AEG Mastery HG694340NB User Manual

AEG Mastery HG694340NB User Manual

HG694340NB

CSNávod k použití

2

 

ET Kasutusjuhend

16

 

LV Lietošanas instrukcija

30

 

LT Naudojimo instrukcija

44

 

SKNávod na používanie

58

2www.aeg.com

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.aeg.com/productregistration

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:

www.aeg.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.

Všeobecné informace a rady

Upozornění k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

ČESKY 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva lých následků.

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Děti mladší tří let nesmí být ponechány v blízkosti spotřebiče bez dozoru.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.

Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedo volte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.

Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.

Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.

4www.aeg.com

Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo ru může být nebezpečná a způsobit požár.

Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.

Nepokládejte věci na varnou desku.

K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.

Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.

Je-li skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým pro udem.

Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úra zu.

V případě přímého připojení spotřebiče k elektrické síti je nutné instalovat dvoupólový izolační spínač s minimální vzdáleností mezi kontakty. Musí být zajiště no úplné odpojení v souladu s podmínkami uvedený mi v kategorii přepětí III. Zemnicí kabel je z těchto podmínek vyjmut.

Když vedete napájecí kabel, ujistěte se, že nepřijde do přímého kontaktu (např. prostřednictvím izolační ho obalu) s částmi, které se zahřívají o 50 °C více než teplota místnosti.

Při poškození skla plotýnky:

okamžitě vypněte všechny hořáky a elektrická top ná tělesa a odpojte spotřebič od napájení,

nedotýkejte se povrchu spotřebiče,

spotřebič nepoužívejte.

ČESKY 5

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento spotřebič je vhodný pro

následující trhy: CZEE LV LT SK

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ

Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

Odstraňte veškerý obalový materiál.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.

Utěsněte výřez v povrchu pomocí těs niva, abyste zabránili bobtnání z důvo du vlhkosti.

Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.

Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při ote vírání dveří či okna.

Pokud je spotřebič instalován nad zá suvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou za jišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.

Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Doporučujeme proto instalovat nehořlavý samostatný panel pod spotřebičem, který bude zakrývat spo dek spotřebiče.

Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Veškerá elektrická připojení musí být provedena kvalifikovaným elektri kářem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpo jen od elektrické sítě.

Použijte správný typ napájecího kabe lu.

Elektrické kabely nesmí být zamotané.

Dbejte na to, aby se elektrické přívod ní kabely nebo zástrčky (jsou-li sou částí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuv ky.

Ujistěte se, že je spotřebič nainstalo ván správně. Volné a nesprávné zapo jení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za násle dek přehřátí svorky.

Ujistěte se, že je nainstalována ochra na před úrazem elektrickým proudem.

Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.

Dbejte na to, abyste nepoškodili napá jecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napáje cího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.

Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému od pojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné ze mnicí jističe a stykače.

Připojení plynu

Veškerá plynová připojení by měla být provedena kvalifikovanou osobou.

Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení spotřebiče odpovídalo pod mínkám místního rozvodu plynu (dru hu plynu a tlaku plynu).

Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může obíhat chladný vzduch.

Informace ohledně přívodu plynu nale znete na typovém štítku.

6www.aeg.com

Tento spotřebič není připojen k zaříze ní na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič připojen dle aktuálních insta lačních vyhlášek. Dbejte na požadav ky týkající se dostatečné ventilace.

2.2 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí zranění, popále ní či úrazu elektrickým proudem.

Před prvním použitím odstraňte veške rý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.

Tento spotřebič používejte v domác nosti.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.

Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.

Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Byly by horké.

Po použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.

Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.

Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.

Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí požáru nebo vý buchu.

Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňo vat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.

Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.

Použitý olej, který obsahuje zbytky po travin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

Nepokládejte horké nádoby na ovláda cí panel.

Nenechte vyvařit vodu v nádobách.

Dbejte na to, aby na spotřebič nespa dly varné nádoby či jiné předměty. Mo hl by se poškodit jeho povrch.

Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.

Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.

Nádoby vyrobené z litiny či hliníku ne bo nádoby s poškozeným dnem mo hou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesou vání na varné desce vždy zdvihněte.

Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k ji ným účelům, například k vytápění místností.

Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. V místě instalace spotřebiče zařiďte dobrou ventilaci.

Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.

Prodloužené intenzivní používání spotřebiče může vyžadovat přídavné větrání, například otevřením okna, ne bo účinnější větrání, například zvýše ním stupně mechanického větrání - pokud je jím místnost vybavena.

Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče).

Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximál ní do minimální polohy.

Ujistěte se, že jsou nádoby umístěny na středu plotýnek a nepřečnívají přes okraje varné desky.

Používejte pouze příslušenství dodá vané se spotřebičem.

Na hořáky neinstalujte rozptylovač pla mene.

2.3 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho po vrchu.

K čištění spotřebiče nepoužívejte pro ud vody nebo páru.

Hořáky nemyjte v myčce nádobí.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drá

ČESKY 7

těnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

2.4 Likvidace

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí úrazu či uduše ní.

Pro informace ohledně správné likvi dace spotřebiče se obraťte na místní úřady.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

Vnější plynové potrubí slisujte.

3.POPIS SPOTŘEBIČE

3.1Uspořádání varné desky

1

 

2

 

3

1 Rychlý hořák

2 Pomocný hořák

3 Středně rychlý hořák

4 Ovladače

4

3.2 Ovladače

Symbol Popis

bez přívodu ply nu / poloha vy pnuto

poloha pro zapá lení / maximální přívod plynu

Symbol Popis

minimální přívod plynu

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ

Viz kapitoly o bezpečnosti.

8www.aeg.com

4.1Zapálení hořáku

UPOZORNĚNÍ

Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Vý robce odmítá jakoukoli odpověd nost za chybné použití plamene.

Hořák vždy zapalte před tím, než

na něj postavíte nádobu. Zapálení hořáku:

1.Otočte ovladačem doleva do mezní polohy ( ) a stiskněte jej.

2.Držte ovladač zatlačený asi 5 se kund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě bude přívod plynu přerušen.

3.Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu.

Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdělovač plamene a je ho víčko ve správné poloze.

Každý ovladač je vybaven kon trolkou. Ta se rozsvítí, když ovla dačem otočíte.

A

B

C

D

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

UPOZORNĚNÍ

Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Úspora energie

Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.

A)Víčko hořáku

B)Korunka hořáku

C)Zapalovací svíčka

D)Termočlánek

UPOZORNĚNÍ

Ovladač stiskněte na maximálně 15 vteřin.

Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a po 1 minutě ho zkuste znovu zapálit.

Při přerušení dodávky elektrické ho proudu můžete hořák zapálit i bez elektrického zařízení. V tako vém případě přiložte k hořáku plamen, zatlačte na příslušný ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu.

Jestliže plamen z nějakého důvo du zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.

Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po instalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev.

4.2 Zavření hořáku

Chcete-li plamen zavřít, otočte ovlada čem na symbol .

UPOZORNĚNÍ

Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhas něte plamen.

Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo.

UPOZORNĚNÍ

Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků.

Hořák

Průměry nádobí

Rychlý

180 - 260 mm

Přední

120 - 220 mm

středně ry

 

chlý

 

Zadní

120 - 240 mm

středně ry

 

chlý

 

Pomocný

80 - 180 mm

 

 

UPOZORNĚNÍ

Na plynových hořácích nepouží vejte litinové, mastkové, grilovací nebo opékací pláty.

UPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že dna varných nád ob nestojí nad ovladači. Pokud jsou ovladače pode dny varných nádob, plameny je budou zahřívat.

Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ

Viz kapitoly o bezpečnosti.

UPOZORNĚNÍ

Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elek trického napájení.

Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci spotřebiče.

Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější čištění vyjmout.

Smaltované části, kryt a korunku hořáků umyjte vlažnou vodou se sapo

ČESKY 9

UPOZORNĚNÍ

Ujistěte se, že držadla hrnců nepřečnívají nad předním okra jem varné desky. Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáků, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba ply nu.

Abyste zabránili rozlití a případnému po ranění, nepokládejte na hořáky nestabil ní nebo poškozené nádoby.

UPOZORNĚNÍ

Nepoužívejte rozptylovač plame ne.

UPOZORNĚNÍ

Tekutiny rozlité během vaření mohou způsobit prasknutí skla.

nátem a před jejich vložením zpět je řádně osušte.

Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem.

Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí. Musí se mýt ruč ně.

Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte opatrní při jejich osušování, pro tože smaltování může mít někdy drsné hrany. V případě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí pastového čisti cího prostředku.

Po vyčistění mřížky pod nádoby správ ně umístěte.

10www.aeg.com

Mají-li hořáky správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáků.

Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi opatrní, aby nedošlo k poškoze ní varné desky.

Po vyčištění spotřebič osušte měkkým hadrem.

Odstranění nečistot:

1.– Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo ob sahující cukr.

Spotřebič vypněte a nechte jej vy chladnout před čištěním: skvrn od vodního kamene, vodových krouž ků, tukových skvrn nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte spe ciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.

2.Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s malým množstvím čisticího prostředku.

3.Nakonec spotřebič vytřete čistým hadrem do sucha.

UPOZORNĚNÍ

K čištění povrchu skla nebo pro storu mezi okrajem hořáků a rá mem (je-li součástí spotřebiče) nepoužívejte nože, škrabky či podobné nástroje.

UPOZORNĚNÍ

Nádobí neposouvejte po skle, protože by mohlo dojít k poškrá bání povrchu. Také dbejte na to, aby na sklo nebo na okraje varné desky nespadly tvrdé či ostré předměty.

6.1 Čištění zapalovací svíčky

Elektrické zapalování se provádí pomocí keramické zapalovací svíčky s kovovou elektrodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře zapalovaly, a kontro lujte průchodnost otvorů v koruně hořáků.

6.2 Pravidelná údržba

Pravidelně si v servisním středisku ob jednávejte kontrolu stavu přívodní plyno vé trubky a nastavovače tlaku, je-li insta lován.

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Problém

Možná příčina

Řešení

Při zapalování plynu ne

• Je přerušena dodávka •

Zkontrolujte, zda je

vzniká jiskra.

elektrického proudu.

spotřebič připojen a

 

 

zda je zapnut zdroj

 

 

elektrického proudu.

 

Zkontrolujte pojistku.

 

 

Jestliže pojistka vy

 

 

padne vícekrát, obrať

 

 

te se na kvalifikované

 

 

ho elektrikáře.

Víčko hořáku a rozdě lovač plamene jsou nasazeny nesymetric ky.

Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdě lovač plamene správ ně nasazeny.

 

 

 

 

ČESKY 11

 

 

 

 

 

Problém

 

Možná příčina

 

Řešení

Plamen zhasíná ihned

Termočlánek není

Po zapálení plamene

po zapálení.

 

zahřátý na dostateč

 

podržte ovladač stis

 

 

nou teplotu.

 

knutý ještě asi 5 se

 

 

 

 

kund.

Plynový kroužek hoří ne

Rozdělovač plamene

Zkontrolujte, zda není

rovnoměrně.

 

je ucpaný zbytky jídla.

 

hlavní tryska zanese

 

 

 

 

ná a zda na rozdělova

 

 

 

 

či plamene nejsou

 

 

 

 

zbytky jídel.

Pokud dojde k poruše, pokuste se nej

Výrobní číslo (PNC) ............

prve závadu odstranit sami. Pokud pro

Sériové číslo (S.N.) ............

blém nemůžete vyřešit sami, obraťte se

Používejte pouze originální náhradní dí

prosím na svého prodejce nebo místní

ly. Můžete je zakoupit pouze v našem

servisní středisko.

 

 

 

 

servisním středisku a autorizovaných ob

V případě chyby v obsluze

 

chodech s náhradními díly.

spotřebiče nebo v případě, že in

7.1 Štítky dodávané v sáčku s

stalaci neprovedl autorizovaný

technik, budete muset návštěvu

příslušenstvím

 

servisního technika nebo prodej

 

 

 

 

 

 

 

ce zaplatit, i když je spotřebič je

Nalepte samolepící štítky následujícím

ště v záruce.

 

způsobem:

 

K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné

 

 

 

 

 

 

 

tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici na

 

 

 

 

 

 

 

typovém štítku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Označení modelu ............

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

C

 

MOD.

 

 

MOD.

 

 

 

 

MOD.

 

 

TYPE

 

 

 

 

 

PROD.NO.

PROD.NO.

0049

 

PROD.NO.

230V-50Hz

 

SER.NO.

IP20

SER.NO

SER.NO

 

03 IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA

DATA

MADE IN ITALY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL MODEL

 

 

 

 

 

 

A) Nalepte jej na záruční list a odešlete

C) Nalepte jej na návod k použití

tuto část (je-li to možné)

 

B)Nalepte jej na záruční list a uchovejte si tuto část (je-li to možné)

12 www.aeg.com

8. INSTALACE

UPOZORNĚNÍ

Viz kapitoly o bezpečnosti.

UPOZORNĚNÍ

Následující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvali fikovaní pracovníci v souladu s platnými předpisy.

8.1 Připojení plynu

Zvolte pevné přípojky nebo použijte ohebnou hadici z nerezové oceli v soula du s platnými předpisy. Pokud použijete ohebné kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde přiskřípnuté. Také dá vejte pozor, když je varná deska nainsta lovaná společně s troubou.

Zajistěte, aby tlak přívodu plynu do zařízení odpovídal doporuče ným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Volně našroubujte sou části, nastavte připojení do poža dovaného směru a vše utáhněte.

A B C

A)Konec hřídele s maticí

B)Pračka

C)Potrubní koleno

Zkapalněný plyn: použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak po kračujte s připojením plynu. Pružnou ha dici lze použít za těchto podmínek:

nesmí se zahřát na vyšší než pokojo vou teplotu, vyšší než 30 °C;

nesmí být delší než 1500 mm;

nesmí být přiškrcena;

nesmí být vystavena tahu nebo zkrou cení;

nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy;

musí být snadno přístupná, aby mohl být kontrolován její stav.

Při kontrole stavu pružné hadice se zji šťuje, zda:

nemá po celé délce ani na koncích trhliny, zářezy nebo známky ohoření;

materiál není ztvrdlý, ale má svou nor mální pružnost;

spojovací svorky nejsou rezavé;

doba její životnosti není prošlá. Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.

Po dokončení instalace se ujistě te, že jsou těsnění u všech spo jek v pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen!

8.2 Výměna trysek

1.Sundejte mřížky určené pod nádoby.

2.Odstraňte víčka a korunky hořáku.

3.Pomocí nástrčného klíče 7 odšrou bujte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami potřebnými pro používaný druh plynu (viz tabulka v kapitole „Technické informace“).

4.Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé části smontuj te.

5.Vyměňte typový štítek (nachází se v blízkosti přívodního plynového potru

bí) za takový, který odpovídá nové mu druhu dodávaného plynu. Tento štítek můžete najít v balíčku dodáva ném se spotřebičem.

Pokud je tlak plynu při napájení jiný ne bo nestálý v porovnání s požadovaným tlakem, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí nastavovač tlaku.

8.3 Nastavení minimální úrovně

Postup nastavení minimální úrovně hořáku:

1.Zapalte hořák.

2.Otočte ovladač do minimální polohy.

3.Odstraňte ovladač.

4.Úzkým šroubovákem nastavte polo hu obtokového šroubu.

A

A) Obtokový šroub

Při přechodu ze zemního plynu G20 20 mbar na zkapalnělý plyn úplně utáhněte seřizovací šroub.

Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn G20 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.

UPOZORNĚNÍ

Zkontrolujte, zda plamen nezhas ne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy.

8.4 Připojení k elektrické síti

Uzemněte spotřebič v souladu s bez pečnostními pokyny.

Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpo vídají napětí a výkonu místního zdroje napájení.

Spotřebič se dodává s napájecím ka belem. Ten musí být vybaven správ nou zástrčkou vhodnou pro danou zá těž vyznačenou na typovém štítku. Zá strčka musí být zasunuta do správné zásuvky.

Jakoukoliv elektrickou součást smí na instalovat či vyměnit pouze technik se rvisního střediska nebo jiný kvalifiko vaný servisní pracovník.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úra zu elektrickým proudem.

Po instalaci musí zůstat síťová zástr čka nadále dostupná.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta hem za kabel. Vždy tahejte za zá strčku.

Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlužovacího kabelu, rozdvojky ani vícenásobného připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a nařízení.

ČESKY 13

Napájecí kabel musí být veden tak, aby se nedotýkal horkých částí.

Připojte spotřebič k síti pomocí zaříze ní, které umožňuje odpojení všech pó lů spotřebiče od zdroje napájení s me zerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.

Žádná z části připojovacího kabelu ne smí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový vodič (připojený ve svorkovnici ke kon taktu označenému písmenem „L“) mu sí být vždy připojen k fázi (živý).

8.5 Výměna připojovacího kabelu

Připojovací kabel vyměňte pouze za ka bel H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Ujistěte se, že průřez kabelu odpoví dá napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo černý) fázový vodič.

8.6 Vestavba

 

min.

min.

 

650 mm

min.

450 mm

 

 

 

55 mm

 

 

480 mm

30 mm

 

 

560 mm

 

 

14

www.aeg.com

 

A

 

B

A)dodávané těsnivo

B)dodávané konzole

POZOR

Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným po vrchem.

8.7 Možnosti zapuštění

Kuchyňská skříňka s dvířky

Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňo

vat snadný přístup v případě, že je nutný

technický zásah.

 

 

30 mm

A

min 20 mm

(max 150 mm)

60 mm

 

B

 

A)Odnímatelný panel

B)Prostor pro přípojky

Kuchyňská skříňka s troubou

Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů insta lováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.

9. TECHNICKÉ INFORMACE

Rozměry varné desky

Šířka:

590 mm

Délka:

523 mm

 

 

Tepelný výkon

Rozměry výřezu pro varnou desku

Šířka:

560 mm

Délka:

480 mm

 

 

Rychlý hořák

2.9 kW

Středně rychlý hořák:

1.9 kW

Pomocný hořák:

1.0 kW

CELKOVÝ VÝKON:

G20 (2H) 20 mbar = 7.7 kW

 

G30/G31 (3B/P) 30 mbar = 545 g/h

Elektrické napájení:

230 V ~ 50 Hz

Kategorie:

II2H3B/P

Připojení plynu:

G 1/2"

Přívod plynu:

G20 (2H) 20 mbar

 

 

 

 

 

 

 

ČESKY 15

 

 

 

 

 

 

Třída spotřebiče:

 

3

 

 

 

Průměry ventilů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hořák

 

 

Ø trysek v 1/100 mm

Pomocný

 

 

 

28

Středně rychlý

 

 

 

32

Rychlý

 

 

 

 

42

Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar

 

 

 

 

 

 

 

HOŘÁK

 

NORMÁLNÍ VÝKON kW

vstřikování 1/100 mm

Pomocný

 

1.0

 

 

70

Středně rychlý

 

1.9

 

 

96

Rychlý

 

2.9

 

 

119

Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbar

 

 

 

 

 

 

 

HOŘÁK

NORMÁLNÍ VÝKON

vstřikování

g/h

 

kW

1/100 mm

 

 

 

Pomocný

 

1.0

50

 

73

Středně rychlý

 

1.9

71

 

138

Rychlý

 

2.7

86

 

196

 

 

 

 

 

 

10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené

symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.

Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k

likvidaci. Spotřebiče označené

příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

16 www.aeg.com

SISUKORD

1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS

Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.

Külastage meie veebisaiti:

Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.aeg.com

Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:

www.aeg.com/productregistration

Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:

www.aeg.com/shop

KLIENDITEENINDUS

Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.

Hoiatus / oluline ohutusinfo.

Üldine info ja nõuanded

Keskkonnainfo

Jäetakse õigus teha muutusi.

EESTI 17

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

HOIATUS

Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!

Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene või nende tur valisuse eest vastutav isik.

Ärge lubage lastel seadmega mängida. Alla kol meaastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida.

Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.

Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab või maha jahtub. Katmata osad on kuu mad.

Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.

Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.

1.2 Üldine ohutus

Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasuta mise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.

Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.

Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.

18www.aeg.com

Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule kustutustekiga.

Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.

Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.

Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaa si ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuu meneda.

Kui klaaspind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.

Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või liht salt kvalifitseeritud isiku poolt.

Kui seade on ühendatud otse toiteallika külge, tuleb kasutada mitmepooluselist kontaktide vahega isolat sioonilülitit. Tagatud peab olema täielik lahtiühenda mine vastavalt ülepinge III kategoorias ette nähtud tingimustele. Selle alla ei käi maandusjuhe.

Maandusjuhtme paigaldamisel veenduge, et juhe ei puutuks vastu selliseid osi, mis võivad minna kuume maks kui 50°C üle toatemperatuuri (kasutage näiteks isolatsioonimuhvi).

Kui pliidiklaas peaks purunema:

lülitage kohe kõik põletid ja elektrilised kuumutuse lemendid välja ning eraldage seade vooluvõrgust,

ärge puudutage seadme pinda,

ärge kasutage seadet.

2. OHUTUSJUHISED

See seade sobib järgmiste turgude puhul: CZEE LV LT SK

2.1 Paigaldamine

HOIATUS

Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud elektrik!

• Eemaldage kõik pakkematerjalid.

Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.

Järgige seadmega kaasas olevaid pai galdusjuhiseid.

Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.

Olge seadme teise kohta viimisel ette vaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid.

Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest sobiva tihendi abil.

Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.

Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda.

Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jälgige, et seadme põhja ja ülemi se sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.

Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks on soovitatav seadme alla paigaldada eralduspaneel.

Elektriühendus

HOIATUS

Tulekahjuja elektrilöögioht!

Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.

Seade peab olema maandatud.

Enne mis tahes toimingute läbiviimist veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.

Kasutage õiget elektrijuhet.

Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.

Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks vastu kuuma seadet või toidu nõusid, kui te seadme lähedalasuvas se pistikupesasse ühendate.

Veenduge, et seade on õigesti paigal datud. Lahtiste või valede toitejuhtme te või -pistikute kasutamisel võib kon takt minna tuliseks.

Veenduge, et paigaldatud on põrutus kaitse.

Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.

Veenduge, et te ei vigastaks toitepisti kut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust teenin duskeskusega.

EESTI 19

Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsioo niseadisega. Isolatsiooniseadise lahu tatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.

Kasutage ainult õigeid isolatsioonisea diseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer mega kaitsmed tuleb pesast eemalda da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon taktoreid.

Gaasiühendus

Kõik gaasiühendused peab ühendama kvalifitseeritud tehnik.

Enne seadme paigaldamist veenduge, et kohaliku ühendusvõrgu tingimused (gaasi tüüp ja rõhk) ning seadme sea distused on omavahel kooskõlas.

Veenduge, et seadme ümber oleks ta gatud õhuringlus.

Teave gaasivarustuse kohta on kirjas andmeplaadil.

See seade ei ole ühendatud seadme ga, mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühendate seadme vas tavalt kehtivatele paigalduseeskirjade le. Pöörake tähelepanu piisava venti latsiooni tagamisele.

2.2 Kasutamine

HOIATUS

Vigastuse, põletuse või elektri löögioht!

Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas).

Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes.

Ärge muutke seadme tehnilisi omadu si.

Ärge jätke töötavat seadet järelevalve ta.

Ärge kasutage seadet märgade käte ga või juhul, kui seade on kontaktis veega.

Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväljadele. Need lähevad tuli seks.

Lülitage keeduväli pärast kasutamist välja.

Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana.

20www.aeg.com

Kui seadme pinda peaks tekkima mõ ra, tuleb seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada. Elektrilöögioht!

Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see hakata pritsima.

HOIATUS

Plahvatuse või tulekahju oht!

Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoid ke need eemal lahtisest leegist või kuumadest esemetest.

Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.

Kasutatud õli, milles võib leiduda toi dujääke, võib süttida madalamal tem peratuuril kui kasutamata õli.

Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.

HOIATUS

Seadme vigastamise või kahjus tamise oht!

Ärge pange tuliseid nõusid juhtpanee lile.

Ärge laske keedunõudel kuivaks kee da.

Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega muudel esemetel seadmele kuk kuda. Pliidi pind võib puruneda.

Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõudega või ilma nõudeta.

Ärge asetage seadmele alumiinium fooliumit.

Malmist, alumiiniumist või katkise põh jaga nõud võivad klaasvõi klaaske raamilist pinda kriimustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõstke need alati üles.

See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. Ärge kasutage seadet muul otstarbel, näiteks toaõhu soojen damiseks.

Gaasiküpsetusseadme kasutamisega kaasneb soojuse ja niiskuse teke. Ruumis, kuhu seade paigaldatakse, peab olema tagatud hea ventilatsioon.

Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud.

Seadme pikaajaline intensiivne kasu tamine võib muuta vajalikuks täienda va õhutamise, näiteks akna avamise või tõhusama ventilatsiooni, näiteks mehhaanilise ventilatsiooni taseme suurendamise.

Kasutage ainult korralikke terveid kee dunõusid, mille põhi on põletite dia meetrist suurem. Vastasel korral tekib klaasplaadi (kui see on olemas) üle kuumenemise ja mõranemise oht.

Veenduge, et leek ei kustu, kui keera te nuppu kiiresti maksimaalasendist minimaalasendisse.

Jälgige, et nõud oleks paigutatud rõn gaste keskele ega ulatuks üle keedu pinna äärte.

Kasutage ainult seadmega kaasasole vaid tarvikuid.

Ärge paigutage põletitele leegihajuta jat.

2.3 Hooldus ja puhastus

HOIATUS

Seadme vigastamise või kahjus tamise oht!

Puhastage seadet regulaarselt, et väl tida pliidipinna materjali kahjustumist.

Ärge kasutage seadme puhastami seks veevõi aurupihustit.

Ärge peske põleteid nõudepesumasi nas.

Puhastage seadet pehme niiske lapi ga. Kasutage ainult neutraalseid pu hastusaineid. Ärge kasutage abrasiiv seid tooteid, küürimisšvamme, lahus teid ega metallist esemeid.

2.4 Jäätmekäitlus

HOIATUS

Lämbumisvõi vigastusoht!

Seadme õige kõrvaldamise kohta saa te täpsemaid juhiseid kohalikust oma valitsusest.

Eemaldage seade vooluvõrgust.

Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.

Suruge välised gaasitorud lamedaks.

EESTI 21

3.SEADME KIRJELDUS

3.1Pliidipinna skeem

2 3

 

Kiirpõleti

1

 

Lisapõleti

2

 

Poolkiire põleti

3

 

Juhtnupud

4

4

3.2 Juhtnupud

Sümbol Kirjeldus

gaasi pealevool puudub / asend "väljas"

süüteasend / maksimaalne gaasi pealevool

4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS

Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

4.1 Põletite süütamine

HOIATUS

Tulega tuleb köögis väga ette vaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõude eiramisest tulenevate tagajärgede eest.

Süüdake põleti alati enne nõu tu lele asetamist.

Sümbol Kirjeldus

minimaalne gaasi pealevool

soojeneda. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool.

3.Kui leek on korrapärane, võite seda reguleerida.

Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon ja selle kaas on õiges asendis.

Igal nupul on olemas märgutuli. See süttib, kui te nuppu keerate.

Põleti süütamiseks:

1.Keerake juhtnuppu vastupäeva mak

simaalsesse asendisse (

) ja

vajutage alla.

 

2.Hoidke nuppu all umbes 5 sekundit; selle aja jooksul jõuab termoelement

22 www.aeg.com

A

B

C

D

A)Põleti kaas

B)Põleti kroon

C)Süüteküünal

D)Termoelement

HOIATUS

Ärge hoidke nuppu all üle 15 se kundi.

Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siis vabastage nupp, keera ke see välja ja oodake vähemalt 1 minut enne kui üritate põletit uuesti süüdata.

Kui elektrit ei ole, saate põleti süüdata ilma elektrisüütelita. Sel leks süüdake põleti juures leek, vajutage vastavat nuppu ja kee rake seda vastupäeva maksi maalse gaasivarustuse asendis se.

Kui põleti peaks kustuma, siis keerake juhtnupp välja ja proovi ge põletit uuesti süüdata ühe mi nuti möödudes.

Süütaja võib käivituda automaat selt toite sisselülitamisel, kas siis pärast paigaldamist või voolukat kestust. See on normaalne.

4.2 Põleti väljalülitamine

Leegi kustutamiseks keerake nupp asendisse .

HOIATUS

Enne toidunõude põletilt ära võt mist keerake tuli väiksemaks või lülitage hoopis välja.

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS

Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

5.1 Energia kokkuhoid

Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale.

Kui vedelik hakkab keema, siis keera ke leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt keema jääks.

HOIATUS

Kasutage ainult selliseid keedu nõusid, mille põhja läbimõõt vas tab põletite suurusele.

Põleti

Keedunõude läbimõõt

Kiire

180 - 260 mm

Esimene

120 - 220 mm

poolkiire

 

Tagumine

120 - 240 mm

poolkiire

 

Põleti

Keedunõude läbimõõt

Lisapõleti

80 - 180 mm

 

 

HOIATUS

Ärge kasutage gaasipõletitel malmnõusid, keraamilisi nõusid ega grillvõi röstplaate.

HOIATUS

Jälgige, et nõude põhjad ei ka taks juhtnuppe. Kui juhtnupud jäävad nõu põhja alla, võivad need leegi tõttu kuumeneda.

Ärge asetage ühte nõud korraga kahele põletile.

HOIATUS

Jälgige, et potikäepidemed ei ulatuks üle pliidi serva. Jälgige, et nõud asetseksid täpselt ringi kohal – nii ei lähe need ümber ja ka gaasikulu on väiksem.

Ärge pange keeduringidele ebatasase põhjaga või mõlkis nõusid, et vältida üm berminekut ja vigastusi.

EESTI 23

HOIATUS

Ärge kasutage leegihajutajat.

HOIATUS

Toiduvalmistamise käigus maha loksunud vedelikud võivad põh justada klaasi purunemise.

6. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS

Vt ohutust käsitlevaid peatükke.

HOIATUS

Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hooldusvõi puhastustöö de tegemist ühendage seade vooluvõrgust lahti.

Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta seadme tööd.

Saate anumatoed lihtsalt eemaldada, et pliidi puhastamist hõlbustada.

Emailitud osade, kaane ja krooni pu hastamiseks peske neid sooja seebi veega ja kuivatage enne tagasipane kut hoolikalt.

Roostevabast terasest osi peske vee ga ja kuivatage seejärel pehme lapiga.

Anumatoed ei ole nõudepesumasina kindlad. Neid tuleb pesta käsitsi.

Emailkattel võib leiduda karedaid ser vi, seega olge anumatugede käsitsi pesemisel ja kuivatamisel ettevaatlik. Vajaduse korral eemaldage tugevad plekid puhastuspastaga.

Pärast puhastamist paigutage anuma toed ettenähtud kohale.

Põletite õige töö tagamiseks veendu ge, et anumatugede labad jäävad põ leti keskmesse.

Olge anumatugede paigutamisel äär miselt ettevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist.

Pärast puhastamist kuivatage seadet pehme lapiga.

Mustuse eemaldamine:

1.– Eemaldada koheselt: sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.

Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist jahtuda: katlaki viringid, veeringid, rasvaplekid, läi kivad metalsed plekid. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhas tusvahendit.

2.Puhastage seadet niiske lapi ja vä hese koguse pesuainega.

3.Lõpus pühkige seade kuiva lapiga puhtaks.

HOIATUS

Klaasi pinna või põletite ja raami (kui see on olemas) äärte vaheli se pinna puhastamiseks ärge ka sutage nuge, kaabitsaid ega sar naseid esemeid.

HOIATUS

Ärge libistage keedunõusid klaa sil; see võib pinda kriimustada. Samuti ärge laske kõvadel ega teravatel esemetel kukkuda klaa sile või pliidi servale.

6.1 Süüteseadme puhastamine

Süütamine toimub keraamilise süüte küünla metallelektroodi abil. Hoidke need osad väga puhtad, et ennetada süütamistõrkeid ja veenduge, et põleti krooni avaused ei ole ummistunud.

6.2 Perioodiline hooldus

Laske kohalikul teeninduskeskusel regu laarsete ajavahemike tagant kontrollida

Loading...
+ 53 hidden pages