Aeg RCB6376BKW, 925 070 931 User Manual [fi]

USER MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Køle-/fryseskab
FI Käyttöohje 15
Jääpakastin
NO Bruksanvisning 28
Kombiskap
SV Bruksanvisning 41
Kyl-frys
www.aeg.com
2

INDHOLDSFORTEGNELSE

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................2
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................4
3. KONTROLPANEL........................................................................................................ 6
4. DAGLIG BRUG.............................................................................................................7
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING.................................................................. 10
6. FEJLFINDING.............................................................................................................11
7. INSTALLATION..........................................................................................................13
8. TEKNISKE DATA........................................................................................................14
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

OPLYSNINGER OM SIKKERHED

1.
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.
DANSK

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.
Dette apparat kan bruges af børn mellem 3 og 8 år og
personer med omfattende og komplekst handicap, hvis de er blevet instrueret korrekt.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand, med
mindre de overvåges konstant.
Børn må ikke lege med apparatet.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
apparatet uden opsyn.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.

1.2 Generelt om sikkerhed

3
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer
og i andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige
hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med
mindre det er anbefalet af producenten.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
www.aeg.com
4
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation

ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen og transportboltene.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet.
• Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet.
• Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen efter første installation eller efter at have vendt døren. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren.
• Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet (f.eks. vending af døren), skal stikket altid tages ud af kontakten.
• Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader.
• Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys.
• Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde.
• Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

2.2 Tilslutning, el

ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke adaptere med flere stik og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt det autoriserede servicecenter eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter.
• Netledningen skal være under niveauet for netstikket.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
DANSK
5

2.3 Brug

ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten.
• Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar.
• Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet.
• Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre (brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige.
• Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.
• Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren.

2.4 Indvendig belysning

ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Den type lampe, der anvendes til dette apparat, er kun til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på mennesker eller apparat.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.
• Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet.

2.6 Service

• Kontakt et autoriseret servicecenter for at få repareret apparatet.
• Brug kun originale reservedele.

2.7 Bortskaffelse

ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
• Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
• Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
• Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren.
2
4 3
1
www.aeg.com
6

3. KONTROLPANEL

Temperaturskala
1
Temperatur-tast
2
LongFresh 0°-ikon
3
FROSTMATIC-ikon
4

3.1 Aktivering

1. Sæt stikket til apparatet i
stikkontakten.
2. Tænd for apparatet ved at røre ved
temperaturtasten, til alle kontrollamper lyser.

3.2 Deaktivering

1. Sluk for apparatet ved at trykke på
temperaturtasten i 3 sekunder.
Alle kontrollamper slukkes.
2. Tag stikket ud af kontakten for at
afbryde apparatet fra elforsyningen.

3.3 Indstilling af temperatur

Tryk på temperaturtasten for at justere temperaturen. Hver gang der trykkes på tasten, flytter den indstillede temperatur sig 1 position, og den tilsvarende kontrollampe lyser. Tryk gentagne gange på temperaturtasten, indtil den ønskede temperatur er valgt. Indstillingen vil blive fast.
Valget er trinvist, fra +2 °C til +8 °C. Koldeste indstilling: +2°C. Varmeste indstilling: +8°C
Vælg indstillingen, mens du husker på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• rumtemperaturen
• hvor ofte døren åbnes
• mængden af mad
• hvor apparatet står.

3.4 Displayets dvaletilstand

Efter 30 sekunder uden interaktion med apparatet skifter displayet til dvaletilstand. Det er kun kontrollampen,
der svarer til den aktuelt indstillede temperatur, som lyser svagt. Alle andre kontrollamper slukkes. Tryk på temperaturtasten for at deaktivere denne tilstand.

3.5 FROSTMATIC-funktion

Hvis du har brug for at sætte en stor mængde varm mad i køleskabet (f.eks. efter du har handlet) eller hurtigt reducere temperaturen i fryseren for at nedfryse frisk mad hurtigt, anbefales det at aktivere FROSTMATIC-funktionen for korrekt opbevaring af mad.
For at aktivere denne funktion skal du trykke gentagne gange på temperaturtasten, indtil kontrollampen ved siden af FROSTMATIC-ikonet lyser. Kontrollampen for +2 °C lyser også.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Når funktionen deaktiveres, gendannes den forrige temperaturindstilling.
Du kan deaktivere denne funktion når som helst ved at trykke på temperaturtasten og vælge en ny temperaturindstilling.
Denne funktion svarer både til køleskabet og fryseren.

3.6 Indstilling af temperatur til 0°C i LongFresh 0°-rum

For at indstille temperaturen tæt på 0° C i LongFresh 0°-rummet skal du trykke gentagne gange på temperaturtasten,
DANSK
7
indtil kontrollampen lyser i en af følgende konfigurationer:
1. for også at aktivere FROSTMATIC-
funktion
2. mest velegnet til fisk og kød
3. mest velegnet til andre friske
fødevarer end fisk og kød

4. DAGLIG BRUG

4.1 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid.
Inden indfrysning af friske madvarer startes FROSTMATIC-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne lægges i frostrummet.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i det nederste rum.
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på mærkepladen, der er anbragt indvendigt i apparatet.
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses.
Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se "FROSTMATIC-funktionen").
Hvis du indstiller temperaturen til 5° C eller højere, vil temperaturen inden i LongFresh 0°-rummet være højere end 3° C.

3.7 Lampe for åben dør

Hvis døren har stået åben i ca. 5 minutter, tændes lampen for åben dør. Temperaturlampen og kontrollampen for den aktuelt indstillede temperatur blinker.
Du kan slukke for denne lampe ved at lukke døren eller ved at trykke på temperaturtasten.
I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.
4.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når apparatet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer med funktionen FROSTMATIC slået til, inden der lægges madvarer ind.
Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages alle skuffer ud, og maden lægges på glashylderne for at opnå det bedste resultat.
A
B
www.aeg.com
8
Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter indfryse dem igen (efter afkøling).

4.3 Opbevaring af mad i et køleskab

Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt.
Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den.
Opbevar maden på alle hylder, ikke tættere end 20 mm fra bagvæggen og 15 mm fra lågen.

4.4 LongFresh 0°-afdelingen

A. UltraFresh-filter
Dette filter bevarer frugt og grønt i deres eget miljø med høj fugtighed. Det fjerner også for meget kondensvand.
FORSIGTIG!
Undlad at tildække eller belaste filterområdet.
B. UltraFresh+-filter
Dette filter fylder et højfugtigt miljø med antioxidanter, der hjælper med at bevare den originale farve og dermed ernæringsmæssige værdi af frugt og grønt.
4.6 Udskiftning af UltraFresh­filter
UltraFresh-filter er allerede installeret i plastikrammen på den nederste udtræksskuffe, når apparatet købes.
Et korrekt håndteret filter bør fungere, indtil apparatets livscyklus er slut. For at
Dette rum er velegnet til at opbevare friske madvarer såsom fisk, kød og skaldyr, da det giver den bedste opbevaringstemperatur. Temperaturen er lavere her end i resten af køleskabet.
For at sænke temperaturen i rummet til 0° C henvises der til et respektivt valg i kapitlet 'Kontrolpanel'.

4.5 UltraFresh- og UltraFresh +-filtre

Den nederste udtræksskuffe i køleskabsrummet er udstyret med UltraFresh- og UltraFresh+-filtre.
rengøre et normalt beskidt filter skal du tage det ud af apparatet og skylle det forsigtigt med vand fra hanen.
Udskift kun UltraFresh-filteret, hvis det er nødvendigt, f.eks. når det er beskadiget eller snavset med olie eller fedtstoffer. Nyt filter kan fås hos din lokale forhandler eller på websitet.
Sådan udskiftes UltraFresh-filter:
1. Åbn den nederste udtræksskuffe i
køleskabsrummet.
2. Fjern det monterede filter ved at
skubbe det, som angivet på billedet.
4.
Pak et nyt filter ud, og indsæt det i klappen.
5. Luk klappen.
DANSK
9
3. Smid det gamle filter ud, og erstat
det med det nye.
4.7 Udskiftning af UltraFresh+­filter
UltraFresh+-filter ligger i plastikposen, når apparatet købes. Tag filteret ud af posen, og indsæt det i filterholderen (filterinstallationen er ligesom den udskiftningsproces, der er beskrevet herunder).
Udskift UltraFresh+ hvert andet år. Nyt filter kan fås hos din lokale forhandler eller på websitet.
Sådan udskiftes UltraFresh+-filter:
1. Åbn den nederste udtræksskuffe i
køleskabsrummet.
2. Træk ned i klappen på filterholderen,
der er hægtet under udtræksskuffens glasdæksel, for at åbne den.

4.8 PROFRESH PLUS

Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og holder mere ensartet temperatur i skabet.
Denne enhed aktiveres automatisk efter behov, f.eks. når temperaturen i apparatet er høj.
4.9 CLEANAIR CONTROL-
filter
Dette aktive kulfilter absorberer dårlige lugte og bevarer den bedste smag og aroma for alle de fødevarer, der opbevares i køleskabet.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose.
Sådan installerer du filteret i apparatet:
1. Tag filterdækslet af.
2. Tag filteret ud af plastposen.
3. Sæt filteret i åbningen, som findes
bag på apparatet.
3. Tag det gamle filter ud fra klappen,
og smid det væk.
10
www.aeg.com
FORSIGTIG!
Sørg for, at filterdækslet altid er lukket, så filteret fungerer korrekt.
Filteret bør skiftes hver 6. måned for at sikre, at det virker optimalt. Nyt filter med aktivt kul kan fås hos din lokale forhandler eller på websitet.
4. Sæt filterdækslet på.
Delnummeret er trykt på plastposen.

5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

5.1 Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade.

5.2 Regelmæssig rengøring

FORSIGTIG!
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i apparatet.
FORSIGTIG!
Undgå at beskadige kølesystemet.
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
4. Rens kondensatoren og
kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Dette øger apparatets ydeevne og sparer strøm.

5.3 Optøning

Dit apparat er rimfrit. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over kompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.

6. FEJLFINDING

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

6.1 Hvis noget går galt...

Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står
Lydsignalet eller den visuel­le alarm er slået til.
Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk døren, og åbn den.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori-
Kompressoren kører hele ti­den.
Der blev lagt for store
Der er for høj stuetempera-
Madvarerne var for varme,

5.4 Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
4. Lad døren/dørene stå åben for at
forebygge ubehagelig lugt.
Der er tændt for apparatet for nylig, eller temperaturen er stadig for høj.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Temperaturen er indstillet forkert.
mængder madvarer i på samme tid.
tur.
da de blev lagt i apparatet.
FROSTMATIC-funktionen er slået til.
DANSK 11
stabilt.
Se "Alarm/lampe for åben dør" eller "Alarm/lampe for høj temperatur".
Se "Alarm/lampe for åben dør" eller "Alarm/lampe for høj temperatur".
serede servicecenter.
Se kapitlet "Betjening"/"Be­tjeningspanel".
Vent nogle få timer, og kon­trollér så temperaturen igen.
Se klimaklassediagrammet på typepladen.
Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i.
Se "FROSTMATIC-funktion".
www.aeg.com12
Fejl Mulig årsag Løsning
Kompressoren starter ikke straks, når der er trykket på
Det er normalt og skyldes
ikke fejl. FROSTMATIC-knappen, el­ler når temperaturen er ændret.
Der løber vand inde i køle-
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. skabet.
Madvarer forhindrer, at
vandet løber ned i vandbe-
holderen.
Der løber vand ud på gul­vet.
Smeltevandsafløbet er ikke
tilsluttet fordampningsbak-
ken over kompressoren.
Temperaturen kan ikke ind­stilles.
FROSTMATIC- eller COOL-
MATIC-funktionen er slået
til.
Temperaturen i apparatet er for lav/høj.
Temperaturen er ikke ind-
stillet korrekt.
Madvarernes temperatur er
for høj.
Der blev opbevaret for sto-
re mængder mad på sam-
me tid.
FROSTMATIC-funktionen
er slået til.
Apparatets sidepaneler er varme.
Dette er en normal tilstand,
der forårsages af varme-
vekslerens drift.
Der er for meget kondense­ret vand på køleskabets ba-
Lågen blev åbnet for hyp-
pigt. geste væg.
Lågen blev ikke lukket helt. Sørg for, at lågen er helt luk-
Kompressoren starter efter no­get tid.
Sørg for, at madvarerne ikke rører ved bagpladen.
Tilslut smeltevandsafløbet til fordampningsbakken.
Sluk for FROSTMATIC eller COOLMATIC manuelt, eller vent, indtil funktionen nulstil­les automatisk, for at indstille temperaturen. Se under "FROSTMATIC- eller COOL­MATIC-funktionen".
Vælg en højere/lavere tempe­ratur.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Læg færre madvarer i ad gan­gen.
Se "FROSTMATIC-funktion".
Sørg for, at der er et mellem­rum på mindst 30 mm mellem hver side af apparatet og det omgivende møbel, når den omgivende temperatur over­skrider 38 °C.
Åbn kun lågen, når det er nød­vendigt.
ket.
Fejl Mulig årsag Løsning
A
B
100 mm
min
20 mm
Opbevaret mad blev ikke pakket ind.
Lågen åbner ikke nemt. Du forsøgte at åbne lågen
igen, lige efter den blev lukket.
Pak mad ind i velegnet embal­lage, inden det opbevares i apparatet.
Vent nogle få sekunder mel­lem lukning og genåbning af lågen.
DANSK 13
Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter.

6.2 Udskiftning af pære

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.

7. INSTALLATION

ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.

7.1 Opstilling

Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima­klasse
SN +10°C til +32°C
N +16°C til +32°C
ST +16°C til +38°C
T +16°C til +43°C
Omgivelsestemperatur
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt dit autoriserede servicecenter.
cirkulere frit omkring skabets bagside. Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 100mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. En eller flere justerbare fødder på bunden af skabet sikrer, at apparatet står lige.
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan
Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet. Der skal derfor være let adgang til stikket efter installationen.

7.2 Placering

www.aeg.com14
FORSIGTIG!
Med henblik på at sikre korrekt funktion i omgivende temperaturer over 38 ºC anbefales det at have et mellemrum på 30 mm mellem apparatets sider og evt. omgivende møbler.

7.3 Tilslutning, el

• Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til

8. TEKNISKE DATA

Højde 2005 mm
Bredde 595 mm
Dybde 647 mm
Temperaturstigningstid 20 t
dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
• Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.
7.4 Installation af apparatet og
vending af dør
Se særskilt vejledning om installation (krav til lufttilførsel, nivellering) og vending af dør.
Spænding 230 - 240 V
Hyppighed 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket.
9. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

SISÄLTÖ

1. TURVALLISUUSTIEDOT.............................................................................................15
2. TURVALLISUUSOHJEET............................................................................................17
3. KÄYTTÖPANEELI.......................................................................................................19
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ........................................................................................... 20
5. HOITO JA PUHDISTUS............................................................................................. 23
6. VIANMÄÄRITYS......................................................................................................... 24
7. ASENNUS...................................................................................................................26
8. TEKNISET TIEDOT.................................................................................................... 27
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto­ohjeita:
www.aeg.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registeraeg.com
SUOMI
15
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojelu
Oikeus muutoksiin pidätetään.

TURVALLISUUSTIEDOT

1.
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
16
www.aeg.com
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten.

1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
3-8-vuotiaat lapset ja erittäin vakavasti
liikuntarajoitteiset henkilöt saavat käyttää tätä laitetta, jos heitä on ohjattu asianmukaisesti.
Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta,
ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.

Yleiset turvallisuusohjeet

1.2
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä
hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden käyttöympäristöt.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen
tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla
sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen
puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.

2. TURVALLISUUSOHJEET

SUOMI
17

2.1 Asennus

VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö.
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Noudata koneen mukana toimitettuja asennusohjeita.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita.
• Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä.
• Odota vähintään 4 tuntia ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon ensimmäisen asennuksen tai oven avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin.
• Irrota pistoke sähköverkosta aina ennen laitteen käsittelyä (esim. oven avautumissuunnan vaihtamista).
• Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunien tai keittotasojen lähelle.
• Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon.
• Tätä laitetta ei saa asentaa liian kosteisiin tai kylmiin ympäristöihin.
• Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.

2.2 Sähköliitäntä

VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi.
• Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
18
www.aeg.com

2.3 Käyttö

VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön.
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää.
• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta.
• Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia.
• Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia.
• Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat.
• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.
• Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita.

2.4 Sisävalo

VAROITUS!
Sähköiskun vaara.
• Tässä laitteessa käytetty lampputyyppi on tarkoitettu vain
kodinkoneiden valaistukseen. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen.

2.5 Hoito ja puhdistus

VAROITUS!
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen.
• Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

2.6 Huolto

• Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.

2.7 Hävittäminen

VAROITUS!
Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita.
• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta.
• Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa.

3. KÄYTTÖPANEELI

2
4 3
1
Lämpötila-asteikko
1
Lämpötilapainike
2
LongFresh 0° -symboli
3
FROSTMATIC -symboli
4
SUOMI 19
3.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan
1. Kytke laite sähköverkkoon.
2. Kytke laite toimintaan koskettamalla
lämpötilapainiketta, kunnes kaikki LED-merkkivalot syttyvät.

3.2 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta

1. Sammuta laite painamalla
lämpötilapainiketta 3 sekunnin ajan.
Kaikki LED-merkkivalot sammuvat.
2. Kytke laite irti verkkovirrasta
irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.

3.3 Lämpötilan säätäminen

Säädä lämpötilaa painamalla lämpötilapainiketta. Jokaisella painikkeen painalluksella lämpötila­asetus siirtyy yhden sijan verran ja vastaava LED-merkkivalo syttyy. Paina lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes vaadittu lämpötila tulee näkyviin. Asetus on pysyvä.
Arvo muuttuu asteittain +2 °C:sta +8 °C:seen Alhaisin asetus: +2 °C. Korkein asetus: +8 °C
Valitse asetus ottamalla huomioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat:
• huoneen lämpötila
• oven avaustiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijainti.

3.4 Näytön unitila

Jos laitetta ei käytetä 30 sekuntiin, näyttö siirtyy unitilaan. Ainoastaan asetetun lämpötila-asetuksen LED-merkkivalossa palaa himmeä valo. Mikään muu LED­merkkivalo ei pala. Kytke tämä tila toimintaan painamalla lämpötilapainiketta.

3.5 FROSTMATIC -toiminto

Jos haluat laittaa jääkaappiin suuria määriä lämpimiä elintarvikkeita (esimerkiksi ruokakaupassa käynnin jälkeen) tai laskea pakastimen lämpötilaa nopeasti tuoreiden elintarvikkeiden nopeaa pakastusta varten, on suositeltavaa aktivoida FROSTMATIC­toiminto elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä varten.
Kytke tämä toiminto toimintaan painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy FROSTMATIC-tilan symbolin viereen. Myös lämpötilan +2°C LED-merkkivalo syttyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Kun toiminto kytkeytyy pois toiminnasta, edellinen lämpötila-asetus palautuu.
Toiminto voidaan kytkeä pois toiminnasta minä hetkenä tahansa painamalla lämpötilapainiketta ja valitsemalla uuden lämpötila-asetuksen.
20
www.aeg.com
Tämä toiminto vastaa jääkaappi- ja pakastinosastoa.
3.6 Lämpötilan 0 °C asettaminen LongFresh 0°­lokeroon
Voit asettaa LongFresh 0°-lokeron lämpötilaksi likimäärin 0 °C painamalla lämpötilapainiketta toistuvasti, kunnes LED-merkkivalo syttyy jossakin seuraavista asetuksista:
1. kytkee lisäksi FROSTMATIC-
toiminnon toimintaan
2. soveltuu parhaiten kalaan ja lihaan
3. soveltuu parhaiten tuoreisiin
elintarvikkeisiin kalaa ja lihaa lukuun ottamatta
Jos asetat lämpötilaksi 5 °C tai sitä korkeamman lämpötilan, LongFresh 0°­lokeron sisälämpötila on yli 3 °C.

3.7 Ovi auki -merkkivalo

Jos ovi on jätetty auki noin 5 minuurin ajaksi, Ovi auki -merkkivalo syttyy. Nykyisen lämpötila-asetuksen lämpötilapainike ja LED-merkkivalo vilkkuvat.
Merkkivalo voidaan sammuttaa sulkemalla ovi tai painamalla lämpötilapainiketta.

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

4.1 Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi FROSTMATIC-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon.
Aseta pakastettava tuore ruoka alalokeroa.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta "FROSTMATIC-toiminto").
Tässä tilassa jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle 0 °C. Aseta lämpötilan säädin tällöin suuremman lämpötila­asetuksen kohdalle.

4.2 Pakasteiden säilyttäminen

Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan FROSTMATIC-toiminnolla.
Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot ja laita pakastettavat tuotteet lasihyllylle parhaan pakastustuloksen aikaansaamiseksi.
A
B
SUOMI
21
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä tiedoissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).

4.3 Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaappiosastossa

Peitä ruoka kannella tai kääri se folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista.
Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä.
Säilytä elintarvikkeita kaikilla hyllyillä vähintään 20 mm päässä takaseinästä ja 15 mm päässä ovesta.

4.4 LongFresh 0° -lokero

4.5 UltraFresh ja UltraFresh+-
suodattimet
Jääkaappiosaston ulosvedettävä alalaatikko sisältää UltraFresh- ja
UltraFresh+-suodattimet.
A. UltraFresh -suodatin
Tämä suodatin varmistaa hedelmien ja vihannesten oikeat säilytysolosuhteet ja suuren kosteustason. Se poistaa myös liiallisen tiivistyneen veden.
HUOMIO!
Suodatinaluetta ei saa peittää tai kuormittaa.
B. UltraFresh+ -suodatin
Tämä suodatin kyllästää erittäin kostean ympäristön antioksidanteilla, jotka auttavat säilyttämään hedelmien ja vihannesten alkuperäisen värin ja täten niiden ravintoarvot.

4.6 UltraFresh-suodattimen vaihtaminen

UltraFresh -suodatin on asennettu valmiiksi laitteesi ulosvedettävän
Tämä lokero soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden (esim. kalan, lihan ja merenherkkujen) säilyttämiseen, sillä se tarjoaa optimaalisen säilytyslämpötilan. Lokeron lämpötila on muita jääkaapin osia alhaisempi.
Voit laskea lokeron lämpötilan 0 °C:seen noudattamalla vastaavan osion ohjeita luvussa "Käyttöpaneeli".
alalaatikon muovikehykseen. Oikein käsiteltynä suodatin toimii laitteen
koko elinkaaren ajan. Normaalilikainen suodatin voidaan puhdistaa poistamalla se laitteesta ja huuhtelemalla se hellävaraisesti hanavedellä.
Vaihda UltraFresh-suodatin vain tarvittaessa (esim. kun se on vaurioitunut tai öljyinen tai rasvainen). Uusia suodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä ja verkkomyymälästä.
UltraFresh-suodattimen vaihtaminen:
22
www.aeg.com
1. Avaa jääkaappiosaston ulosvedettävä
alalaatikko.
2. Poista suodatinkokoonpano
liu'uttamalla sitä kuvan mukaisesti.
3.
Hävitä vanha suodatin ja vaihda se uuteen.

4.7 UltraFresh+-suodattimen vaihtaminen

UltraFresh+ -suodatin toimitetaan muovipussissa laitteen mukana. Poista suodatin pussista ja aseta se suodattimen pidikkeeseen (suodatin asennetaan paikoilleen likimäärin alla annettujen suodattimen vaihto-ohjeiden mukaisesti).
Vaihda UltraFresh+ joka toinen vuosi. Uusia suodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä ja verkkomyymälästä.
UltraFresh+-suodattimen vaihtaminen:
1. Avaa jääkaappiosaston ulosvedettävä
alalaatikko.
2. Avaa ulosvedettävä laatikko
vetämällä sen lasisuojuksen alle kiinnitetty suodattimen pidikkeen luukku alas.
3. Poista vanha suodatin luukusta ja
hävitä se.
4. Poista uusi suodatin pakkauksesta ja
asenna se luukkuun.
5. Sulje luukku.

4.8 PROFRESH PLUS

Jääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaa elintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasaisemman osaston lämpötilan.
Laite kytkeytyy automaattisesti toimintaan tarpeen vaatiessa, esimerkiksi silloin, kun laitteen sisälämpötila on korkea.
4.9 CLEANAIR CONTROL ­suodatin
Tämä aktiivihiilisuodatin imee epämiellyttävät hajut ja säilyttää jääkaappiosastossa olevien ruokien parhaat maut ja aromit.
Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin.
Suodattimen asentaminen laitteeseen:
1. Poista suodattimen kansi.
2. Poista suodatin muovipussista.
3. Aseta suodatin laitteen takaseinässä
olevaan rakoon.
4. Asenna suodattimen kansi
paikoilleen.

5. HOITO JA PUHDISTUS

SUOMI
HUOMIO!
Varmista, että suodattimen kansi on aina suljettuna suodattimen virheettömän toiminnan takaamiseksi.
Parhaan tehon säilyttämiseksi suodatin tulee vaihtaa puolivuosittain. Aktiivisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä ja verkkomyymälästä. Osanumero on merkitty muovipussiin.
23
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

5.1 Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
HUOMIO!
Älä käytä puhdistusaineita, hankaavia jauheita, klooria tai öljypohjaisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

5.2 Säännöllinen puhdistus

HUOMIO!
Älä vedä, siirrä tai vahingoita laitteen sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
HUOMIO!
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
1. Puhdista sisäosa ja varusteet
lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti
ja pyyhi ne puhtaaksi.
3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
4. Jos mahdollista, puhdista laitteen
takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.

5.3 Sulatus

Kodinkoneesi on huurtumaton Frost Free
-malli. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu laitteen toiminnan aikana pakastinosaston sisäseiniin eikä pakkausten päälle. Huurtumattomuus perustuu automaattisesti ohjattuun puhaltimeen, joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
www.aeg.com24
5.4 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:

6. VIANMÄÄRITYS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

6.1 Käyttöhäiriöt

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-
Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä.
Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun
Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötila on asetettu vir-
Laitteeseen on pantu mo-
Huoneen lämpötila on liian
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
nolla paikalleen.
Pakastin on juuri kytketty päälle tai lämpötila on vielä liian korkea.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
heellisesti.
nia elintarvikkeita samanai­kaisesti.
korkea.
Tarkista, onko laite vakaa.
Katso kohta "Ovihälytys / avoi­men oven hälytysmerkkivalo" tai "Korkean lämpötilan häly­tys/hälytysmerkkivalo".
Katso kohta "Ovihälytys / avoi­men oven hälytysmerkkivalo" tai "Korkean lämpötilan häly­tys/hälytysmerkkivalo".
huoltoliikkeeseen.
Katso kohta "Käyttö"/"Käyttö­paneeli".
Odota muutama tunti ja tarkis­ta lämpötila uudelleen.
Katso ilmastoluokan taulukko arvokilvestä.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Ruoka on pantu kodinko-
neeseen liian lämpimänä.
Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakasta­mista.
Kompressori ei käynnisty heti FROSTMATIC-painik-
FROSTMATIC-toiminto on kytkettynä.
Tämä on normaalia, eikä tarkoita vikaa.
Katso kohta "FROSTMATIC­toiminto".
Kompressori käynnistyy jonkin
ajan kuluttua. keen painamisen tai lämpö­tilan muuttamisen jälkeen.
Vettä valuu jääkaapin sisäl­le.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukau-
Puhdista veden tyhjennysauk-
ko.
Tarkista, että elintarvikkeet ei-
vät kosketa takaseinään.
kaloon.
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei ole lii-
tetty kompressorin yläpuo-
Kiinnitä sulatusveden poisto-
putki haihdutusastiaan.
lella olevaan haihdutusasti­aan.
Lämpötilaa ei voi säätää. FROSTMATIC tai COOL-
MATIC-toiminto on kytketty päälle.
Kytke FROSTMATIC tai
COOLMATIC pois päältä ma-
nuaalisesti tai odota, kunnes
toiminto nollautuu automaatti-
sesti lämpötilan asettamiseksi.
Katso kohta "FROSTMATIC-
tai COOLMATIC-toiminto".
Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Säädä lämpötila korkeammak-
si/alhaisemmaksi.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan las-
kea huoneen lämpötilaan en-
nen kuin laitat ruoat laittee-
seen.
Laitteeseen on lisätty monia elintarvikkeita yhdellä ker-
Aseta laitteeseen vähemmän
ruokia yhdellä kertaa.
taa.
Laitteen sivupaneelit ovat lämpimiä.
FROSTMATIC-toiminto on kytkettynä.
Tämä on normaalia ja se johtuu lämmönvaihtimen toiminnasta.
Katso kohta "FROSTMATIC-
toiminto".
Varmista, että etäisyys kalus-
teisiin on vähintään 30 mm
laitteen molemmilla puolilla
ympäristölämpötilan ollessa yli
38 °C.
SUOMI 25
26
www.aeg.com
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Jääkaapin takaseinässä on liikaa lauhdevettä.
Ovi ei avaudu helposti. Yritit avata oven välittömäs-
Ovea on avattu liian tihe­ään.
Ovea ei ole suljettu kunnol­la.
Säilytettäviä elintarvikkeita ei ole kääritty.
ti sen sulkemisen jälkeen.
Avaa ovi vain tarvittaessa.
Varmista, että ovi on suljettu kunnolla.
Kääri elintarvikkeet asianmu­kaiseen pakkaukseen ennen niiden asettamista kaappiin.
Odota muutama sekunti oven sulkemisen jälkeen ennen kuin avaat oven uudelleen.
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

7. ASENNUS

VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.

7.1 Sijoittaminen

Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto­luokka
SN +10°C – +32°C
N +16 °C – +32°C
ST +16 °C – +38°C
T +16 °C – +43 °C

7.2 Sijainti

Ympäristölämpötila

6.2 Lampun vaihtaminen

Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Laitteen alaosassa olevan yhden tai useamman säätöjalan avulla varmistetaan, että laite pysyy vaakatasossa.
Laite on tarvittaessa voitava kytkeä irti verkkovirrasta. Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla asennuksen jälkeen.
A
B
100 mm
min
20 mm
SUOMI 27
arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
• Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
• Tämä kodinkone täyttää EEC­direktiivien vaatimukset.
HUOMIO!
Virheettömän toiminnan takaamiseksi yli 38 ºC ympäristölämpötilassa suosittelemme jättämään 30 mm vapaata tilaa laitteen sivujen ja muiden kalusteiden väliin.

7.3 Sähköliitäntä

• Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että

8. TEKNISET TIEDOT

Korkeus 2005 mm
Leveys 595 mm
Syvyys 647 mm
Käyttöönottoaika 20 h
9. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä

7.4 Laitteen asennus ja luukun avautumissuunnan vaihtaminen

Katso erilliset asennusta ja avautumissuunnan vaihtoa koskevat ohjeet (ilmankieroa ja tasapainotusta koskevat vaatimukset).
Jännite 230-240 V
Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
www.aeg.com
28

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................28
2. SIKKERHETSANVISNINGER..................................................................................... 30
3. BETJENINGSPANEL................................................................................................. 32
4. DAGLIG BRUK............................................................................................................33
5. STELL OG RENGJØRING......................................................................................... 36
6. FEILSØKING...............................................................................................................37
7. MONTERING............................................................................................................. 39
8. TEKNISKE DATA........................................................................................................40
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

SIKKERHETSINFORMASJON

1.
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
NORSK
29

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
Produktet kan brukes av barn mellom 3 og 8 år og
personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser, hvis de har fått passende instruksjoner.
Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand hvis de ikke
er under tilsyn hele tiden.
Ikke la barn leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.

1.2 Generelt om sikkerhet

Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som:
Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer
og andre arbeidsmiljøer
Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og
andre boligtyper
Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller
i den innebygde strukturen fri for hindringer.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som
ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere.
Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de
ikke er av en type som anbefales av produsenten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre
produktet.
www.aeg.com
30
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler
eller metallgjenstander.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser
med brannfarlig drivgass i dette produktet.
Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt
kvalifiserte personer for å unngå skader.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Montering

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasjen og transportboltene.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt produktet.
• Ved første montering eller etter at du har snudd døren må du vente minst 4 timer før du kobler produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren.
• Før du begynner ethvert arbeid på produktet (f.eks. snu døren), må du trekke støpselet ut av stikkontakten.
• Ikke installer produktet i nærheten av radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater.
• Ikke installer produktet der det er direkte sollys.
• Ikke installer dette produktet i områder som er for fuktige eller kalde.
• Når du skal flytte produktet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.

2.2 Elektrisk tilkopling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
NORSK
31
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt.
• Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet.
• Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette vil skape press på beholderen.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme.
• Ikke berør eller ta ut varer fra fryseren med våte/fuktige hender.
• Ikke frys mat om igjen som er tinet.
• Følg oppbevaringsinstruksjonene på emballasjen for frossen mat.

2.4 Innvendig belysning

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Typen lampe som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig belysning.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
• Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet.

2.6 Service

• Kontakt et autorisert servicesenter for å reparere produktet.
• Det skal bare brukes originale reservedeler.

2.7 Avfallsbehandling

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren.

2.5 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Fare for personskade eller skade på produktet.
2
4 3
1
www.aeg.com32

3. BETJENINGSPANEL

Temperaturskala
1
Temperaturknapp
2
LongFresh 0°-ikon
3
FROSTMATIC-ikon
4

3.1 Slå på

1. Koble produktet til stikkontakten.
2. For å slå på produktet, berør
temperaturknappen til alle LED­indikatorer tennes.

3.2 Slå av

1. For å slå av produktet, trykker du på
temperaturknappen i 3 sekunder.
Alle LED-indikatorer slås av.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten
for å koble produktet fra strømtilførelsen.

3.3 Temperaturregulering

Trykk på temperaturknappen for å regulere temperaturen. Hver gang du trykker på denne knappen, endres temperaturen med 1 posisjon og den tilsvarende LED-indikatoren tennes. Trykk på temperaturknappen gjentatte ganger frem til ønsket temperatur er valgt. Innstillingen vil forbli.
Valget er trinnvis mellom +2 °C og +8 °C. Kaldeste innstilling: +2 °C. Varmeste innstilling: +8 °C
Velger innstilling mens du husker at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• produktets plassering.

3.4 Dvalemodus på skjermen

Etter 30 sekunder uten kommunikasjon med produktet, går skjermen over i
dvalemodus. Kun LED-indikator som korresponderer til for øyeblikk satt temperatur lyser med lite lys. Alle andre LED-indikatorer er av. For å deaktivere denne modusen, trykk på temperaturknappen.

3.5 FROSTMATIC-funksjon

Hvis du trenger å sette mye varm mat inn i et kjøleapparat (for eksempel etter at du har handlet), eller du trenger hurtig senkning av temperaturen i fryserommet for å fryse fersk mat raskt, foreslår vi at du aktiverer FROSTMATIC-funksjonen for korrekt oppbevaring av matvarer.
For å aktivere denne funksjonen, trykker du på temperaturknappen gjentatte ganger til LED-indikatoren ved siden av FROSTMATIC-ikonet tennes. Dessuten lyser LED-indikator korresponderende til +2 °C opp.
Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Når funksjonen deaktiveres, gjenopprettes den forrige temperaturinnstillingen.
Du kan deaktivere denne funksjonen når som helst ved å trykke på temperaturknappen og velge en ny temperaturinnstilling.
Denne funksjonen gjelder både kjøle- og fryseseksjonen.

3.6 Stille temperatur til 0 °C i LongFresh 0°-skuffen

For å stille inn temperaturen nær 0 °C i LongFresh 0°-kammer trykk på temperaturknappen gjentatte ganger til LED-indikatoren lyser på en av følgende måter:
1. for å slå på FROSTMATIC-funksjonen
2. passer best til fisk og kjøtt
3. passer best til fersk mat annet enn
fisk og kjøtt

4. DAGLIG BRUK

NORSK
Hvis du velger temperaturen på 5 °C eller høyere, vil temperaturen i LongFresh 0°-avdelingen være over 3 °C.

3.7 Dør åpen-indikator

Dør åpen-indikatoren aktiveres hvis døren har stått åpen i omtrent 5 minutter. Temperaturknappen og LED­indikatoren for gjeldende innstilte temperatur blinker.
Du kan deaktivere denne indikatoren ved å lukke døren eller trykke på temperaturknappen.
33

4.1 Frysing av ferske matvarer

Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse ferske matvarer, må FROSTMATIC-funksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses legges i fryserommet.
Legg de ferske matvarene som skal fryses i bunnskuffen.
Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en etikett som sitter inne i produktet.
Frysing varer 24 timer: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn mer som skal fryses.
Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se "Funksjon FROSTMATIC").
Når du gjør det, kan temperaturen i kjøleskapseksjonen falle under 0 °C. Hvis det skjer, må du sette termostaten på en varmere innstilling.
4.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når produktet slås på for første gang eller etter en periode der den ikke var i bruk, må du la den stå på i minst 2 timer med funksjonen FROSTMATIC slått på.
Hvis du skal oppbevare store matmengder kan du ta alle skuffene ut av produktet og erstatte de med glasshyller for bedre ytelse.
A
B
www.aeg.com
34
Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses igjen (etter avkjøling).

4.3 Oppbevare mat i et kjøleskap

Dekk til eller pakk inn maten, særlig hvis den har sterk lukt.
Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
Oppbevar maten på alle hyllene minst 20 mm fra bakveggen og 15 mm fra døren.

4.4 LongFresh 0°-seksjonen

A. UltraFresh-filter
Dette filteret bevarer frukt og grønnsaker i deres egne omgivelser med høy fuktighet. Det eliminerer også overflødig kondensert vann.
FORSIKTIG!
Ikke dekk til eller last filterområdet.
B. UltraFresh+-filter
Dette filteret metter høye fuktighetsomgivelser med antioksidanter som bidrar til å bevare opprinnelig farge og derfor ernæringsverdi i frukt og grønnsaker.

4.6 Bytte ut UltraFresh-filter

UltraFresh-filter er allerede installert i
plastikkrammen til den nedre uttrekksskuffen på tidspunktet for kjøp av produktet.
Godt håndtert filter bør fungere til slutten av produktets livssyklus. For å
Denne delen egner seg til å lagre ferske matvarer som kjøtt, fisk og sjømat, fordi temperaturen er optimal her. Temperaturen er lavere her enn i resten av kjøleskapet.
For å senke temperaturen i avdelingen til 0 °C se den aktuelle delen i «Betjeningspanel»-kapittelet.
4.5 UltraFresh og UltraFresh+­filtre
Nedre uttrekksskuff i kjøleskapet er utstyrt med UltraFresh og UltraFresh+­filtre.
rengjør normalt skittent filter fjerner du det fra produktet og skyller det forsiktig med springvann.
Skift ut UltraFresh-filter bare hvis nødvendig, f.eks. når det er skadet eller fullt av olje eller fett. Nytt filter får du kjøpt hos en forhandler eller på nettet.
For å skifte ut UltraFresh-filter:
1. Åpne nedre uttrekksskuff i
kjøleskapet.
2. Fjern det monterte filteret ved å
skyve det som indikert på bildet.
4.
Pakk ut og sett inn et nytt filter i flappen.
5. Lukk dekselet.
NORSK
35
3. Kast det gamle filteret og erstatt det
med det nye.

4.7 Bytte ut UltraFresh+-filter

UltraFresh+-filter ligger i en
plastpose ved leveranse av produktet. Ta ut filteret fra posen og sett det inn i innsiden av filterholderen (montering av filter ligner på utbyttingsprosessen beskrevet nedenfor).
Skift ut UltraFresh+ annethvert år. Nytt filter får du kjøpt hos en forhandler eller på nettet.
For å skifte ut UltraFresh+-filter:
1. Åpne nedre uttrekksskuff i
kjøleskapet.
2. Trekk ned flappen til filterholderen
hektet under glassdekselet til uttrekksskuffen for å åpne den.
3. Ta ut det gamle filteret fra flappen
og kast det.

4.8 PROFRESH PLUS

Kjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulighet for rask nedkjøling av mat og jevnere temperatur i skapet.
Denne enheten aktiveres automatisk ved behov, for eksempel når temperaturen i produktet er høy.
4.9 CLEANAIR CONTROL-
filter
Dette aktive kullfilteret absorberer ubehagelig lukt og opprettholder den beste lukten og aromaen for alle matvarer som oppbevares i kjøleskapet.
Ved levering er filteret i en plastpose. Slik installerer du filteret i produktet:
1. Ta av filterdekselet.
2. Ta filteret ut av plastposen.
3. Sett filteret inn i slissen på baksiden
av produktet.
36
www.aeg.com
4. Sett på filterdekselet.
FORSIKTIG!
Påse at filterdekselet alltid er lukket slik at filteret fungerer som det skal.

5. STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

5.1 Rengjøre inne i ovnen

Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
FORSIKTIG!
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, klor eller oljebasert vaskemiddel, da dette vil skade finishen.

5.2 Regelmessig rengjøring

FORSIKTIG!
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i produktet.
For at filteret skal være mest mulig effektivt, bør det skiftes én gang i halvåret. Nye aktive filtre får du kjøpt hos en forhandler eller på nettet. Delenummeret er trykket på plastposen.
4. Hvis du kan komme til, rengjøres
kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi.

5.3 Tining

Produktet er frostfritt. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten. Grunnen til at det ikke danner seg rim, er at luften hele tiden sirkulerer inne i apparatet ved hjelp av en automatisk kontrollert vifte. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom, for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.
FORSIKTIG!
Ikke ødelegg kjølesystemet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene
regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.

5.4 Perioder uten bruk

Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler:
1. Trekk støpselet til produktet ut av
stikkontakten.
NORSK 37
2. Fjern alle matvarer.
3. Rengjør produktet og alt tilbehøret.

6. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Hva må gjøres, hvis ...

Feil Mulig årsak Løsning
Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står
Hørbar eller visuell alarm er på.
Lampen lyser ikke. Lampen er i standby-mo-
Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt nærmeste autoriserte
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Mye mat ble lagt i fryseren
Romtemperaturen er for
Matproduktene som ble
Kompressoren starter ikke med en gang etter at du har trykket på FROSTMA­TIC, eller etter at tempera­turen er endret.
Det renner vann inne i kjøle­skapet.
4. La døren/dørene stå på gløtt for å
hindre at det dannes ubehagelig lukt.
stabilt.
Kabinettet er nettopp slått på eller temperaturen er fremdeles for høy.
Temperaturen i produktet er for høy.
dus.
Temperaturen er innstilt feil.
på en gang.
høy.
lagt ned i produktet var for varm.
Funksjonen FROSTMATIC er aktivert.
Dette er normalt, det har ik­ke oppstått noen feil.
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
Se «Alarm ved åpen dør/indi­kator» eller «Høy temperatur­alarm/indikator».
Se «Alarm ved åpen dør/indi­kator» eller «Høy temperatur­alarm/indikator».
Lukk døren og åpne den igjen.
servicesenter.
Se kapittelet «Bruk»/«Betje­ningspanel».
Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen.
Se klimaklassediagrammet på merkeplaten.
La matprodukter avkjøle seg til romtemperatur før du legger den i fryseren.
Se "FROSTMATIC -funksjo­nen".
Kompressoren starter etter en stund.
www.aeg.com38
Feil Mulig årsak Løsning
Matprodukter forhindrer at vannet strømmer inn i vann­oppsamlingsbeholderen.
Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ikke
koblet til fordamperbrettet over kompressoren.
Det er ikke mulig å stille inn temperaturen.
Temperaturen i produktet er for høy/lav.
Sidepanelene på produktet er varme.
Det er for mye kondensert vann på den bakre veggen i kjøleskapet.
Døren åpnes ikke så lett. Du prøvde å åpne døren
Funksjonen FROSTMATIC eller COOLMATIC er akti­vert.
Temperaturregulatoren er ikke riktig innstilt.
Matvarene har for høy tem­peratur.
Mange matvarer ble lagt inn i produktet samtidig.
Funksjonen FROSTMATIC er aktivert.
Dette er normalt, og det er på grunn av at varmeut­veksleren er i drift.
Døren ble åpnet for ofte. Åpne produktets dør kun når
Døren ble ikke ordentlig lukket.
Lagret mat ble ikke pakket inn.
igjen med en gang etter den ble lukket.
Pass på at ingen matvarer be­rører bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til for­damperbrettet.
Slå av FROSTMATIC eller COOLMATIC manuelt, eller vent til funksjonen tilbakestil­les automatisk for å velge tem­peraturen. Se etter i funksjo­nen "FROSTMATIC eller COOLMATIC".
Still inn en lavere/høyere tem­peratur.
La matvarene avkjøle seg til romtemperatur før du legger til oppbevaring.
Legg færre matvarer inn i pro­duktet på samme tid.
Se "FROSTMATIC -funksjo­nen".
Sørg for at det er minst 30 mm plass mellom hver side av pro­duktet og andre møbler når temperaturen overskrider 38 °C.
det er nødvendig.
Påse at døren er ordentlig luk­ket.
Pakk inn mat i egnet emballa­sje før du legger det i produk­tet.
Vent noen sekunder før du åp­ner døren igjen.
Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter.

6.2 Skifte lyspære

Produktet er utstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys.
Lyset kan bare skiftes av en
A
B
100 mm
min
20 mm
servicetekniker. Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter.

7. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Plassering

Dette produktet kan monteres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på produktet:
NORSK
39
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C

7.2 Plassering

Dette produktet bør installeres i god avstand fra varmekilder som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Forsikre deg om at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av produktet og skapet være minst 100 mm. Ideelt sett bør produktet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet sørger for at produktet står stabilt.
Omgivelsestemperatur
Det må være mulig å kople apparatet fra strømforsyningen. Støpslet skal derfor alltid være lett tilgjengelig etter montering.
FORSIKTIG!
For å kunne garantere korrekt funksjon i romtemperatur over 38 °C, anbefales det å ha et mellomrom på 30 mm mellom sidene på produktet og møblene rundt.

7.3 Elektrisk tilkopling

• Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
• Dette produktet er i overensstemmelse med EØS­direktivene.
www.aeg.com40
7.4 Installering av produktet
og omhengsling av døren
Se separate instrukser om montering (ventileringskrav, nivellering) og dørhengsel.

8. TEKNISKE DATA

Høyde 2005 mm
Bredde 595 mm
Dybde 647 mm
Hevetid 20 t
9. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
Spenning 230 – 240 V
Frekvens 50 Hz
Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten.
sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.

INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION.....................................................................................41
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER..................................................................................43
3. KONTROLLPANEL.....................................................................................................45
4. DAGLIG ANVÄNDNING...........................................................................................46
5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING...................................................................................49
6. FELSÖKNING.............................................................................................................50
7. INSTALLATION..........................................................................................................52
8. TEKNISKA DATA....................................................................................................... 53
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
SVENSKA
41
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell, PNC, serienummer. Informationen står på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.

SÄKERHETSINFORMATION

1.
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
42
www.aeg.com

1.1 Säkerhet för barn och handikappade

Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen.
Denna produkt kan användas av barn mellan 3 och 8
år och personer med mycket omfattande och komplexa funktionshinder, om de har fått rätt instruktion.
Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan ständig
uppsikt.
Låt inte barn leka med produkten.
Barn får inte utföra städning och underhåll av
apparaten utan uppsikt.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
1.2

Allmän säkerhet

Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i
produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för
att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra
produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte
produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel
eller metallföremål.
Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar
med lättantändligt bränsle i den här produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade
servicerepresentant eller personer med motsvarande
utbildning, för att undvika fara.

2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

SVENSKA
43

2.1 Installation

VARNING!
Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Ta bort förpackningen och transportbultarna.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
• Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
• Se till att luft kan cirkulera i produkten.
• Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
• Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget.
• Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar.
• Installera inte produkten där den står i direkt solljus.
• Installera inte produkten på platser som är mycket fuktiga eller kalla.
• När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.

2.2 Elektrisk anslutning

VARNING!
Risk för brand och elektriska stötar.
• Produkten måste jordas.
• Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter.
• Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
44
www.aeg.com

2.3 Användning

VARNING!
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt.
• Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan (R600a), en naturgas med hög miljökompatibilitet. Denna gas är lättantändlig.
• Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet.
• Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten.
• Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta skapar tryck i dricksflaskan.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten.
• Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta.
• Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen om händerna är våta eller fuktiga.
• Frys inte mat igen som en gång tinats.
• Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frysta maten.

2.4 Lampa inuti produkten

VARNING!
Risk för elektrisk stöt!
• Lampan som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas som husbelysning.

2.5 Skötsel och rengöring

VARNING!
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten.
• Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten.

2.6 Underhåll

• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten.
• Använd endast originaldelar.

2.7 Avfallshantering

VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
• Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga".
• Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt.
• Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren.

3. KONTROLLPANEL

2
4 3
1
Temperaturskala
1
Temperaturknapp
2
LongFresh 0°-symbol
3
FROSTMATIC-symbol
4
SVENSKA
45

3.1 Slå på

1. Anslut apparaten till ett eluttag.
2. För att sätta på apparaten, tryck på
temperaturknappen tills alla LED­lampor tänds.

3.2 Stänga av

1. Stäng av apparaten genom att trycka
på temperaturknappen i 3 sekunder.
Alla LED-lampor släcks.
2. Koppla loss produkten från
strömkällan genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget.

3.3 Temperaturreglering

För att reglera temperaturen, tryck på temperaturknappen. Varje gång knappen trycks in flyttas den inställda temperaturen med 1 position och motsvarande LED-indikator tänds. Tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills önskad temperatur valts. Inställningen fastställs.
Valet sker i steg från +2 till +8 °C. Kallaste inställning: +2 °C. Varmaste inställning: +8 °C
Välj inställning, men tänk på att temperaturen inne i kylen beror på:
• rumstemperatur
• hur ofta man öppnar dörren
• mängden livsmedel som förvaras
• produktens placering.

3.4 Displayens viloläge

Efter 30 sekunder utan aktivitet går displayen in i viloläge. Endast LED­indikatorn som motsvarar aktuell
temperaturinställning lyser svagt. Alla andra LED-indikatorer är släckta. För att avaktivera detta läge, tryck på temperaturknappen.

3.5 FROSTMATIC-funktion

Om du måste ställa in en större mängd varm mat i frysfacket (t.ex. när du har varit och handlat) eller om du snabbt vill sänka temperaturen i frysfacket för att frysa färsk mat snabbare, föreslår vi att du aktiverar FROSTMATIC-funktionen för korrekt förvaring.
För att aktivera den här funktionen, tryck på temperaturknappen upprepade gånger tills LED-indikatorn bredvid FROSTMATIC-ikonen tänds. Även LED­indikatorn som motsvarar +2 °C tänds.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. När funktionen stängs av återställs föregående temperaturinställning.
Du kan avaktivera denna funktion när som helst genom att trycka på temperaturen och välja en ny temperaturinställning.
Denna funktion motsvarar både kylen och frysen.

3.6 Ställa in temperaturen till 0 °C i LongFresh 0°-facket

För att ställa in temperaturen till nära 0 °C i LongFresh 0°-facket, tryck på temperaturknappen upprepade gånger
46
www.aeg.com
tills LED-indikatorn tänds i en av följande konfigurationer:
1. för att även aktivera FROSTMATIC-
funktionen
2. mest lämplig för fisk och kött
3. mest lämplig för annan färsk mat än
fisk och kött

4. DAGLIG ANVÄNDNING

4.1 Infrysning av färska
livsmedel
Produkten är lämplig för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel, aktivera FROSTMATIC-funktionen minst 24 timmar innan livsmedlet som skall frysas placeras i frysfacket.
Placera de färska matvarorna som ska frysas in i det nedersta facket.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på produktens insida.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period.
Återgå till önskad temperatur (se "FROSTMATIC-funktionen") när infysningen är klar.
Om temperaturen ställs in till 5 °C eller högre, kommer temperaturen inuti LongFresh 0°-facket att vara högre än 3 °C.

3.7 Indikator för öppen dörr

Om dörren har lämnats öppen i ca 5 minuter, aktiveras indikatorn för öppen dörr. Temperaturknappen och LED­indikatorn för den aktuella temperaturinställningen blinkar.
Du kan avaktivera den här indikatorn genom att stänga dörren eller genom att trycka på temperaturknappen.
I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning.

4.2 Förvaring av fryst mat

Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar med FROSTMATIC­funktionen på innan du lägger in några matvaror.
Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ut alla lådor och lägg maten på glashyllan för att erhålla bästa resultat.
I händelse av en oavsiktlig
A
B
avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Säkerhet vid strömavbrott", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).

4.3 Förvara mat i kylskåpet

Täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak.
Placera matvarorna så att luft kan cirkulera fritt omkring dem.
Ställ matvarorna på alla hyllor och inte närmare än 20 mm från bakre väggen och 15 mm från dörren.

4.4 LongFresh 0°-fack

SVENSKA
A. UltraFresh-filter
Med det här filtret kan frukt och grönsaker bevaras i sin egen miljö med hög luftfuktighet. Det eliminerar också kondensvatten.
FÖRSIKTIGHET!
Täck inte över eller låt något stå i vägen för filtret.
B. UltraFresh+
Detta filter mättar hög luftfuktighet med antioxidanter som hjälper till att bevara originalfärgen och därmed näringsvärdet på frukt och grönsaker.
-filter
47

4.6 Byta UltraFresh-filter

UltraFresh-filtret var redan installerat i
plastramen på den nedre utdragslådan då produkten köptes.
Välunderhållet filter ska fungera fram till slutet av produktens livscykel. För att rengöra normalt nedsmutsat filter tar du
Detta fack är lämpligt för förvaring av färska livsmedel som fisk, kött och skaldjur, eftersom det ger den bästa förvaringstemperaturen. Temperaturen är lägre här än i resten av kylen.
För att sänka temperaturen i facket till 0 °C, se respektive avsnitt i kapitlet "Kontrollpanelen".

4.5 UltraFresh- och UltraFresh +-filter

Den nedre utdragslådan i kylskåpet är utrustat med UltraFresh- och UltraFresh +-filter.
bort det från produkten och sköljer det försiktigt med kranvatten.
Byt endast ut UltraFresh-filtret om det t.ex. är skadat eller om det har kommit olja eller fett på det. Nya filter kan köpas hos din återförsäljare eller på vår webbplats.
Byta UltraFresh-filter:
1. Öppna den nedre lådan i
kylskåpsdelen.
2. Ta bort det monterade filtret genom
att låta det glida enligt bilden.
48
www.aeg.com
4.
Packa upp och sätt i det nya filtret i fliken.
5. Stäng luckan.
3. Kasta det gamla filtret och sätt dit ett
nytt.

4.7 Byta UltraFresh+-filter

UltraFresh+-filtret ligger i plastpåsen
som medföljer vid köpet. Ta ut filtret från påsen och sätt in det i filterhållaren (installationen av filtret liknar den bytesprocess som beskrivs nedan).
Byt UltraFresh+ vartannat år. Nya filter kan köpas hos din återförsäljare eller på vår webbplats.
Byta UltraFresh+-filter:
1. Öppna den nedre lådan i
kylskåpsdelen.
2. Dra ner filterhållarens flik som sitter
under glaslocket på utdragslådan för att öppna den.
3. Ta ut det gamla filtret från fliken och
släng det.

4.8 PROFRESH PLUS

Kylen är utrustad med en funktion som möjliggör snabb nedkylning av matvaror och håller en jämnare temperatur.
Den här enheten aktiveras automatiskt vid behov, till exempel när temperaturen inuti är hög.
4.9 CLEANAIR CONTROL-
filter
Detta är ett aktivt kolfilter som absorberar dålig lukt och bidrar till att bevara bästa smak och arom hos alla matvaror som förvaras i kylen.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse.
Gör så här för att sätta dit filtret:
1. Ta bort filterskyddet.
2. Ta ut filtret ur plastpåsen.
3. Sätt i filtret i spåret på produktens
baksida.
4. Sätt på filterskyddet.

5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

SVENSKA
FÖRSIKTIGHET!
Se till att filterskyddet alltid är stängt så att filtret fungerar korrekt.
För att upprätthålla bästa prestanda ska filtret bytas ut var 6:e månad. Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din återförsäljare eller på vår webbplats. Artikelnumret finns på plastpåsen.
49
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

5.1 Invändig rengöring

Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte rengöringsmedel, skurpulver, klor eller oljebaserade rengöringsmedel eftersom de skadar ytan.

5.2 Regelbunden rengöring

FÖRSIKTIGHET!
Du får inte dra, flytta eller skada rörledningarna och/ eller kablarna i produkten.
FÖRSIKTIGHET!
Var noga med att inte skada kylsystemet.
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet
dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
4. Rengör kondensorn och
kompressorn (om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar kylskåpets prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.

5.3 Upptining

Din produkt är frostfri. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna. Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på kylskåpet baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten baktill av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvaror och golv.
www.aeg.com50

6. FELSÖKNING

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

6.1 Vad gör jag om...

Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står
Ljudligt eller visuellt larm är på.
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktorise-
Kompressorn arbetar utan uppehåll.
Många matvaror inlagda
Rumstemperaturen är för
Alltför varm mat har lagts
5.4 Långa uppehåll i
användning
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så
att inte dålig lukt bildas.
Kylskåpet har nyligen sla­gits på eller temperaturen är fortfarande för hög.
Temperaturen i produkten är för hög.
Temperaturen är felaktigt inställd.
samtidigt.
hög.
in.
Funktionen FROSTMATIC är på.
stabilt.
Se "Larm/indikator för öppen dörr" eller "Larm/indikator för hög temperatur".
Se "Larm/indikator för öppen dörr" eller "Larm/indikator för hög temperatur".
rade serviceverkstad.
Se kapitlet "Drift"/"Kontroll­panel".
Vänta några timmar och kon­trollera sedan temperaturen igen.
Se klimatklasstabellen på märkskylten.
Låt mat svalna till rumstempe­ratur före infrysning.
Se "Funktionen FROSTMA­TIC".
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kompressorn startar inte omedelbart när FROSTMA­TIC-knappen trycks in eller
Detta är normalt och indi­kerar inte att något fel har uppstått.
Kompressorn startar efter ett tag.
när temperaturen ändras.
Vatten rinner inne i kylskå­pet.
Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är
Vattenutloppet är igen­täppt.
Matvaror hindrar vattnet från att rinna in i vattenupp­samlaren.
inte anslutet till avdunst-
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut tömningsslangen till av-
dunstningsbrickan. ningsbrickan ovanför kom­pressorn.
Temperaturen kan inte stäl­las in.
Funktionen FROSTMATIC eller COOLMATIC är påsla­gen.
Stäng av FROSTMATIC eller
COOLMATIC manuellt eller
vänta med att ställa in tempe-
raturen tills funktionen har
återställts automatiskt. Se
"FROSTMATIC- eller COOL-
MATIC-funktionen".
Temperaturen i produkten är för låg/hög.
Temperaturen är felaktigt inställd.
Matvarornas temperatur är för hög.
Ställ in en högre/lägre tempe-
ratur.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Många matvaror har lagts in för förvaring samtidigt.
Funktionen FROSTMATIC är på.
Sidopanelerna är varma. Det är värme som avges
från värmeväxlaren och är helt normalt.
Lägg in färre matvaror för för-
varing samtidigt.
Se "Funktionen FROSTMA-
TIC".
Se till att det finns minst 30
mm utrymme på varje sida av
apparaten och omgivande
skåp när omgivningstempera-
turen överstiger 38 °C.
Det finns för mycket kon­densvatten på kylskåpets
Dörren har öppnats för ofta.
Öppna dörren bara när det
behövs.
bakre vägg.
Dörren stängdes inte or­dentligt.
Mat som lagts in är inte or­dentligt förpackad.
Se till att dörren är ordentligt
stängd.
Förpacka maten på lämpligt
sätt innan den läggs in.
SVENSKA 51
A
B
100 mm
min
20 mm
www.aeg.com52
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Det är svårt att öppna dör­ren.
Du försökte öppna dörren direkt efter stängning.
Vänta några sekunder mellan stängning och återöppnande av dörren.
Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.

6.2 Byte av lampan

Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.

7. INSTALLATION

VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.

7.1 Placering

Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
Klimat­klass
SN +10 °C till + 32 °C
N +16 °C till + 32 °C
ST +16 °C till + 38 °C
T +16 °C till + 43 °C
Omgivningstemperatur
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.
under en överhängande väggenhet skall det finnas minst 100mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter. En eller flera justerbara fötter under skåpet ser till att det går att få maskinen i nivå.

7.2 Placering

Produkten måste kunna
Produkten måste placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattenberedare, direkt solsken, etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För att säkerställa funktionen: Om produkten placeras
skiljas från elnätet. Stickkontakten måste därför vara lätt att komma åt när kylen/frysen har installerats.
FÖRSIKTIGHET!
För att säkerställa att produkten fungerar ordentligt i omgivningstemperatur över 38 ºC är det bäst att ha 30 mm avstånd mellan produktens sidor och möbler i närheten.
SVENSKA
53

7.3 Elektrisk anslutning

• Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag.
• Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.

8. TEKNISKA DATA

Höjd 2005 mm
Bredd 595 mm
Djup 647 mm
Temperaturökningstid 20 tim.
9. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte
• Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven.
7.4 Installera produkten och
hänga om dörren
Se separata anvisningar om installation (ventilationskrav, avvägning) och omhängning av dörren.
Nätspänning 230 - 240 V
Frekvens 50 Hz
Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten.
produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
*
www.aeg.com54
SVENSKA 55
www.aeg.com/shop
280157436-A-112018
Loading...