CS |
Návod k použití |
2 |
HC452021EB |
LT |
Varná deska |
|
|
Naudojimo instrukcija |
19 |
|
|
|
Kaitlentė |
|
|
2www.aeg.com
OBSAH |
|
|
1. |
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE |
.........................................................................3 |
2. |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................ |
4 |
3. |
POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... |
6 |
4. |
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ |
8 |
5. |
TIPY A RADY................................................................................................... |
11 |
6. |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ |
12 |
7. |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ |
12 |
8. |
INSTALACE...................................................................................................... |
14 |
9. |
TECHNICKÉ INFORMACE.............................................................................. |
17 |
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... |
17 |
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
•Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
•Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním.
•Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
4www.aeg.com
•Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
•Nepokládejte věci na varnou desku.
•Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
•Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
•Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
•Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
•Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
•Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní
zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
•Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
•Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a
nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
•Použijte správný typ napájecího kabelu.
•Elektrické kabely nesmí být zamotané.
•Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
•Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
•Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
ČESKY 5
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
•Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
•Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
•Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
•Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
•Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
6www.aeg.com
•Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
•Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
•Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
•Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
•Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
•Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
2.4 Čištění a údržba
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
MM |
|
120/175/210 |
1 |
145 |
|
MM |
1 |
|
2 |
•Před prováděním údržby spotřebič odpojte od elektrické sítě.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
•Používejte výhradně originální náhradní díly.
Varná zóna
Ovládací panel
ČESKY 7
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
13 |
|
12 |
|
11 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
|
|
Se |
Funkce |
Poznámka |
|
|
|
nzoro |
|
|
|
|
|
vé tla |
|
|
|
|
|
čítko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZAP/VYP |
Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. |
1 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blokování tlačítek / Dětská |
Slouží k zablokování a odblokování ovláda |
|
2 |
|
|
||
|
|
|
bezpečnostní pojistka |
cího panelu. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP+GO |
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. |
3 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Displej nastavení teploty |
Ukazuje nastavení teploty. |
4 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
Ukazatele časovače var |
Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas. |
5 |
|||||
|
|
|
|
ných zón |
|
|
|
- |
|
Displej časovače |
Ukazuje čas v minutách. |
6 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CountUp Timer |
Ukazuje zapnutou funkci. |
7 |
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odpočítávání času / Minut |
Ukazuje zapnutou funkci. |
|
8 |
|
|
||
|
|
|
ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu. |
9 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Slouží k nastavení funkce časovače. |
|
10 |
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
Slouží k volbě varné zóny. |
11 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
- |
Slouží ke zvýšení nebo snížení času. |
|
|
12 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatický ohřev |
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. |
13 |
|
|
|
|
- |
Ovládací lišta |
14 |
|||
|
|
|
|
8www.aeg.com
Displej |
|
Popis |
|
|
|
|
|
|
|
Varná zóna je vypnutá. |
|
|
|
|
|
- |
|
Varná zóna je zapnutá. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce STOP+GO. |
|
|
|
|
|
|
|
Je zapnutá funkce Automatický ohřev. |
|
|
|
|
|
+ číslice |
Došlo k poruše. |
||
|
|||
|
|
|
|
/ |
/ |
OptiHeat Control (Třístupňový ukazatel zbytkového tepla): pokračovat |
|
ve vaření / uchovat teplé / zbytkové teplo. |
|||
|
|
Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.
UPOZORNĚNÍ!
/ /Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Ukazatel zobrazuje úroveň zbytkového tepla.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Stisknutímna jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech:
•všechny varné zóny jsou vypnuté,
•po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu,
•něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se
zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
•po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení
teploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:
Nastavení teploty |
Varná deska se vy |
|
pne po |
, 1 - 3 |
6 hodinách |
|
|
|
|
4 - 7 |
5 hodinách |
|
|
8 - 9 |
4 hodinách |
|
|
Nastavení teploty |
Varná deska se vy |
|
pne po |
10 - 14 |
1,5 hodině |
|
|
Nastavení nebo změna teploty:
Stiskněte ovládací lištu u požadovaného nastavení teploty nebo posuňte prstem po ovládací liště až k požadovanému nastavení teploty.
Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit velikosti varné nádoby.
Použijte senzorové tlačítko:
Zapnutí vnějšího okruhu: stiskněte senzorové tlačítko. Rozsvítí se kontrolka.
Zapnutí vícero vnějších okruhů: opět stiskněte stejné senzorové tlačítko. Rozsvítí se další kontrolka.
Vypnutí vnějšího okruhu: tiskněte senzorové tlačítko, dokud kontrolka nezhasne.
Když zapnete zónu, avšak nezapnete vnější okruh, světlo, které vychází ze zóny, může osvětlovat také vnější okruh. Neznamená to však, že vnější okruh je zapnutý. To, zda je okruh zapnutý, zjistíte podle kontrolky.
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Tato
ČESKY 9
funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu a pak ji sníží na správné nastavení.
Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná.
Zapnutí funkce pro varnou zónu:
stiskněte(rozsvítí se). Ihned stiskněte požadované nastavení teploty.
Po třech sekundách se zobrazí.
Vypnutí funkce: změňte nastavení teploty.
Odpočítávání času
Tuto funkci můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření.
Nejprve zvolte varnou zónu, poté zvolte funkci.Volba funkce časovače je možná pouze u zapnutých varných zón po nastavení jejich teploty.
Nastavení varné zóny: stiskněte
opakovaně , dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny. Když
je tato funkce zapnutá, rozsvítí se .
Zapnutí funkce: stiskněte časovače a nastavte čas (00 - 99 minut). Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas.
Kontrola zbývajícího času: zvolte
varnou zónu pomocí . Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas.
Změna času: zvolte varnou zónu pomocí . Stiskněte nebo . Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu
pomocí a stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne.
Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne.
10 www.aeg.com
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte
.
CountUp Timer (Měřič času)
Tato funkce slouží ke sledování doby provozu varné zóny.
Nastavení varné zóny (jestliže je zapnutá více než jedna varná zóna):
stiskněte opakovaně , dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny. Když je tato funkce zapnutá,
rozsvítí se .
Zapnutí funkce: stiskněte. Symbol
zhasne a rozsvítí se .
Kontrola délky provozu varné zóny:
zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolka varné zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí délka provozu zóny. Během první minuty se na displeji zobrazuje čas v sekundách. Po první minutě se na displeji zobrazuje čas v minutách.
Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu
a stiskněte nebo . Symbol zhasne a rozsvítí se .
Pokud jsou zapnuté dvě funkce současně, displej nejprve zobrazí funkci CountUp Timer.
Minutka
Když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna (na displeji
nastavení teploty je zobrazeno), můžete tuto funkci použít jako Minutku.
Zapnutí funkce: stiskněte. Stiskněte
nebo časovače a nastavte čas. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón.
Tato funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší teplotu.
Když je tato funkce zapnutá, nelze měnit tepelné nastavení.
Tato funkce nevypne funkce časovače.
Zapnutí funkce: stiskněte . Rozsvítí se.
Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí se předchozí nastavení teploty.
Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty.
Nejprve nastavte tepelný výkon.
Zapnutí funkce: stiskněte . Na čtyři
sekundy se rozsvítí.Časovač zůstane zapnutý.
Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí se předchozí nastavení teploty.
Funkci také vypnete vypnutím varné desky.
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí funkce: pomocízapněte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na
čtyři sekundy stiskněte . Rozsvítí se . Pomocívarnou desku vypněte.
Funkci vypnete takto: pomocí zapněte varnou desku. Nenastavujte
teplotu. Na čtyři sekundy stiskněte .
Rozsvítí se. Pomocívarnou desku vypněte.
Vyřazení funkce na jedno vaření: pomocízapněte varnou desku. Rozsvítí se. Na čtyři sekundy
stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku
použít. Když varnou desku vypnete pomocí, funkce se opět zapne.
Vypněte varnou desku. Na tři sekundy stiskněte. Displej se rozsvítí a zhasne. Na tři sekundy stiskněte .
Rozsvítí senebo. Stisknutím časovače zvolte jedno z těchto nastavení:
ČESKY 11
•- zvuková signalizace je vypnutá
•- zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyčkejte, než se varná deska automaticky vypne.
Když je tato funkce nastavena na, uslyšíte zvukovou signalizaci pouze když:
•stisknete
•se dokončí funkce Minutka
•se dokončí funkce Odpočítávání času
•něco položíte na ovládací panel.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Nádobí
Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Za účelem úspory energie se topný článek varné zóny sám vypne dřív, než zazní signál odpočítávání času. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplotě a délce vaření.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Nastavení te |
Vhodné pro: |
Čas |
Tipy |
ploty |
|
(min) |
|
- 1 |
Udržení teploty hotového jídla. |
dle |
Nádobu zakryjte pokličkou. |
|
potřeby |
|
|
|
|
|
|
1 - 3 |
Holandská omáčka, rozpouště |
5 - 25 |
Čas od času zamíchejte. |
|
ní: másla, čokolády, želatiny. |
|
|
1 - 3 |
Zahuštění: nadýchané omele |
10 - 40 |
Vařte s pokličkou. |
|
ty, míchaná vejce. |
|
|
3 - 5 |
Dušení jídel z rýže a mléčných |
25 - 50 |
Přidejte alespoň dvakrát tolik |
|
jídel, ohřívání hotových jídel. |
|
vody než rýže, mléčná jídla |
|
|
|
během ohřívání občas zamí |
|
|
|
chejte. |
5 - 7 |
Podušení zeleniny, ryb, masa. |
20 - 45 |
Přidejte několik lžic tekutiny. |
|
|
|
|
7 - 9 |
Vaření brambor v páře. |
20 - 60 |
Použijte max. ¼ l vody na 750 |
|
|
|
g brambor. |
|
|
|
|