - 4
2 - 3
3
Legume şi fructePregătire
Fasole verde şi fasole
boabe
PăstăiSe desfac, se spală şi se erb în apă12
VarzăSe curăţă şi se erbe în apă6 - 8
MorcovSe curăţă, se taie felii şi se erbe în apă12
Ardei
SpanacSe spală şi se erbe în apă6 - 9
Conopidă
VineteSe spală şi se taie în bucăţi de 2cm10 - 12
PorumbSpălaţi-l şi ambalaţi-l cu cocean sau boabe12
Mere şi pereSe decojesc şi se feliază8 - 10
Caise şi piersiciSe taie în două şi se scoate sâmburele4 - 6
Se spală, se taie bucăţele şi se erbe în apă10 - 13
Se taie codiţa, se taie în două, se scoate miezul
şi se erbe în apă
Se scot frunzele, se taie miezul bucăţi şi se lasă
un timp în apă cu puţin suc de lămâie
Durată maximă
de depozitare
(luni)
8 - 10
10 - 12
RO -27-
Legume şi fructePregătire
Căpşuni şi mureSe spală şi se scot codiţele8 - 12
Fructe gătiteSe adaugă 10% zahăr în recipient12
Prune, cireşe, vişineSe spală şi se scot codiţele8 - 12
Asiguraţi-vă că aţi deconectat ştecherul de la priză înainte de a începe
curăţarea.
Nu curăţaţi frigiderul turnând apă pe acesta.
Nu folosiţi pentru curăţare materiale inflamabile sau agresive cum sunt
diluantul, benzina sau acidul.
• Ştergeţi componentele interioare şi exterioare ale aparatului cu o cârpă
sau burete moale înmuiat în apă călduţă cu săpun.
• Demontaţi componentele una câte una şi curăţaţi-le cu apă cu
săpun. Nu le spălaţi în maşina de spălat vase.
• Curăţaţi condensatorul (aflat în spatele aparatului) cu o
mătură cel puţin o dată pe an pentru a economisi energia şi
pentru a îmbunătăţi eficienţa.
Asiguraţi-vă că aparatul este scos din priză.
Dezghetarea
• Aparatul incepe automat dezghetarea. Apa formata ca rezultat al
decongelarii se duce in vasul de colectat apa, aflat in spate,intra
in containerul vaporizator si se evaporeaza.
• Asigurati-va ca ati deconectat aparatul de la priza inainte de a
incepe sa-l curatati containerul de vaporizare.
• Indepartati containerul de vaporizare folosind o surubelnita. Curatati
la intervalele de timp indicate. Formarea de mirosuri urate va fi
prevenita.
Înlocuirea iluminării tip LED
Dacă frigiderul dumneavoastră este prevăzut cu iluminare tip LED, contactaţi centrul de
asistenţă deoarece acesta trebuie înlocuit doar de personal autorizat.
Notă: Numărul şi poziţionarea benzilor LED se pot modifica în funcţie de model.
RO -29-
Tava de
evaporare
TRANSPORTUL ŞI REPOZIŢIONAREAPARTEA - 5.
Transportarea şi Schimbarea Poziţiei de Inalare
• Pachetele originale şi polistirenul spumă (PS) pot fi păstrate, dacă este nevoie.
• În timpul transportării, aparatul ar trebui să fie legat cu o bandă lată sau cu o frânghie
puternică. Regulile inscripţionate pe cutia gofrată trebuie respectate în timpul
transportului.
• Înainte de a transporta sau de a schimba poziţia
veche de instalare, toate obiectele mobile (de
ex., rastele, cutia pentru legume şi fructe...) ar
trebui scoase sau fixate cu benzi, pentru a preveni
deteriorarea acestora.
Transportaţi frigiderul în poziţie verticală.
Repoziţionarea uşii
• Nu este posibil să schimbaţi direcţia de deschidere a uşii frigiderului dumneavoastră
dacă mânerul uşii frigiderului este instalat pe partea frontală a uşii.
• Este posibil să schimbați direcția de deschidere a ușilor la modelele fără mânere și la
modelele cu mânere montate pe laterale.
• Dacă direcţia de deschidere a uşii frigiderului poate fi schimbată, contactaţi cel mai
apropiat centru de service autorizat pentru a schimba direcţia de deschidere a uşii.
ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICEPARTEA - 6.
Vericaţi avertismentele:
Frigiderul dvs. vă avertizează dacă nivelurile de temperatură ale frigiderului şi congelatorului
sunt necorespunzătoare sau dacă apare o problemă la aparatul electrocasnic. Codurile de
avertizare sunt afişate pe indicatoarele congelatorului şi ale frigiderului.
TIP EROARESEMNIFICAŢIEDE CECE TREBUIE FĂCUT
E01
E02
E03
E06
E07
E08
Avertisment senzor-
Avertisment
Tensiune Joasă
Alimentarea
cu energie a
dispozitivului a
scăzut sub 170 V.
Apelaţi service-ul pentru asistenţă cât
mai repede posibil.
- Aceasta nu este o defecţiune a
aparatului, această eroare ajută la
prevenirea avariilor la compresor.
- Tensiunea trebuie să ajungă din nou
la nivelurile necesare
Dacă acest avertisment continuă,
trebuie să contactaţi un tehnician
autorizat.
RO -30-
TIP EROARESEMNIFICAŢIEDE CECE TREBUIE FĂCUT
1. Reduceţi temperatura
congelatorului sau setaţi funcţia
Super Congelare. Acest lucru ar
trebui să elimine codul de eroare,
îndată ce temperatura necesară
a fost atinsă. Ţineţi uşile închise
pentru a scade timpul până la
atingerea temperaturii corecte.
2. Îndepărtaţi orice produse ce au
fost decongelate/dezgheţate pe
parcursul acestei erori. Acestea pot
fi utilizate într-o perioadă scurtă de
timp.
3. Nu adăugaţi produse proaspete în
compartimentul congelator până
nu se atinge temperatura corectă şi
până nu dispare eroarea.
Dacă acest avertisment continuă,
trebuie să contactaţi un tehnician
autorizat.
1. Reduceţi temperatura
congelatorului sau activaţi funcţia
Super Răcire. Acest lucru ar trebui
să elimine codul de eroare, îndată
ce temperatura necesară a fost
atinsă. Ţineţi uşile închise pentru
a scade timpul până la atingerea
temperaturii corecte.
2. Vă rugăm să goliţi zona din faţa
intrării canalului de aer şi evitaţi
să plasaţi mâncarea aproape de
senzor.
Dacă acest avertisment continuă,
trebuie să contactaţi un tehnician
autorizat.
1. Verificaţi dacă este activat modul
Super Răcire
2. Reduceţi temperatura
compartimentului frigider
3. Verificaţi canalele de aerisire, să fie
curate şi desfundate
Dacă acest avertisment continuă,
trebuie să contactaţi un tehnician
autorizat.
E09
E10
E11
Compartimentul
congelator nu este
sucient de rece
Compartimentul
congelator nu este
sucient de rece
Compartimentul
frigider este prea
rece
Acest lucru poate
avea loc datorită
unei pene de curent
prelungite.
Ați lăsat mâncare
erbinte în frigider.
Prima pornire a
dispozitivului.
Poate astfel
datorită:
- Unei pene de curent
prelungite.
- Aţi lăsat mâncare
fierbinte în frigider.
- ,Prima pornire a
dispozitivului.
Diverse
Daca frigiderul dvs. nu functioneaza bine este posibil sa fie vorba o problema minora. De
aceea, pentru a economisi timp si bani, este bine sa verificati urmatoarele inainte de a chema
electricianul
RO -31-
Dacă frigiderul dvs. nu funcţionează:
• Există o pană de curent?
• Ştecărul este conectat corect la priză?
• Siguranţa prizei la care este conectat ştecărul sau siguranţa principală a sărit?
• Există o defecţiune la priză? Pentru a verifica acest lucru, conectaţi frigiderul într-o priză
funcţională verificată.
Dacă frigiderul dvs. nu răceşte sucient:
• Ajustarea temperaturii este corectă?
• Uşa frigiderului dvs. este deschisă frecvent şi lăsată deschisă pe perioadă îndelungată?
• Uşa frigiderului este închisă corespunzător?
• Aţi pus un preparat sau un aliment în frigider care intră în contact cu peretele din spate
al frigiderului, astfel încât să împiedicaţi circulaţia aerului?
• Frigiderul dvs. este excesiv de plin?
• Există o distanţă adecvată între frigiderul dvs. şi pereţii din spate şi cei laterali?
• Temperatura ambientală se încadrează în valorile specificate în manualul de utilizare?
În cazul în care alimentele din compartimentul de refrigerare sunt răcite excesiv
• Ajustarea temperaturii este corectă?
• Există multe alimente puse recent în compartimentul congelatorului? Dacă este cazul,
frigiderul dvs. poate răci excesiv alimentele din compartimentul de refrigerare şi va
funcţiona pe o perioadă mai lungă pentru a răci aceste alimente.
Dacă frigiderul dvs. funcţionează cu zgomot puternic:
Pentru a menţine nivelul de răcire stabilit, compresorul poate fi activat periodic. Zgomotele
produse de frigiderul dvs. în acest moment sunt normale şi sunt cauzate de funcţionarea
acestuia. Atunci când nivelul de răcire necesar este atins, zgomotele se vor reduce automat.
Dacă zgomotele persistă:
• Aparatul dvs. electrocasnic este stabil? Picioarele sunt ajustate?
• Există un obiect în spatele frigiderului dvs.?
• Rafturile sau vasele de pe rafturi vibrează? Repoziţionaţi rafturile şi/sau vasele dacă
este cazul.
• Obiectele de pe frigiderul dvs. vibrează?
Zgomote normale:
Zgomot de gheaţă spartă:
• în timpul dezgheţării automate.
• Când aparatul electrocasnic este răcit sau încălzit (datorită extinderii materialului
aparatului electrocasnic).
Zgomot scurt de fisurare: se aude când termostatul cuplează/decuplează compresorul.
Zgomotul compresorului (zgomot normal al motorului): Acest zgomot indică
funcţionarea corectă a compresorului. Compresorul poate emite zgomote pe o perioadă
scurtă atunci când este activat.
Zgomot de bule şi împroşcare: Acest zgomot este provocat de curgerea agentului de
refrigerare prin tubulatura sistemului.
RO -32-
Zgomot de apă curgând: Zgomot normal de apă curgând în containerul de evaporare
în timpul dezgheţării. Zgomotul se poate auzi în timpul dezgheţării.
Zgomot de aer suflat (zgomot normal al ventilatorului): Acest zgomot poate fi auzit în
frigiderul No-frost în timpul funcţionării normale a sistemului ca urmare a circulaţiei aerului.
În cazul în care în interiorul frigiderului se acumulează umiditate.
• Alimentele au fost ambalate corespunzător? Containerele au fost bine uscate înainte
de a fi puse în frigider?
• Uşile frigiderului se deschid frecvent? Când se deschide uşa, umiditatea din aerul din
cameră pătrunde în frigider. În special dacă nivelul umidităţii din cameră este prea mare,
umidificarea va spori cu cât se deschide uşa mai frecvent.
• Este normal ca în timpul procesului de dezgheţare automată să se formeze picături de
apă pe peretele din spate. (la modelele statice)
Dacă uşile nu sunt deschise şi închise corespunzător:
• Pachetele de alimente împiedică închiderea uşii?
• Compartimentele uşii, rafturile şi sertarele sunt poziţionate corespunzător?
• Garniturile uşilor sunt rupte sau deteriorate?
• Frigiderul dvs. este amplasat pe o suprafaţă plană?
În cazul în care muchiile dulapului cu care intră în contact îmbinările uşilor sunt
calde:
În special pe timpul verii (vreme caniculară), suprafeţele de îmbinare se pot încălzi în timpul
funcţionării compresorului şi acest lucru este normal.
NOTE IMPORTANTE:
• Siguranţa termică de protecţie a compresorului va sări după o pană bruscă de curent sau
după scoaterea aparatului electrocasnic din priză, deoarece gazul din sistemul de răcire
nu este stabilizat. Acest lucru este normal, iar frigiderul va reporni după 4 sau 5 minute.
• Unitatea de răcire a frigiderului este ascunsă pe peretele din spate. Din acest motiv,
pe suprafaţa din spate a frigiderului pot apărea picături de apă sau gheaţă din cauza
funcţionării compresorului la intervalele specificate. Acest lucru este normal. Nu trebuie
să efectuaţi nicio operaţie de dezgheţare, decât dacă gheaţa este excesivă.
• Dacă nu veţi folosi frigiderul pe o perioadă îndelungată (de exemplu pe timpul vacanţelor
de vară), scoateţi-l din priză. Curăţaţi frigiderul conform Capitolului 4 şi lăsaţi uşa
deschisă, pentru a împiedica formarea umidităţii şi a mirosurilor.
• Aparatul electrocasnic pe care l-aţi achiziţionat este conceput pentru utilizarea casnică
şi poate fi folosit numai în locuinţă şi pentru destinaţia indicată. Acesta nu este adecvat
utilizării comerciale sau în comun. În cazul în care consumatorul foloseşte aparatul
electrocasnic într-o manieră care nu respectă aceste caracteristici, subliniem faptul că
producătorul şi reprezentantul nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune
în perioada de garanţie.
• În cazul în care problema persistă şi după ce aţi urmat instrucţiunile de mai sus, vă
rugăm să contactaţi un prestator de servicii autorizat.
RO -33-
Sugestii pentru economia de energie
1. Inalaţi aparatul într-o cameră bine ventilată, dar nu în lumina directă a soarelui şi nici
în apropierea unei surse de căldură (radiator, aragaz etc.). În caz contrar, utilizaţi o tablă
izolatoare.
2. Permiteţi alimentelor şi băuturilor să se răcească în exteriorul aparatului.
3. Când decongelaţi alimentele congelate, aşezaţi-le în compartimentul frigiderului.
Temperatura joasă a alimentelor congelate va contribui la răcirea compartimentului
frigiderului pe măsură ce aceea se decongelează. Afel, economisiţi energie. Dacă
alimentele congelate sunt amplasate în afara aparatului, se risipeşte energie.
4. Băuturile trebuie părate în recipiente închise. În caz contrar, umiditatea din aparat va
creşte. Din ace motiv, timpul de funcţionare creşte. De asemenea, părarea băuturilor
în recipiente închise contribuie la menţinerea aromei şi guului.
5. Când introduceţi alimente şi băuturi, deschideţi uşa aparatului cât de puţin posibil.
6. Păraţi închise capacele compartimentelor cu temperaturi diferite din aparat (cutie pentru
fructe şi legume, răcitor etc.)
7. Garnitura uşii trebuie să e curată şi exibilă. În caz de uzură, înlocuiţi garnitura dacă
aceaa ee detaşabilă. Dacă nu ee detaşabilă, trebuie să înlocuiţi uşa.
8. Funcţia de setare a modului Eco/implicit părează alimentele proaspete şi congelate şi
economiseşte energie.
9. Compartimentul pentru alimente proaspete (frigider): Cea mai ecientă utilizare a energiei
se obţine în conguraţia cu sertarele la partea inferioară a aparatului şi cu rafturile egal
diribuite; poziţia casetelor de pe uşi nu afectează consumul de energie.
10. Compartimentul pentru alimente congelate (congelator): Conguraţia internă a aparatului
ee cea care asigură cea mai ecientă utilizare a energiei.
11. Nu îndepărtaţi acumulatoarele de frig din coşul congelatorului (dacă exiă).
RO -34-
PARTEA - 7.
COMPONENTELE APARATULUI ŞI
COMPARTIMENTELE
A
2
3
4
5
6
7
8
9
1
13
12
B
11
10
Această figură are rol informativ, ilustrând piesele şi accesoriile aparatului. Piesele pot
varia în funcţie de modelul aparatului.
A) Compartimentul de frigider
B) Compartimentul de congelatorul
1) Suport pentru ouă
2) Raftul de racire din sticla
3) Compartimentul cu răcire suplimentară *
4) Capac cutii legume şi fructe
5) Cutii legume şi fructe
6) Cutia superioară a congelatorului
7) Cutia mediu a congelatorului
8) Cutia inferioară a congelatorului
9) Picioare de reglare
10) Cutie pentru gheaţă
11) Raftul din sticlă de congelatorul *
12) Raftul pentru sticle
13) CustomFlex
* La anumite modele
RO -35-
PARTEA - 8.
Informaţiile tehnice sunt înscrise pe plăcuţa tehnică aşezată în interiorul aparatului şi pe
eticheta referitoare la energie.
Codul QR de pe eticheta referitoare la energie, furnizată împreună cu aparatul, oferă un link
către informaţiile legate de performanţele aparatului din baza de date EU EPREL.
Păstraţi eticheta referitoare la energie împreună cu manualul de utilizare şi toate documentele
furnizate împreună cu acest aparat.
De asemenea, puteţi găsi aceleaşi informaţii în EPREL folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu
şi denumirea modelului şi numărul de produs înscrise pe plăcuţa tehnică a aparatului.
Consultaţi linkul www.theenergylabel.eu pentru informaţii detaliate despre eticheta referitoare
la energie.
DATE TEHNICE
PARTEA - 9.
INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE
TESTARE
Instalarea şi pregătirea aparatului pentru verificarea EcoDesign trebuie să fie conformă cu EN
62552. Cerinţele de ventilaţie, dimensiunile locaşului şi distanţa minimă din spate trebuie să
fie conform prezentului manual de utilizare în Partea 1. Contactaţi producătorul pentru orice
informaţii suplimentare, inclusiv planurile de încărcare.
RO -36-
REGISTER
ENNE SEADME KASUTAMIST ........................................................... 40
Täname, et valisite selle AEG toote. Töötasime selle toote välja selleks, et saaksite seda palju
aastaid kasutada ja nautida innovaatilisi tehnoloogiaid, mis teie elu lihtsamaks muudavad meie seadmel on omadusi, mida tavalistel seadmetel ei pruugi olla. Võtke endale mõni minut
aega ja lugege see juhend tähelepanelikult läbi, et oskaksite seda seadet parimal võimalikul
viisil kasutada.
Külastage meie veebilehte:
Kasutusnõuandeid, brošüüre, veaotsingu ning teavet teeninduse ja remondi
kohta leiate aadressilt:
www.aeg.com/support
Parema teeninduse saamiseks registreerige oma toode:
www.registeraeg.com
Tarvikuid, kulu- ja varuosi saate oma seadmele osta aadressil:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Kasutage alati originaalvaruosi.
Enne meie volitatud teeninduskeskusesse pöördumist veenduge, et teil on käepärast järgmised
andmed: mudel, PNC, seerianumber.
Selle teabe leiate andmeplaadilt.
Hoiatus / Tähelepanu - ohutusalane teave
Üldteave ja nõuanded
Keskkonnateave
Siintoodud teavet võidakse ilma etteteatamiseta muuta.
EE -39-
ENNE SEADME KASUTAMIST PEATÜKK - 1.
Üldised hoiatused
Palun lugege enne seadme paigaldamist ja kasutamist hoolikalt
seadme kasutusjuhendit. Meie ettevõte ei vastuta kahjude eest,
mis võivad tekkida seadme vale kasutamise korral.
Järgige kõiki seadmel ja kasutusjuhendis toodud juhiseid ning
hoidke kasutusjuhend kindlas kohas, et lahendada tulevikus
ettetulevaid probleeme.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks integreeritava seadmena.
Kui paigaldamisel ettenähtud ventilatsiooninõudeid ei järgita,
töötab seade küll õigesti, kuid energiatarbimine võib olla kergelt
suurem.
HOIATUS: Hoidke seadme korpuses asuvad ja sisseehitatud
mehhaanilisi- või muid seadmeid, mis ei ole tootja poolt soovitatud.
HOIATUS: Ärge kasutage elektrilisi seadmeid
toidusäilitussektsioonides
välja arvatud juhul, kui neid ei ole soovitanud seadme tootja.
HOIATUS: Ärge kahjustage külmutusagensi tsirkulatsiooni.
HOIATUS: Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe ei
jääks kuskile kinni ega saaks kahjustada.
HOIATUS: Ärge jätke mitme pesaga pikendusjuhtmeid ega
muid toiteallikaid seadme taha.
HOIATUS: Seadme ebastabiilsusest tingitud ohtude
vältimiseks, tuleb see paigaldada vastavalt juhistele.
EE -40-
Kui teie seade kasutab külmutusagensi R600 – infot saate
vaadata oma külmiku infokleebiselt – peate transportimisel ja
monteerimisel väga ettevaatlikult talitama, et mitte vigastada
külmutuselemente. Kuigi R600a on keskkonnasõbralik ja
naturaalne gaas, on tegu plahvatusohtliku gaasiga ja vigastatud
ning lekkiva külmutusseadmega külmik tuleb koheselt eemaldada
lahtise tule või kütteseadmete juurest ja ruum tuleb koheselt
hoolikalt ventileerida.
• Hoidke kõik pakendid lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage nõuetekohaselt.
• Transportimise ja paigaldamise käigus ei tohi kahjustada
külmaine kompressorit.
• See seade on ette nähtud ainult toiduainete ja jookide
säilitamiseks.
• See seade on ette nähtud koduseks kasutamiseks
siseruumides ühele perele.
• Seda seadet võib kasutada büroodes, hotellitubades,
hommikusöögiga kodumajutuse tubades, turismitaludes jms
majutusasutustes, kus selle kasutamine ei ületa (keskmise)
koduse kasutamise tasemeid.
• Kui kontakt ei vasta külmiku pistikule, peab selle vahetama
tootja esindaja või kvalifitseeritud töötaja, et vältida võimalikke
ohte.
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste teadmiste
ja oskustega isikutele (k.a. lapsed) välja arvatud juhul, kui
nende turvalisuse eest vastutav isik on neid piisavalt seadme
kasutamise osas instrueerinud Lastele tuleb teha selgeks, et
nad ei tohi antud seadmega mängida.
EE -41-
• Külmiku toitejuhtmega on ühendatud spetsiaalse maandusega
pistik. Pistikuga koos tuleb kasutada spetsiaalse maandusega
pesa voolutugevusega 16 amprit või 10 amprit olenevalt
riigist, kus toode müügil on. Kui selline pistikupesa puudub,
siis laske see paigaldada volitatud elektrikul.
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks üle kaheksa aastatele
lastele ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega või väheste teadmiste ja oskustega isikutele (k.a.
lapsed) ainult juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik
on neid piisavalt seadme kasutamise osas instrueerinud ning
nad teadvustavad kõiki seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmes mängida. Puhastust ja hooldust
ei tohi lapsed teostada ilma järelevalveta.
• 3-8-aastased lapsed tohivad toiduaineid seadmesse panna
ja neid sealt välja võtta. Lapsed ei tohiks seadet puhastada
ega hooldada. Hoidke alla 3-aastased lapsed seadmest
eemal. 3-8-aastased lapsed tohivad seadet kasutada ainult
täiskasvanu järelevalve all. 8-14-aastased lapsed ja puudega
isikud tohivad seadet kasutada ainult juhul, kui nad teevad
seda nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või
juhendamisel. Sügava puudega isikud ei tohiks seadet ilma
järelevalveta kasutada.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle asendama valmistaja,
valmistaja teenindusesindaja või muu kvalifitseeritud töötaja,
et vältida ohtlikke olukordi.
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks kõrgusel üle
2000 m.
EE -42-
Toidu riknemise vältimiseks järgige järgmiseid juhiseid:
• Seadme ukse pikemaks ajaks lahti jätmisel võib temperatuur
selle sees oluliselt tõusta.
• Puhastage toiduainetega kokkupuutuvaid pindu ja
äravooluavasid regulaarselt.
• Hoidke toorest liha ja kala sobivates anumates, nii et need
ei puutuks muude toiduainetega kokku ning et nende vedelik
ei tilguks teistele toiduainetele.
• Kahetärni sügavkülmutatud toiduainete sahtlid sobivad
eelnevalt sügavkülmutatud toiduainete hoidmiseks, jäätise
hoidmiseks või valmistamiseks ja jääkuubikute tegemiseks.
• Ühe-, kahe- ja kolmetärni sahtlid ei sobi värskete toiduainete
sügavkülmutamiseks.
• Kui seadmesse pikemat aega toiduaineid ei panda, lülitage
see välja, sulatage, puhastage, laske kuivada ja jätke seadme
uks lahti, et seadmesse ei tekiks hallitust.
EE -43-
Hooldus
• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud
hoolduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Pange tähele, et kui parandate seadet ise või kasutate
mitteprofessionaalset remonditeenust, võib see põhjustada
ohtu ja tühistada garantii.
• Järgmised varuosad on saadaval kuni seitse aastat pärast
mudeli tootmise lõpetamist: termostaadid, temperatuuriandurid,
trükkplaadid, valgusallikad, uksekäepidemed, uksehinged,
alused ja korvid.
• Pange tähele, et mõned neist varuosadest on saadaval
ainult professionaalsetele remonditöökodadele ja et mõned
varuosad ei ole kõigi mudelite jaoks saadaval.
• Uksetihendid on saadaval kuni 10 aastat pärast mudeli
tootmise lõpetamist.
EE -44-
Vanad ja mittetöötavad külmikud
• Kui teie vana külmik on varustatud lukuga, purustage või eemaldage see enne seadme
kõrvaldamist, kuna lapsed võivad sattuda külmikusse lõksu ja põhjustada selliselt
õnnetuse.
• Vanad külmikud ja sügavkülmad sisaldavad isolatsioonimaterjale ja külmutusagens
CFCd. Seega pidage silmas, et te ei kahjustaks vana külmikut kasutusest
eemaldades loodust.
Küsige kohalikult omavalitsuselt lisateavet WEEE hävitamise osas taaskasutamise,
korduskasutamise jne. eesmärgil.
Märkused:
• Antud seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamistes, ainult siseruumides ja
kindlal määratud eesmärgil. Seade ei sobi kommerts- või ühiskasutuseks. Selline kasutus
viib seadme garantii katkemiseni ja meie ettevõte ei ole tekkida võivate kahjude eest
vastutav.
• Antud seade on mõeldud kasutamiseks siseruumides ja sobib ainult toidu jahutamiseks
ja hoidmiseks. Seade ei sobi kommerts- või ühiskasutuseks ja/või mittetoiduainete
hoiustamiseks. Vastasel juhul ei võta meie ettevõte vastutust tekkida võivate kahjude
eest.
Ohutuse hoiatused
• Ärge kasutage pikendusjuhtmeid või mitmikpesasid.
• Ärge ühendage kahjustatud, katkistesse või vanadesse pistikutesse.
• Ärge tirige, painutage või kahjustage juhet.
• Ärge kasutage pistiku üleminekuid.
• Seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanute poolt, ärge lubage
lastel seadmega mängida või rippuda üle ukse.
• Elektrilöögi vältimiseks ärge sisestage või tõmmake pistikut kontaktist
välja märgade kätega!
• Ärge pange sügavkülmikusse klaaspudeleid või joogipurke. Pudelid või
purgid võivad lõhkeda.
• Oma ohutuse tagamiseks ärge pange külmikusse plahvatus- või
tuleohtlikke materjale. Pange suurema alkoholisisaldusega joogid
sügavkülmikusse vertikaalselt ja korrektselt suletult.
• Kui võtate külmikus valmistatud jääd, siis ärge puudutage seda, kuna
jää võib põhjustada külmakahjustusi ja/või lõikeid.
• Ärge katsuge külmunud toite märgade kätega! Ärge sööge jäätist ja jääkuubikuid vahetult
peale sügavkülmikust välja võtmist!
• Ärge taaskülmutage juba sulanud toiduaineid. SSee võib põhjustada tervise
probleeme näiteks toidumürgitust..
EE -45-
• Ärge katke külmikut ega selle pealset riidega. See mõjutab teie külmiku töö tulemuslikkust.
• Transportimise ajaks kinnitage kõik külmikus olevad lisatarvikud, et vältida nende
kahjustumist.
Külmiku paigaldamine ja kasutamine
Enne külmiku kasutusele võttu peate pöörama tähelepanu järgnevatele punktidele:
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis tekivad toote maandamata kasutamisel.
• Asetage seade kohta, kus ta ei oleks kokkupuutes otsese päikesevalgusega.
• Seadme peab olema vähemalt 50 cm eemal ahjust, pliidist ja muudest otsese
soojuse allikatest ja vähemalt 5 cm kaugusel elektrilisest ahjust.
• Seadet ei tohi kasutada välitingimustes või jätta vihma kätte.
• Seadme jaoks vajaliku ülemise ruumi saab välja arvutada peatükis Mõõtmed
toodud mõõtmete põhjal.
• Reguleeritavad esijalad tuleb stabiliseerida sobivale kõrgusele, et külmik töötaks stabiilsel
pinnal õigesti. Jalgu saate reguleerida keerates neid päripäeva (või vastupidises suunas).
Seda tuleb teha enne toidu külmikusse paigutamist.
• Enne külmiku kasutamist pühkige kõik osad üle sooja veega millesse on lisatud
teelusikatäis soodat, loputage ja kuivatage. Peale puhastamist pange kõik osad tagasi.
• Paigaldage plastikust kaugushoidik mustade ribidega tagaküljele,
keerates seda 90° (nagu on näidatud joonisel), et kondensaatori ribid
ei puutuks vastu seina.
• Kui asetate seadme vastu seina, et vabalt seisvana paigaldada, siis
paigaldage ka tagumised vahedetailid. Nii tagate maksimaalse võimaliku
vahemaa.
Enne Kui Alustate Oma Külmiku Kasutamist
• Kui seadet kasutatakse esmakordselt või peale transportimist, hoidke
külmikut püstises asendis 3 tundi ja seejärel ühendage vooluvõrguga,
et tagada efektiivne töö. Vastasel juhul võite kahjustada kompressorit.
• Esmakordsel kasutamisel võib külmikus olla spetsiifiline lõhn, lõhn kaob
kui külmik hakkab jahutama.
Sisevalguus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht.
• Toote sees olevad lambid ja varulambid on müügil eraldi. Need lambid on mõeldud taluma
kodumasinate äärmuslikke füüsikalisi tingimusi (nagu temperatuur, vibratsioon, niiskus)
või on mõeldud edastama teavet seadme tööoleku kohta. Need lambid ei ole mõeldud
kasutamiseks muude seadmetega ega sobi ruumide valgustamiseks.
EE -46-
Mõõtmed
H1
H2
Üldmõõtmed
1
H1*mm2010
W1mm595
D1mm650
1
seadme kõrgus, laius ja sügavus ilma
käepideme
* kaasa arvatud ülemise hinge kõrgus (10
mm)
Kasutamiseks vajalik ruum
2
H2mm2050
W2mm600
D2mm718
2
seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepidemega, lisaks jahutusõhu vabaks
ringlemiseks vajalik ruum
D2
W2
D3
W3
Üldine kasutamiseks vajalik
3
ruum
W3mm913
D3mm1158
3
seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepidemega, lisaks jahutusõhu vabaks
ringlemiseks vajalik ruum, lisaks ukse
miinimumnurga all avamiseks vajalik
ruum, mis võimaldab kogu sisseseade
välja võtta
W1
D1
o
90
EE -47-
ERINEVAD FUNKTSIOONID JA VÕIMALUSED PEATÜKK - 2.
Teave uue põlvkonna jahutustehnoloogia kohta
Uue põlvkonna jahutustehnoloogiaga sügavkülmikuga külmikutel on
staatiliste sügavkülmikuga külmikutega võrreldes erinev töösüsteem.
Tavaliste sügavkülmikuga külmikute puhul muutuvad sügavkülmikusse
sisenev õhk ja toidust eralduv niiskus sügavkülmikus jääks. Sellise jää
sulatamiseks tuleb külmik vooluvõrgust lahutada. Sulatamise ajal toidu
jahedana hoidmiseks tuleb toit selleks ajaks kusagile mujale hoiustada
ja kasutaja peab sügavkülmikust eemaldama sinna kogunenud jää ja
härmatise.
Uue põlvkonna jahutustehnoloogiaga sügavkülmikute puhul on
olukord täiesti teine. Ventilaatori abil puhutakse külm ja kuiv õhk läbi
sügavkülmikusektsiooni. Külma õhu laialipuhumise tulemusena külmuvad
toiduained, ka riiulite vahel asuvates kohtades, ühtlaselt ja korralikult.
Mingit jääd aga ei teki.
Tavakülmiku konfiguratsioon on sügavkülmikuga peaaegu samasugune.
Külmiku ülaosas asuvast ventilaatorist lähtuv õhk jahutatakse läbi
õhukanali taga asuva vahe. Samal ajal puhutakse õhku läbi õhukanalis
asuvate avade, mis tagab tavakülmiku eduka jahutamise. Õhukanali avad
on mõeldud sektsioonis õhu ühtlaseks jaotamiseks.
Kuna sügavkülmiku ja tavakülmiku vahel õhu liikumist ei toimu, siis ka
lõhnad ei segune.
Selle tulemusena on teie uue põlvkonna jahutustehnologiaga külmikut lihtne kasutada ja ta
pakub teile palju kasulikku mahtu ja meeldivat disaini.
EE -48-
Kuva ja juhtpaneel
5
1
2
3
4
6
7
8
9
Juhtpaneeli kasutamine
1. Jahuti seadistusväärtuse kuva.
2. Superjahutuse indikaator.
3. Sügavkülmikule määratud temperatuuri näit.
4. Superkülmutuse indikaator.
5. Säästurežiimi sümbol.
6. Puhkuserežiimi sümbol.
7. Lapseluku sümbol.
8. Alarmi sümbol.
9. Lahtise ukse häire funktsioon sümbol.
10. Võimaldab soovi korral lülitada sisse erinevaid režiime
(säästu, puhkus…).
10
Valguus (kui on saadaval)
Kui toode on esimest korda vooluvõrku ühendatud, võivad sisetuled
avanemistestide tõttu sisse lülituda 1-minutilise hilinemisega..
Külmiku kasutamine
Kõrge temperatuuri alarm [ainult valitud mudelitel]
Alarm annab märku, kui ühendate seadme esimest korda vooluvõrku.
Külmikuosa
Alarm hakkab tööle, kui külmiku temperatuur on üle 10°C.
Alarmi ajal:
• ekraanil vilgub veakood E10,
• alarmi indikaator vilgub,
• helisignaal piiksub.
Külmutuskamber
Alarm hakkab tööle, kui sügavkülmiku temperatuur on üle -9°C.
Alarmi ajal:
• ekraanil vilgub veakood E09,
• alarmi indikaator vilgub,
EE -49-
• helisignaal piiksub.
Alarmi väljalülitamine
• Alarmi väljalülitamiseks vajutage suvalist klahvi juhtpaneelil. Ekraanile ilmub sektsiooni
saavutatud maksimaalne temperatuur ja alarmi indikaator vilgub, kuni temperatuur
taastub.
• Alarmi piiksumine lülitub automaatselt välja 1 tunni pärast. Alarmi indikaator vilgub ja
veakood jääb ekraanile.
• Kui seade on taas seatud temperatuurini jõudnud, lülitub alarm välja ja taastatakse
tavaline ekraan. Kontrollige, kas sees olev toit pole riknenud või sulanud. Kui jah siis,
vaadake jaotist "Sulatamine".
Iga sektsiooni temperatuuri määramiseks vaadake jaotist "Temperatuuri
reguleerimine".
Superkülmutuse režiim
Otarve
• Suure toidukoguse külmutamine, mis ei mahu kiirkülmutusriiulile.
• Valmistatud toidu külmutamine.
• Värske toidu kiire külmutamine värskuse säilitamiseks.
Kuidas tuleks seda kasutada?
Vajutage sügavkülmiku seadistamise nuppu kuni displeile kuvatakse superkülmutuse
sümbol. Seadmest kostub piiks. Režiim lülitub sisse.
Režiimi töötamise ajal.
• Võimalik on seadisutada jahuti ja superjahutuse temperatuuri. Sellisel juhul
töötab superkülmutusrežiim edasi.
• Säästu- ja puhkuserežiimi ei ole võimalik valida.
• Sama valimistoiminguga on võimalik superkülmutusrežiimi katkestada.
Märkus.
• Vaadake andmeplaadilt, milline on teie sügavkülmiku maksimaalne mahutavus (kg)
24-tunnise perioodi jooksul.
• Maksimaalse mahutavuse korral on soovitatav lasta seadmel töötada 3 tunni vältel
superkülmutamise režiimis enne toidu sügavkülmikusse asetamist.
• Sügavkülmiku temperatuuri saavutamisel kostub helisignaal.
Superkülmutuse režiim lülitub automaatselt välja 24 tunni möödudes või kui sügavkülmiku
temperatuuriandur langeb alla -32 °C.
EE -50-
Superjahutuse režiim
Otarve
• Suure toidukoguse jahutamiseks ja hoidmiseks jahutuskambris.
• Jookide kiireks jahutamiseks.
Kuidas tuleks seda kasutada?
Vajutage jahuti seadistamise nuppu kuni displeile kuvatakse tähed superjahutuse
sümbol. Seadmest kostub piiks. Režiim lülitub sisse.
Režiimi töötamise ajal.
• Võimalik on seadisutada sügavkülmiku temperatuuri ja superkülmutusrežiimi.
Sellisel juhul toimib superkülmutusrežiim edasi.
• Säästu- ja puhkuserežiimi ei ole võimalik valida.
• Sama valimistoiminguga on võimalik superjahutusrežiimi katkestada.
Säästurežiim
Otarve
Energia säästmine. Harvema kasutusega perioodidel (ukse avamine) või kodust eemal olles,
näiteks puhkusel, tagab ökonoomne programm optimaalse temperatuuri ja energiasäästu.
Kuidas tuleks seda kasutada?
• Vajutage "režiiminuppu" kuni kuvatakse säästusümbol.
• Kui 1 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu. Režiim lülitub sisse. Säästusümbol
vilgub 3 korda. Režiimi valimise korral kostub piiks.
• Sügavkülmiku ja külmiku temperatuurisegmentidele on kuvatud täht "E".
• Säästurežiimi sümbol ja täht E põlevad kuni režiimi töö lõpuni.
Režiimi töötamise ajal.
• Võimalik on reguleerida sügavkülmikut. Säästurežiimi tühistamise ajal jätkavad
toimimist valitud väärtused.
• Jahutit on võimalik reguleerida. Säästurežiimi tühistamise ajal jätkavad toimimist
valitud väärtused.
• Valida on võimalik superjahutuse ja superkülmutuse režiime. Säästurežiim
tühistatakse automaatselt ja aktiveeritakse valitud režiim.
• Puhkuserežiimi saab valida pärast säästurežiimi tühistamist. Seejärel
aktiveeritakse valitud režiim.
• Tühistamiseks tuleb teil vajutada režiiminuppu.
EE -51-
Puhkuserežiim
Kuidas tuleks seda kasutada?
• Vajutage "režiiminuppu" kuni displeile kuvatakse puhkusesümbol.
• Kui 1 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu. Režiim lülitub sisse.
Puhkusesümbol vilgub 3 korda. Režiimi valimise korral kostub piiks.
• Külmiku temperatuurisegmendile kuvatakse "--".
• Puhkuse sümbol ja "--" jäävad põlema kuni režiimi lõpuni.
Režiimi töötamise ajal.
• Võimalik on reguleerida sügavkülmikut. Puhkuserežiimi tühistamisel jäävad
valitud seadistusväärtused kehtima.
• Jahutit on võimalik reguleerida. Puhkuserežiimi tühistamisel jäävad valitud
seadistusväärtused kehtima.
• Valida on võimalik superjahutuse ja superkülmutuse režiime. Puhkuserežiim
tühistatakse automaatselt ja aktiveeritakse valitud režiim.
• Säästurežiimi saab valida pärast puhkuserežiimi tühistamist. Seejärel aktiveeritakse
valitud režiim.
• Tühistamiseks tuleb teil vajutada režiiminuppu.
Jookide jahutamise režiim
Millal tuleks seda kasutada?
Seda režiimi kasutatakes jookide jahutamiseks reguleeritava aja jooksul.
Kuidas tuleks seda kasutada?
• Vajutage 5 sekundit sügavkülmiku nuppu.
• Sügavkülmiku määratud väärtuse displeil käivitub spetsiaalne animatsioon ja
jahuti määratud väärtuse ekraanil hakkab vilkuma 05.
• Aega valides vilguvad numbrid displeil 3 korda ja kostub piiks-piiks.
• Kui 2 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu, on aeg seadistatud.
• Pöördlugemine algab valitud ajast minut-minuti haaval.
• Displeil vilgub järelejäänud aeg.
• Selle režiimi tühistamiseks vajutage 5 sekundit sügavkülmiku seadistamise
nuppu.
EE -52-
Ekraanisäästmise režiim
Otarve
Selles režiimis lülitatakse energia säästmiseks kogu juhtpaneeli valgustus välja, kui
seda ei kasutata.
Kuidas kasutada?
• Ekraanisäästmise režiim aktiveerub automaatselt 30 sekundi möödudes.
• Kui juhtpaneeli tuled on kustunud ja te vajutate mis tahes nuppu, kuvatakse
hetkel valitud seadme sätted ja saate teha soovitud muudatused.
• Kui te ei lülita ekraanisäästmise režiimi välja või ei vajuta mõnda nuppu
30 sekundi jooksul, jäävad juhtpaneeli tuled kustunud olekusse.
Ekraanisäämise režiimi väljalülitamine
• Ekraanisäästmise režiimi väljalülitamiseks peate nuppude aktiveerimiseks
vajutama mis tahes nuppu ja seejärel vajutama ja kolm sekundit all hoidma
režiimi nuppu.
• Ekraanisäästmise režiimi aktiveerimiseks vajutage ja hoidke režiimi nuppu all
kolm sekundit.
Lapseluku funktsioon
Millal tuleks seda kasutada?
Seadmel on lapselukk, et vältida laste mängimist nuppudega ja teie tehtud
seadistuste muutmist.
Lapseluku aktiveerimine
Vajutage 5 sekundi jooksul üheaegselt sügavkülmiku ja jahuti nuppe.
Lapseluku deaktiveerimine
Vajutage 5 sekundi jooksul üheaegselt sügavkülmiku ja jahuti nuppe.
Lahtise ukse häire funktsioon
Kui külmiku uks on avatud enam kui kaks minutit, kostab seadmest helisignaal ja
lahtise ukse ikoon süttib.
EE -53-
Temperatuuri seadistamine
Sügavkülmiku temperatuuriseaded
• Sügavkülmiku seadistusindikaatori algtemperatuur on -18°C.
• Vajutage üks kord sügavkülmiku seadistamise nuppu.
• Kui vajutate seda nuppu, hakkab displeil vilkuma viimati valitud väärtus.
• Iga kord, kui vajutate seda nuppu, väheneb temperatuur vastavalt.
• Kui sügavkülmiku seadistusnuppu vajutada seni kuni ilmub superkülmutuse
sümbol ja ühe sekundi vältel ühtegi nuppu ei vajutata, hakkab superkülmutuse
sümbol vilkuma.
• Kui jätkate nupu vajutamist, naaseb näit tagasi algväärtusele -16 °C.
• Enne puhkuserežiimi, superjahutuse režiimi, superkülmutuse režiimi või
säästurežiimi aktiveerimist valitud temperatuuriväärtus jääb režiimi möödudes
või tühistamisel samaks. Seade jätkab selle temperatuuriväärtusega töötamist.
Jahuti temperatuuriseaded
• Külmiku seadistusindikaatori algtemperatuur on +4 °C.
• Vajutage üks kord jahuti nuppu.
• Seda nuppu esimest korda vajutades, ilmub külmiku seadistusindikaatorile
viimasena valitud väärtus.
• Iga kord, kui vajutate seda nuppu, väheneb temperatuur vastavalt.
• Kui jahuti seadistusnuppu vajutada kuni superjahutuse sümboli ilmumiseni ja kui
te 1 sekundi vältel ei vajuta ühtegi nuppu, hakkab Super Cool (Superjahutus)
vilkuma.
• Kui jätkate nupu vajutamist, naaseb näit tagasi algväärtusele +8°C.
• Enne puhkuserežiimi, superjahutuse režiimi, superkülmutuse režiimi või
säästurežiimi aktiveerimist valitud temperatuuriväärtus jääb režiimi möödudes
või tühistamisel samaks. Seade jätkab selle temperatuuriväärtusega töötamist.
Sügavkülmutuse ja jahutuskambri temperatuuri soovitatud seadiused
KülmutuskamberJahutuskamberMärkused
-18 oC4 oC
-20 oC, -22 oC või -24 oC4 oC
Maksimumkülmutuse režiim4 oC
-18 oC, -20 oC, -22 oC või
-24 oC
2 oC
Regulaarseks kasutamiseks ja parimate
tulemuste saavutamiseks.
Soovitatakse, kui keskkonnatemperatuur ületab
30 °C.
Seda tuleb kasutada, kui soovite külmutada toitu
lühikeseks ajaks.
Neid temperatuuriseadistusi tuleb kasutada, kui
keskkonnatemperatuur on kõrge või kui leiate,
et jahutuskamber ei ole ukse sagedase avamise
tõttu piisavalt jahe.
EE -54-
Hoiatused temperatuuri seadmise kohta
• Efektiivsuse tagamiseks ei ole soovitatav kasutada külmikut jahedamas keskkonnas
kui 10°C.
• Temperatuuri seaded tuleb teha sõltuvalt ukse avamise sagedusest ja külmikus hoitava
toidu kogusest.
• Enne toimingu lõpetamist ärge asuge tegema uut seadistust
• Peale pistikusse ühendamist peab sõltuvalt ümbritsevast temperatuurist külmik täieliku
jahtumiseni töötama kuni 24 tundi ilma segamata. Ärge avage külmiku uksi liiga sageli
ega asetage sellel perioodil külmikusse liiga palju toitu.
• Kompressori kahjustuste vältimiseks rakendub 5 minutiline viivitus funktsioon, kui te
tõmbate külmiku pistikust välja või kui tekib elektrikatkestus. Külmik hakkab uuesti
normaalselt tööle peale 5 minuti möödumist.
• Din kyl är tillverkad för att klara de omgivande temperaturer som anges som standardvärden
i överensstämmelse med den klimatklass som anges på säkerhetsetiketten. Me ei soovita
kasutada külmikut soovitatud temperatuuri väärtusest väljaspool, kuna sellega langeb
jahutuse efektiivsus.
KliimaklassTähendusÜmbritsev temperatuur
TTroopiline
STSubtroopiline
NTemperatuur
SN
Laiendatud
temperatuur
See seade on ette nähtud kasutamiseks siseruumis, mille temperatuur on vahemikus 10°C kuni
43°C. Nõuetekohane töötamine on tagatud ainult selles ettenähtud temperatuurivahemikus.
See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks
ümbritseva keskkonna temperatuuridel vahemikus
16 °C kuni 43 °C.
See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks
ümbritseva keskkonna temperatuuridel vahemikus
16 °C kuni 38 °C.
See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks
ümbritseva keskkonna temperatuuridel vahemikus
16 °C kuni 32 °C.
See külmutusseade on mõeldud kasutamiseks
ümbritseva keskkonna temperatuuridel vahemikus
10 °C kuni 32 °C.
EE -55-
Temperatuurinäidik
Külmiku seadistamise hõlbustamiseks oleme paigutanud selle kõige külmemasse piirkonda
temperatuurinäidiku.
Toidu paremini külmikus säilitamiseks, seda eriti kõige külmemas piirkonnas, jälgige,
et temperatuurinäidikule oleks kuvatud „OK“. Kui kirjet „OK“ ei kuvata, tähendab see,
et temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
Näidikut ei pruugi olla lihtne näha, mistõttu jälgige, et see oleks korralikult valgustatud.
Iga kord, kui termostaadiga on temperatuuri muudetud, tuleb enne jätkamist oodata,
kuni temperatuur seadme sees on uuele seadele vastavalt stabiliseerunud. Muutke
termostaadi seadet juba varakult ja oodake vähemalt 12 tundi enne kui olukorda uuesti
kontrollite ja vajaduse korral seadet muudate.
MÄRKUS. Kui ust on korduvalt avatud (või kaua lahti hoitud) või pärast värske toidu
seadmesse asetamist on täiesti normaalne, et temperatuuri seade näidikule ei ilmu kirjet
„OK“. Tavatu jääkristallide kogunemine (seadme seinte alumistele osadele) külmikusektsioonile
või aurustile (ülekoormatud seade, kõrge toatemperatuur, ukse sage avamine), valige
termostaadil vähem külm seade kuni on saavutatud uuesti kompressori sobiv töötamise/
puhkamise vahekord.
Paigutage toit külmiku kõige külmemasse piirkonda.
Toit säilib kõige paremini, kui paigutate sellel kõige sobivamasse jahutuspiirkonda.
Kõige külmem ala asub just köögiviljasahtli kohal.
Järgmine sümbol tähistab teie külmiku kõige külmemat piirkonda.
Selleks, et selles piirkonnas valitseks madal temperatuur, peab riiul asetsema
sümboliga samal tasapinnal, nagu on näha ka jooniselt.
Kõige külmema ala ülemine piir on tähistatud kleebise alumise osaga
(noole ots). Kõige külmema ala ülemine riiul peab asetsema noole
otsaga samal kõrgusel. Kõige külmem ala jääb sellest tasandist
madalamale.
Kuna need riiulid on eemaldatavad, jälgige, et need asuksid selle
piirkonna temperatuuri tagamiseks alati kleebistega märgistatud
tsoonipiiridega samal tasemel.
OK
EE -56-
Lisaseadmed
Jääkuubikuvorm
• Täitke jääkuubikuvorm veega ja paigutage külmutuskambrisse.
• Pärast vee täielikku jäätumist võib jää kättesaamiseks vormi painutada, nagu on näidatud
järgnevas.
Sügavkülmikukast
Sügavkülmikukast on mõeldud sellise toidu
säilitamiseks, millele on vaja hõlpsamat juurdepääsu.
Sügavkülmikukai eemaldamine.
• Tõmmake kast nii palju kui võimalik välja.
• Tõmmake kasti esiosa üles ja välja.
Liugsektsiooni lähtestamiseks korrake sama
toimingut vastupidises järjestuses.
Märkus. Sahtlit välja tõmmates hoidke alati
sahtli käepidemest.
Sügavkülmikukast
Eriti jahe kamber
Ideaalne värske liha ja juustu maitse ning
tekstuuri säilitamiseks. Väljatõmmatavas sahtlis
on tänu külma õhu aktiivsele ringlusele ülejäänud
külmikuga võrreldes madalam temperatuur.
Jahuti riiuli eemaldamine
• Tõmmake jahuti riiulit siinidel enda suunas.
• Eemaldamiseks tõmmake jahuti riiul siinidelt
üles.
(teatud mudelid)
Eriti jahe kamber
EE -57-
Niiskuskontroller
(teatud mudelid)
Suletud asendis niiskuskontroller võimaldab värskeid
köögi- ja puuvilju kauem säilitada.
Kui köögiviljakast on täiesti täis, tuleb kasti ees asuv
värskuse skaala lahti teha. Sellisel moel juhitakse õhku ja
niiskust köögiviljakastis ning pikendatakse säilivusaega.
Kui näete klaasriiulil kondensaati, tuleb niiskuskontrolli
seada avatud asendisse.
Niiskuskontroller
CustomFlex
(teatud mudelid)
CustomFlex® võimaldab teil oma külmikus ruumi kohandada.
Ukse sees on säilitusmahuti ja teisaldatavad mahutid, mis
võimaldavad ruumi teie vajaduste järgi kohandada. Mahuteid
saab hõlpsa juurdepääsu saamiseks ka eemaldada.
Visuaalsed ja tekstilised kirjeldused lisatavikute kohta võivad erineda sõltuvalt
teie seadme mudelist.
EE -58-
TOIDU PAIGUTAMINE KÜLMIKUS PEATÜKK - 3.
Külmik
• Värskete toiduainete säilituskamber on see, millele on märgitud (andmesildil).
• Niiskuse ja sellest tuleneva härmatise vältimiseks ärge pange külmikusse lahtises
mahutis vedelikke. Härmatis tekib aurusti kõige külmematele osadele ja võib nõuda
sagedasemat sulatamist.
• Külmikusse ei tohi panna sooja toitu. Soojal toidul tuleb lasta jahtuda toatemperatuurini.
Toit tuleb paigutada külmikusse selliselt, et oleks tagatud piisav õhuringlus.
• Mitte miski ei tohi puutuda vastu seadme tagaseina, kuna see põhjustab härmatise
teket ja esemed võivad tagaseina külge külmuda. Ärge avage külmiku ust liiga sageli.
• Paigutage liha ja kala (pakitud pakendisse või kilesse), mida kavatsete 1-2 päeva jooksul
ära tarbida, külmiku kõige alumisse osasse (köögiviljakasti kohale) kuna see on kõige
külmem piirkond ja tagab kõige paremad hoidmistingimused.
• Puu- ja köögiviljad võib köögiviljakasti panna ilma pakendita.
MÄRKUS. Energiakasutus on kõige tõhusam siis, kui sahtlid on seadme alumises osas
ja riiulid on ühtlaselt jaotatud. Uksekorvide asukoht ei mõjuta energiakulu.
FoodHHoiustamise aegKuhu külmikus paigutada
Juurviljad ja puuviljad1 nädalJuurviljakorvis (ilma pakkimata)
Liha ja kala2 kuni 3 päeva
Värske juust3 kuni 4 päevaSpetsiaalsel ukseriiulil
Või ja margariin1 nädalSpetsiaalsel ukseriiulil
Kaetud kilega ja kottides või lihakarbis
(klaasriiulil)
Spetsiaalsel ukseriiulil
• Külmutuskamber on see, millele on märgitud .
• Kasutage oma külmiku sügavkülmikusektsiooni külmutatud toidu pikaaegseks
säilitamiseks ja jää valmistamiseks.
• Kodus valmistatud toidu (ja muu toidu, mis vajab kiiret külmutamist) kiiremaks
külmutamiseks kasutage kiirkülmutusriiulit, kuna sügavkülmutusriiul on suurema
külmutusvõimega. Kiirkülmutusriiul on sahtel sügavkülmiku ülaosas.
• Ärge pange sügavkülmikusse külmutamiseks värskelt pandud toitu juba külmunud
toiduainete kõrvale.
• Külmutage toiduained (liha, hakkliha, kala jms) väiksemates portsjonites, mida suudaksite
korraga ära tarbida.
• Ärge külmutage juba sulanud toitu enam uuesti. See võib kujutada ohtu teie tervisele
seoses näiteks toidumürgistusega.
EE -59-
• Ärge asetage kuuma toidu sügavkülmikusse enne kui toit on täielikult maha jahtunud.
Selle tulemusel võivad sügavkülmikus juba leiduvad külmunud toiduained rikneda.
• Külmutatud toiduaineid ostes veenduge, et need on sobivates tingimustes külmutatud
ja et pakend on terve.
• Külmutatud toidu säilitamisel tuleb kindlasti järgida pakendil toodud hoiustamistingimusi.
Kui pakendil juhised puuduvad, tuleb toit võimalikult peatselt ära tarbida.
• Kui külmutatud toidu pakendis on tekkinud niiskus või sel on ebameeldiv lõhn, võib toit
olla olnud eelnevalt hoitud ebasoodsates tingimustes ja toit võib olla riknenud. Ärge
seda tüüpi toiduaineid ostke!
• Külmutatud toidu hoiustamise kestus muutub vastavalt ümbritsevale temperatuurile,
ukse avamise/sulgemise sagedusele, termostaadi seadistusele, toidu tüübile ja toidu
ostmisajast sügavkülmikusse paigutamiseni möödunud ajale. Pidage alati kinni pakendil
toodud juhistest ja ärge ületage märgitud pikimat säilitusaega.
• Pange tähele, et kui soovite äsja suletud sügavkülmiku ust avada, pole seda kerge
teha. Tegemist on normaalse nähtusega! Pärast seisundite võrdsustumist on ust jälle
võimalik kergelt avada.
Tähtis märkus.
• Külmutatud toiduaineid tuleb sulatamise järel valmistada värskele toidule sarnaselt. Kui
neid sulatamise järel ei valmistata, ei tohi neid MITTE MINGIL JUHUL uuesti külmutada.
• Valmistatud toitude leiduvad osad maitseained (aniis, basiilik, kress, vürtsisegud, ingver,
küüsauk, sibul, sinep, tüümian, majoraan, must pipar jms) muutuvad ja omandavad
tugevama maitse, kui neid on pika aja vältel säilitatud. Seetõttu lisage külmutada toitudele
natukene maitseaineid või siis lisage maitseaineid alles pärast toidu sulamist.
• Toidu säilitamisaeg sõltub kasutatud õlist. Sobivad õlid on margariin, vasikarasv, oliiviõli
ja või ning mittesobivad on pähkliõli ja searasv.
• Vedelad toidud tuleb külmutada plasttopsides ja teised toidud tuleb külmutada plastkiles
või kottides.
Peale puhastamist ja
rookimist korralikult pesta ja
kuivatada, vajadusel tuleb
pea ja sabaosa ära lõigata.
Puhastatud ja kottidesse
pakitud
Oma pakendis, alumiinium
või plastik konteineris
Soolvees, alumiinium või
plastik konteineris
Hoiustamise
aeg
(kuudes)
7-810-12
4-810
9-1210-12
2
4-8
2-4
4-6
2-3
3
Sulatamise aeg
toatemperatuuril
Kuni on korralikult
sulanud
Kuni on korralikult
sulanud
Kuni on korralikult
sulanud
Kuni on korralikult
sulanud
Kuni on korralikult
sulanud
Kuni on korralikult
sulanud
-tundides-
Puuviljad ja JuurviljadEttevalmistus
Eemaldage lehed, jagada
Lillkapsas
Rohelised oad, türgi oad
HernedPuhastage ja peske12
Seened ja spargel
KapsasPuhastatud kujul6 - 82
Baklažaan
Mais
PorgandPeske ja lõigake viiludeks12
Pipar
tuum osadeks ning
hoidke seda vees, mis
sisaldab väikeses koguses
sidrunimahla.
Peske oad ja lõigake
väikesteks tükkideks.
Peske oad ja lõigake
väikesteks tükkideks
Lõigake peale pesemist
2cm tükkideks
Puhastage ja pakkige kas
tõlvikute või teradena
Eemaldage vars, lõigake
pooleks ja eemaldage
seemned
Hoiustamise
aeg
(kuudes)
10 - 12
10 - 13
6 - 9
10 - 12
12
8 - 10
Sulatamise aeg
toatemperatuuril
-tundides-
Võib kasutada
külmutatult
Võib kasutada
külmutatult
Võib kasutada
külmutatult
Võib kasutada
külmutatult
Eraldage kettad
üksteisest
Võib kasutada
külmutatult
Võib kasutada
külmutatult
Võib kasutada
külmutatult
EE -61-
Puuviljad ja JuurviljadEttevalmistus
SpinatPestult6 - 92
Õunad ja pirnidKoorige ja viilutage8 - 10(Külmikus) 5
Aprikoos ja virsikPoolitage ja eemaldage kivi4 - 6(Külmikus) 4
Maasikad ja vaarikadPeske ja puhastage marjad8 - 122
Veenduge, et seade on enne puhastamist vooluvõrgust eemaldatud.
Ärge puhastage külmikut valades sinna vett.
Ärge kasutage puhastamiseks kergestisüttivaid, plahvatusohtlikke või
söövitavaid materjale nagu näiteks lahustid, gaasid või happed.
• Võite pühkida väliseid ja sisemisi pindasid pehme riide või käsnaga
kasutades sooja seebivett.
• Puhastage lisaseadmeid eraldi seebi ja veega. Ärge peske neid
nõudepesumasinas.
• Du bör rengöra kondensatorn med kvast minst en gång om
året för att ge energi sparande och öka produktiviteten.
Veenduge, et külmik oleks puhastamise ajaks
vooluvõrgust eemaldatud.
Sulatamine
Külmik on varustatud täisautomaatse sulatusega. Sulatusprotsessi käigus
tekkiv vesi läheb läbi veekogumistila, voolab külmiku taga asuvasse
aurustumiskonteinerisse ja aurustub seal ära.
Aurustumisalus
LED-valguuse asendamine
Kui teie külmikul on LED-valgustus, võtke ühendust klienditoega, sest valgustust peaks
vahetama üksnes volitatud töötaja.
EE -63-
TARNE JA ÜMBERPAIGUTAMINE PEATÜKK - 5.
• Teise kohta transportimiseks võib hoida alles originaal pakendi ja penoplasti (soovituslik).
• Teise kohta transportimisel peate kinnitama külmiku paksu pakendi, rihmade või tugevate
köitega ja järgima pakendil toodud transpordi
soovitusi.
• Eemaldage eemaldatavad osad (riiulid, tarvikud,
juurviljakorvid jne.) või kinnitage need transpordi
ajaks löökide vältimiseks rihmadega külmiku sisse.
Kandke külmikut püstises asendis.
Ukse ümberpaigutamine
• Külmiku ukse avanemise suunda on võimalik muuta, kui külmiku käepidemed on
paigaldatud külmiku ukse esipinnale.
• Ilma käepidemeta mudelitel ja külgedele kinnitatud käepidemega mudelitel on võimalik
muuta ukse avanemissuunda.
• Kui soovite ukse avanemise suunda muuta, peate selleks võtma ühendust lähima
teenindusega.
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST PEATÜKK - 6.
Kontrollige hoiatusi:
Külmik annab hoiatusteate kui külmiku ja sügavkülmiku temperatuur on liiga kõrge või seadmel
esineb mingi rike. Hoiatuskoodid kuvatakse Sügavkülmiku ja külmiku indikaatortablool.
TÕRKE TÜÜPTÄHENDUSPÕHJUSMIDA TEHA
E01
E02
E03
E06
E07
E08
Anduri hoiatus-
Madala pinge
hoiatus
Seadme elektritoide
on väiksem kui 170 V.
Võtke esimesel võimalusel
ühendust hooldustehnikuga.
- Tegu pole seadme rikkega; see
tõrge aitab hoida ära kompressori
kahjustumist.
- Pinge tuleb tõsta nõutud
tasemeni.
Kui see hoiatus ilmub korduvalt,
tuleb võtta ühendust volitatud
hooldustehnikuga.
EE -64-
TÕRKE TÜÜPTÄHENDUSPÕHJUSMIDA TEHA
1. Seadke sügavkülmiku
temperatuur jahedamale
väärtusele või seadistage
maksimumkülmutus.
Tõrkekood kaob pärast nõutava
temperatuuri saavutamist.
Nõutava temperatuuri kiiremaks
saavutamiseks hoidke uksed
suletud.
2. Eemaldage mis tahes tooted,
mis on tõrke ajal üles sulanud.
Need tuleb lühikese aja jooksul
ära kasutada.
3. Ärge lisake sügavkülmikusse
uusi tooteid enne, kui see
saavutab sobiva temperatuuri ja
tõrge on kustunud.
Kui see hoiatus ilmub korduvalt,
tuleb võtta ühendust volitatud
hooldustehnikuga.
1. Seadke külmiku temperatuur
jahedamale väärtusele või
seadistage superjahe režiim.
Tõrkekood kaob pärast nõutava
temperatuuri saavutamist.
Nõutava temperatuuri kiiremaks
saavutamiseks hoidke uksed
suletud.
2. Eemaldage õhukanali eest mis
tahes tooted ning ärge pange
toitu anduri lähedale.
Kui see hoiatus ilmub korduvalt,
tuleb võtta ühendust volitatud
hooldustehnikuga.
1. Kontrollige, kas aktiveeritud on
superjahe režiim.
2. Muutke jahutuskambri
temperatuuri.
3. Veenduge, et ventilaator poleks
ummistunud ja oleks puhas.
Kui see hoiatus ilmub korduvalt,
tuleb võtta ühendust volitatud
hooldustehnikuga.
E09
E10
E11
Sügavkülmik pole
piisavalt külm
Jahutuskamber
pole piisavalt külm
Jahutuskamber on
väga külm
Ilmub tõenäoliselt
pärast pikaajalist
elektrikatkestust.
Sooja toidu jätmine
külmkappi.
Seadme esmakordne
sisselülitamine.
Ilmub tõenäoliselt
pärast järgmisi
olukordi.
- Pikaajaline
elektrikatkestus.
- Sooja toidu jätmine
külmkappi.
- Seadme esmakordne
sisselülitamine.
Mitmesugused
Kui külmiku töös esineb tõrkeid, võib tegemist olla mõne väiksema probleemiga, seetõttu
kontrollige järgmist.
Külmik ei tööta
• Kas on voolukatkestus?
• Kas pistik on korralikult pistikupesasse ühendatud?
EE -65-
• Kas pistikupesa kaitse või peakaitse on rakendunud?
• Kas pistikupesa ei ole töökorras? Selle kontrollimiseks ühendage külmik mõnda
töötavasse pistikupesasse.
Külmik ei ole piisavalt külm
• Kas valitud on sobiv temperatuur?
• Kas külmiku ust on avatud sageli ja jäetud kauaks lahti?
• Kas külmiku uks on korralikult suletud?
• Kas asetasite nõu või toidu külmikusse selliselt, et see puutub vastu külmiku tagaseina,
takistades sellega õhu ringvoolu?
• Kas teie külmik on ülemääraselt täidetud?
• Kas külmiku ning taga- ja külgseinte vahel on piisavalt vaba ruumi.
• Kas ümbritsev temperatuur on kasutusjuhendis märgitud vahemikus?
Külmikus asuvad toiduained on ülejahutatud
• Kas valitud on sobiv temperatuur?
• Kas sügavkülmikusse asetati hiljuti liiga palju toiduaineid? Kui jah, võib külmik
külmikusektsioonis liigselt maha jahtuda, kuna töötab nende toitude jahutamiseks kauem.
Kui külmik töötab liiga valjult
Valitud jahutustaseme säilitamiseks lülitub kompressor aeg-ajalt sisse. Sel perioodil külmikust
kostuv müra on normaalne ja tuleneb selle töötamisest. Vajaliku jahutustaseme saavutamisel
nõrgeneb müra automaatselt. Kui müra kestab edasi, kontrollige alljärgnevat.
• Kas seade on loodis? Kas tugijalad on reguleeritud?
• Kas külmiku taga asub mõni ese?
• Kas riiulid või riiulitele asetatud nõud vibreerivad? Kui jah, paigutage riiulid ja/või nõud
uuesti oma kohale.
• Kas külmikusse asetatud objektid vibreerivad?
Normaalne müra
Prõksuv heli (jää murdumine)
• Automaatse sulatamise ajal.
• Seadme jahtumise või soojenemise ajal (tänu seadme materjali paisumisele).
Lühike prõksumine Kostub siis, kui termostaat kompressori sisse/välja lülitab.
Kompressori müra (tavaline mootori müra) Selline müra tähendab, et kompressor töötab
normaalselt. Sisselülitamisel võib kompressor tekitada lühikese aja vältel tugevamat müra.
Mulisemise ja pritsimise heli Sellist heli tekitab külmaahela torudes ringlev külmaagens.
Vee voolamise heli Sulatamise ajal aurustusnõusse voolava vee tekitatud normaalne
heli. Sellist heli võib kuulda sulatamise ajal.
Õhu puhumise heli (tavaline ventilaatori müra) Sellist müra võib kuulda No-Frost
külmikutes süsteemi tavalise töötamise käigus ja seda tekitab õhu ringlemine.
Külmiku sisse koguneb niiskus
• Kas toiduained on korralikult pakendatud? Kas pakendid on enne külmikusse asetamist
korralikult ära kuivatatud?
EE -66-
• Kas külmiku uksi on liiga sageli avatud? Ukse avamisel siseneb külmikusse seadet
ümbritsevas õhus leiduv niiskus. Eriti juhul, kui ruumi õhuniiskus on liiga kõrge, tekkib
niiskumine seda kiiremini, mida sagedamini ust avatakse.
• Pärast automaatset sulatamisprotsessi on loomulik, et tagaseinale tekivad veepiisad.
(Staatilistel mudelitel)
Uksi ei ole võimalik korralikult sulgeda ega avada
• Kas toidupakendid ei võimalda uksel korralikult sulguda?
• Kas uksesektsioonid, riiulid ja sahtlid on õigesti oma kohale asetatud?
• Kas uksetihendid on purunenud või rebenenud?
• Kas külmik asetseb loodis aluspinnal?
Külmiku korpuse ja ukse kokkupuutepinnad on soojad
Eriti suvisel ajal (kuuma ilmaga) võivad sellised kontaktpinnad muutuda kompressori töötamisel
soojemaks; tegemist on normaalse nähtusega.
TÄHTSAD MÄRKUSED
• Kompressori termokaitse rakendub ootamatu voolukatkestuse või seadme pistiku
pesast väljatõmbamisel, kuna jahutussüsteemi gaas ei ole stabiliseerunud. Tegemist
on normaalse nähtusega ning külmik käivitub uuesti 4 või 5 minuti möödumisel.
• Külmiku jahutusseade on peidetud tagaseina sisse. Seetõttu võivad määratud
ajavahemike järel ilmuda külmiku tagapinnale veepiisad või jää. Tegemist on normaalse
nähtusega. Sulatamist ei ole vaja teostada, kui pole justtekkinud paksu jääkihti.
• Kui te ei plaani oma külmikut pika aja vältel kasutada (näiteks suvepuhkuse ajal),
eraldage seade vooluvõrgust. Puhastage külmik jaotises 4 toodud juhiste alusel ja jätke
ebameeldivate lõhnade tekkimise vältimiseks seadme uks avatuks.
• Teie ostetud seade on ettenähtud kodu tüüpi kasutamiseks ja seda võib kasutada ainult
kodus ja seadmele ettenähtud otstarbel. Seade ei sobi äriliseks või ühiskasutamiseks.
Kui tarbija ei kasutada seadet neist nõuetest kinni pidades, ei ole seadme tootja ega
edasimüüja vastutavad garantiiperioodil ette tulla võivate rikete ja remontimisvajaduste
eest.
• Kui probleem püsib ka pärast kõikide eelmainitud juhiste järgimist, pidage nõu ametliku
hooldusteenusepakkujaga.
EE -67-
Energia säästmise nõuanded
1. Paigutage seade jahedasse, häi ventileeritud ruumi eemale otsese päikesevalguse
ja küttekehade. Vaasel juhul kasutage isoleerivat plaati.
2. Laske soojal toidul alati jahtuda toatemperatuurini enne kui selle külmikusse panete.
3. Külmutatud toidu sulatamisel, asetage see külmiku sektsiooni. Sulamisel aitab see jahe
õhk jahutada külmiku sisemi temperatuuri. Nii sääab see energiat. Kui külmutatud toit
panna välja sulama, põhjuab see energia raiskami.
4. Jookide ja suppide asetamisel kappi, peavad need olema kaetud. Vaasel juhul tõuseb
seadmes niiskus. Külmiku töötamise aeg suureneb. Samuti aitab jookide ja suppide katmine
säilitada nende maitset ja lõhna.
5. Jookide ja toitude kappi asetamisel, hoidke uks lahti nii lühike aega, kui vähegi võimalik.
6. Hoidke erinevate jahutusalade katted kinni (värsked toidud, jahuti jne.).
7. Ukse tihend peab olema puhas ja painduv. Kui on kulumise märke ja tihend on eemaldatav,
vahetage tihend välja. Kui tihend ei ole eemaldatav, tuleb terve uks välja vahetada.
8. Ökonoomne režiim / vaikeseade funktsioon säilitab värskeid ja külmutatud toiduaineid,
sääes samal ajal energiat.
9. Värske toidu kamber (külmik): energiakasutus on kõige tõhusam siis, kui sahtlid on seadme
alumises osas ja riiulid on ühtlaselt jaotatud. Uksekorvide asukoht ei mõjuta energiatarvet.
10. Külmutuskamber (sügavkülmik): seadmes olemasolev konguratsioon tagab kõige
säälikuma energiakasutuse.
11. Ärge eemaldage külmutuskorvis olevaid külmaakumulaatoreid (kui on olemas).
EE -68-
SEADME JA KAMBRITE OSAD PEATÜKK - 7.
A
2
3
4
5
6
7
8
9
1
13
12
B
11
10
Denna presentation är endast information om enhetens delar. Delarna kan variera
beroende på modell.
A) Tavakülmikusektsioon
B) Sügavkülmik
1) Munahoidik
2) Külmiku riiulid
3) Eriti jahe kamber (Jahutisektsioon) *
4) Köögiviljakasti kate
5) Köögiviljakast
6) Sügavkülmiku ülemine kast
7) Sügavkülmiku keskmine kast
8) Sügavkülmiku alumine kast
9) Reguleeritavad tugijalad
10) Jääalus
11) Sügavkülmik klaasist riiulid *
12) Pudeliriiul
13) CustomFlex
* Osadel mudelitel
EE -69-
PEATÜKK - 8.
Tehniline teave on toodud seadme siseküljel asuval andmeplaadil ja energiaetiketil.
Seadme energiaetiketil asuv QR-kood viib teid veebilehele, millelt saate teavet seadme
jõudluse kohta ELi EPRELi andmebaasis.
Hoidke energiaetikett, see kasutusjuhend ja muud seadmega kaasas olevad dokumendid alles.
EPRELis olevat teavet leiate ka veebilehelt https://eprel.ec.europa.eu ning mudeli nime ja
Seadme paigaldamine ja ettevalmistamine märgise EcoDesign kinnitamiseks peab vastama
standardile EN 62552. Ventilatsiooninõuded, õõnsuse mõõtmed ja minimaalsed vahemaad
seadme tagaküljel peavad vastama kasutusjuhendi PEATÜKK 1 toodud andmetele. Täiendavat
teavet, sh teavet seadme täitmise kohta saate tootjalt.
TEAVE KATSEASUTUSTELE
EE -70-
RODYKLĖ
PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ ........................................................ 74
PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI ............................ 98
Energijos taupymo patarimai ........................................................................ 102
PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI .......................... 103
TECHNINIAI DUOMENYS .................................................................. 104
INFORMACIJA BANDYMŲ INSTITUTAMS ...................................... 104
LT -72-
TOBULIEMS REZULTATAMS
Dėkojame, kad pasirinkote „AEG“ gaminį. Mes jį sukūrėme nepriekaištingai veikti daugelį metų,
naudodami pasitelkdami technologijas, dėl kurių gyvenimas tampa paprastesnis–tokių funkcijų
greičiausiai nerasite įprastuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes ir perskaitykite informaciją.
Aplankykite mūsų interneto svetainę:
Raskite naudojimo patarimus, brošiūras, gedimų šalinimo bei remonto
informaciją.
www.aeg.com/support
Užregistruokite savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registeraeg.com
Įsigykite priedus, vartojimo reikmenis ir originalias atsargines dalis savo
prietaisui:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ APTARNAVIMAS
Visuomet naudokite originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į mūsų įgaliotą aptarnavimo centrą, įsitikinkite, kad turite tokius duomenis:
modelį, gaminio numerį (PNC), serijos numerį
Šią informaciją galite rasti duomenų lentelėje.
Įspėjimas / Saugumo ir atsargumo informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Gali keistis be įspėjimo.
LT -73-
PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ1. DALIS
Bendrieji įspėjimai
Prieš montuodami ir naudodami prietaisą įdėmiai perskaitykite
instrukciją. Mūsų įmonė neatsako dėl žalos, atsiradusios
netinkamai naudojant šaldytuvą.
Laikykitės visų instrukcijų, pateiktų ant prietaiso ir instrukcijoje,
laikykite instrukciją saugioje vietoje, kad galėtumėte išspręsti
vėliau kilusias problemas.
Prietaisas nėra įmontuojamas prietaisas.
Jeigu dėl skirtingo įrengimo nesilaikoma tinkamų ventiliacijos
reikalavimų, prietaisas veiks tinkamai, bet gali šiek tiek padidėti
energijos sąnaudos.
ĮSPĖJIMAS! Neuždenkite buitiniame prietaise esančių arba
mechaninių įrenginių ar kitų priemonių, išskyrus gamintojo
rekomenduotas.
ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite elektrinių prietaisų maisto
skyriuose, nebent šie prietaisai yra gamintojo rekomenduoto tipo.
ĮSPĖJIMAS! Nepažeiskite aušalo vamzdyno.
ĮSPĖJIMAS! Nustatydami prietaisą neprispauskite ar
nepažeiskite maitinimo laido.
ĮSPĖJIMAS! Nedėkite kelių nešiojamųjų maitinimo kištukinių
lizdų už prietaiso galinės dalies.
ĮSPĖJIMAS! Kad išvengtumėte pavojų dėl prietaiso
nestabilumo, jį reikia pritvirtinti pagal instrukcijas.
LT -74-
Jei jūsų prietaise kaip šaldalas naudojamas R600 (tai galite
sužinoti iš etiketės ant aušintuvo), gabenimo ir montavimo metu
būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaldytuvo aušintuvo
elementų. Nors R600a yra ekologiškos ir natūralios dujos, jos
yra sprogios, todėl, jei įvyksta nuotėkis dėl aušinimo elemento
pažeidimo, perkelkite šaldytuvą toliau nuo atviros liepsnos ar
karščio šaltinių ir kelias minutes vėdinkite patalpą, kurioje yra
prietaisas.
• Visas pakuotės medžiagas saugoti nuo vaikų ir tinkamai
išmesti.
• Nešdami ar statydami šaldytuvą nepažeiskite aušinimo dujų
vamzdyno.
• Šiame prietaise nelaikykite sprogstamųjų medžiagų,
pavyzdžiui, aerozolių su degiomis varomosiomis dujomis.
• Šis prietaisas skirtas laikyti tik maistą ir gėrimus.
• Tai buitinis prietaisas, skirtas naudoti vienam šeimos ūkiui,
patalpose.
• Šį prietaisą galima naudoti biuruose, viešbučių kambariuose,
nakvynės ar svečių namuose ir kitoje panašioje aplinkoje, kur
prietaiso naudojimo intensyvumas neviršija įprasto buitinio
naudojimo.
• Jei lizdas netinka pagal kištuką, jį turi pakeisti gamintojas,
jo įgaliotas pardavėjas arba atitinkamai kvalifikuotas asmuo,
kad tai nekeltų pavojaus.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus)
su sumažintais fiziniais, jutimo ar protiniais gebėjimais ar
neturintiems patirties ir žinių, nebent asmuo, atsakingas už jų
saugumą, juo prižiūri arba pateikė su šiuo prietaisu susijusius
nurodymus. Vaikus reikia prižiūrėti siekiant užtikrinti, kad jie
nežaistų su prietaisu.
LT -75-
• Specialus įžemintas kištukas prijungtas prie jūsų šaldytuvo
maitinimo laido. Kištukas turi būti naudojamas su specialiu
įžemintu 16 amperų ar 10 amperų lizdu, priklausomai nuo
šalies, kurioje gaminys yra parduotas. Jei jūsų namuose nėra
tokio lizdo, pasirūpinkite, kad kvalifikuotas elektrikas jį įrengtų.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei mažesnių
fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų, nepatyrę ar neturintys
reikiamų žinių žmonėms, jei jie prižiūrimi arba jiems pateikti
nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, be to, jie supranta
susijusius pavojus. Vaikai neturi su prietaisu žaisti. Vaikai
negali valyti ir atlikti prietaiso priežiūros be suaugusiojo
priežiūros.
• Vaikai nuo 3 iki 8 metų amžiaus gali naudotis šaldymo
prietaisais, t.y., sukrauti į juos ir iškrauti iš jų produktus. Vaikai
neturėtų atlikti prietaiso valymo ir priežiūros darbų; labai
maži vaikai (0-3 metų amžiaus) neturėtų naudotis prietaisais;
maži vaikai (3-8 metų amžiaus) prietaisais gali naudotis tik
nuolat prižiūrimi siekiant užtikrinti jų saugumą; vyresni vaikai
(8-14 metų amžiaus) ir negalią turintys asmenys prietaisais
gali naudotis tik deramai prižiūrimi arba gavę nurodymus,
kaip saugiai naudotis prietaisu. Didelę negalią turintiems
asmenims negalima naudotis prietaisais, nebent jie būtų
nuolat prižiūrimi siekiant užtikrinti saugumą.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį turi pakeisti gamintojas,
jo įgaliotas pardavėjas arba atitinkamai kvalifikuotas asmuo,
kad tai nekeltų pavojaus.
• Šis prietaisas neskirtas naudoti daugiau kaip 2000 m aukštyje.
LT -76-
Paisykite toliau pateiktų nurodymų, kad maistas nebūtų
užterštas:
• Nelaikykite prietaiso durelių ilgai atidarytų, priešingu atveju
temperatūra prietaiso skyriuose gali ženkliai pakilti.
• Reguliariai valykite su maistu galinčius liestis paviršius ir
pasiekiamas drenažo sistemas.
• Žalią mėsą ir žuvį šaldiklyje laikykite sudėtą tinkamuose
induose, kad nesiliestų su kitais maisto produktais ar ant jų
nevarvėtų.
• Dviem žvaigždutėmis pažymėtuose šaldiklio skyriuose galima
laikyti iš anksto užšaldytą maistą, laikyti arba ruošti ledus ir
gaminti ledo kubelius.
• Viena, dviem ir trimis žvaigždutėmis pažymėti šaldiklio skyriai
netinka šaldyti šviežius maisto produktus.
• Jeigu prietaise ilgai nelaikysite jokių produktų, išjunkite
jį, atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir palikite dureles
atidarytas, kad prietaise neatsirastų pelėsis.
LT -77-
Aptarnavimas
• Dėl prietaiso remonto reikia kreiptis į įgaliotąjį techninio
aptarnavimo centrą. Naudokite tiki originalias atsargines dalis.
• Atkreipkite dėmesį, kad dėl pačių atlikto ar neprofesionalaus
remonto kyla pavojus saugumui ir garantija gali tapti
negaliojančia.
• Šias atsargines dalis galima įsigyti 7 metus po modelio
gamybos nutraukimo: termostatus, temperatūros jutiklius,
spausdintines plokštes, šviesos šaltinius, durelių rankenas,
durelių vyrius, padėklus ir krepšelius.
• Atkreipkite dėmesį, kad kai kurias išvardintas atsargines
dalis gali įsigyti tik profesionalūs remonto specialistai ir kad
ne visos atsarginės dalys tinka visiems modeliams.
• Durelių tarpiklius galima įsigyti 10 metų po modelio gamybos
nutraukimo.
LT -78-
Seni ir neveikiantys šaldytuvai
• Jei jūsų senajame šaldytuve yra užraktas, sugadinkite arba nuimkite užraktą prieš
išmesdami šaldytuvą, nes vaikai gali užsidaryti jame ir nukentėti.
• Senuose šaldytuvuose ir šaldikliuose yra izoliacinės medžiagos ir šaldalo su CFC.
Todėl išmesdami seną šaldytuvą pasirūpinkite, kad nepakenktumėte aplinkai.
Apie elektrinių ir elektroninių atliekų panaudojimą, perdirbimą ir surinkimą teiraukitės
vietinių įgaliotųjų tarnybų.
Pastabos:
• Šis prietaisas skirtas naudoti namie, jį galima naudoti tik namie nurodytais tikslais. Jis
netinkamas komerciniam ar bendram naudojimui. Taip naudojant prietaiso garantija bus
atšaukta, o mūsų įmonė neprisiims atsakomybės dėl patirtų nuostolių.
• Šis priedas skirtas naudoti namie ir tinka tik maistui vėsinti ir saugoti. Jis netinkamas
komerciniam ar bendram naudojimui ir (arba) laikyti kitoms medžiagoms nei maistas.
Mūsų įmonė neprisiima atsakomybės dėl nuostolių, patirtų naudojant kitaip nei nurodyta.
Įspėjimai apie saugą
• Nenaudokite kelių lizdų mazgų ar ilgintuvų.
• Nejunkite pažeistų, nutrūkusių ar pasenusių kištukų.
• Laido nelankstykite, netraukite ir nepažeiskite.
• Nenaudokite kištuko adapterio.
• Šis prietaisas skirtas naudoti suaugusiems žmonėms. Neleiskite su
juo žaisti vaikams ar kabėti ant durelių.
• Nejunkite kištuko šlapiomis rankomis, nes gali trenkti elektros smūgis!
• Į šaldiklį nedėkite stiklinių butelių ar gėrimo skardinių. Jos gali sprogti.
• Į šaldytuvą nedėkite sprogių ar degių medžiagų. Daugiau alkoholio
• Nelieskite ledo, gaminamo šaldiklyje, jis gali nušaldyti ar įpjauti.
• Nelieskite užšaldytų produktų šlapiomis rankomis. Ledų ir ledo kubelių
nevalgykite vos juos išėmę į šaldiklio skyriaus!
• Pakartotinai neužšaldykite atšilusio maisto. Taip galima apsinuodyti.
• Neuždenkite šaldytuvo viršaus staltiese ar pan. Tai gali turėti neigiamos įtakos
šaldytuvo veikimui.
• Priedus pritvirtinkite, prieš šaldytuvą perveždami, kad jų nesugadintumėte.
LT -79-
Šaldytuvo atidarymas ir naudojimas
Prieš įjungdami šaldytuvą patikrinkite tokius dalykus.
• Jūsų šaldytuvo darbinė įtampa yra 220-240 V ir 50 Hz.
• Mes neprisiimame atsakomybės dėl pažeidimų dėl neįžeminto prietaiso naudojimo.
• Šaldytuvą statykite tokioje vietoje, kur į jį nekristų tiesioginiai saulės spinduliai.
• Jis turi būti bent per 50 cm nuo karščio šaltinių, pvz., viryklės, orkaitės, radiatorių ir
kaitviečių bei bent per 5 cm nuo elektrinių orkaičių.
• Šaldytuvo nelaikykite lauke ar po lietumi.
• Koks yra prietaisui reikalingas viršutinis tarpas, galima sužinoti skyriuje
„Matmenys“.
• Reguliuojamomis priekinėmis kojelėmis nustatykite tinkamą aukštį, kad
šaldytuvą būtų galima naudoti saugiai ir patogiai. Pasukite kojeles pagal
arba prieš laikrodžio rodyklę. Tai atlikite prieš dėdami maistą į šaldytuvą.
• Prieš naudodami šaldytuvą visą vidų nuvalykite šiltu vandeniu su arbatiniu šaukšteliu
natrio bikarbonato (sodos), tada praplaukite švariu vandeniu ir
nudžiovinkite. Po valymo sudėkite visas detales.
• Pastatydami prietaisą, naudokite plastikinius orientyrus, esančius
galinėje prietaiso pusėje. Pasukite 90 laipsnių kampu (kaip parodyta
paveikslėlyje). Taip neleisite kondensatoriui liestis prie sienos.
• Jei statote prietaisą prie sienos kaip laisvai pastatomą, įstatykite galinius
tarpiklius, kurie užtikrins didžiausią įmanomą atstumą.
Prieš naudodami šaldytuvą
• Naudojant pirmą kartą arba po pervežimo, palaikykite šaldytuvą stačią
3 valandas ir tik tada įjunkite, kad jis veiktų tinkamai. Priešingu atveju
galite sugadinti kompresorių.
• Pirmą kartą įjungus, šaldytuve gali atsirasti specifinis kvapas. Šaldytuvui
pradėjus šalti, jis išnyks.
Vidinis apšvietimas
ĮSPĖJIMAS!
Elektros smūgio rizika.
• Dėl lempos(ų) šio gaminio viduje ir atsarginių lempų, paduodamų atskirai: Šios lempos
skirtos atlaikyti ekstremalias fizines sąlygas buitiniuose prietaisuose, pavyzdžiui,
temperatūrą, vibraciją, drėgmę arba skirtos pranešti informaciją apie prietaiso veikimo
būklę. Jos nėra skirtos naudoti kitiems tikslams ir netinka buitiniam patalpų apšvietimui.
LT -80-
Matmenys
H1
H2
Bendrieji matmenys
1
H1*mm2010
W1mm595
D1mm650
1
prietaiso aukštis, plotis ir gylis be
rankenos
* Įskaitant viršutinį vyrį (10 mm)
Naudojant reikalinga erdvė
2
H2mm2050
W2mm600
D2mm718
2
prietaiso aukštis, plotis ir gylis su rankena
ir erdve, reikalinga laisvam aušinimo oro
cirkuliavimui
D2
W2
W3
Bendra naudojant reikalinga
3
erdvė
W1
D3
W3mm913
D3mm1158
3
prietaiso aukštis, plotis ir gylis su rankena
ir erdve, reikalinga laisvam aušinimo
oro cirkuliavimui bei erdve, reikalinga
durelėms atidaryti iki minimalaus kampo,
leidžiančio išimti visą viduje esančią
įrangą
D1
o
90
LT -81-
ĮVAIRIOS FUNKCIJOS IR GALIMYBĖS2. DALIS
Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją
Šaldytuvai-šaldikliai su nauja šaldymo technologija veikia skirtingai negu
statiškieji šaldytuvai-šaldikliai. Įprastuose šaldytuvuose-šaldikliuose į
šaldiklį patekęs drėgnas oras ir iš maisto produktų išgaravęs vanduo virsta
šerkšnu. Norint ištirpdyti šerkšną – kitaip sakant atitirpinti, – šaldytuvą
būtina išjungti. Kad maisto produktai atitirpinimo metu neišsileistų,
naudotojas privalo juos sudėti kažkur kitur, taip pat išvalyti ledo ir
susikaupusio šerkšno likučius.
Situacija šaldiklio skyriuje prietaisuose su nauja technologija – visiškai
skirtinga. Ventiliatorius šaldiklio skyriuje pučia šaltą, sausą orą. Todėl
palengva skyriuje pučiamas šaltas oras – net ir ertmėse tarp lentynėlių
– tolygiai ir patikimai sušaldo maisto produktus. Ir nesusidaro šerkšnas.
Šaldytuvo skyriaus šaldymo principas beveik toks pat, kaip ir šaldiklio
skyriaus. Šaldytuvo viršuje sumontuoto ventiliatoriaus pučiamas oras
atšaldomas, leidžiant jį pro ertmę už oro kanalo. Tuo pačiu metu oras
išpučiamas pro skylutes oro kanale, kad šaldymo procesas šaldytuvo
skyriuje būtų sėkmingai užbaigiamas. Oro kanale esančios skylutės skirtos
tam, kad oras tolygiai pasiskirstytų skyriuje.
Kadangi oras šaldytuvo ir šaldiklio skyriuje nesimaišo, nesusimaišo ir
kvapai.
Todėl Jūsų šaldytuvą su naujos kartos šaldymo technologija paprasta naudoti. Jis suteikia
daug vietos ir pasižymi estetiška išvaizda.
LT -82-
Ekranas ir valdymo skydelis
5
1
2
3
4
Valdymo skydelio naudojimas
1. Rodo nustatytą šaldytuvo temperatūros reikšmę.
6
2. Super Cool funkcijos indikatorius.
3. Rodo nustatytą šaldiklio temperatūros reikšmę.
4. Super Freeze funkcijos indikatorius.
7
8
5. Ekonominio režimo simbolis.
9
6. Atostogų režimo simbolis.
7. Apsaugos nuo vaikų simbolis.
8. Įspėjamasis simbolis.
9. Įspėjimo apie atidarytas dureles funkcija simbolis.
10. Skirta nustatyti norimus režimus (ekonominį, atostogų ir t. t.).
Kėlimas (jei yra)
10
Kai gaminys įjungiamas pirmą kartą, vidaus apšvietimas gali įsijungti
1 minute vėliau dėl vykdomų pirminių bandymų.
Šaldytuvo-šaldiklio valdymas
Aukštos temperatūros įspėjamasis signalas
Įspėjamasis signalas išsijungs, kai pirmą kartą prietaisą prijungsite į elektros lizdą.
Šaldytuvo skyrius
Įspėjamasis signalas išsijungs, kai šaldytuvo temperatūra yra didesnė nei 10oC.
Veikiant įspėjamajam signalui:
• ekrane rodomas mirksintis E10 klaidos kodas,
• dega įspėjamojo signalo indikatorius,
• pypsi garsinis įspėjamasis signalas.
Šaldiklio skyrius
Įspėjamasis signalas išsijungs, kai šaldiklio temperatūra yra didesnė nei -9oC.
Veikiant įspėjamajam signalui:
• ekrane rodomas mirksintis E09 klaidos kodas,
• dega įspėjamojo signalo indikatorius,
LT -83-
• pypsi garsinis įspėjamasis signalas.
Įspėjamojo signalo išjungimas
• Norėdami išjungti signalą, valdymo skydelyje paspauskite bet kurį mygtuką. Didžiausia
pasiekta skyriaus temperatūra bus rodoma ekrane ir įspėjamojo signalo indikatorius
mirksės, kol bus atstatyta temperatūra.
• Įspėjamasis signalas po 1 valandos nustos pypsėti automatiškai. Įspėjamojo signalo
indikatorius sumirksi ir ekrane lieka klaidos kodas.
• Jei prietaiso temperatūra atstatoma į nustatytąją, įspėjamasis signalas išsijungs ir bus
atstatytas įprastas ekranas. Patikrinkite ar viduje esantis maistas nesugedo ar neatšilo.
Jei taip, žiūrėkite skyrių „Atšilimas“.
Norėdami nustatyti kiekvieno skyriaus temperatūrą, žr. skyrių „Temperatūros
reguliavimas".
Super Freeze režimas
Tikslas
• Norint užšaldyti didelį kiekį maisto, kuris netelpa ant greito užšaldymo lentynos.
• Norint užšaldyti paruoštą maistą.
• Norint greitai užšaldyti šviežią maistą, kad būtų išlaikytas šviežumas.
Kaip nustatyti?
Spauskite šaldiklio nustatymo mygtuką, kol ekrane pasirodys Super Freeze simbolis.
Du kartus pasigirs garsinis signalas. Tada režimas bus nustatytas.
Naudojant prietaisą šiuo režimu:
• Galima reguliuoti šaldytuvo ir Super Cool režimo temperatūrą. Tokiu atveju toliau
naudojamas Super Freeze režimas.
• Negalima nustatyti ekonominio ir atostogų režimo.
• Išjungti Super Freeze režimą galima pasirenkant kitą programą.
Pastaba:
• Pažiūrėkite gaminio etiketėje nurodytose specifikacijose, kiek daugiausiai maisto produktų
(kg) per 24 valandas galima užšaldyti.
• Norint sudėti didžiausią nurodytą maisto produktų kiekį, geriausia 3 valandas prieš tai
įjungti Super Freeze režimą.
Super Freeze režimas automatiškai išjungiamas po 24 valandų arba kai šaldiklio
temperatūros jutiklis užfiksuoja, kad temperatūra nukrito žemiau -32 °C.
LT -84-
Super Cool režimas
Tikslas
• Norint atvėsinti ir šaldytuvo skyriuje laikyti didelį kiekį maisto.
• Norint greitai atvėsinti gėrimus.
Kaip nustatyti?
Spauskite šaldytuvo nustatymo mygtuką, kol ekrane pasirodys Super Cool simbolis.
Du kartus pasigirs garsinis signalas. Tada režimas bus nustatytas.
Naudojant prietaisą šiuo režimu:
• Šaldiklio ir Super Freeze režimo temperatūrą galima reguliuoti. Tokiu atveju
toliau naudojamas Super Cool režimas.
• Negalima nustatyti ekonominio ir atostogų režimo.
• Išjungti Super Cool režimą galima pasirenkant kitą programą.
Ekonominis režimas
Tikslas
Energijos taupymas. Retesnio naudojimo (durelių atidarymo) laikotarpiais arba nebūnant
namuose, pvz., per atostogas, taupymo režimo programa gali užtikrinti optimalią temperatūrą
taupant energiją.
Kaip nustatyti?
• Spauskite režimo nustatymo mygtuką, kol pasirodys Eko simbolis.
• Jei joks mygtukas nepaspaudžiamas 1 sekundę. Tada režimas bus nustatytas.
Eko simbolis sumirkčios 3 kartus. Nustačius režimą, du kartus pasigirs garsinis
signalas.
• Šaldiklio ir šaldytuvo temperatūros rodymo langeliuose turi būti rodoma E.
• Prietaisui veikiant šiuo režimu, rodomas ekonominio režimo simbolis ir E raidė.
Naudojant prietaisą šiuo režimu:
• Galima reguliuoti šaldiklio temperatūrą. Išjungus ekonominį režimą, toliau
naudojamos pasirinktos reikšmės.
• Galima reguliuoti šaldytuvo temperatūrą. Išjungus ekonominį režimą, toliau
naudojamos pasirinktos reikšmės.
• Galima pasirinkti Super Cool ir Super Freeze režimus. Ekonominis režimas
automatiškai išjungiamas ir suaktyvinamas pasirinktas režimas.
• Atostogų režimą galima pasirinkti, išjungus ekonominį režimą. Tada suaktyvinamas
pasirinktas režimas.
• Norint išjungti, užtenka paspausti režimo nustatymo mygtuką.
LT -85-
Atostogų režimas
Kaip nustatyti?
• Spauskite režimo nustatymo mygtuką, kol pasirodys atostogų simbolis.
• Jei joks mygtukas nepaspaudžiamas 1 sekundę. Tada režimas bus nustatytas.
Atostogų simbolis sumirkčios 3 kartus. Nustačius režimą, du kartus pasigirs
garsinis signalas.
• Šaldytuvo temperatūros rodymo langelyje bus rodoma „--“.
• Prietaisui veikiant šiuo režimu, rodomas atostogų režimo simbolis ir „--“.
Naudojant prietaisą šiuo režimu:
• Galima reguliuoti šaldiklio temperatūrą. Išjungus atostogų režimą, toliau
naudojamos pasirinktos reikšmės.
• Galima reguliuoti šaldytuvo temperatūrą. Išjungus atostogų režimą, toliau
naudojamos pasirinktos reikšmės.
• Galima pasirinkti Super Cool ir Super Freeze režimus. Atostogų režimas
automatiškai išjungiamas ir suaktyvinamas pasirinktas režimas.
• Ekonominį režimą galima pasirinkti, išjungus atostogų režimą. Tada suaktyvinamas
pasirinktas režimas.
• Norint išjungti, užtenka paspausti režimo nustatymo mygtuką.
Gėrimo vėsinimo režimas
Tikslas
Šis režimas naudojamas norint atvėsinti gėrimus per reguliuojamo ilgio laikotarpį.
Kaip nustatyti?
• 3 sekundes palaikykite nuspaustą šaldiklio skyriaus nustatymo mygtuką.
• Šaldiklio nustatymo ekrane pasirodys speciali animacija, o tada pradės mirkčioti
05.
• Norėdami nustatyti laiką (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minučių), spauskite šaldytuvo
nustatymo mygtuką.
• Pasirinkus laiką, ekrane 3 kartus sumikčioja pasirinkta reikšmė ir pasigirsta
garsinis signalas.
• Jei per 2 sekundes nepaspaudžiamas joks mygtukas, nustatoma esama reikšmė.
• Laiko skaičiavimas po vieną minutę atbuline seka pradedamas nuo nustatytos
reikšmės.
• Ekrane pradės mirkčioti likusio laiko reikšmė.
• Norėdami išjungti šį režimą, 3 sekundes palaikykite nuspaustą šaldiklio nustatymo
mygtuką.
LT -86-
Ekrano užsklandos režimas
Tikslas
Šiuo režimu taupoma energija, išjungiant visą valdymo skydelio apšvietimą, kai
skydelis būna neaktyvus.
Kaip naudoti
• Ekrano užsklandos režimas bus automatiškai suaktyvintas po 30 sekundžių.
• Jei išjungę valdymo skydelį spustelėsite bet kurį mygtuką, ekrane vėl bus
matomos dabartinės prietaiso nuostatos, kad galėtumėte atlikti norimą keitimą.
• Jei neatšauksite ekrano energijos taupymo režimo arba per 30 sekundžių
nepaspausite kito mygtuko, valdymo skydelis liks užgesęs.
Norėdami išjungti ekrano energijos taupymo režimą,
• Norėdami atšaukti ekrano energijos taupymo režimą, pirmiausia turite paspausti
bet kurį mygtuką, kad suaktyvintumėte mygtukus, tada dar kartą paspausti ir 3
sekundes palaikyti režimo mygtuką.
• Norėdami vėl suaktyvinti ekrano energijos taupymo režimą, paspauskite ir 3
sekundes palaikykite režimo mygtuką.
Apsaugos nuo vaikų funkcija
Kada naudoti?
Kad vaikai, žaisdami su mygtukais, nepakeistų nustatymų, prietaise galima
įjungti apsaugą nuo vaikų.
Apsaugos nuo vaikų funkcijos įjungimas
5 sekundes palaikykite nuspaudę kartu šaldytuvo ir šaldiklio nustatymo mygtuką.
Apsaugos nuo vaikų funkcijos išjungimas
5 sekundes palaikykite nuspaudę kartu šaldytuvo ir šaldiklio nustatymo mygtuką.
Įspėjimo apie atidarytas dureles funkcija
Jei šaldiklio durelės bus atidarytos ilgiau nei 2 minutes, pypsės prietaiso garsinis
signalas ir švies atidarytų durelių piktograma.
LT -87-
Temperatūros nuostatos
Temperatūros šaldiklio skyriuje nustatymas
• Pradinė nustatytoji temperatūra šaldiklyje yra -18 °C.
• Vieną kartą paspauskite šaldiklio nustatymo mygtuką.
• Paspaudus mygtuką vieną kartą, ekrane pradeda mirkčioti paskutinį kartą
nustatyta temperatūros reikšmė.
• Nuspaudus šį mygtuką, atitinkamai pakils temperatūra.
• Paspaudus šaldiklio nustatymo mygtuką tiek kartų, kol ekrane pasirodys Super
Freeze užrašas, ir nepaspaudus mygtuko per 1 sekundę, Super Freeze užrašas
pradės mirkčioti.
• Jei paspausite mygtuką, jis vėl pradės rodyti reikšmes nuo -16 °C.
• Temperatūra, kuri nustatyta prieš nustatant atostogų, Super Freeze, Super
Cool ar ekonominį režimą, išlaikoma tokia pati, kai režimas pasibaigs ar bus
išjungtas. Prietaisas toliau išlaikys tokią temperatūrą.
Temperatūros šaldytuvo skyriuje nustatymas
• Pradinė nustatytoji temperatūra šaldytuve yra +4 °C.
• Vieną kartą paspauskite šaldytuvo mygtuką.
• Paspaudus mygtuką vieną kartą, ekrane rodoma paskutinė nustatyta
temperatūros reikšmė.
• Nuspaudus šį mygtuką, atitinkamai pakils temperatūra.
• Paspaudus šaldytuvo nustatymo mygtuką tiek kartų, kol ekrane pasirodys Super
Cool užrašas, ir nepaspaudus mygtuko per 1 sekundę, Super Cool užrašas
pradės mirkčioti.
• Jei paspausite mygtuką, jis vėl pradės rodyti reikšmes nuo +8 °C.
• Temperatūra, kuri nustatyta prieš nustatant atostogų, Super Freeze, Super
Cool ar ekonominį režimą, išlaikoma tokia pati, kai režimas pasibaigs ar bus
išjungtas. Prietaisas toliau išlaikys tokią temperatūrą.
Rekomenduojami šaldiklio ir vėsinimo skyrių temperatūrų nustatymai
Šaldiklio skyrius
-18 oC4 oCĮprastam ir efektyviausiam naudojimui:
-20 oC, -22 oC arba -24 oC4 oC
Greitojo užšaldymo režimas4 oC
-18 oC, -20 oC, -22 oC arba
-24 oC
Aušinimo
skyrius
2 oC
Pastabos
Rekomenduojama, kai aplinkos temperatūra
viršija 30 °C.
Naudokite, kai norite užšaldyti maistą per
trumpą laiką.
Šios temperatūros nustatymus naudokite tada,
kai aplinkos temperatūra yra aukšta arba, jei
manote, kad šaldytuvo skyrius nepakankamai
šaldo dėl dažnai atidaromų durelių.
LT -88-
Įspėjimai dėl temperatūros reguliavimo
• Nerekomenduojame naudoti šio šaldytuvo aplinkoje, kurioje temperatūra yra žemesnė
nei 10 laipsnių Celsijaus.
• Temperatūrą reikia nustatyti, atsižvelgiant į tai, kaip dažnai darinėjamos durelės,
kiek maisto produktų laikoma šaldytuve ir kokia aplinkos temperatūra, kur pastatytas
prietaisas.
• Pastačius šaldytuvą-šaldiklį ir įjungus į maitinimo tinklą, jį reikėtų palikti veikti 24 valandas,
kol prietaisas tinkamai atvės. Tuo metu nedarinėkite šaldytuvo-šaldiklio durelių ir nedėkite
į vidų jokių maisto produktų.
• Jūsų šaldytuve-šaldiklyje veikia 5 minučių delsos funkcija, kai po maitinimo pertrūkio
ištraukiate ir vėl įkišate maitinimo laido kištuką, kad nebūtų gadinamas kompresorius.
Šaldytuvas paprastai pradeda veikti maždaug po 5 minučių.
• Jūsų šaldytuvas-šaldiklis yra skirtas naudoti tokioje aplinkos temperatūroje, kaip pagal
standartus priklausomai nuo klimato klasės nurodyta informacinėje etiketėje. Norint
išlaikyti šaldymo efektyvumą, nerekomenduojame nustatyti kitų negu nurodyta šaldytuvošaldiklio temperatūros reikšmių.
• Šį prietaisą skirta naudoti 10 °C - 43 °C aplinkos temperatūroje.
Klimato klasėReikšmėAplinkos temperatūra
TTropinė
STSubtropinė
NVidutinė
SNIšplėstinė vidutinė
Šis prietaisas skirtas naudoti 10–43 °C aplinkos temperatūroje. Tinkamą prietaiso veikimą
galima užtikrinti tik šiame aplinkos temperatūros diapazone.
Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos
temperatūroje nuo 16 °C iki 43 °C.
Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos
temperatūroje nuo 16 °C iki 38 °C.
Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos
temperatūroje nuo 16 °C iki 32 °C.
Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti aplinkos
temperatūroje nuo 10 °C iki 32 °C.
LT -89-
Temperatūros indikatorius
Kad būtų lengviau nustatyti šaldytuvo temperatūrą, mes pačioje šalčiausioje jo vietoje įtaisėme
temperatūros indikatorių.
Kad geriau išlaikytumėte maisto produktus šaldytuve, ypač šalčiausioje jo vietoje,
patikrinkite, ar indikatoriuje rodomas užrašas OK. Jei OK užrašas nerodomas, reiškia,
kad nustatyta netinkama temperatūra
Įžiūrėti indikatorių gali būti sunku, todėl būtinai gerai jį apšvieskite.Kaskart, pakeitę
temperatūros nustatymus, palaukite, kol šaldytuvo-šaldiklio skyriuose nusistovės
pastovi temperatūra, ir tik tada, jei reikia, nustatykite ją iš naujo. Temperatūrą keiskite
palaipsniui ir palaukite mažiausiai 12 valandų, prieš tikrindami ir atlikdami naujus nustatymus.
PASTABA: po dažno durelių atidarinėjimo, ilgiau palaikius jas atidarytas ar įdėjus šviežių
maisto produktų į prietaiso skyrius, OK užrašo ant temperatūros indikatoriaus gali ir
nebūti – tai normalu. Jei susikaupia neįprastai daug ledo kristalų (ant apatinės prietaiso
sienelės) šaldytuvo skyriuje (dėl per didelio prietaiso apkrovimo, padidėjusios kambario
temperatūros, dažno durelių darinėjimo), nustatykite žemesnę šaldymo temperatūrą, kol
kompresorius vėl pradės dirbti normaliais ciklais.
Maistą laikykite šalčiausioje šaldytuvo zonoje.
Maisto produktai išsilaikys geriau, jei juos laikysite tinkamoje šaldymo vietoje.
Šalčiausia zona – iškart virš daržovių ir vaisių skyriaus.
Šalčiausia šaldytuvo zona nurodoma tokiu simboliu.
Norint, kad šioje zonoje tikrai būtų žema temperatūra, reikia, kad lentynėlė būtų
būtent šio simbolio aukštyje, kaip parodyta paveikslėlyje.
Šalčiausios zonos viršutinė riba sutampa su lipduko apatine dalimi
(rodyklės smaigaliu). Šalčiausios zonos lentynos viršutinė dalis turi
siekti rodyklės smaigalį. Šalčiausia zona yra žemiau šios ribos.
Šių lentynėlių padėtį galima keisti, tad, jei norite, kad tose zonose
temperatūra būtų tokia, kokios reikia, būtinai sudėkite jas taip, kad
atitiktų lipdukais nurodytas ribas.
OK
LT -90-
Priedai
Ledukų dėklas
• Pripildykite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį į šaldiklį.
• Kai vanduo visiškai pavirs ledu, galite pasukti dėklą taip, kaip parodyta žemiau, norėdami
gauti ledo kubelių.
Šaldiklio stalčius
Į šaldiklio stalčių dedami maisto produktai, kuriuos
reikia lengviau pasiekti.
Norėdami išimti šaldiklio stalčių:
• Kuo daugiau ištraukite stalčių
• Stalčiaus priekį traukite į viršų ir į išorę.
Norėdami grąžinti stalčių į vietą, veiksmus atlikite
atvirkštine seka.
Pastaba: įstumdami ar ištraukdami stalčių,
visada laikykite jį už rankenos.
Šaldiklio stalčius
Ypač žemos temperatūros skyrius
Idealiai tinka norint išsaugoti šviežiai supjaustyto
maisto ir sūrio skonį bei tekstūrą. Dėl aktyvios oro
cirkuliacijos, ištraukiamas stalčius leidžia sukurti
aplinką, kurioje yra žemesnė temperatūra, nei
kitose šaldytuvo vietose.
Norėdami ištraukti vėsinimo stalčių:
• Vėsinimo stalčių traukite bėgeliais į save.
• Nukelkite vėsinimo stalčių nuo bėgelių.
(Ne visuose modeliuose)
Ypač žemos
temperatūros skyrius
LT -91-
Šviežio maisto reguliatorius
(Ne visuose modeliuose)
Ant kameros išorinės pusės yra šviežio maisto reguliatorius.
Jis reguliuoja oro kiekį ir drėgnumą kameroje ir pailgina
maisto saugojimo laiką.
Jei ant lentynėlės matote susikaupusio kondensato,
atidarykite šį vožtuvą už lentynos.
Šviežio maisto reguliatorius
CustomFlex
(Ne visuose modeliuose)
CustomFlex® suteikia laisvę individualiai pritaikyti šaldytuvo
erdvę. Durelių viduje yra talpykla produktų laikymui ir
kilnojamos talpyklos, kad galėtumėte erdvę pritaikyti savo
poreikiams. Talpyklos yra išimamos, todėl, jas išėmus, į
šaldytuve viską galima lengvai pasiekti.
Priedų skyriaus paveikslėliai ir aprašymas gali skirtis, priklausomai nuo jūsų
prietaiso modelio.
LT -92-
MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS3. DALIS
Šaldytuvo skyrius
• Šviežio maisto skyrius yra pažymėtas (duomenų lentelėje) .
• Kad nesikauptų drėgmė ir tuo pačiu šerkšnas, nedėkite į šaldytuvą skysčių neuždengtuose
induose. Šerkšnas paprastai kaupiasi šalčiausiose garintuvo vietose ir, laikui bėgant,
dėl to reikalingas dažnesnis atitirpinimas.
• Į šaldytuvo skyrių draudžiama dėti karštus maisto produktus. Šiltą maistą reikia palikti
atvėsti iki kambario temperatūros, taip pat turi būti užtikrinama pakankama šaldytuvo
skyriaus ventiliacija.
• Niekas negali liestis prie galinės sienelės, kadangi ten pradės kauptis šerkšnas, o pakeliai
gali prišalti prie galinės sienelės. Per dažnai nedarinėkite šaldytuvo durelių.
• Mėsą ir išdarinėtą žuvį (supakuotą ar sudėtą į plastikinius maišelius), kurią vartosite
per 1-2 dienas, susidėkite apatinėje šaldytuvo kameros dalyje (virš daržovių ir vaisių
skyriaus), kadangi tai – vėsiausia šio skyriaus dalis, ir taip užtikrinamos geriausios
laikymo sąlygos.
• Vaisius ir daržoves į atitinkamą skyrių galite dėti nesupakuotus.
PASTABA:: Efektyviausiai energija naudojama tuomet, kai stalčiai yra apatinėje prietaiso
dalyje, o lentynos išdėstytos tolygiai, durelių dėžių padėtis nedaro įtakos energijos
sąnaudoms.
MaistasLaikymo trukmėKur šaldytuve dėti
Vaisiai ir daržovės1 savaitėVaisių ir daržovių skyriuje (nesuvyniojus)
Mėsa ir žuvisNuo 2 iki 3 dienų
Šviežias sūrisNuo 3 iki 4 dienųSpecialioje lentynėlėje durelėse
Sviestas ir margarinas1 savaitėSpecialioje lentynėlėje durelėse
Produktai buteliuose, pienas
ir jogurtas
Kiaušiniai1 mėnuoKiaušinių lentynėlėje
Pagamintas maistasNuo 2 dienų Visos lentynos
Iki gamintojo
rekomenduojamos
galiojimo datos
Šaldiklio skyrius
Uždengus plastikine plėvele ir maišeliais
arba mėsos dėžutėje (ant stiklinės
lentynos)
Specialioje lentynėlėje durelėse
• Šaldiklio skyrius yra pažymėtas .
• Savo šaldytuvo šaldiklio skyrių naudokite laikyti užšaldytiems maisto produktams ilgą
laiką ir gaminti ledą.
• Namuose paruoštam maistui (ir bet kokiam kitam maistui, kurį reikia greitai užšaldyti)
greičiau užšaldyti naudokite greitojo užšaldymo lentynėlę, nes šios lentynėlės užšaldymo
galia yra didesnė. Greitojo užšaldymo lentynėlė yra šaldiklio skyriaus apatinis stalčius.
• Neglauskite naujai šaldomo maisto šalia jau užšaldyto.
• Maisto produktus (mėsą, mėsos faršą, žuvį ir t. t.) patartina užšaldyti porcijomis, kokias
galėtumėte suvartoti vienu kartu.
LT -93-
• Atitirpinto maisto pakartotinai neužšaldykite. Tai gali būti pavojinga sveikata, kadangi
kyla rizika apsinuodyti maistu.
• Nedėkite karštų maisto produktų į šaldiklį, kol jie neatvėsta. Dėl to jau užšalę maisto
produktai pradėtų pūti.
• Pirkdami užšaldytą maistą, įsitikinkite, ar jis buvo laikomas tinkamomis sąlygomis ir ar
nėra pažeista pakuotė.
• Laikant užšaldyto maisto atsargas, būtina pasižiūrėti laikymo sąlygas ant pakuotės. Jei
jokių paaiškinimų nėra, maisto produktus būtina suvartoti kuo greičiau.
• Jei užšaldyto maisto pakuotėje yra drėgmės ir sklinda nemalonus kvapas, maistas galėjo
būti laikomas netinkamomis sąlygomis ir supūti. Nepirkite tokių produktų!
• Užšaldyto maisto laikymo trukmė priklauso nuo aplinkos temperatūros, dažno durelių
darinėjimo, termostato nustatymų, maisto produktų tipo ir laiko, per kurį, nusipirkus
prekes, jos parnešamos ir sudedamos į šaldiklį. Būtinai laikykitės ant pakuotės pateiktų
nurodymų ir jokiu būdu neviršykite nurodytos laikymo trukmės.
• Esant ilgesniam elektros tiekimo sutrikimui, neatidarykite šaldiklio kameros durelių.
Sutrikus elektros tiekimui dar ilgesnį laiką, neužšaldykite maisto produktų pakartotinai
ir suvartokite juos kaip įmanoma greičiau.
• Atsiminkite, kad, norint atidaryti šaldiklio dureles iš karto, vos uždarius, jos lengvai
neatsidarys. Tai – normalu! Pasiekus temperatūros pusiausvyrą, durelės vėl atsidarys
lengvai.
• Turėkite omenyje, kad jei uždarius šaldiklio dureles staiga norite vėl jas atidaryti,
jos neatsidarys lengvai. Tai normalu! Pasiekus subalansuotas sąlygas, durelės bus
atidaromos lengvai.
Sumaišius, su
žiupsneliu druskos arba
cukraus, kad per daug
neišplonėtų
Sumaišius, su
žiupsneliu druskos arba
cukraus, kad per daug
neišplonėtų
Laikymo
laikotarpis
(mėn.)
Atitirpinimas kambario
temperatūroje (val.)
Laikymo
laikotarpis
(mėn.)
1050 g jo atitinka baltymą.
8 - 1020 g jo atitinka baltymą.
Laikymo sąlygos
Gali būti trumpam
paliekamas originalioje
pakuotėje. Ilgalaikiam
sandėliavimui gali būti
suvynioti į plėvelę.
Atitirpinimo trukmė
orkaitėje (min.)
Uždarame inde
LT -96-
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA4. DALIS
Nepamirškite ištraukti šaldytuvo iš elektros tinklo prieš pradėdami valymą.
Neplaukite šaldytuvo pildami vandenį.
Nenaudokite degių, sprogių ar ėsdinančių medžiagų, tokių kaip skiediklis,
dujos ar rūgštys.
• Galite išvalyti vidinę ir išorinę dalį minkštu skudurėliu arba su kempine,
naudodami šiltą muiliną vandenį.
• Ištraukite dalis atskirai ir nuvalykite muilinu vandeniu. Neplaukite
jų indaplovėje.
• Kartą per metus šluota nuvalykite kondensatorių, kad
sutaupytumėte energijos ir padidintumėte našumą.
Prieš valydami šaldytuvą būtinai atjunkite nuo
elektros tinklo.
Atitirpinimas
Jūsų šaldytuvas-šaldiklis atitirpinamas automatiškai. Po savaiminio
atitirpinimo atsirandantis vanduo išteka pro vandens surinkimo angą,
nuteka į išgarinimo rezervuarą ir jame savaime išgaruoja.
Išgarinimo rezervuaras
LED apšvietimo juostelės keitimas (jei naudojama LED juostelė)
Susisiekite su klientų aptarnavimo centru, kadangi apšvietimo juosteles turi keisti tik įgalioti
specialistai.
Pastaba: priklausomai nuo modelio, LED juostelių skaičius ir vieta gali skirtis.
LT -97-
GABENIMAS IR PERKĖLIMAS5. DALIS
• Perkėlimui galima pasilikti originalią pakuotę ir putplastį (pasirinktinai).
• Perkeldami ar transportuodami išimkite judančias
dalis (lentynas, priedus, daržovių krepšius ir t.
t.) arba pritvirtinkite juos šaldytuve diržais, kad
apsaugotumėte nuo sukrėtimų.
Neškite šaldytuvą stačią.
Durelių perstatymas
• Pakeisti šaldytuvo durelių atidarymo krypties negalima, jei rankenėlės yra ant priekinio
durelių paviršiaus.
• Durelių atidarymo kryptį galima pakeii durelių be rankenų modeliuose ir modeliuose
su šonuose sumontuotomis rankenomis.
• Jei galima pakeisti durelių atidarymo kryptį, kreipkitės dėl šios paslaugos į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą.
PRIEŠ SKAMBINDAMI PRIEŽIŪROS TARNYBAI6. DALIS
Įspėjimai:
šaldytuvas-šaldiklis rodo įspėjimus, kai šaldytuvo ar šaldiklio skyriuje netinkamam temperatūra
arba pasireiškia koks nors prietaiso gedimas. Šaldiklio ir šaldytuvo nustatymų langeliuose
rodomi klaidų kodai.
KLAIDOS TIPASREIKŠMĖKODĖLKĄ DARYTI
E01
E02E03E06E07-
E08
Įspėjimas apie
jutiklį
Įspėjimas apie
žemą įtampą
Energijos tiekimas į
prietaisą nukrito žemiau
-
170 V.
Kaip galėdami greičiau
kreipkitės pagalbos į
aptarnavimo tarnybą.
- Tai nėra prietaiso gedimas,
ši klaida padeda apsaugoti
nuo gedimų kompresorių.
- Būtina padidinti įtampą iki
reikiamo lygio
Jei šis įspėjimas neišsijungia,
kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros
specialistą.
LT -98-
KLAIDOS TIPASREIKŠMĖKODĖLKĄ DARYTI
1. Nustatykite žemesnę
šaldiklio temperatūros
reikšmę arba „Super
Freeze“. Pasiekus
reikiamą temperatūrą,
klaidos kodas turėtų
išnykti. Norėdami
sutrumpinti reikiamos
temperatūros pasiekimo
laiką, laikykite duris
uždarytas.
2. Išimkite visus produktus,
kurie per tą laiką, kai buvo
rodoma klaida, atšilo /
atitirpo. Juos galima greitai
suvartoti.
E09
Šaldiklio skyrius
nepakankamai
šaltas
Dažniausiai rodomas
po ilgalaikės maitinimo
trikties.
jei į šaldytuvą buvo
įdėtas karštas maistas.
Pirmą kartą prietaisas
buvo įjungtas.
3. Nedėkite į šaldiklio
skyrių šviežių produktų,
kol nepasiekta reikiama
temperatūra ir vis dar
rodoma klaida.
Jei šis įspėjimas neišsijungia,
kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros
specialistą.
1. Nustatykite žemesnę
šaldytuvo temperatūros
reikšmę arba „Super
Cool“. Pasiekus reikiamą
temperatūrą, klaidos kodas
turėtų išnykti. Norėdami
sutrumpinti reikiamos
temperatūros pasiekimo
laiką, laikykite duris
uždarytas.
2. Ištuštinkite vietą priešais
oro kanalų angas ir
nedėkite maisto arti jutiklio.
E10
Šaldytuvo skyrius
nepakankamai
šaltas
Dažniausiai rodomas:
- po ilgalaikės maitinimo
trikties;
- jei į šaldytuvą buvo
įdėtas karštas
maistas.
- Pirmą kartą prietaisas
buvo įjungtas.
Jei šis įspėjimas neišsijungia,
kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros
specialistą.
LT -99-
KLAIDOS TIPASREIKŠMĖKODĖLKĄ DARYTI
1. Patikrinkite, ar įjungtas
„Super Cool“ režimas
2. Sumažinkite šaldytuvo
skyriaus temperatūrą
E11
Šaldytuvo skyriuje
per šalta
Įvairūs
3. Patikrinkite, ar
neuždengtos ir
neužsikimšusios angos
Jei šis įspėjimas neišsijungia,
kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros
specialistą.
Jei šaldytuvas-šaldiklis tinkamai neveikia, kartais sprendimas gali būti paprastas.
Jei šaldytuvas neveikia:
• Ar yra pertrauktas maitinimas?
• Ar maitinimo laido kištukas tinkamai įstatytas į lizdą?
• Ar saugikliai ir maitinimo tinklo lizdas, į kurį įjungtas prietaisas, veikia ir ar neišmuštas
pagrindinis saugiklis?
• Ar nėra maitinimo tinklo lizdo gedimo? Norėdami tai patikrinti, įjunkite šaldytuvą į lizdą,
kuris tikrai veikia.
Jei šaldytuvas nepakankamai šaldo:
• Ar teisingai nustatyta temperatūra?
• Ar dažnai darinėjamos ir ilgai paliekamos atidarytos šaldytuvo durelės?
• Ar šaldytuvo durelės tinkamai užsidaro?
• Ar nėra padėto indo ar maisto produktų, kurie glaustųsi su galine šaldytuvo skyriaus
sienele ir užstotų oro cirkuliaciją?
• Ar šaldytuvas nėra perkrautas?
• Ar pakankamas atstumas nuo šaldytuvo iki galinės ir šoninių sienų?
• Ar aplinkos temperatūra neviršija naudojimo instrukcijoje nurodytų specifikacijų?
Jei šaldytuvo skyriuje laikomi maisto produktai peršaldomi
• Ar teisingai nustatyta temperatūra?
• Ar paskutiniu metu pridėjote daug maisto produktų į šaldiklio skyrių? Jei taip, šaldytuvo
skyriuje maisto produktai gali būti per daug šaldomi, kadangi kompresorius veikia
ilgesniais intervalais, kad būtų sušaldyti produktai šaldiklyje.
Jei šaldytuvas veikia per garsiai:
Kad palaikytų nustatytą šaldymo temperatūrą, kompresorius kartais vis turi įsijungti. Kol jis
veikia, šaldytuvo skleidžiamas garsas yra normalus dalykas. Pasiekus reikiamą šaldymo
temperatūrą, triukšmingumas automatiškai sumažėja. Jei triukšmingumas nesiliauja:
• Ar prietaisas pastatytas lygiai? Ar tinkamai sureguliuotos kojelės?
• Ar už šaldytuvo daugiau nieko nėra?
• Ar nevibruoja šaldytuvo viduje esantys indai ar lentynėlės? Tokiu atveju perdėkite indus
ir lentynėles.
LT -100-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.