AEG Mastery FSK93705P User Manual

USER MANUAL
FSK93705P
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
HU Használati útmutató 26
Mosogatógép
SK Návod na používanie 52
Umývačka
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE...........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 7
5. PROGRAMY......................................................................................................... 8
6. NASTAVENÍ..........................................................................................................9
7. FUNKCE............................................................................................................. 11
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................13
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................15
10. TIPY A RADY....................................................................................................17
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................18
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 20
13. TECHNICKÉ INFORMACE...............................................................................24
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 15 jídelních souprav.
www.aeg.com4
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
ČESKY 5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadice byla vyměněna.

2.4 Použití spotřebiče

• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

2.5 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření.
• Žárovka v tomto spotřebiči není vhodná pro osvětlení místností.
• Pokud je potřeba žárovku vyměnit, kontaktujte servisní středisko.

2.6 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče kontaktujte autorizované servisní středisko. Doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.
• Když budete kontaktovat autorizované servisní středisko, ujistěte se, že máte poznamenané následující informace, které lze nalézt na typovém štítku. Model: Výrobní číslo (PNC): Sériové číslo:

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Nejvyšší ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Větrací otvor
7

3.1 TimeBeam

Optická signalizace TimeBeam promítá displej na podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se délka programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí symbol 0:00 a CLEAN.
• Při spuštění odloženého startu, se rozsvítí délka odpočtu a symbol DELAY.
• Při poruše spotřebiče se zobrazí výstražný kód.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
Přihrádka na příbory
12
Když je v průběhu sušicí
1 2 3 4
6 5
fáze zapnuta funkce AutoOpen, projekce na podlahu nemusí být zcela viditelná. Chcete-li zjistit zbývající čas probíhajícího programu, podívejte se na displej na ovládacím panelu.

4. OVLÁDACÍ PANEL

ČESKY 7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Navigační tlačítko (nahoru)
2
Displej
3
Tlačítko Option
4

4.1 Chování tlačítek

Navigační tlačítka (nahoru a dolů)
• Pomocí těchto tlačítek listujete seznamem a informačními texty, které se zobrazují na displeji.
Option tlačítko
• Krátkým stisknutím vstoupíte do seznamu funkcí.
• Krátkým stisknutím v seznamu funkcí se vrátíte zpět na seznam programů.
• Krátkým stisknutím v seznamu nastavení se vrátíte zpět na seznam funkcí.
Tlačítko OK
5
Navigační tlačítko (dolů)
6
• Dlouhým stisknutím (na tři sekundy) při spuštěném programu nebo odloženém startu vymažete odložený start, program a funkce. Na displeji se zobrazí výchozí program: ECO.
OK tlačítko
• Krátké stisknutí: Potvrdí volbu programu, funkcí a nastavení.
• Dlouhé stisknutí: Spustí program MyFavourite. Pokud nebyl uložen žádný program, zobrazí se nastavení MéOblíbené.
www.aeg.com8

5. PROGRAMY

Program Stupeň zašpinění
Fáze programu Funkce
Druh náplně
ECO 50°
1)
• Normálně zašpi‐ něné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
AutoSense 45°-
2)
70°
• Vše
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do 70 °C
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Oplachy
• Sušení
PROZONE 50°-
3)
65°
• Různě zašpiněné
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 50 °C a 65 °C
• Oplachy
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
Intensive 70° • Velmi zašpiněné
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
30 MIN 60°
• Čerstvě zašpině‐
4)
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Nádobí a příbory
Glass 45° • Normálně nebo
lehce zašpiněné
• Křehké nádobí a
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• XtraDry
sklo
Extra silent 50°
• Normálně zašpi‐
5)
něné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• XtraDry
• Sušení
• Vše • Předmytí
Rinse&Hold
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a
příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množ‐
ství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
U tohoto programu můžete umýt náplň různě zašpiněného nádobí. Velmi zašpiněné nádobí v dolním
koši a normálně zašpiněné v horním koši. Tlak a teplota vody v dolním koši je vyšší než v horním koši.
4)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě zašpiněné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
při krátké délce programu.
5)
Jedná se o nejtišší program. Čerpadlo pracuje při velmi nízkých otáčkách, aby se snížila úroveň hluku.
Kvůli nízkým otáčkám trvá tento program déle.
6)
S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nád‐ obí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
6)

5.1 Údaje o spotřebě

ČESKY 9
Program
ECO 50° 11 0.857 232
AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
PROZONE 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 70° 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
30 MIN 60° 10 0.9 30
Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
Extra silent 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250
Rinse&Hold 4 0.1 14
1)
ných funkcích a na množství nádobí.
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐

5.2 Informace pro zkušebny

Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com

6. NASTAVENÍ

6.1 Seznam nastavení

Seznam nastavení zobrazíte volbou Nastavení v seznamu funkcí.
Voda
(l)
Energie
(kWh)
Délka
(min)
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Nastavení Hodnoty Popis
MyFavourite Seznam programů Slouží k nastavení vašeho
oblíbeného každodenního programu. Viz konkrétní in‐ formace v této kapitole.
AutoOpen ZAP (výchozí hodnota)
VYP
Zvuk konce ZAP
VYP
Slouží k nastavení automa‐ tického otevření dvířek pro všechny programy kromě Rinse&Hold. Viz konkrétní informace v této kapitole.
Upozorní vás na dokončení programu. Nastavení z výroby: vyp.
www.aeg.com10
Nastavení Hodnoty Popis
Tóny tlačítek Vyp
Kliknutí Pípnutí
Hlasitost Stupeň 1 až 10. Slouží k nastavení hlasitosti
Jas Stupeň 0 až 9. Slouží ke změně jasu disple‐
Kontrast Stupeň 0 až 9. Slouží ke změně kontrastu
Tvrdost vody Stupeň 1 až 10. Slouží k nastavení změkčo‐
Množství leštidla Stupeň 0 až 6.
Stupeň 0 = nedochází k dávkování leštidla.
Jazyky Seznam jazyků. Nastavte upřednostňovaný
Zobrazení na podlaze Seznam barev. Slouží k nastavení barvy Ti‐
Reset nastavení RESET Slouží k obnovení výrobního
Slouží k nastavení zvuku stisknutých tlačítek.
zvuků.
je.
displeje.
vače vody podle tvrdosti vo‐ dy v místě vašeho bydliště. Nastavení z výroby: stupeň
5.
Slouží k nastavení dávkova‐ če leštidla dle potřebného dávkovaného množství. Nastavení z výroby: stupeň
4.
jazyk. Výchozí jazyk: angličtina.
meBeam.
nastavení spotřebiče.

6.2 Jak změnit nastavení se dvěma hodnotami (ZAP a VYP)

Když se změní nastavení, zůstane platné i po dokončení programu nebo po zrušení probíhajícího programu.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte nastavení, které chcete
změnit.
5. Stisknutím tlačítka OK změníte
hodnotu z ZAP na VYP nebo opačně.
6. Opakovaně stiskněte tlačítko Option,
dokud se na displeji nezobrazí seznam programů.

6.3 Jak změnit nastavení s více hodnotami

Když se změní nastavení, zůstane platné i po dokončení programu nebo po zrušení probíhajícího programu.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte nastavení, které chcete
změnit.
5. Stisknutím tlačítka OK přejděte na další úroveň.
6. Zvolte novou hodnotu.
7. Stisknutím tlačítka OK volbu
potvrďte.
8. Opakovaně stiskněte tlačítko Option, dokud se na displeji nezobrazí seznam programů.
ČESKY 11

6.4 Spuštění programu MyFavourite

1. Na přibližně tři sekundy stiskněte a
podržte OK, dokud se na displeji nezobrazí nastavení MyFavourite.
2. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
6.5 Jak uložit program
MyFavourite
Do paměti lze uložit pouze jeden program. Nové nastavení zruší nastavení předchozí.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte MyFavourite.
5. Stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se zobrazí seznam programů.
6. Zvolte program.
7. Stiskněte tlačítko OK.
8. Na displeji se zobrazí Přidat funkci a
Hotovo.
• Zvolte Hotovo, pokud chcete uložit program bez funkcí, a stiskněte tlačítko OK.
• Volbou Přidat funkci přidáte k programu funkci a stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte. Jakmile zvolíte funkci, na displeji se zobrazí Přidat funkci a Hotovo. Pokud chcete zvolit jinou funkci, opět zvolte Přidat funkci, jinak zvolte Hotovo.
9. Stiskněte tlačítko OK. Pokud je program vybaven funkcí TimeSaver, musíte zvolit Rychlý nebo Normální.
10. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
Na displeji se potvrdí, že byl program MyFavourite uložen.

6.6 AutoOpen

Funkce AutoOpen zlepšuje výsledky sušení při menší spotřebě energie.
Když probíhá fáze sušení, zařízení otevře dvířka spotřebiče. Dvířka poté nechá otevřená.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.
POZOR!
Jsou-li přítomny děti a na konci programu chcete nechat dvířka zavřená, systém AutoOpen lze vypnout.
Funkce AutoOpen se automaticky zapne u všech programů s výjimkou Rinse&Hold.
Chcete-li dosáhnout lepších výsledků sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte funkci AutoOpen.

7. FUNKCE

Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Svítí pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty.
www.aeg.com12

7.1 Seznam funkcí

Funkce Hodnoty Popis
Odložený start Od 1 do 24 hodin
VYP (výchozí hodnota)
XtraDry ZAP
VYP (výchozí hodnota)
ExtraHygiene ZAP
VYP (výchozí hodnota)
Nastavení Slouží k zadání nastavení spotřebiče.
Slouží k odložení spuštění programu.
Tuto funkci zapněte, chcete­li zlepšit výsledky sušení. Viz konkrétní informace v této kapitole.
Použitím této funkce se de‐ zinfikují příbory a nádobí. Během poslední oplachovací fáze zůstane teplota na hod‐ notě 70 °C po dobu nejméně 10 minut.

7.2 Jak nastavit funkci

Seznam funkcí zobrazuje pouze funkce, které lze použít s právě zvoleným programem. Funkce, které nelze použít, se nezobrazují.
Některé funkce nejsou navzájem kompatibilní. Když nastavíte dvě funkce, které nejsou navzájem kompatibilní, spotřebič automaticky jednu nebo více funkcí vypne.
Po dokončení nebo zrušení programu se funkce vrátí na výchozí hodnoty.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte funkci.
Na displeji se zobrazí hodnota funkce v závorce.
3. Stisknutím tlačítka OK změníte hodnotu z VYP na ZAP nebo opačně.
Pokud zvolíte funkci Odložený start, na displeji se po stisknutí tlačítka OK zobrazí počet hodin dostupných pro odložený start. Zvolte počet hodin a volbu potvrďte opětovným stisknutím tlačítka OK.
4. Pro návrat do seznamu programů opakovaně stiskněte tlačítko Option, dokud se na displeji nezobrazí zvolený program.

7.3 XtraDry

Tuto funkci zapněte, chcete-li intenzivnější sušicí výkon. Použití této
funkce může mít vliv na délku některých programů, spotřebu vody a teplotu posledního oplachu.
Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro všechny programy s výjimkou ECO 50° a není nutné ji zvolit při každém programu.
Při každém spuštění funkce ECO 50° je funkce XtraDry vypnutá a je nutné ji zvolit ručně. U ostatních programů je nastavení funkce XtraDry trvalé a automaticky se použije při jejich dalším spuštění. Tuto konfiguraci lze kdykoli změnit.
Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci TimeSaver.

7.4 TimeSaver

Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší. Celková
délka programu se sníží o přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako při normální délce programu, ale výsledky sušení mohou být méně uspokojivé.
Funkci TimeSaver nelze použít se všemi programy.
1. Projděte seznamem programů a zvolte požadovaný program.
2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
ČESKY 13
Pokud lze funkci TimeSaver se zvoleným programem použít, na displeji se zobrazí dvě podmínky Rychlý a Normální a délka programu pro každou z podmínek:
• Rychlý: Funkce TimeSaver zapnutá. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Při prvním spuštění spotřebiče je nutné nastavit jazyk. Výchozí jazyk je angličtina.
1. Nastavte jazyk.
• Potvrďte angličtinu stisknutím OK.
• Projděte seznamem dostupných jazyků na nový jazyk a potvrďte jeho volbu stisknutím tlačítka OK.
2. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
3. Naplňte zásobník na sůl.
4. Naplňte dávkovač leštidla.
5. Otevřete vodovodní kohoutek.
6. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Při spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje
• Normální: Funkce TimeSaver vypnutá. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.
pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé stup‐
ně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
1)
5
www.aeg.com14
Německé stup‐
ně (°dH)
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
Ať už používáte standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety (se solí či bez), nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží kontrolku doplnění soli zapnutou.
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.

8.2 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
Nastavení změkčo‐
stupně
5.
Zavřete zásobník na sůl otočením
vače vody
2)
1
jeho víčka po směru hodinových ručiček.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním programu.
Když je zapotřebí doplnit zásobník na sůl, na displeji se zobrazí příslušné hlášení.

8.3 Dávkovač leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu.
Požadované množství leštidla lze nastavit od stupně 1 (nejmenší množství) po stupeň 6 (největší množství). Při stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo není vypouštěno.
Nastavení z výroby: stupeň 4.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
A
B
C
A
B
C
ČESKY 15

Jak plnit dávkovač leštidla

POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Otevřete víčko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
• Pokud se na displeji zobrazí hlášení o doplnění soli, doplňte zásobník na sůl.
• Pokud se zobrazí zpráva o prázdném dávkovači leštidla, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.
Dávkovač leštidla doplňte, když ukazatel leštidla (A) zesvětlá.
Když je zapotřebí doplnit dávkovač leštidla, na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Používáte-li kombinované mycí tablety a výsledky sušení jsou uspokojivé, ukazatel doplnění leštidla lze vypnout tak, že množství leštidla nastavíte na hodnotu 0.
Pro lepší výsledky sušení doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami, které obsahují oplachovací prostředek.
9.1 Použití mycího
prostředku
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do
POZOR!
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
otevřete víko (C).
komory (B).
www.aeg.com16
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu

Funkce Auto Off

Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.

Spuštění programu

Když spotřebič zapnete, na displeji se zobrazí seznam programů. Výchozím programem je vždy program ECO.
1. Projděte seznamem programů a zvolte program.
2. V případě potřeby zvolte vhodné funkce.
Jakmile nastavíte funkce, přejděte zpět na seznam programů a spusťte zvolený program.
3. Stiskněte OK.
Pokud lze program použít s funkcí TimeSaver, musíte potvrdit nastavení Rychlý nebo Normální.
4. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
8. Opakovaně stiskněte Option, dokud se na displeji nezobrazí zvolený program.
9. Stiskněte OK.
10. Zavřením dvířek spotřebiče spustíte
odpočet odloženého startu.
Po dokončení odpočtu se automaticky spustí zvolený program.

Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AutoOpen, k tomuto nedojde.
POZOR!
Po automatickém otevření dvířek prostřednictvím funkce AutoOpen se je nepokoušejte po dobu dvou minut zavřít, protože by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Pokud poté dvířka zavřete na další tři minuty, probíhající program se ukončí.

Odložení spuštění programu

Funkci odloženého startu nelze nastavit s programem MyFavourite.
1. Zvolte program.
2. Stiskněte Option.
Na displeji se zobrazí seznam funkcí.
3. Zvolte Odložený start.
4. Stiskněte OK.
5. Nastavte požadovaný počet hodin
odloženého startu. Spuštění programu můžete odložit o 1 až 24 hodin.
6. Potvrďte stisknutím OK.
7. Můžete zvolit další použitelné funkce.

Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání

Když zrušíte odložený start programu, program a funkce budou nastaveny na jejich výchozí hodnoty.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Na přibližně tři sekundy stiskněte a
podržte Option, dokud se na displeji nezobrazí: Stop washing?.
• Volbou Pokračovat a stisknutím OK pokračujte v odpočítávání. Zavřete dvířka spotřebiče.
• Volbou Stop a stisknutím OK zrušíte odložený start.
ČESKY 17

Zrušení probíhajícího programu

Když zrušíte probíhající program, funkce budou nastaveny na jejich výchozí hodnoty.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Na přibližně tři sekundy stiskněte a
podržte Option, dokud se na displeji nezobrazí: Stop washing?.
• Volbou Pokračovat a stisknutím
OK pokračujte s probíhajícím

10. TIPY A RADY

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (je­li dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí všude dosáhne voda vycházející z trysek ostřikovacího ramene. Ujistěte se, že se kusy nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení. Kombinované tablety jsou obvykle vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti do 21 °dH. V oblastech přesahujících tento limit je také nutné použít leštidlo a sůl.
• Nastavte a program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
programem. Zavřete dvířka spotřebiče.
• Volbou Stop a stisknutím OK zrušíte probíhající program.

Konec programu

Po dokončení programu funkce TimeBeam zobrazí 0:00 a CLEAN. Při otevření dvířek se spotřebič automaticky vypne.
Zavřete vodovodní kohoutek.
• Kombinované tablety mohou korektně fungovat pouze v oblastech s vodou o tvrdosti do 21 °dH. V oblastech přesahujících tento limit je nutné použít kromě kombinovaných tablet také leštidlo a sůl. V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou však doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících funkcí), leštidlo a sůl odděleně.
• Při použití kombinovaných tablet lze dávkovač leštidla vypnout, ale pro zajištění lepších výsledků sušení doporučujeme leštidlo vždy používat. Při použití kombinovaných tablet a když je tvrdost vody nižší než 21 °dH lze stupeň změkčovače vody nastavit na nejnižší hodnotu.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
C
B
A
www.aeg.com18
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného
dávkovače leštidla.

10.4 Plnění košů

• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které je bezpečné mýt v myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty,
které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Připálené zbytky jídel na nádobí
nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
10.5 Před spuštěním
programu
Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je správné.
• Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího prostředku.

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Na konci programu může být na stěnách a dvířkách spotřebiče voda.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je

11.1 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
ČESKY 19
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

11.2 Čištění horního ostřikovacího ramene

Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K odpojení ostřikovacího ramene z
koše zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte ve směru hodinových ručiček.
www.aeg.com20
3. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.

11.3 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.
11.4 Čištění vnitřního
prostoru
• Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
4. K opětovnému připojení ostřikovacího ramene ke koši zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo.

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo se během provozu zastavuje, předtím než se obrátíte na autorizované servisní
středisko, zkontrolujte, zda nemůžete problém vyřešit sami pomocí informací v tabulce.
ČESKY 21
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí nebo .
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí .
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐ ho.
Na displeji se zvýší zbývající čas a přeskočí téměř na ko‐ nec programu.
Funkce programu je nutné pokaždé znovu nastavit.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐ ský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadici.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizova‐ né servisní středisko.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeSaver.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítá‐ vání.
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
• K uložení vašeho oblíbeného nastavení použijte funkci MyFavourite.
www.aeg.com22
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Menší únik z dvířek spotřebiče.
Dvířka spotřebiče se obtížně zavírají.
Z vnitřku spotřebiče vychází zvuky rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet.
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte auto‐ rizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění
košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného
spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování lešti‐ dla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry a nastavíte AutoOpen.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami.
ČESKY 23
Problém Možná příčina a řešení
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kapky.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete
funkci XtraDry a nastavíte AutoOpen.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte le‐ štidlo spolu s mycími tabletami.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to vlhkost
vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte au‐ torizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐ mady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových příborů blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokované či ucpané.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
www.aeg.com24
Problém Možná příčina a řešení
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštípnuté nádobí.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrvávají, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.

13. TECHNICKÉ INFORMACE

Rozměry Šířka / výška / hloubka
(mm)
Napětí (V) 200 - 240
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody
Kapacita Jídelní soupravy 15
Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
Příkon Režim vypnuto (W) 0.10
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte
tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
1)
Frekvence (Hz) 50 / 60
Studená nebo teplá voda
596 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
2)
ČESKY 25
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com26

TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................27
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................28
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 30
4. KEZELŐPANEL.................................................................................................. 31
5. PROGRAMOK.................................................................................................... 32
6. BEÁLLÍTÁSOK....................................................................................................34
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK...................................................................................36
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 38
9. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................40
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................42
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................44
12. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................46
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................................................................................50
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
MAGYAR 27

1.2 Általános biztonság

A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie.
www.aeg.com28
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet
15.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
Lefelé fordítva helyezze a késeket és a hegyes
evőeszközöket az evőeszközkosárba, vagy az élükkel
lefele fordítva fektesse azokat az evőeszközfiókba.
Tilos a készülék ajtaját felügyelet nélkül nyitva hagyni
a véletlen rálépés elkerülése érdekében.
Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
vízsugarat és/vagy gőzt.
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) ne zárja le szőnyeg
vagy egyéb tárgy.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi
tömlőkészlet nem használható fel újra.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére.
MAGYAR 29
Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
• Kizárólag az Egyesült Királyság és Írország. Ez a készülék 13 amperes hálózati csatlakozódugóval van felszerelve. Ha szükségessé válik a biztosíték cseréje a hálózati csatlakozódugóban, akkor egy 13 amperes ASTA (BS 1362) biztosítékra cserélje.
2.3 Vízhálózatra
csatlakoztatás
• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek.
• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.) felszerelése után a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul.
• A készülék első használata közben és után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás.
• A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső elektromos vezetékkel rendelkezik.
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyes feszültség.
• Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal zárja el a vízcsapot, majd húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében.

2.4 Használat

• Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
• A mosogatógépben használt mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat.
• Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele.
• Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki. Egy kevés mosogatószer maradhat az edényeken.
• A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.

2.5 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély.
• A készülék belső lámpával rendelkezik, amely bekapcsol, amikor az ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor becsukják.
• A készülékben levő lámpa nem alkalmas helyiségek megvilágítására.
• A belső lámpa cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez.

2.6 Szerviz

• A készülék javítását bízza a márkavizre. Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
• Amikor a márkaszervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok, melyek a készülék adattábláján találhatóak. Modell: PNC (termékkód): Sorozatszám:
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com30

2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.

3. TERMÉKLEÍRÁS

• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.
Legfelső szórókar
1
Felső szórókar
2
Alsó szórókar
3
Szűrők
4
Adattábla
5
Sótartály
6
Szellőzőnyílás
7

3.1 TimeBeam

A TimeBeam kijelző a padlón, a készülék ajtaja alatt jelenik meg.
• Amikor a program elindul, megjelenik a program időtartama.
• Amikor a mosogatóprogram befejeződött, a 0:00 és CLEAN kijelző világítani kezd.
Öblítőszer-adagoló
8
Mosószer-adagoló
9
Alsó kosár
10
Felső kosár
11
Evőeszközfiók
12
• Amikor a késleltetett indítás elindul, a visszaszámlálás időtartama és a DELAY kijelző világítani kezd.
• Ha a készülék hibásan működik, egy hibakód jelenik meg.

4. KEZELŐPANEL

1 2 3 4
6 5
MAGYAR 31
Amikor a szárítási fázis alatt az AutoOpen program bekapcsol, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható teljesen. A folyamatban lévő programból hozzávetőlegesen hátralévő idő ellenőrzéséhez tekintse meg a kezelőpanel kijelzőjét.
Be/ki gomb
1
Navigáció gomb (fel)
2
Kijelző
3
Option gomb
4

4.1 Gomb viselkedése

Navigáció gombok (fel és le)
• A kijelzőn megjelenő listák és szöveges információk görgetéséhez használja ezeket a gombokat.
Option gomb
• A gomb rövid megnyomásával a funkciók listájába lehet lépni.
• A rendszer visszalép a programlistába, ha a funkciók listájában a gombot röviden megnyomja.
• A rendszer visszalép a funkciók listájába, ha a beállítások listájában a gombot röviden megnyomja.
• Ha a késleltetett indítás vagy egy program működése közben hosszan
OK gomb
5
Navigáció gomb (le)
6
(3 mp ideig) megnyomja a gombot, azzal törli a késleltetett indítást, a programot és a funkciókat. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett program: ECO.
OK gomb
• Rövid megnyomás: Jóváhagyja a program, a kiegészítő funkciók és a beállítások kiválasztását.
• Hosszú megnyomás: Elindítja a MyFavourite programot. Ha nem áll rendelkezésre mentett program, a kijelzőn a kedvenc program beállítóképernyője látható.
www.aeg.com32

5. PROGRAMOK

Program Szennyezettség
mértéke Töltet típusa
ECO 50°
AutoSense 45°­70°
PROZONE 50°­65°
Intensive 70° • Erős szennyezett‐
30 MIN 60°
Glass 45° • Normál vagy eny‐
Extra silent 50°
1)
2)
3)
• Normál szennye‐ zettség
• Edények és evőeszközök
• Összes
• Edények, evőesz‐ közök, lábasok és fazekak
• Vegyes szennye‐ zettség
• Edények, evőesz‐ közök, lábasok és fazekak
ség
• Edények, evőesz‐ közök, lábasok és fazekak
• Friss szennye‐
4)
zettség
• Edények és evőeszközök
he szennyeződés
• Kényes cserép­és üvegedények
• Normál szennye‐
5)
zettség
• Edények és evőeszközök
Programszakaszok Kiegészítő funkciók
• Előmosogatás
• Mosogatás 50 °C
• Öblítés
• Szárítás
• Előmosogatás
• Mosogatás 45 °C – 70 °C
• Öblítés
• Szárítás
• Előmosogatás
• Mosogatás 50 °C és 65 °C
• Öblítés
• Szárítás
• Előmosogatás
• Mosogatás 70 °C
• Öblítés
• Szárítás
• Mosogatás 60 °C
• Öblítés
• Mosogatás 45 °C
• Öblítés
• Szárítás
• Előmosogatás
• Mosogatás 50 °C
• Öblítés
• Szárítás
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• XtraDry
• XtraDry
MAGYAR 33
Program Szennyezettség
Programszakaszok Kiegészítő funkciók mértéke Töltet típusa
• Összes • Előmosogatás
Rinse&Hold
1)
Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.)
2)
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtarta‐ mát.
3)
Ezzel a programmal változatos mértékben szennyezett edényeket mosogathat el. Az erősen szennye‐ zett edényeket az alsó kosárba, míg a normál mértékben szennyezetteket a felső kosárba tegye. Na‐ gyobb a víznyomás és magasabb a vízhőmérséklet az alsó kosárban, mint a felső kosárban.
4)
Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt nyújt.
5)
Ez a legcsendesebb program. A zajszint csökkentése érdekében a szivattyú nagyon alacsony fordu‐ latszámon működik. Az alacsony fordulatszám miatt hosszabb a program időtartama.
6)
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradékokat, és mega‐ kadályozza a kellemetlen szagok kialakulását. Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
6)

5.1 Fogyasztási értékek

Program
1)
Vízfogyasztás
(l)
ECO 50° 11 0.857 232
AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
PROZONE 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 70° 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
30 MIN 60° 10 0.9 30
Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
Extra silent 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250
Rinse&Hold 4 0.1 14
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyi‐ sége módosíthatja az értékeket.
Energiafogyasztás
(kWh)
Időtartam
(perc)

5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára

A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt a következő címre:
info.test@dishwasher-production.com
Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
www.aeg.com34

6. BEÁLLÍTÁSOK

6.1 Beállítások listája

A beállítások listájának megtekintéséhez válassza a Beállítás pontot a funkciók listájában.
Beállítás Értékek Termékleírás
MyFavourite Programok listája Állítsa be kedvenc napi prog‐
AutoOpen BE (alapértelmezett ér‐
Befejezés jelzőhang BE
Nyomógomb hang Ki
Térfogat 1. szinttől 10. szintig. A hangerő beállítása.
Fényerő 0. szinttől 9. szintig. A kijelző fényerejének beállí‐
Kontraszt 0. szinttől 9. szintig. A kijelző kontrasztjának be‐
Vízkeménység 1. szinttől 10. szintig. Állítsa be a vízlágyító szintjét
Öblítőszer szintje 0. szinttől 6. szintig.
Nyelv Nyelvek listája. Állítsa be a megfelelő nyelv‐
Padlóra vetített kijelző Színek listája. A TimeBeam funkció színé‐
ték) KI
KI
Kattanás Hangjelzés
0. szint = nincs öblítő‐ szer-adagolás.
ramját. Lásd a jelen fejezet idevonatkozó információit.
Az automatikus ajtónyitás beállítása minden program‐ hoz az Rinse&Hold kivételé‐ vel. Lásd a jelen fejezet ide‐ vonatkozó információit.
Tájékoztatást nyújt, miután a program véget ért. Gyári beállítás: ki.
A gombok megnyomása esetén hallható hangjelzés beállítása.
tása.
állítása.
a körzetében meglévő vízke‐ ménységnek megfelelően. Gyári beállítás: 5. szint.
Állítsa be az öblítőszer-ada‐ goló szintjét az öblítőszer szükséges mennyiségének megfelelően. Gyári beállítás: 4. szint.
et. Alapértelmezett nyelv: An‐ gol.
nek beállítása
MAGYAR 35
Beállítás Értékek Termékleírás
Beállítások elfogadása RESET A készülék gyári beállításra
való visszaállítása.

6.2 A beállítás módosítása két érték segítségével (BE és KI)

A beállítás a módosítás után addig marad érvényben, míg a program véget nem ér, vagy míg a folyamatban levő programot nem törlik.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válassza a Beállítás pontot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a módosítandó beállítást.
5. Nyomja meg az OK gombot BE
értékről KI értékre vagy fordítva történő módosításhoz.
6. Nyomja meg egymás után többször a
Option gombot, amíg a programlista
meg nem jelenik a kijelzőn.

6.3 A beállítás módosítása több érték segítségével

A beállítás a módosítás után addig marad érvényben, míg a program véget nem ér, vagy míg a folyamatban levő programot nem törlik.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válassza a Beállítás pontot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a módosítandó beállítást.
5. A következő szintre lépéshez nyomja
meg az OK gombot.
6. Válassza ki az új értéket.
7. Nyomja meg az OK gombot a
megerősítéshez.
8. Nyomja meg egymás után többször a
Option gombot, amíg a programlista
meg nem jelenik a kijelzőn.

6.4 A MyFavourite program elindítása

1. Nyomja le, és körülbelül 3
másodpercig tartsa nyomva az OK gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a MyFavourite beállítás.
2. Csukja be a készülék ajtaját a
program elindításához.

6.5 A MyFavourite program mentése

Egyszerre csak egy programot lehet a memóriában tárolni. Az új beállítás törli a korábbi beállítást.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válassza a Beállítás pontot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a MyFavourite pontot.
5. Nyomja meg az OK gombot.
A kijelző a programlistát jeleníti meg.
6. Válasszon ki egy programot.
7. Nyomja meg az OK gombot.
8. A kijelző a következőket mutatja:
Opc. hozzáadás és Kész.
• Ha funkciók nélkül szeretne menteni egy programot, válassza a Kész lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ha funkciót szeretne hozzáadni a programhoz, válassza a Opc. hozzáadás lehetőséget, majd megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. A funkció kiválasztása után a kijelzőn a Opc. hozzáadás és Kész lehetőség jelenik meg. Ha egy másik funkciót szeretne beállítani, válassza ismét a Opc. hozzáadás lehetőséget, máskülönben válassza a Kész lehetőséget.
9. Nyomja meg az OK gombot. Amennyiben a program TimeSaver kiegészítő funkcióval rendelkezik, válassza a Gyors vagy Normál lehetőséget.
10. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
A kijelző megerősíti, hogy a MyFavourite programot a rendszer mentette.

6.6 AutoOpen

Az AutoOpen kiegészítő funkcióval jobb szárítási eredmény érhető el alacsonyabb energiafogyasztás mellett.
www.aeg.com36
A szárítási szakasz közben egy mechanizmus kinyitja a készülék ajtaját, és nyitva tartja azt.
VIGYÁZAT!
Az automatikus ajtónyitást követő 2 percen belül ne próbálja meg az ajtót becsukni. Ezzel kárt tehet a készülékben.

7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

VIGYÁZAT!
Gyermekek jelenléte esetén az AutoOpen rendszer kikapcsolható, ha az ajtót zárva szeretné tartani a ciklus végén.
Az AutoOpen kiegészítő funkció automatikusan bekapcsol minden program esetén, a Rinse&Hold kivételével.
A szárítási eredmény javításához tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót, vagy kapcsolja be az AutoOpen kiegészítő funkciót.
Egy program elindítása előtt mindig kapcsolja be a megfelelő kiegészítő funkciókat. A kiegészítő funkciókat a program működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni.
Nem minden kiegészítő funkció kombinálható egymással. Ha egymással nem kombinálható kiegészítő funkciókat választ, a készülék automatikusan kikapcsol egy vagy több funkciót. Csak az aktív kiegészítő funkciók visszajelzői világítanak.

7.1 Kiegészítő funkciók listája

Kiegészítő funkci‐ókÉrtékek Megnevezés
Késl. Indítás 1-től 24 óráig
KI (alapértelmezett érték)
XtraDry BE
KI (alapértelmezett érték)
A program késleltetett indítá‐ sa.
Kapcsolja be ezt a kiegészí‐ tő funkciót, ha szeretné meg‐ növelni a szárítási teljesít‐ ményt. Lásd a jelen fejezet idevonatkozó információit.
Kiegészítő funkci‐ókÉrtékek Megnevezés
MAGYAR 37
ExtraHygiene BE
KI (alapértelmezett érték)
Beállítás Adja meg a készülék beállításait

7.2 Kiegészítő funkció beállítása

A kiegészítő funkciók listája csak a kiválasztott programnál használható funkciókat jeleníti meg. A nem választható kiegészítő funkciók nem jelennek meg.
Bizonyos kiegészítő funkciók nem kombinálhatóak egymással. Amikor két olyan kiegészítő funkciót választ, melyek nem kombinálhatóak egymással, a készülék automatikusan kikapcsolja az egyik funkciót.
A program végén vagy a program törlésekor a kiegészítő funkciók visszaállnak az alapértelmezett értékükre.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válasszon ki egy funkciót.
A kijelzőn zárójelben megjelenik a funkció értéke.
3. Nyomja meg az OK gombot KI értékről BE értékre vagy fordítva történő módosításhoz.
Ha a Késl. Indítás funkciót állította be, és megnyomja az OK gombot, a kijelzőn a késleltetett indításhoz rendelhető időtartam jelenik meg órákban. Válassza ki az órák számát, majd megerősítéshez nyomja meg ismét az OK gombot.
4. A programlistába való visszatéréshez nyomja meg egymás után többször a Option gombot, amíg a kiválasztott program meg nem jelenik a kijelzőn.

7.3 XtraDry

Kapcsolja be ezt a kiegészítő funkciót, ha szeretné megnövelni a szárítási
teljesítményt. Ezen kiegészítő funkció alkalmazásakor néhány program időtartama, a vízfogyasztás és az utolsó öblítés hőmérséklete módosulhat.
Az XtraDry állandó kiegészítő funkció minden nem ECO 50° programnál, és nem kell beállítani minden ciklusnál.
Az ECO 50° program elindításakor az XtraDry kiegészítő funkció inaktív, és mindig kézzel kell bekapcsolni. A többi programnál az XtraDry állandó kiegészítő funkció, és a készülék automatikusan alkalmazza a következő ciklusoknál. Ez a beállítás bármikor módosítható.
Az XtraDry kiegészítő funkció bekapcsolása kikapcsolja a TimeSaver kiegészítő funkciót.

7.4 TimeSaver

Ez a kiegészítő funkció növeli a víz nyomását és hőmérsékletét.
A mosogatási és szárítási fázisok rövidebbek. A program teljes időtartama körülbelül 50%-kal csökken.
A mosogatás eredményessége megegyezik a normál időtartamú program eredményességével, azonban előfordulhat, hogy a szárítási eredmény kevésbé lesz kielégítő.
A TimeSaver kiegészítő funkció nem használható minden programnál.
1. Görgessen végig a programlistán, majd válasszon ki egy programot.
2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
Ennek a kiegészítő funkció‐ nak a használatával fertőtle‐ níthetőek az evőeszközök és az edények. Az utolsó öblíté‐ si fázis során a hőmérséklet 70 °C-on marad legalább 10 percig.
www.aeg.com38
Amikor a TimeSaver kiegészítő funkció használható a kiválasztott programmal, a Gyors és Normál lehetőség, valamint az ezekhez tartozó időtartam jelenik meg a kijelzőn:
• Gyors: TimeSaver bekapcsolva. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

A készülék első használatba vételekor be kell állítania a nyelvet. Az alapértelmezett nyelv az angol.
1. Állítsa be a nyelvet.
• Az angol nyelv kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
• Görgessen a rendelkezésre álló nyelvek listájában az új nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a választás megerősítéséhez.
2. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét.
3. Töltse fel sótartályt.
4. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
5. Nyissa ki a vízcsapot.
6. A készülékben levő gyártási
maradványok eltávolításához indítson el egy mosogatóprogramot. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat.
Miután elindít egy programot, a készüléknek kb. 5 percre van szüksége
ahhoz, hogy a vízlágyítóban lévő műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet, hogy a készülék nem működik megfelelően. A mosási fázis csak akkor kezdődik meg, amikor a fenti művelet véget ér. Ez a műveletsor rendszeres időközönként ismétlődik.

8.1 A vízlágyító

A vízlágyító a vezetékes vízben található ásványi anyagok eltávolítására szolgál, amelyek hátrányosan befolyásolnák a mosogatás eredményességét, valamint rongálnák a készüléket.
Annál keményebb a víz, minél többet tartalmaz ezekből az ásványi anyagokból. A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik.
A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízkeménységhez kell beállítani. A víz keménységét illetően a helyi vízművektől kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító szintjének pontos beállítása.
• Normál: TimeSaver kikapcsolva. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
Vízkeménység
Német fok
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Francia fok
(°fH)
mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje
1)
5
MAGYAR 39
Német fok
(°dH)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Gyári beállítás.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
Francia fok
(°fH)
mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje
Amennyiben (sóval vagy só nélkül) használja a normál mosogatószert vagy a kombinált mosogatószer­tablettákat, állítsa be a megfelelő vízkeménységet, hogy a só feltöltés visszajelző bekapcsolva maradjon.
A sót tartalmazó kombinált mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak a kemény víz lágyításához.

8.2 Sótartály

4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül
lévő sót.
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez készült durva sót használjon. A finom só növeli a korrózió veszélyét.
2)
1
A só a vízlágyítóban a gyanta regenerálására, valamint a napi használat során a megfelelő mosogatási eredmény biztosítására szolgál.

A sótartály feltöltése

1. Csavarja le a sótartály kupakját az
óramutató járásával ellenkező irányba.
2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal).
3. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
5. Csavarja vissza a kupakot az óramutató járásával megegyező irányban a sótartály bezárásához.
Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Korrózióveszély. Ennek megakadályozására, a sótartály feltöltése után indítson el egy programot.
Ha a sótartályt fel kell tölteni, a kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
A
B
C
www.aeg.com40

8.3 Öblítőszer-adagoló

Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen száradjanak.
Az öblítőszer adagolása a forró vizes öblítési fázis alatt automatikusan történik.
Az öblítőszer adagolási mennyisége az
1. szint (legkisebb mennyiség) és 6. szint (legnagyobb mennyiség) között állítható be. A 0. szint kikapcsolja az öblítőszer­adagolót; ekkor nem történik öblítőszer­adagolás.
Gyári beállítás: 4. szint.

Hogyan töltsük fel az öblítőszer-adagolót?

1. Nyissa fel a fedelet (C).
2. Az öblítőszer-adagolót (B) a „MAX”
jelzésig töltse fel öblítőszerrel.
3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél reteszelődik-e a helyén.
Töltse fel az öblítőszer­adagolót, amikor a visszajelző (A) világos lesz.
Ha az öblítőszer-adagolót fel kell tölteni, a kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, és a szárítási eredmény megfelelő, az öblítőszer feltöltésére figyelmeztető visszajelzőt ki lehet kapcsolni az öblítőszer szintjének 0 értékre állításával.
Javasoljuk, hogy mindig használjon öblítőszert a jobb szárítási eredmény érdekében akkor is, ha öblítőszert tartalmazó kombinált mosogatószer­tablettákat használ.
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon.

9. NAPI HASZNÁLAT

1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
Ügyeljen arra, hogy a készülék programválasztási üzemmódban legyen.
meg a be/ki gombot.
• Töltse fel a sótartályt, ha a kijelzőn a regeneráló só feltöltésére vonatkozó üzenet jelenik meg.
• Ha a kijelzőn az öblítőszer hiányára vonatkozó üzenet jelenik
meg, töltse fel az öblítőszer­adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat.
4. Töltse be a mosogatószert.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet
típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot.
A
B
C
MAGYAR 41

9.1 A mosogatószer használata

VIGYÁZAT!
Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogatószert használjon.
1. A kioldó gomb megnyomásával (A) nyissa ki a fedelet (C).
2. Tegye a mosogatószert por vagy tabletta formájában az adagolóba (B).
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél reteszelődik-e a helyén.
9.2 Program kiválasztása és
elindítása

Az Auto Off funkció

Ha a készülék nem végez tevékenységet, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében ez a funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket.
A funkció az alábbiak esetén lép működésbe:
• A program befejezése után 5 perccel.
• 5 perccel azután, ha a program nem
indult el.

A program indítása

Amikor bekapcsolja a készüléket, a kijelzőn először a programlista jelenik meg. Mindig az ECO az alapértelmezett program.
1. Görgessen végig a programlistán, majd válasszon ki egy programot.
2. Válassza ki a megfelelő kiegészítő funkciókat.
A funkciók beállítása után lépjen vissza a programlistába a kiválasztott program elindításához.
3. Nyomja meg a OK gombot.
Amennyiben a program kombinálható a TimeSaver kiegészítő funkcióval, válassza ki a Gyors vagy Normál lehetőséget.
4. Csukja be a készülék ajtaját a program elindításához

A program indításának késleltetése

A késleltetett indítás beállítása a MyFavourite program esetén nem lehetséges.
1. Válasszon ki egy programot.
2. Nyomja meg a Option gombot.
A kijelző a funkciók listáját jeleníti meg.
3. Válassza a Késl. Indítás pontot.
4. Nyomja meg a OK gombot.
5. Válassza ki a késleltetett indítás
számára az órák számát.
A program kezdetét 1–24 órával késleltetheti.
6. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
7. Egyéb ideillő funkciókat is
kiválaszthat.
8. Nyomja meg egymás után többször a Option gombot, amíg a kiválasztott
program meg nem jelenik a kijelzőn.
9. Nyomja meg a OK gombot.
10. Csukja be a készülék ajtaját a
késleltetett indítás visszaszámlálásának elindításához.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a program végrehajtása.
www.aeg.com42

Ajtónyitás a készülék működése közben

Ha kinyitja az ajtót egy program futása közben, a készülék leáll. Ez módosíthatja a program energiafogyasztását és időtartamát. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a szárítási fázis alatt 30 másodpercnél hosszabb időre kinyitja az ajtót, az éppen futó program kikapcsol. Ez nem történik meg, ha az ajtót az AutoOpen funkció nyitja ki.
VIGYÁZAT!
Ha a AutoOpen funkció automatikusan kinyitja a készülék ajtaját, ne próbálja azt becsukni a kinyitást követő 2 percen belül, mert ezzel kárt tehet a készülékben. Ha ezután az ajtó további 3 percig csukva marad, az éppen futó program befejeződik.

Visszaszámlálás alatt a késleltetett indítás leállítása

Ha törli a késleltetett indítást, a program és a funkciók visszatérnek az alapértelmezett értékükre.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Nyomja le, és körülbelül 3
másodpercig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő üzenet: Stop washing?.
• Válassza a Folytatás lehetőséget, majd a visszaszámlálás folytatásához nyomja meg az OK gombot. Csukja be a készülék ajtaját.
• Válassza a Stop lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot a késleltetett indítás törléséhez.

Folyamatban levő program törlése

Ha törli a folyamatban levő programot, a funkciók visszatérnek az alapértelmezett értékükre.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Nyomja le, és körülbelül 3
másodpercig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő üzenet: Stop washing?.
• Válassza a Folytatás lehetőséget, majd a folyamatban levő program folytatásához nyomja meg az OK gombot. Csukja be a készülék ajtaját.
• Válassza a Stop lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot a folyamatban levő program törléséhez.

Program vége

Amikor a program befejeződött, a TimeBeam funkció 0:00 értéket és CLEAN üzenetet jelenít meg. Az ajtó kinyitásakor a készülék automatikusan kikapcsol.
Zárja el a vízcsapot.

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

10.1 Általános

Az alábbi ötletek optimális tisztítási és szárítási eredményt biztosítanak a napi használat során, valamint segítséget nyújtanak a környezet megóvásában.
• Távolítsa el a nagyobb ételmaradványokat az edényekről.
• Az edényeket ne öblítse le kézzel előzetesen. Ha szükséges, használja
az előmosogatási programot (ha van), vagy válasszon előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot.
• Mindig használja ki a kosarak teljes területét.
• A készülékbe való bepakoláskor ügyeljen arra, hogy a szórókar fúvókáiból kilépő víz teljesen elérhesse és lemoshassa az
MAGYAR 43
edényeket. Ügyeljen arra, hogy az edények ne érjenek egymáshoz, illetve ne fedjék le egymást.
• A mosogatószert, öblítőszert és sót használhatja különállóan, vagy használjon kombinált mosogatószer­tablettákat (pl.: „3 az 1-ben”, „4 az 1­ben”, „Mind az 1-ben”). Kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat. A kombinált mosogatószer-tabletták általában 21 °dH vízkeménységhez alkalmasak. Az olyan környéken, ahol a vízkeménység túllépi ezt a határértéket, öblítőszert és sót is kell használni.
• Válassza ki a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. Az ECO programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket.
10.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
• Kizárólag sót, öblítőszert és mosogatószert használjon a mosogatógépben. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben.
• A kombinált mosogatószer-tabletták általában 21 °dH vízkeménységhez alkalmasak. Az olyan környéken, ahol a vízkeménység túllépi ezt a határértéket, öblítőszert és sót is kell használni a kombinált mosogatószer­tabletták mellett. Azonban az olyan környéken, ahol a víz kemény vagy nagyon kemény, javasoljuk a különálló mosogatószer (további funkciókkal nem rendelkező por, gél, tabletta), öblítőszer és só használatát az optimális tisztítási és szárítási eredmény eléréséhez.
• Kombinált mosogatószer-tabletták használatakor az öblítőszer-adagolás kikapcsolható, azonban javasoljuk, hogy mindig használjon öblítőszert a jobb szárítási eredmény érdekében. Ha kombinált mosogatószer­tablettákat használ, és a víz keménysége alacsonyabb 21 német
foknál (°dH), a vízlágyító szintjét a legalacsonyabbra álllíthatja.
• Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja a tablettákat.
• Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat.
10.3 Mit tegyek, ha szeretném
abbahagyni a kombinált mosogatószer-tabletták használatát?
Külön mosogatószer, só és öblítőszer használatának megkezdése előtt végezze el az alábbi lépéseket:
1. Állítsa be a legmagasabb szintet a
vízlágyítóban.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a
sótartály és az öblítőszer-adagoló.
3. Indítsa el a legrövidebb programot,
mely öblítési fázist tartalmaz. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat.
4. A program lefutása után állítsa be a
vízlágyítót a lakhelyén levő vízkeménységnek megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer
mennyiségét.
6. Kapcsolja be az öblítőszer hiányára
figyelmeztető jelzést.

10.4 A kosarak megtöltése

• Csak mosogatógépbe tehető darabok mosogatására használja a készüléket.
• Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ónból és rézből készült darabokat a készülékbe.
• Ne helyezzen a készülékbe vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot).
• Távolítsa el a nagyobb ételmaradványokat az edényekről.
• Áztassa fel az edényekre égett ételt.
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
C
B
A
www.aeg.com44
• Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más poharakhoz.
• Az evőeszközöket és a kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközfiókba.
• A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak.
10.5 Egy program indítása
előtt
A következőket ellenőrizze:
• A szűrők tiszták és megfelelően vannak elhelyezve.
• Szoros a sótartály kupakjának rögzítése.
• Nem tömődtek el a szórókarok.

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• Van regeneráló só és öblítőszer (ha nem kombinált mosogatószer­tablettákat használ).
• Megfelelő az edények elhelyezése a kosarakban.
• A kiválasztott program megfelel a töltet típusának és a szennyeződés mértékének.
• Megfelelő mennyiségű mosogatószert használ.

10.6 A kosarak kipakolása

1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt
kipakolná a készülékből. A forró edények könnyebben megsérülnek.
2. Először az alsó kosarat, majd a felső
kosarat ürítse ki.
Miután a program véget ért, víz maradhat a készülék oldalfalain és ajtaján.
Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat.

11.1 A szűrők tisztítása

A szűrőrendszer 3 részegységből áll.
1. Az óramutató járásával ellentétesen
fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.
2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből.
3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).
MAGYAR 45
7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).
8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos
szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül.
4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
5. Győződjön meg arról, hogy nincs
ételmaradvány vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben vagy annak széle körül.
6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a helyére. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezkedjen el a két vezetősín alatt.
VIGYÁZAT!
A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja.

11.2 A felső szórókar tisztítása

A felső szórókar rendszeres tisztítását javasoljuk, így elkerülhető, hogy az ételmaradványok eltömítsék a kar furatait.
Az eltömődött furatok miatt előfordulhat, hogy a mosogatás eredménye nem lesz megfelelő.
1. Húzza ki a felső kosarat.
2. A szórókar kosárról való leoldásához
nyomja a szórókart felfelé, az alsó nyíl által jelzett irányba, és közben fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba.
3. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz alatt. Egy hegyes végű eszközzel,
www.aeg.com46
például fogvájóval távolítsa el a szennyeződést a furatokból.
4. A szórókar kosárhoz rögzítéséhez nyomja a szórókart felfelé, az alsó nyíl által jelzett irányba, és közben fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba, míg a helyére nem rögzül.

11.3 Külső tisztítás

• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
• Csak semleges tisztítószert használjon.
• Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket.

11.4 Belső tisztítás

• Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését.
• Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében. Ennek megakadályozása érdekében azt javasoljuk, hogy legalább 2 havonta futtasson le egy hosszú időtartamú mosogatóprogramot.
• A készülék maximális hatékonyságának megőrzése érdekében javasoljuk, hogy havonta használja a mosogatógépekhez kifejlesztett speciális tisztítószert. Gondosan kövesse a termék csomagolásán található útmutatásokat.

12. HIBAELHÁRÍTÁS

Amennyiben a készülék nem indul el, vagy működés közben leáll, először győződjön meg arról, hogy saját maga képes-e a hiba elhárítására a táblázatban található információk segítségével, majd forduljon a márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelően elvégzett javítások súlyos biztonsági kockázatot jelenthetnek a készülék felhasználója számára. Minden javítást képzett szakembernek kell elvégeznie.
Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható.
Az előforduló hibák többsége anélkül megoldható, hogy a márkaszervizhez kellene fordulni.
MAGYAR 47
Meghibásodás és riasztási
Lehetséges ok és megoldás
kód
Nem lehet bekapcsolni a ké‐ szüléket.
• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐ lózati aljzatba.
• Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban.
A program nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
• Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy vár‐ ja meg a visszaszámlálás befejeződését.
• A készülék megkezdte a gyanta regenerálását a vízlá‐ gyítóban. A művelet időtartama kb. 5 perc.
A készülék nem tölt be vizet. A kijelzőn a következő látha‐
tó: vagy .
• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐ csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
• Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található szűrő nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsava‐ rodva vagy megtörve.
A készülék nem engedi ki a vizet.
A kijelzőn jelenik meg.
• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócsőben található szűrő nincs­e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a belső szűrőrendszer nincs-e eltö‐ mődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve.
A kifolyásgátló bekapcsolt.
• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
A kijelzőn jelenik meg.
A készülék működés közben többször leáll, majd elindul.
A program túl hosszú ideig működik.
• Ez normális. Ez optimális tisztítást és energiatakarékos működést eredményez.
• Válassza a TimeSaver kiegészítő funkciót a program idejének lerövidítéséhez.
• Ha késleltetett indítás kiegészítő funkció van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejező‐ dését.
A kijelzőn a hátralevő idő ér‐
• Ez nem hiba. A készülék megfelelően üzemel.
téke növekszik, és majdnem a program befejezéséig tartó időre ugrik.
A program kiegészítő funk‐ cióit minden alkalommal újra
• A kedvenc beállítás mentéséhez használja a MyFavouri‐ te kiegészítő funkciót.
be kell állítani.
www.aeg.com48
Meghibásodás és riasztási kód
A készülék ajtajából enyhe szivárgás észlelhető.
Nehéz becsukni a készülék ajtaját.
Csörgő/kopogó zaj hallatszik a készülék belsejéből.
A hálózati megszakító a ké‐ szülék miatt leold.
A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet.
Lehetséges ok és megoldás
• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak).
• A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson a hátsó lábon (ha van).
• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐ táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak).
• Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐ sarakból.
• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem megfelelő a kosarakban. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt.
• Ellenőrizze, hogy a szórókarok szabadon mozognak-e.
• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma) nem elegendő az összes háztartási készülék egyszerre történő üzemeltetéséhez. Ellenőrizze a konnektor terhel‐ hetőségét (amperszámát) és a megszakító kapacitását, és kapcsolja ki a használatban levő készülékek egyikét.
• Belső elektromos hiba a készülékben. Vegye fel a kap‐ csolatot egy márkaszervizzel.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez.
A táblázatban nem található riasztási kódokkal kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez.
Miután ellenőrizte a készüléket, kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra.

12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő

Jelenség Lehetséges ok és megoldás
A mosogatás eredménye nem kielégítő.
• Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos taná‐ csok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a kosár megtöltésére vonatkozó útmutatót.
• Használjon intenzívebb mosogatóprogramot.
• Tisztítsa meg a szórókar-fúvókákat és a szűrőt. Olvas‐ sa el az „Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
MAGYAR 49
Jelenség Lehetséges ok és megoldás
A szárítás eredménye nem ki‐ elégítő.
• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a zárt készülékben.
• Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐ szer-adagolót magasabb fokozatra.
• Szükséges lehet a műanyag evőeszközök és edények törülközővel való szárítása.
• A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az Au‐ toOpen lehetőséget.
• Javasoljuk, hogy mindig használjon öblítőszert, kombi‐ nált mosogatószer-tabletták használatakor is.
Fehéres csíkok vagy kékes ré‐ teg látható a poharakon és edényeken.
Szennyeződések és csepp‐ nyomok vannak a poharakon és edényeken.
• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Ala‐ csonyabb szintre állítsa be az öblítőszer szintjét.
• Túl sok volt a mosogatószer.
• Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állít‐ sa magasabbra az öblítőszer szintjét.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
Nedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be
az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az Au‐ toOpen lehetőséget.
• Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy ala‐ csony a szárítási fázis hőmérséklete.
• Az öblítőszer-adagoló üres.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
• Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták minő‐ sége az oka. Próbálkozzon másik márkával, vagy töl‐ tse fel az öblítőszer-adagolót, és kombinált mosogató‐ szer-tablettákkal együtt használja az öblítőszert.
A készülék belseje nedves. • Ez nem hiba. A jelenséget az okozza, hogy a levegő‐
ben levő nedvesség kicsapódik a falakon.
Szokatlan habképződés mo‐ sogatás közben.
• Csak mosogatógépekhez készült mosogatószert hasz‐ náljon.
• Szivárog az öblítőszer-adagoló. Vegye fel a kapcsola‐ tot egy márkaszervizzel.
Rozsdafoltok láthatók az evőeszközökön.
• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Ezüst és rozsdamentes evőeszközöket helyezett egy‐ más mellé. Ne helyezzen egymáshoz közel ezüst és rozsdamentes tárgyakat.
www.aeg.com50
Jelenség Lehetséges ok és megoldás
Mosogatószer marad a prog‐ ram végén a mosogatószer­adagolóban.
A készülék belsejében kelle‐ metlen szag észlelhető.
Vízkőlerakódás látható az evőeszközökön, az üstön és az ajtó belsején.
Az edények fénytelenné vál‐ tak, elszíneződtek vagy sérül‐ tek.
• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és ezért nem teljesen mosta ki a víz.
• A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐ ból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a kosarakba helyezett eszközök nem akadályozzák-e a mosogatószer-adagoló fedelé‐ nek kinyitását.
• Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt.
• A só szintje alacsony; ellenőrizze a feltöltés visszajel‐ zőt.
• Laza a sótartály kupakjának rögzítése.
• A csapvíz kemény. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Még akkor is használjon sót, és állítsa be a vízlágyító regenerálását, ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Amennyiben továbbra is vízkőmaradványokat észlel, erre a célra készült speciális készüléktisztító szerrel tisztítsa meg a készüléket.
• Próbáljon ki másik mosogatószert.
• Forduljon a mosogatószer gyártójának ügyfélszolgála‐ tához.
• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐ tó tárgyakat helyezett-e a készülékbe.
• Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipakolást. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt.
• A kényes darabokat helyezze a felső kosárba.
A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet.

13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Méretek Szélesség / magasság /
mélység (mm)
Feszültség (V) 200 - 240
Elektromos csatlakoztatás
Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Vízellátás
1)
Frekvencia (Hz) 50 / 60
Hidegvíz vagy melegvíz
596 / 818 - 898 / 550
maximum 60 °C
2)
Kapacitás Teríték 15
Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 5.0
Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.10
1)
A további értékeket lásd az adattáblán.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafo‐
gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
MAGYAR 51
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
www.aeg.com52
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 53
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................54
3. POPIS SPOTREBIČA.........................................................................................56
4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 57
5. PROGRAMY....................................................................................................... 58
6. NASTAVENIA..................................................................................................... 59
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE........................................................................................62
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM.................................................................................. 63
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE............................................................................ 65
10. TIPY A RADY....................................................................................................67
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 69
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................71
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE..............................................................................74
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY 53

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Dodržiavajte maximálne množstvo 15 súprav riadu.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
www.aeg.com54
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami
smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor
vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom
nadol.
Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez
dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na
spotrebič.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú
byť zakryté napr. kobercom.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Inštalácia

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič.
• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
SLOVENSKY 55
• Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
• Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko. Tento spotrebič je vybavený 13 A sieťovou zástrčkou. Ak je potrebné vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite iba 13 A ASTA (BS 1362) poistku.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
• Vodné hadice nesmiete poškodiť.
• Pred pripojením k novým potrubiam alebo potrubiam, ktoré boli opravené alebo vybavené novými zariadeniami (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra.
• Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda.
• Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom.
VAROVANIE!
Nebezpečné napätie.
• Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite zatvorte vodovodný kohútik a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Kontaktujte autorizované servisné stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu.

2.4 Použitie

• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
• Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho/pracieho prostriedku.
• Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou.
• Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončí program. Na riade môžu zostať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

2.5 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia.
• Tento spotrebič má vnútorné osvetlenie, ktoré sa zapína a vypína pri otváraní a zatváraní dvierok.
• Žiarovka v tomto spotrebiči nie je vhodná na osvetlenie izieb domácností.
• Ak treba vymeniť žiarovku, obráťte sa na servisné stredisko.

2.6 Servis

• V prípade potreby opravy spotrebiča sa obráťte na autorizované servisné stredisko. Odporúčame používať iba originálne náhradné diely.
• Keď sa obrátite na autorizované servisné stredisko, skontrolujte, či máte k dispozícii nasledovné informácie uvedené na typovom štítku. Model: Č. výrobku (PNC): Sériové číslo (Serial Number):

2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com56

3. POPIS SPOTREBIČA

Stropné sprchovacie rameno
1
Horné sprchovacie rameno
2
Dolné sprchovacie rameno
3
Filtre
4
Typový štítok
5
Zásobník na soľ
6
Vetrací otvor
7

3.1 TimeBeam

TimeBeam je ukazovateľ, ktorý sa zobrazuje na dlážke pod dvierkami spotrebiča.
• Po spustení programu sa rozsvieti jeho trvanie.
• Po ukončení programu sa rozsvieti 0:00 a CLEAN.
• Po spustení posunutého štartu sa spustí odpočítavanie a rozsvieti sa DELAY.
• Pri poruche spotrebiča sa rozsvieti kód poruchy.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač umývacieho prostriedku
9
Dolný kôš
10
Horný kôš
11
Priehradka na príbor
12
Keď sa počas fázy sušenia
1 2 3 4
6 5
zapne AutoOpen, svetelná indikácia na podlahe nemusí byť úplne viditeľná. Zostávajúci čas spusteného programu môžete skontrolovať na displeji ovládacieho panela.

4. OVLÁDACÍ PANEL

SLOVENSKY 57
Tlačidlo Zap/Vyp
1
Navigačné tlačidlo (nahor)
2
Displej
3
Tlačidlo Option
4

4.1 Správanie tlačidla

Navigačné tlačidlá (nahor a nadol)
• Tieto tlačidlá sa používajú na listovanie v zoznamoch a informačných textoch zobrazených na displeji.
Option tlačidlo
• Krátkym stlačením vstúpite do zoznamu voliteľných funkcií.
• Po krátkom stlačení v zozname voliteľných funkcií sa vrátite do zoznamu programov.
• Po krátkom stlačení v zozname nastavení sa vrátite do zoznamu voliteľných funkcií.
Tlačidlo OK
5
Navigačné tlačidlo (nadol)
6
• Po dlhom stlačení (3 sek.) pri prebiehajúcom posunutom štarte alebo programe sa vymaže posunutý štart, program a voliteľné funkcie. Na displeji sa zobrazí predvolený program: ECO.
OK tlačidlo
• Krátke stlačenie: Potvrdenie voľby programu, voliteľných funkcií a nastavení.
• Dlhé stlačenie: Spustenie programu MyFavourite. Ak nebol uložený žiadny program, zobrazí sa nastavenie Nastaviť MyFavourite.
www.aeg.com58

5. PROGRAMY

Program Stupeň znečistenia
Druh náplne
ECO 50°
AutoSense 45°­70°
PROZONE 50°­65°
Intensive 70° • Silné znečistenie
30 MIN 60°
Glass 45° • Bežné alebo
Extra silent 50°
1)
2)
3)
• Bežné znečiste‐ nie
• Porcelán a jedá‐ lenský príbor
• Všetko
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hr‐ nce a panvice
• Rôzne znečiste‐ nie
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hr‐ nce a panvice
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hr‐ nce a panvice
• Nezaschnuté ne‐
4)
čistoty
• Porcelán a jedá‐ lenský príbor
mierne znečiste‐ nie
• Jemný porcelán a sklo
• Bežné znečiste‐
5)
nie
• Porcelán a jedá‐ lenský príbor
Fázy programu Voliteľné funkcie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie od 45 °C do 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C a 65 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Umývanie 60 °C
• Oplachovanie
• Umývanie 45 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• XtraDry
• XtraDry
SLOVENSKY 59
Program Stupeň znečistenia
Fázy programu Voliteľné funkcie
Druh náplne
• Všetko • Predumytie
Rinse&Hold
1)
Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a prí‐
bore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.)
2)
Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu
a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3)
S týmto programom môžete umývať riad s rôznym znečistením. Veľmi znečistený riad umiestnite do dolného koša, riad s bežným znečistením do horného koša. Tlak a teplota vody v dolnom koši sú vyššie než v hornom koši.
4)
S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v krátkom čase.
5)
Toto je najtichší program. Čerpadlo pracuje pri veľmi nízkych otáčkach, aby sa znížila hladina hluku. Kvôli nízkym otáčkam trvá tento program dlho.
6)
S týmto programom môžete rýchlo opláchnuť riad, aby ste predišli prischnutiu zvyškov jedál k riadu a tvorbe pachov v spotrebiči. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
6)

5.1 Spotreba

Program
1)
Voda
(l)
ECO 50° 11 0.857 232
AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
PROZONE 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 70° 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
30 MIN 60° 10 0.9 30
Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
Extra silent 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250
Rinse&Hold 4 0.1 14
1)
Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.
Energia
(kWh)
Trvanie
(min)

5.2 Informácie pre skúšobne

Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

6. NASTAVENIA

6.1 Zoznam nastavení

Ak chcete vidieť zoznam nastavení, zvoľte Nastavenie v zozname voliteľných funkcií.
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.
www.aeg.com60
Nastavenie Hodnoty Popis
MyFavourite Zoznam programov Nastavte váš obľúbený den‐
ný program. Pozrite si prí‐ slušnú časť v tejto kapitole.
AutoOpen ZAP (predvolená hod‐
nota) VYP
Zvuk po dokončení ZAP
VYP
Tóny tlačidiel Vypnúť
Kliknutie Pípnutie
Objem Od úrovne 1 po úroveň
10.
Jas Od úrovne 0 po úroveň9.Zmena jasu displeja.
Kontrast Od úrovne 0 po úroveň9.Zmena kontrastu displeja.
Nastavte automatické otvo‐ renie dvierok pre všetky pro‐ gramy okrem Rinse&Hold. Pozrite si príslušnú časť v tejto kapitole.
Informuje vás o skončení programu. Nastavenie z výroby: vyp.
Nastavte zvuk tlačidla pri stlačení.
Úprava hlasitosti zvukov.
Tvrdosť vody Od úrovne 1 po úroveň
10.
Úroveň dávkovania leštidla Od úrovne 0 po úroveň
6. Úroveň 0 = leštidlo sa nepridáva.
Jazyky Zoznam jazykov. Nastavte preferovaný jazyk.
Ukazovateľ na podlahe Zoznam farieb. Nastavte farbu funkcie Time‐
Zrušiť nastavenia RESET Obnovuje nastavenia z výro‐

6.2 Zmena nastavenia s 2 hodnotami (ZAP a VYP)

Zmenené nastavenie zostane platné aj po skončení programu alebo zrušení
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte Nastavenie.
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Zvoľte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť.
Nastavte úroveň zmäkčova‐ ča vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti. Nastavenie z výroby: úroveň
5.
Nastavte úroveň dávkovania leštidla podľa požadovaného množstva leštidla. Nastavenie z výroby: úroveň
4.
Predvolený jazyk: Anglický.
Beam
by.
prebiehajúceho programu.
SLOVENSKY 61
5. Stlačením tlačidla OK zmeníte
hodnotu z ZAP na VYP alebo naopak.
6. Opakovane stláčajte tlačidlo Option,
až kým sa na displeji nezobrazí zoznam programov.

6.3 Zmena nastavenia s viacerými hodnotami

Zmenené nastavenie zostane platné aj po skončení programu alebo zrušení prebiehajúceho programu.
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte Nastavenie.
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Zvoľte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť.
5. Ďalšiu úroveň zadajte stlačením
tlačidla OK.
6. Vyberte novú hodnotu.
7. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
8. Opakovane stláčajte tlačidlo Option,
až kým sa na displeji nezobrazí zoznam programov.

6.4 Spustenie programu MyFavourite

1. Stlačte a podržte tlačidlo OK na
približne 3 sekundy, kým sa na displeji nezobrazí nastavenie MyFavourite.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča a
program sa spustí.

6.5 Uloženie programu MyFavourite

Naraz môžete uložiť iba 1 program. Nové nastavenie zruší predchádzajúce.
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte Nastavenie.
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Zvoľte MyFavourite.
5. Stlačte tlačidlo OK.
Na displeji sa zobrazí zoznam programov.
6. Zvoľte program.
7. Stlačte tlačidlo OK.
8. Na displeji sa zobrazí Pridať funkciu
a Hotovo.
• Zvoľte Hotovo, ak chcete uložiť program bez voliteľných funkcií, a stlačte tlačidlo OK.
• Zvoľte Pridať funkciu, ak chcete k programu pridať voliteľnú funkciu, a potvrďte stlačením tlačidla OK. Po zvolení funkcie sa na displeji zobrazí Pridať funkciu a Hotovo. Ak chcete zvoliť ďalšiu voliteľnú funkciu, opäť zvoľte Pridať funkciu, v opačnom prípade zvoľte Hotovo.
9. Stlačte tlačidlo OK. Ak má program funkciu TimeSaver, musíte zvoliť Rýchly alebo Normálny.
10. Potvrďte stlačením tlačidla OK. Displej potvrdí, že bol program MyFavourite uložený.

6.6 AutoOpen

AutoOpen zlepšuje účinnosť sušenia pri nižšej spotrebe energie.
Počas fázy sušenia otvorí zariadenie dvierka spotrebiča. Dvierka následne ostanú pootvorené.
UPOZORNENIE!
Nepokúšajte sa o zatvorenie dvierok spotrebiča do 2 minút od automatického otvorenia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie spotrebiča.
UPOZORNENIE!
V prípade prítomnosti detí môžete systém AutoOpen deaktivovať, ak chcete ponechať dvierka zatvorené po skončení cyklu.
www.aeg.com62
Funkcia AutoOpen sa automaticky zapne u všetkých programov okrem Rinse&Hold.

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Voliteľné funkcie nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe.

7.1 Zoznam voliteľných funkcií

Voliteľné funkcie Hodnoty Popis
Posunutý štart Od 1 do 24 hodín
VYP (predvolená hodnota)
XtraDry ZAP
VYP (predvolená hodnota)
ExtraHygiene ZAP
VYP (predvolená hodnota)
Nastavenie Zadajte nastavenia spotrebiča
Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo zapnite AutoOpen.
Nie všetky voliteľné funkcie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií. Svietiť zostanú iba ukazovatele aktívnych funkcií.
Posunie sa spustenie pro‐ gramu.
Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť účinnosť suše‐ nia. Pozrite si príslušnú časť v tejto kapitole.
Použitím tejto funkcie sa de‐ zinfikuje príbor a stolový riad. Počas poslednej fázy oplachovania zostáva teplota na úrovni 70 °C po dobu naj‐ menej 10 minút.

7.2 Nastavenie voliteľnej funkcie

V tomto zozname voliteľných funkcií sú zobrazené iba funkcie, ktoré sa dajú použiť pre práve zvolený program. Funkcie, ktoré sa nedajú použiť, nie sú viditeľné.
Niektoré voliteľné funkcie nie sú navzájom kompatibilné. Keď aktivujete 2 voliteľné funkcie, ktoré nie sú navzájom kompatibilné, spotrebič automaticky vypne jednu z funkcií.
Po skončení alebo zrušení programu zostanú voliteľné funkcie predvolené.
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte voliteľnú funkciu.
Na displeji sa v zátvorkách zobrazí hodnota funkcie.
3. Stlačením tlačidla OK zmeníte hodnotu z VYP na ZAP alebo naopak.
Ak je zvolená funkcia Posunutý štart, po stlačení tlačidla OK sa na displeji zobrazí počet hodín dostupných pre posunutý štart. Zvoľte počet hodín a potvrďte voľbu opätovným stlačením tlačidla OK.
4. Ak sa chcete vrátiť do zoznamu programov, opakovane stláčajte tlačidlo Option, kým sa na displeji nezobrazí zvolený program.

7.3 XtraDry

Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť výkon sušenia. Použitie tejto funkcie
SLOVENSKY 63
môže ovplyvniť trvanie niektorých programov, spotrebu vody a teplotu posledného oplachovania.
Funkcia XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre všetky programy okrem ECO 50° a nemusíte ju nastavovať s každým cyklom.
Pri každom zapnutí ECO 50° sa voliteľná funkcia XtraDry vypne a treba ju vybrať manuálne. Pri iných programoch je nastavenie XtraDry trvalé a automaticky sa použije pre ďalšie cykly. Túto konfiguráciu môžete kedykoľvek zmeniť.
Zapnutie voliteľnej funkcie XtraDry deaktivuje funkciu TimeSaver.

7.4 TimeSaver

Táto funkcia zvyšuje tlak a teplotu vody. Fázy umývania a sušenia sú kratšie.
Celkové trvanie programu sa skráti približne o 50 %.

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Pri prvom spustení spotrebiča je potrebné nastaviť jazyk. Predvoleným jazykom je angličtina.
1. Nastavte jazyk.
• Angličtinu potvrďte stlačením tlačidla OK.
• Nový jazyk vyberte listovaním v zozname dostupných jazykov a potvrďte tlačidlom OK.
2. Uistite sa, že aktuálna nastavená úroveň zmäkčovača vody zodpovedá tvrdosti pritekajúcej vody. Ak nie, upravte úroveň zmäkčovača vody.
3. Naplňte zásobník na soľ.
4. Naplňte dávkovač leštidla.
5. Otvorte vodovodný ventil.
6. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré
môžu byť stále vnútri spotrebiča, odstráňte spustením programu. Nepoužite umývací prostriedok a do košov nedávajte riad.
Keď spustíte program, môže spotrebiču trvať až do 5 minút, kým pripraví
Výsledky umývania sú rovnaké ako pri normálnom trvaní programu, ale výsledky sušenia môžu byť menej uspokojivé.
Voliteľná funkcia TimeSaver sa nedá použiť pre všetky dostupné programy.
1. Prelistujte si zoznam programov a zvoľte program.
2. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Ak je voliteľná funkcia TimeSaver vhodná pre zvolený program, na displeji sa zobrazia 2 režimy Rýchly a Normálny a trvanie programu pre každý režim:
• Rýchly: zapnutá funkcia
TimeSaver. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
• Normálny: vypnutá funkcia
TimeSaver. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič nefunguje. Fáza umývania začne až po skončení tohto procesu. Proces sa opakuje periodicky.

8.1 Zmäkčovač vody

Zmäkčovač vody odstraňuje z pritekajúcej vody minerály, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na účinnosť umývania a na spotrebič.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach.
Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Informáciu o tvrdosti vody vo vašej lokalite vám poskytne miestna vodárenská spoločnosť. Je dôležité nastaviť správnu úroveň zmäkčovača vody, aby ste dosiahli dobré výsledky umývania.
www.aeg.com64
Tvrdosť vody
Nemecké stup‐
ne (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavenie z výroby.
2)
Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Francúzske stupne (°fH)
mmol/l Clarkove
stupne
Úroveň zmäkčova‐
ča vody
1)
5
2)
1
Či už použijete štandardný umývací prostriedok alebo kombinované umývacie tablety (so soľou alebo bez nej), nastavte správnu úroveň tvrdosti vody, aby zostal ukazovateľ doplnenia soli aktívny.
Kombinované umývacie tablety s obsahom soli nie sú dostatočne účinné na zmäkčenie tvrdej vody.

8.2 Zásobník na soľ

UPOZORNENIE!
Používajte iba hrubozrnnú soľ určenú pre umývačky. Jemná soľ zvyšuje riziko korózie.
Soľ sa používa na regeneráciu v zmäkčovači vody a na zabezpečenie dobrých výsledkov umývania pri každodennom používaní.

Plnenie zásobníka na soľ

1. Otočte viečko zásobníka na soľ
doľava a vyberte ho.
2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3. Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ do umývačky riadu.
5. Zásobník na soľ zatvorte otočením veka zásobníka doprava.
A
B
C
SLOVENSKY 65
Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebezpečenstvo korózie. Ak jej chcete zabrániť, po naplnení zásobníka na soľ spustite program.
Keď je potrebné doplniť zásobník na soľ, na displeji sa zobrazí hlásenie:

8.3 Dávkovač leštidla

Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín.
Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze horúceho oplachovania.
Množstvo uvoľneného leštidla môžete nastaviť v škále od 1 (minimálne množstvo) po 6 (maximálne množstvo). Pri úrovni 0 sa vypne prívod leštidla a žiadne leštidlo sa nebude uvoľňovať.
Nastavenie z výroby: úroveň 4.

Naplnenie zásobníka leštidla

UPOZORNENIE!
Používajte výhradne leštidlo špeciálne určené pre umývačky.
1. Otvorte veko (C).
2. Zásobník (B) naplňte tak, aby hladina
leštidla bola zarovno so značkou „MAX”.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko zapadlo na svoje miesto.
Zásobník leštidla naplňte, keď je ukazovateľ (A) svetlý.
Keď je potrebné doplniť dávkovač leštidla, na displeji sa zobrazí hlásenie:
Ak používate kombinované umývacie tablety a účinnosť sušenia je uspokojivá, môžete deaktivovať ukazovateľ naplnenia leštidla nastavením úrovne dávkovania leštidla na 0.
V záujme lepšej účinnosti sušenia vám odporúčame používať leštidlo vždy, aj v kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami s obsahom leštidla.

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
• Ak displej vyzve na doplnenie soli, naplňte zásobník na soľ.
• Ak displej vyzve na doplnenie leštidla, naplňte dávkovač leštidla.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
5. Nastavte a spustite správny program
pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia.
A
B
C
www.aeg.com66

9.1 Používanie umývacieho prostriedku

1. Prelistujte si zoznam programov a
zvoľte program.
2. V prípade potreby zvoľte príslušné voliteľné funkcie.
Po nastavení voliteľných funkcií sa vráťte do zoznamu programov a spustite zvolený program.
3. Stlačte OK.
Ak sa s programom dá použiť voliteľná funkcia TimeSaver, musíte potvrdiť Rýchly alebo Normálny.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča a program sa spustí

Posunutie spustenia programu

UPOZORNENIE!
Používajte výhradne umývací prostriedok špeciálne určený pre umývačky riadu.
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (A) otvoríte kryt (C).
2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (B).
3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko zapadlo na svoje miesto.
9.2 Nastavenie a spustenie
programu

Funkcia Auto Off

Táto funkcia znižuje spotrebu energie automatickým vypnutím spotrebiča, keď nie je v prevádzke.
Funkcia sa spustí:
• 5 minút po skončení programu.
• Po 5 minútach, ak sa nespustí
program.

Spustenie programu

Keď spotrebič zapnete, na displeji sa zobrazí zoznam programov. Predvoleným programom je vždy program ECO.
Pri programe MyFavourite nie je možné nastaviť posunutý štart.
1. Zvoľte program.
2. Stlačte Option.
Na displeji sa zobrazí zoznam voliteľných funkcií.
3. Zvoľte Posunutý štart.
4. Stlačte OK.
5. Nastavte počet hodín posunutia
štartu. Spustenie programu môžete posunúť o 1 až 24 hodín.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla OK.
7. Môžete zvoliť iné voliteľné funkcie.
8. Opakovane stláčajte Option, kým sa
na displeji nezobrazí zvolený
program.
9. Stlačte OK.
10. Zavretím dvierok spotrebiča spustíte
odpočítavanie posunutého štartu. Po skončení odpočítavania sa automaticky spustí program.

Otvorenie dvierok spusteného spotrebiča

Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Môže to ovplyvniť spotrebu energie a trvanie programu. Keď dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený.
SLOVENSKY 67
Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte na viac ako 30 sekúnd, spustený program sa skončí. Nestane sa tak pri otvorení dvierok funkciou AutoOpen.
UPOZORNENIE!
Do 2 minút od automatického otvorenia dvierok funkciou AutoOpen sa nepokúšajte o zatvorenie dvierok, keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Ak neskôr zatvoríte dvierka na ďalšie 3 minúty, spustený program sa skončí.

Zrušenie posunutého štartu počas odpočítavania

Keď zrušíte posunutý štart, obnovia sa predvolený program a voliteľné funkcie.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
2. Stlačte a podržte tlačidlo Option
približne na 3 sekundy, kým sa na displeji nezobrazí: Stop washing?.
• Ak chcete, aby odpočítavanie pokračovalo, zvoľte Pokračovať a
stlačte tlačidlo OK. Zatvorte dvierka spotrebiča.
• Ak chcete zrušiť posunutý štart, zvoľte Stop a stlačte tlačidlo OK.

Zrušenie prebiehajúceho programu

Keď zrušíte prebiehajúci program, obnovia sa predvolené hodnoty voliteľných funkcií.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
2. Stlačte a podržte tlačidlo Option
približne na 3 sekundy, kým sa na displeji nezobrazí: Stop washing?.
• Ak chcete, aby prebiehajúci program pokračoval, zvoľte Pokračovať a stlačte tlačidlo OK. Zatvorte dvierka spotrebiča.
• Ak chcete zrušiť prebiehajúci program, zvoľte Stop a stlačte tlačidlo OK.

Koniec programu

Po skončení programu funkcia TimeBeam zobrazí 0:00 a CLEAN. Pri otvorení dvierok sa spotrebič automaticky vypne.
Zatvorte vodovodný kohútik.

10. TIPY A RADY

10.1 Všeobecne

Nasledujúce tipy vám zaistia optimálnu účinnosť umývania a sušenia pri každodennom používaní a zároveň vám pomáhajú chrániť životné prostredie.
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša.
• Riad ručne neoplachujte. V prípade potreby použite program Opláchnutie (ak je k dispozícii) alebo zvoľte program s predumývaním.
• Vždy využite celý priestor košov.
• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa uistite, že voda z trysiek ramena sa všade dostane a dôkladne umyje každý kus riadu. Uistite sa, že sa jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani neprekrývajú.
• Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ môžete používať
samostatne alebo môžete použiť kombinované umývacie tablety (napr. „3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte podľa pokynov uvedených na balení. Kombinované umývacie tablety sú zvyčajne vhodné v oblastiach s tvrdosťou vody do 21° dH. V oblastiach s tvrdšou vodou je potrebné používať leštidlo a soľ.
• Nastavte správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia. S týmto ECO programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore.
10.2 Používanie soli, leštidla
a umývacieho prostriedku
• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací prostriedok pre umývačky. Iné
www.aeg.com68
výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča.
• Kombinované umývacie tablety sú zvyčajne vhodné v oblastiach s tvrdosťou vody do 21° dH. V oblastiach, v ktorých tvrdosť vody prekračuje tento limit, musíte spolu s kombinovanými umývacími tabletami použiť leštidlo a soľ. V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou vodou však v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov umývania a sušenia odporúčame používať umývací prostriedok (prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií), leštidlo a soľ samostatne.
• Pri použití kombinovaných umývacích tabliet môžete dávkovanie leštidla vypnúť, avšak v záujme lepšej účinnosti sušenia odporúčame vždy používať leštidlo. Ak používate kombinované umývacie tablety a tvrdosť vody je nižšia ako 21 °dH, úroveň zmäkčovača vody môžete tiež nastaviť na najnižšiu hodnotu.
• Umývacie tablety sa pri krátkych programoch nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť zvyškom umývacích tabliet na kuchynskom riade, odporúčame, aby ste tablety používali pri dlhších programoch.
• Nepoužívajte väčšie ako správne množstvo umývacieho prostriedku. Pozrite si pokyny na obale umývacieho prostriedku.
4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
6. Zapnite ukazovateľ doplnenia
leštidla.
10.4 Vkladanie riadu do
košov
• Spotrebič používajte len na umývanie
predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.
• Do spotrebiča nedávajte riad
vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi.
• Do spotrebiča nevkladajte predmety,
ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky).
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla
a vyhoďte ich do smetného koša.
• Zvyšky pripáleného jedla na riade
nechajte odmočiť.
• Duté predmety (šálky, poháre a
panvice) umiestnite otvorom smerom nadol.
• Dávajte pozor, aby sa poháre
navzájom nedotýkali.
• Príbor a malé predmety dajte do
priehradky na príbor.
• Ľahké predmety vložte do horného
koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
• Pred spustením programu
skontrolujte, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať.

10.3 Čo robiť, ak chcete prestať používať kombinované umývacie tablety

Skôr ako začnete používať osobitne umývací prostriedok, soľ a leštidlo, postupujte nasledovne.
1. Nastavte najvyššiu úroveň zmäkčovača vody.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávkovač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou oplachovania. Nepridávajte umývací prostriedok a do košov nedávajte riad.

10.5 Pred spustením programu

Ubezpečte sa, že:
• Filtre sú čisté a správne nainštalované.
• Veko zásobníka na soľ je pevne zatvorené.
• Sprchovacie ramená nie sú upchané.
• V spotrebiči je soľ do umývačky riadu a leštidlo (pokiaľ nepoužívate kombinované umývacie tablety).
• Riad v košoch je umiestnený v správnej polohe.
• Program je vhodný pre daný typ riadu a stupeň jeho znečistenia.
• Použili ste správne množstvo umývacieho prostriedku.
C
B
A
SLOVENSKY 69

10.6 Vyprázdnenie košov

1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte
riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš.

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite.

11.1 Čistenie filtrov

Filtračný systém sa skladá z 3 častí.
Po skončení programu môže na bokoch a na dvierkach spotrebiča zostať voda.
2. Filter (C) vyberte z filtra (B).
3. Vyberte plochý filter (A).
4. Filtre umyte.
1. Filter (B) otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt.
6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či ju úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami.
www.aeg.com70
7. Namontujte filtre (B) a (C).
8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra
(A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne.
Sprchovacie rameno umyte pod
3.
tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr. špáradla.
UPOZORNENIE!
Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič.

11.2 Čistenie horného sprchovacieho ramena

Sprchovacie rameno vám odporúčame pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu otvorov nečistotami.
Upchaté otvory môžu spôsobiť neuspokojivé výsledky umývania.
1. Vytiahnite horný kôš.
2. Sprchovacie rameno odpojíte od
koša zatlačením sprchovacieho ramena nahor v smere dolnej šípky a jeho súčasným otočením v smere hodinových ručičiek.
4. Sprchovacie rameno zapojíte späť do koša zatlačením sprchovacieho ramena nahor v smere dolnej šípky a jeho súčasným otočením proti smeru hodinových ručičiek, kým nezapadne na svoje miesto.

11.3 Vonkajšie čistenie

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou.
• Používajte iba neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky ani rozpúšťadlá.
SLOVENSKY 71

11.4 Čistenie vnútra

• Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.
• Ak pravidelne používate krátke programy, môžu sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky mastnoty a vodný kameň. Ak tomu chcete zabrániť,

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastaví počas prevádzky, pred kontaktovaním autorizovaného servisného strediska skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť pomocou informácií v tabuľke.
VAROVANIE!
Nesprávne vykonané opravy môžu vážne ohroziť bezpečnosť používateľa. Všetky opravy musí vykonať kvalifikovaný personál.
Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.
• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškode‐ ná ani vyhodená.
Program sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
• Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači vody. Proces trvá približne 5 minút.
Do spotrebiča nepriteká vo‐ da. Na displeji sa zobrazuje
symbol alebo .
Spotrebič nevypustí vodu. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prí‐ slušné informácie získate od dodávateľa vody.
• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnu‐ tá.
• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v odtokovej hadici.
• Uistite sa, že vnútorný filtračný systém nie je upchatý.
• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnu‐ tá.
odporúčame vám minimálne 2-krát mesačne použiť dlhý program.
• V záujme zachovania optimálneho výkonu spotrebiča vám odporúčame raz mesačne použiť špeciálny čistiaci prostriedok pre umývačky. Postupujte podľa pokynov na obale výrobku.
Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód.
Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho, aby ste kontaktovali autorizované servisné stredisko.
www.aeg.com72
Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie
Zaplo sa zariadenie proti vy‐ topeniu. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Spotrebič sa počas prevádz‐ ky viackrát vypne a zapne.
Program trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili čas
Na displeji sa zmení zostá‐ vajúci čas a preskočí takmer na koniec času programu.
Voliteľné funkcie programu musíte zakaždým nastaviť odznova.
Z dvierok spotrebiča preteká malé množstvo vody.
Dvierka spotrebiča sa ťažko zatvárajú.
Štrkotavé/klepotavé zvuky z vnútra spotrebiča.
Spotrebič spustí prerušovač obvodu.
• Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizova‐ né servisné stredisko.
• Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a úsporu energie.
programu.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
• Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.
• Ak chcete uložiť vaše obľúbené nastavenie, použite voli‐ teľnú funkciu MyFavourite.
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži. Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii).
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Z košov vyčnievajú časti riadu.
• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták o vkladaní riadu.
• Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne otáčať.
• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napájanie všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte prúdovú intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo vypnite jeden z používaných spotrebičov.
• Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pozrite si časti „Pred prvým
použitím”, „Každodenné používanie”, alebo „Rady a tipy”, v ktorých môžete
nájsť ďalšie možné príčiny.
Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie sú popísané v tabuľke, sa obráťte na autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY 73

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé

Problém Možná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky umý‐ vania.
Neuspokojivé výsledky suše‐ nia.
Biele šmuhy alebo modré usa‐ deniny na pohároch a riade.
Škvrny a zaschnuté kvapky vody na pohároch a riade.
Riad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
Vnútro spotrebiča je mokré. • Nejde o poruchu spotrebiča, je to spôsobené vlhko‐
Nezvyčajná pena počas umý‐ vania.
Stopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si časť
• Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov.
• Používajte intenzívnejšie umývacie programy.
• Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐ biča.
• Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávkova‐ nie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úroveň.
• Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou.
• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu XtraDry a nastavte AutoOpen.
• Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami.
• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie dávkovanie leštidla.
• Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
funkciu XtraDry a nastavte AutoOpen.
• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s nízkou teplotou.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umývacích tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovač leštidla a použite leštidlo spolu s kombinovanými umý‐ vacími tabletami.
sťou vo vzduchu, ktorá skondenzovala na stenách.
• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐ du.
• Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko.
„Zmäkčovač vody”.
• Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor. Strie‐ borný a antikorový príbor neukladajte blízko seba.
www.aeg.com74
Problém Možná príčina a riešenie
Po skončení programu sú v umývačke zvyšky umývacieho prostriedku.
Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
Nánosy vodného kameňa na riade, v nádrži a na vnútornej strane dvierok.
Matný, vyblednutý alebo po‐ škodený riad.
• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐ vači a preto sa úplne nerozpustila.
• Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkova‐ ča. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zabloko‐ vané ani upchaté.
• Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvore‐ niu veka dávkovača umývacieho prostriedku.
• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ doplnenia.
• Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.
• Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet pridaj‐ te soľ a spustite regeneráciu zmäkčovača vody. Pozri‐ te si časť „Zmäkčovač vody”.
• Ak zvyšky vodného kameňa nezmiznú, vyčistite spo‐ trebič čistiacim prostriedkom špeciálne určeným na tento účel.
• Skúste iný umývací prostriedok.
• Obráťte sa na výrobcu umývacieho prostriedku.
• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný do umývačky.
• Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si leták o vkladaní riadu.
• Ľahké predmety vložte do horného koša.
Ďalšie možné príčiny nájdete v častiach „Pred prvým
použitím”, „Každodenné používanie” alebo „Rady a tipy”.

13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Elektrické zapojenie
Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Prívod vody Studená alebo horúca vo‐
Kapacita Súpravy riadu 15
Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0
1)
Napätie (V) 200 - 240
Frekvencia (Hz) 50 / 60
2)
da
max. 60 °C
Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10
1)
Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
2)
Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej
energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SLOVENSKY 75
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
www.aeg.com/shop
117881390-A-162017
Loading...