13. TECHNICKÉ INFORMACE...............................................................................24
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet 15 jídelních souprav.
www.aeg.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod nebo vedle
bezpečných konstrukcí.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
ČESKY5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko.
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadice byla vyměněna.
2.4 Použití spotřebiče
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
2.5 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením, které se rozsvítí při
otevření dvířek a zhasne při jejich
zavření.
• Žárovka v tomto spotřebiči není
vhodná pro osvětlení místností.
• Pokud je potřeba žárovku vyměnit,
kontaktujte servisní středisko.
2.6 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Doporučujeme používat pouze
originální náhradní díly.
• Když budete kontaktovat autorizované
servisní středisko, ujistěte se, že máte
poznamenané následující informace,
které lze nalézt na typovém štítku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Nejvyšší ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Větrací otvor
7
3.1 TimeBeam
Optická signalizace TimeBeam promítá
displej na podlahu pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se
délka programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí
symbol 0:00 a CLEAN.
• Při spuštění odloženého startu, se
rozsvítí délka odpočtu a symbol
DELAY.
• Při poruše spotřebiče se zobrazí
výstražný kód.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
Přihrádka na příbory
12
Když je v průběhu sušicí
1234
65
fáze zapnuta funkce
AutoOpen, projekce na
podlahu nemusí být zcela
viditelná. Chcete-li zjistit
zbývající čas probíhajícího
programu, podívejte se na
displej na ovládacím panelu.
4. OVLÁDACÍ PANEL
ČESKY7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Navigační tlačítko (nahoru)
2
Displej
3
Tlačítko Option
4
4.1 Chování tlačítek
Navigační tlačítka (nahoru a dolů)
• Pomocí těchto tlačítek listujete
seznamem a informačními texty, které
se zobrazují na displeji.
Option tlačítko
• Krátkým stisknutím vstoupíte do
seznamu funkcí.
• Krátkým stisknutím v seznamu funkcí
se vrátíte zpět na seznam programů.
• Krátkým stisknutím v seznamu
nastavení se vrátíte zpět na seznam
funkcí.
Tlačítko OK
5
Navigační tlačítko (dolů)
6
• Dlouhým stisknutím (na tři sekundy)
při spuštěném programu nebo
odloženém startu vymažete odložený
start, program a funkce. Na displeji se
zobrazí výchozí program: ECO.
OK tlačítko
• Krátké stisknutí: Potvrdí volbu
programu, funkcí a nastavení.
• Dlouhé stisknutí: Spustí program
MyFavourite.
Pokud nebyl uložen žádný program,
zobrazí se nastavení MéOblíbené.
www.aeg.com8
5. PROGRAMY
ProgramStupeň zašpinění
Fáze programuFunkce
Druh náplně
ECO 50°
1)
• Normálně zašpi‐
něné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
AutoSense 45°-
2)
70°
• Vše
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do
70 °C
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Oplachy
• Sušení
PROZONE 50°-
3)
65°
• Různě zašpiněné
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 50 °C a 65 °C
• Oplachy
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
Intensive 70°• Velmi zašpiněné
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
30 MIN 60°
• Čerstvě zašpině‐
4)
né
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• ExtraHygiene
• XtraDry
• Nádobí a příbory
Glass 45°• Normálně nebo
lehce zašpiněné
• Křehké nádobí a
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• XtraDry
sklo
Extra silent 50°
• Normálně zašpi‐
5)
něné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• XtraDry
• Sušení
• Vše• Předmytí
Rinse&Hold
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a
příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množ‐
ství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
U tohoto programu můžete umýt náplň různě zašpiněného nádobí. Velmi zašpiněné nádobí v dolním
koši a normálně zašpiněné v horním koši. Tlak a teplota vody v dolním koši je vyšší než v horním koši.
4)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě zašpiněné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
při krátké délce programu.
5)
Jedná se o nejtišší program. Čerpadlo pracuje při velmi nízkých otáčkách, aby se snížila úroveň hluku.
Kvůli nízkým otáčkám trvá tento program déle.
6)
S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nád‐
obí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí
prostředek.
6)
5.1 Údaje o spotřebě
ČESKY9
Program
ECO 50°110.857232
AutoSense 45°- 70°7 - 140.6 - 1.640 - 170
PROZONE 50°- 65°14 - 161.2 - 1.5160 - 180
Intensive 70°12.5-14.51.4-1.7170-190
30 MIN 60°100.930
Glass 45°12 - 140.7 - 0.982-92
Extra silent 50°9 - 101.1 - 1.3230 - 250
Rinse&Hold40.114
1)
ných funkcích a na množství nádobí.
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐
5.2 Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně
testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com
6. NASTAVENÍ
6.1 Seznam nastavení
Seznam nastavení zobrazíte volbou
Nastavení v seznamu funkcí.
Voda
(l)
Energie
(kWh)
Délka
(min)
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC)
uvedené na typovém štítku.
NastaveníHodnotyPopis
MyFavouriteSeznam programůSlouží k nastavení vašeho
oblíbeného každodenního
programu. Viz konkrétní in‐
formace v této kapitole.
AutoOpenZAP (výchozí hodnota)
VYP
Zvuk konceZAP
VYP
Slouží k nastavení automa‐
tického otevření dvířek pro
všechny programy kromě
Rinse&Hold. Viz konkrétní
informace v této kapitole.
Upozorní vás na dokončení
programu.
Nastavení z výroby: vyp.
www.aeg.com10
NastaveníHodnotyPopis
Tóny tlačítekVyp
Kliknutí
Pípnutí
HlasitostStupeň 1 až 10.Slouží k nastavení hlasitosti
JasStupeň 0 až 9.Slouží ke změně jasu disple‐
KontrastStupeň 0 až 9.Slouží ke změně kontrastu
Tvrdost vodyStupeň 1 až 10.Slouží k nastavení změkčo‐
Množství leštidlaStupeň 0 až 6.
Stupeň 0 = nedochází
k dávkování leštidla.
JazykySeznam jazyků.Nastavte upřednostňovaný
Zobrazení na podlazeSeznam barev.Slouží k nastavení barvy Ti‐
Reset nastaveníRESETSlouží k obnovení výrobního
Slouží k nastavení zvuku
stisknutých tlačítek.
zvuků.
je.
displeje.
vače vody podle tvrdosti vo‐
dy v místě vašeho bydliště.
Nastavení z výroby: stupeň
5.
Slouží k nastavení dávkova‐
če leštidla dle potřebného
dávkovaného množství.
Nastavení z výroby: stupeň
4.
jazyk.
Výchozí jazyk: angličtina.
meBeam.
nastavení spotřebiče.
6.2 Jak změnit nastavení se
dvěma hodnotami (ZAP a
VYP)
Když se změní nastavení, zůstane platné
i po dokončení programu nebo po
zrušení probíhajícího programu.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte nastavení, které chcete
změnit.
5. Stisknutím tlačítka OK změníte
hodnotu z ZAP na VYP nebo opačně.
6. Opakovaně stiskněte tlačítko Option,
dokud se na displeji nezobrazí
seznam programů.
6.3 Jak změnit nastavení s
více hodnotami
Když se změní nastavení, zůstane platné
i po dokončení programu nebo po
zrušení probíhajícího programu.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte nastavení, které chcete
změnit.
5. Stisknutím tlačítka OK přejděte na
další úroveň.
6. Zvolte novou hodnotu.
7. Stisknutím tlačítka OK volbu
potvrďte.
8. Opakovaně stiskněte tlačítko Option,
dokud se na displeji nezobrazí
seznam programů.
ČESKY11
6.4 Spuštění programu
MyFavourite
1. Na přibližně tři sekundy stiskněte a
podržte OK, dokud se na displeji
nezobrazí nastavení MyFavourite.
2. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
6.5 Jak uložit program
MyFavourite
Do paměti lze uložit pouze jeden
program. Nové nastavení zruší nastavení
předchozí.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Zvolte MyFavourite.
5. Stiskněte tlačítko OK.
Na displeji se zobrazí seznam programů.
6. Zvolte program.
7. Stiskněte tlačítko OK.
8. Na displeji se zobrazí Přidat funkci a
Hotovo.
• Zvolte Hotovo, pokud chcete
uložit program bez funkcí, a
stiskněte tlačítko OK.
• Volbou Přidat funkci přidáte k
programu funkci a stisknutím
tlačítka OK volbu potvrdíte.
Jakmile zvolíte funkci, na displeji
se zobrazí Přidat funkci a Hotovo.
Pokud chcete zvolit jinou funkci,
opět zvolte Přidat funkci, jinak
zvolte Hotovo.
9. Stiskněte tlačítko OK.
Pokud je program vybaven funkcí
TimeSaver, musíte zvolit Rychlý nebo
Normální.
10. Stisknutím tlačítka OK volbu
potvrďte.
Na displeji se potvrdí, že byl program
MyFavourite uložen.
6.6 AutoOpen
Funkce AutoOpen zlepšuje výsledky
sušení při menší spotřebě energie.
Když probíhá fáze sušení,
zařízení otevře dvířka
spotřebiče. Dvířka poté
nechá otevřená.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu
dvou minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
POZOR!
Jsou-li přítomny děti a na
konci programu chcete
nechat dvířka zavřená,
systém AutoOpen lze
vypnout.
Funkce AutoOpen se automaticky zapne
u všech programů s výjimkou
Rinse&Hold.
Chcete-li dosáhnout lepších výsledků
sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte
funkci AutoOpen.
7. FUNKCE
Před spuštěním programu je
nutné pokaždé navolit
požadované funkce.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné. Pokud
zvolíte neslučitelné funkce,
spotřebič automaticky jednu
nebo více z nich vypne. Svítí
pouze ukazatele těch funkcí,
které jsou stále zapnuty.
www.aeg.com12
7.1 Seznam funkcí
FunkceHodnotyPopis
Odložený startOd 1 do 24 hodin
VYP (výchozí hodnota)
XtraDryZAP
VYP (výchozí hodnota)
ExtraHygieneZAP
VYP (výchozí hodnota)
NastaveníSlouží k zadání nastavení spotřebiče.
Slouží k odložení spuštění
programu.
Tuto funkci zapněte, chceteli zlepšit výsledky sušení. Viz
konkrétní informace v této
kapitole.
Použitím této funkce se de‐
zinfikují příbory a nádobí.
Během poslední oplachovací
fáze zůstane teplota na hod‐
notě 70 °C po dobu nejméně
10 minut.
7.2 Jak nastavit funkci
Seznam funkcí zobrazuje pouze funkce,
které lze použít s právě zvoleným
programem. Funkce, které nelze použít,
se nezobrazují.
Některé funkce nejsou navzájem
kompatibilní. Když nastavíte dvě funkce,
které nejsou navzájem kompatibilní,
spotřebič automaticky jednu nebo více
funkcí vypne.
Po dokončení nebo zrušení programu se
funkce vrátí na výchozí hodnoty.
1. Stiskněte tlačítko Option.
2. Zvolte funkci.
Na displeji se zobrazí hodnota funkce v
závorce.
3. Stisknutím tlačítka OK změníte
hodnotu z VYP na ZAP nebo opačně.
Pokud zvolíte funkci Odložený start, na
displeji se po stisknutí tlačítka OK
zobrazí počet hodin dostupných pro
odložený start. Zvolte počet hodin a
volbu potvrďte opětovným stisknutím
tlačítka OK.
4. Pro návrat do seznamu programů
opakovaně stiskněte tlačítko Option,
dokud se na displeji nezobrazí
zvolený program.
7.3 XtraDry
Tuto funkci zapněte, chcete-li
intenzivnější sušicí výkon. Použití této
funkce může mít vliv na délku některých
programů, spotřebu vody a teplotu
posledního oplachu.
Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro
všechny programy s výjimkou ECO 50° a
není nutné ji zvolit při každém programu.
Při každém spuštění funkce ECO 50° je
funkce XtraDry vypnutá a je nutné ji
zvolit ručně. U ostatních programů je
nastavení funkce XtraDry trvalé a
automaticky se použije při jejich dalším
spuštění. Tuto konfiguraci lze kdykoli
změnit.
Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci
TimeSaver.
7.4 TimeSaver
Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.
Mycí a sušicí fáze jsou kratší. Celková
délka programu se sníží o přibližně 50
%.
Výsledky mytí jsou stejné jako při
normální délce programu, ale výsledky
sušení mohou být méně uspokojivé.
Funkci TimeSaver nelze použít se všemi
programy.
1. Projděte seznamem programů a
zvolte požadovaný program.
2. Stisknutím tlačítka OK volbu
potvrďte.
ČESKY13
Pokud lze funkci TimeSaver se zvoleným
programem použít, na displeji se zobrazí
dvě podmínky Rychlý a Normální a délka
programu pro každou z podmínek:
• Rychlý: Funkce TimeSaver
zapnutá. Stisknutím tlačítka OK
volbu potvrďte.
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Při prvním spuštění spotřebiče je nutné
nastavit jazyk. Výchozí jazyk je
angličtina.
1. Nastavte jazyk.
• Potvrďte angličtinu stisknutím OK.
• Projděte seznamem dostupných
jazyků na nový jazyk a potvrďte
jeho volbu stisknutím tlačítka OK.
2. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
3. Naplňte zásobník na sůl.
4. Naplňte dávkovač leštidla.
5. Otevřete vodovodní kohoutek.
6. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
Při spuštění programu může spotřebiči
trvat až pět minut, než se zregeneruje
• Normální: Funkce TimeSaver
vypnutá. Stisknutím tlačítka OK
volbu potvrďte.
pryskyřice ve změkčovači vody. Během
této chvíle spotřebič vypadá, že
nepracuje. Mycí fáze se spustí až po
dokončení této procedury. Tato
procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé stup‐
ně (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/lClarkovy
stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
1)
5
www.aeg.com14
Německé stup‐
ně (°dH)
<4<7<0.7< 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/lClarkovy
Ať už používáte standardní mycí
prostředek nebo kombinované tablety
(se solí či bez), nastavte správný
stupeň změkčovače vody, který udrží
kontrolku doplnění soli zapnutou.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
8.2 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do
myčky.
Nastavení změkčo‐
stupně
5.
Zavřete zásobník na sůl otočením
vače vody
2)
1
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Nebezpečí
koroze. Po naplnění
zásobníku na sůl jí zabráníte
spuštěním programu.
Když je zapotřebí doplnit
zásobník na sůl, na displeji
se zobrazí příslušné hlášení.
8.3 Dávkovač leštidla
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky
během fáze horkého oplachu.
Požadované množství leštidla lze
nastavit od stupně 1 (nejmenší množství)
po stupeň 6 (největší množství). Při
stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo
není vypouštěno.
Nastavení z výroby: stupeň 4.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
A
B
C
A
B
C
ČESKY15
Jak plnit dávkovač leštidla
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
1. Otevřete víčko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
volby programu.
• Pokud se na displeji zobrazí
hlášení o doplnění soli, doplňte
zásobník na sůl.
• Pokud se zobrazí zpráva o
prázdném dávkovači leštidla,
doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víčko
zaklapne zpět.
Dávkovač leštidla doplňte,
když ukazatel leštidla (A)
zesvětlá.
Když je zapotřebí doplnit
dávkovač leštidla, na displeji
se zobrazí příslušné hlášení.
Používáte-li kombinované mycí tablety a
výsledky sušení jsou uspokojivé,
ukazatel doplnění leštidla lze vypnout
tak, že množství leštidla nastavíte na
hodnotu 0.
Pro lepší výsledky sušení
doporučujeme vždy používat
leštidlo, a to i společně s
kombinovanými mycími
tabletami, které obsahují
oplachovací prostředek.
9.1 Použití mycího
prostředku
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
otevřete víko (C).
komory (B).
www.aeg.com16
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko
zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu
Funkce Auto Off
Tato funkce snižuje spotřebu energie
automatickým vypnutím nepracujícího
spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
Spuštění programu
Když spotřebič zapnete, na displeji se
zobrazí seznam programů. Výchozím
programem je vždy program ECO.
1. Projděte seznamem programů a
zvolte program.
2. V případě potřeby zvolte vhodné
funkce.
Jakmile nastavíte funkce, přejděte zpět
na seznam programů a spusťte zvolený
program.
3. Stiskněte OK.
Pokud lze program použít s funkcí
TimeSaver, musíte potvrdit nastavení
Rychlý nebo Normální.
4. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
8. Opakovaně stiskněte Option, dokud
se na displeji nezobrazí zvolený
program.
9. Stiskněte OK.
10. Zavřením dvířek spotřebiče spustíte
odpočet odloženého startu.
Po dokončení odpočtu se automaticky
spustí zvolený program.
Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AutoOpen, k tomuto
nedojde.
POZOR!
Po automatickém otevření
dvířek prostřednictvím
funkce AutoOpen se je
nepokoušejte po dobu dvou
minut zavřít, protože by
mohlo dojít k poškození
spotřebiče. Pokud poté
dvířka zavřete na další tři
minuty, probíhající program
se ukončí.
Odložení spuštění programu
Funkci odloženého startu nelze nastavit
s programem MyFavourite.
1. Zvolte program.
2. Stiskněte Option.
Na displeji se zobrazí seznam funkcí.
3. Zvolte Odložený start.
4. Stiskněte OK.
5. Nastavte požadovaný počet hodin
odloženého startu.
Spuštění programu můžete odložit o 1 až
24 hodin.
6. Potvrďte stisknutím OK.
7. Můžete zvolit další použitelné funkce.
Zrušení odloženého startu
během jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start programu,
program a funkce budou nastaveny na
jejich výchozí hodnoty.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Na přibližně tři sekundy stiskněte a
podržte Option, dokud se na displeji
nezobrazí: Stop washing?.
• Volbou Pokračovat a stisknutím
OK pokračujte v odpočítávání.
Zavřete dvířka spotřebiče.
• Volbou Stop a stisknutím OK
zrušíte odložený start.
ČESKY17
Zrušení probíhajícího
programu
Když zrušíte probíhající program, funkce
budou nastaveny na jejich výchozí
hodnoty.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Na přibližně tři sekundy stiskněte a
podržte Option, dokud se na displeji
nezobrazí: Stop washing?.
• Volbou Pokračovat a stisknutím
OK pokračujte s probíhajícím
10. TIPY A RADY
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a také pomohou chránit životní
prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě
potřeby použijte program předmytí (jeli dostupný) nebo zvolte program s
fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na
nádobí všude dosáhne voda
vycházející z trysek ostřikovacího
ramene. Ujistěte se, že se kusy
nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se
pokyny na balení. Kombinované
tablety jsou obvykle vhodné v
oblastech s vodou o tvrdosti do 21
°dH. V oblastech přesahujících tento
limit je také nutné použít leštidlo a sůl.
• Nastavte a program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie při mytí normálně
zašpiněného nádobí a příborů.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
programem. Zavřete dvířka
spotřebiče.
• Volbou Stop a stisknutím OK
zrušíte probíhající program.
Konec programu
Po dokončení programu funkce
TimeBeam zobrazí 0:00 a CLEAN. Při
otevření dvířek se spotřebič automaticky
vypne.
Zavřete vodovodní kohoutek.
• Kombinované tablety mohou korektně
fungovat pouze v oblastech s vodou o
tvrdosti do 21 °dH. V oblastech
přesahujících tento limit je nutné
použít kromě kombinovaných tablet
také leštidlo a sůl. V oblastech s
tvrdou nebo velmi tvrdou vodou však
doporučujeme k dosažení nejlepších
výsledků mytí a sušení používat
samostatný mycí prostředek (prášek,
gel, tablety bez doplňujících funkcí),
leštidlo a sůl odděleně.
• Při použití kombinovaných tablet lze
dávkovač leštidla vypnout, ale pro
zajištění lepších výsledků sušení
doporučujeme leštidlo vždy používat.
Při použití kombinovaných tablet a
když je tvrdost vody nižší než 21 °dH
lze stupeň změkčovače vody nastavit
na nejnižší hodnotu.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
C
B
A
www.aeg.com18
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného
dávkovače leštidla.
10.4 Plnění košů
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které je bezpečné mýt v
myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty,
které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Připálené zbytky jídel na nádobí
nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně otáčet.
10.5 Před spuštěním
programu
Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo
(pokud nepoužíváte kombinované
mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Na konci programu může být
na stěnách a dvířkách
spotřebiče voda.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná
ostřikovací ramena snižují
výsledky mytí. Pravidelně je
11.1 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
ČESKY19
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.2 Čištění horního
ostřikovacího ramene
Doporučujeme pravidelně čistit horní
ostřikovací rameno, abyste zabránili
ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K odpojení ostřikovacího ramene z
koše zatlačte ostřikovací rameno
směrem vzhůru ve směru dolní šipky
a současně jím otočte ve směru
hodinových ručiček.
www.aeg.com20
3. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
11.3 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• Pokud pravidelně používáte krátké
programy, může uvnitř spotřebiče
dojít k usazování mastnoty a vodního
kamene. Aby k tomu nedocházelo,
doporučujeme nejméně dvakrát
měsíčně spustit dlouhý program.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče doporučujeme každý
měsíc použít speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Řiďte
se pečlivě pokyny na balení výrobku.
4. K opětovnému připojení
ostřikovacího ramene ke koši
zatlačte ostřikovací rameno směrem
vzhůru ve směru dolní šipky a
současně jím otočte proti směru
hodinových ručiček, dokud
nezaklapne na místo.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo
se během provozu zastavuje, předtím
než se obrátíte na autorizované servisní
středisko, zkontrolujte, zda nemůžete
problém vyřešit sami pomocí informací v
tabulce.
ČESKY21
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené
opravy mohou mít za
následek vážné ohrožení
bezpečnosti uživatele.
U některých poruch se na displeji
zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí
nebo .
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí .
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐
ho.
Na displeji se zvýší zbývající
čas a přeskočí téměř na ko‐
nec programu.
Funkce programu je nutné
pokaždé znovu nastavit.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐
ský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadici.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizova‐
né servisní středisko.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí
a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeSaver.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítá‐
vání.
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
• K uložení vašeho oblíbeného nastavení použijte funkci
MyFavourite.
www.aeg.com22
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Menší únik z dvířek
spotřebiče.
Dvířka spotřebiče se obtížně
zavírají.
Z vnitřku spotřebiče vychází
zvuky rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně
spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o
plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐
áčet.
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u
zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používaných
spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte auto‐
rizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění
košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se
částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného
spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování lešti‐
dla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete
funkci XtraDry a nastavíte AutoOpen.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s
kombinovanými mycími tabletami.
ČESKY23
ProblémMožná příčina a řešení
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kapky.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
Nádobí je mokré.• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete
funkci XtraDry a nastavíte AutoOpen.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze
sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou
značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte le‐
štidlo spolu s mycími tabletami.
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to vlhkost
vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐
měrnému pěnění.
• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte au‐
torizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐
mady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových
příborů blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v
dávkovači zbytky mycího
prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla
plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokované či
ucpané.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače
mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
www.aeg.com24
ProblémMožná příčina a řešení
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštípnuté
nádobí.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění
soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavenízměkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody.
Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále přetrvávají,
vyčistěte spotřebič pomocí prostředků, které jsou
vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí,
které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
13. TECHNICKÉ INFORMACE
RozměryŠířka / výška / hloubka
(mm)
Napětí (V)200 - 240
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vodyMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy15
PříkonRežim zapnuto (W)5.0
PříkonRežim vypnuto (W)0.10
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte
tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
1)
Frekvence (Hz)50 / 60
Studená nebo teplá voda
596 / 818 - 898 / 550
max. 60 °C
2)
ČESKY25
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com26
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................27
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................28
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................................................................................50
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor
egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
• Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
• A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
• A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
MAGYAR27
1.2 Általános biztonság
• A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
– hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell
lennie.
www.aeg.com28
• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet
15.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
• Lefelé fordítva helyezze a késeket és a hegyes
evőeszközöket az evőeszközkosárba, vagy az élükkel
lefele fordítva fektesse azokat az evőeszközfiókba.
• Tilos a készülék ajtaját felügyelet nélkül nyitva hagyni
a véletlen rálépés elkerülése érdekében.
• Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
vízsugarat és/vagy gőzt.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) ne zárja le szőnyeg
vagy egyéb tárgy.
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi
tömlőkészlet nem használható fel újra.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
• Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
• A készüléket biztonságos szerkezet
alá és mellé helyezze.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
MAGYAR29
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
• A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
• Kizárólag az Egyesült Királyság és
Írország. Ez a készülék 13 amperes
hálózati csatlakozódugóval van
felszerelve. Ha szükségessé válik a
biztosíték cseréje a hálózati
csatlakozódugóban, akkor egy 13
amperes ASTA (BS 1362) biztosítékra
cserélje.
2.3 Vízhálózatra
csatlakoztatás
• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon
sérülést a vízcsöveknek.
• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja
javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.)
felszerelése után a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
• A készülék első használata közben és
után ellenőrizze, hogy nem látható-e
vízszivárgás.
• A befolyócső biztonsági szeleppel,
valamint dupla bevonattal ellátott
belső elektromos vezetékkel
rendelkezik.
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyes feszültség.
• Ha a befolyócső megsérül, akkor
azonnal zárja el a vízcsapot, majd
húzza ki a csatlakozódugót a fali
csatlakozóaljzatból. Forduljon a
márkaszervizhez a befolyócső cseréje
érdekében.
2.4 Használat
• Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
• A mosogatógépben használt
mosogatószerek veszélyesek. Tartsa
be a mosogatószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
• Ne igyon a készülékben lévő vízből,
és ne játsszon vele.
• Az edényeket a mosogatógépből csak
a mosogatóprogram lejárta után
vegye ki. Egy kevés mosogatószer
maradhat az edényeken.
• A készülékből forró gőz szabadulhat
ki, ha az ajtót mosogatóprogram
futása közben kinyitja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
2.5 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély.
• A készülék belső lámpával
rendelkezik, amely bekapcsol, amikor
az ajtaját kinyitják, és kikapcsol,
amikor becsukják.
• A készülékben levő lámpa nem
alkalmas helyiségek megvilágítására.
• A belső lámpa cseréje érdekében
forduljon a márkaszervizhez.
2.6 Szerviz
• A készülék javítását bízza a
márkavizre. Kizárólag eredeti
alkatrészek használatát javasoljuk.
• Amikor a márkaszervizhez fordul,
legyenek kéznél az alábbi adatok,
melyek a készülék adattábláján
találhatóak.
Modell:
PNC (termékkód):
Sorozatszám:
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com30
2.7 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
3. TERMÉKLEÍRÁS
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
Legfelső szórókar
1
Felső szórókar
2
Alsó szórókar
3
Szűrők
4
Adattábla
5
Sótartály
6
Szellőzőnyílás
7
3.1 TimeBeam
A TimeBeam kijelző a padlón, a készülék
ajtaja alatt jelenik meg.
• Amikor a program elindul, megjelenik
a program időtartama.
• Amikor a mosogatóprogram
befejeződött, a 0:00 és CLEAN kijelző
világítani kezd.
Öblítőszer-adagoló
8
Mosószer-adagoló
9
Alsó kosár
10
Felső kosár
11
Evőeszközfiók
12
• Amikor a késleltetett indítás elindul, a
visszaszámlálás időtartama és a
DELAY kijelző világítani kezd.
• Ha a készülék hibásan működik, egy
hibakód jelenik meg.
4. KEZELŐPANEL
1234
65
MAGYAR31
Amikor a szárítási fázis alatt
az AutoOpen program
bekapcsol, előfordulhat,
hogy a padlón levő
fényjelzés nem látható
teljesen. A folyamatban lévő
programból
hozzávetőlegesen hátralévő
idő ellenőrzéséhez tekintse
meg a kezelőpanel kijelzőjét.
Be/ki gomb
1
Navigáció gomb (fel)
2
Kijelző
3
Option gomb
4
4.1 Gomb viselkedése
Navigáció gombok (fel és le)
• A kijelzőn megjelenő listák és
szöveges információk görgetéséhez
használja ezeket a gombokat.
Option gomb
• A gomb rövid megnyomásával a
funkciók listájába lehet lépni.
• A rendszer visszalép a
programlistába, ha a funkciók
listájában a gombot röviden
megnyomja.
• A rendszer visszalép a funkciók
listájába, ha a beállítások listájában a
gombot röviden megnyomja.
• Ha a késleltetett indítás vagy egy
program működése közben hosszan
OK gomb
5
Navigáció gomb (le)
6
(3 mp ideig) megnyomja a gombot,
azzal törli a késleltetett indítást, a
programot és a funkciókat. A kijelzőn
megjelenik az alapértelmezett
program: ECO.
OK gomb
• Rövid megnyomás: Jóváhagyja a
program, a kiegészítő funkciók és a
beállítások kiválasztását.
• Hosszú megnyomás: Elindítja a
MyFavourite programot.
Ha nem áll rendelkezésre mentett
program, a kijelzőn a kedvenc
program beállítóképernyője látható.
Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál
mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a
bevizsgáló intézetek.)
2)
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan
beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtarta‐
mát.
3)
Ezzel a programmal változatos mértékben szennyezett edényeket mosogathat el. Az erősen szennye‐
zett edényeket az alsó kosárba, míg a normál mértékben szennyezetteket a felső kosárba tegye. Na‐
gyobb a víznyomás és magasabb a vízhőmérséklet az alsó kosárban, mint a felső kosárban.
4)
Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt
nyújt.
5)
Ez a legcsendesebb program. A zajszint csökkentése érdekében a szivattyú nagyon alacsony fordu‐
latszámon működik. Az alacsony fordulatszám miatt hosszabb a program időtartama.
6)
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradékokat, és mega‐
kadályozza a kellemetlen szagok kialakulását. Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
6)
5.1 Fogyasztási értékek
Program
1)
Vízfogyasztás
(l)
ECO 50°110.857232
AutoSense 45°- 70°7 - 140.6 - 1.640 - 170
PROZONE 50°- 65°14 - 161.2 - 1.5160 - 180
Intensive 70°12.5-14.51.4-1.7170-190
30 MIN 60°100.930
Glass 45°12 - 140.7 - 0.982-92
Extra silent 50°9 - 101.1 - 1.3230 - 250
Rinse&Hold40.114
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyi‐
sége módosíthatja az értékeket.
Energiafogyasztás
(kWh)
Időtartam
(perc)
5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló
intézetek számára
A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges
összes információ megszerzéséhez
küldjön egy e-mailt a következő címre:
info.test@dishwasher-production.com
Jegyezze fel az adattáblán található
termékszámot (PNC).
www.aeg.com34
6. BEÁLLÍTÁSOK
6.1 Beállítások listája
A beállítások listájának megtekintéséhez
válassza a Beállítás pontot a funkciók
listájában.
BeállításÉrtékekTermékleírás
MyFavouriteProgramok listájaÁllítsa be kedvenc napi prog‐
6.2 A beállítás módosítása
két érték segítségével (BE és
KI)
A beállítás a módosítás után addig
marad érvényben, míg a program véget
nem ér, vagy míg a folyamatban levő
programot nem törlik.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válassza a Beállítás pontot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a módosítandó beállítást.
5. Nyomja meg az OK gombot BE
értékről KI értékre vagy fordítva
történő módosításhoz.
6. Nyomja meg egymás után többször a
Option gombot, amíg a programlista
meg nem jelenik a kijelzőn.
6.3 A beállítás módosítása
több érték segítségével
A beállítás a módosítás után addig
marad érvényben, míg a program véget
nem ér, vagy míg a folyamatban levő
programot nem törlik.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válassza a Beállítás pontot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza ki a módosítandó beállítást.
5. A következő szintre lépéshez nyomja
meg az OK gombot.
6. Válassza ki az új értéket.
7. Nyomja meg az OK gombot a
megerősítéshez.
8. Nyomja meg egymás után többször a
Option gombot, amíg a programlista
meg nem jelenik a kijelzőn.
6.4 A MyFavourite program
elindítása
1. Nyomja le, és körülbelül 3
másodpercig tartsa nyomva az OK
gombot, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik a MyFavourite beállítás.
2. Csukja be a készülék ajtaját a
program elindításához.
6.5 A MyFavourite program
mentése
Egyszerre csak egy programot lehet a
memóriában tárolni. Az új beállítás törli a
korábbi beállítást.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válassza a Beállítás pontot.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a MyFavourite pontot.
5. Nyomja meg az OK gombot.
A kijelző a programlistát jeleníti meg.
6. Válasszon ki egy programot.
7. Nyomja meg az OK gombot.
8. A kijelző a következőket mutatja:
Opc. hozzáadás és Kész.
• Ha funkciók nélkül szeretne
menteni egy programot, válassza
a Kész lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
• Ha funkciót szeretne hozzáadni a
programhoz, válassza a Opc.
hozzáadás lehetőséget, majd
megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot. A funkció
kiválasztása után a kijelzőn a
Opc. hozzáadás és Kész
lehetőség jelenik meg. Ha egy
másik funkciót szeretne beállítani,
válassza ismét a Opc. hozzáadás
lehetőséget, máskülönben
válassza a Kész lehetőséget.
9. Nyomja meg az OK gombot.
Amennyiben a program TimeSaver
kiegészítő funkcióval rendelkezik,
válassza a Gyors vagy Normál
lehetőséget.
10. Nyomja meg az OK gombot a
megerősítéshez.
A kijelző megerősíti, hogy a MyFavourite
programot a rendszer mentette.
6.6 AutoOpen
Az AutoOpen kiegészítő funkcióval jobb
szárítási eredmény érhető el
alacsonyabb energiafogyasztás mellett.
www.aeg.com36
A szárítási szakasz közben
egy mechanizmus kinyitja a
készülék ajtaját, és nyitva
tartja azt.
VIGYÁZAT!
Az automatikus ajtónyitást
követő 2 percen belül ne
próbálja meg az ajtót
becsukni. Ezzel kárt tehet a
készülékben.
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
VIGYÁZAT!
Gyermekek jelenléte esetén
az AutoOpen rendszer
kikapcsolható, ha az ajtót
zárva szeretné tartani a
ciklus végén.
Az AutoOpen kiegészítő funkció
automatikusan bekapcsol minden
program esetén, a Rinse&Hold
kivételével.
A szárítási eredmény javításához
tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót,
vagy kapcsolja be az AutoOpen
kiegészítő funkciót.
Egy program elindítása előtt
mindig kapcsolja be a
megfelelő kiegészítő
funkciókat.
A kiegészítő funkciókat a
program működése közben
nem lehet be- vagy
kikapcsolni.
Nem minden kiegészítő
funkció kombinálható
egymással. Ha egymással
nem kombinálható
kiegészítő funkciókat
választ, a készülék
automatikusan kikapcsol egy
vagy több funkciót. Csak az
aktív kiegészítő funkciók
visszajelzői világítanak.
7.1 Kiegészítő funkciók listája
Kiegészítő funkci‐ókÉrtékekMegnevezés
Késl. Indítás1-től 24 óráig
KI (alapértelmezett érték)
XtraDryBE
KI (alapértelmezett érték)
A program késleltetett indítá‐
sa.
Kapcsolja be ezt a kiegészí‐
tő funkciót, ha szeretné meg‐
növelni a szárítási teljesít‐
ményt. Lásd a jelen fejezet
idevonatkozó információit.
Kiegészítő funkci‐ókÉrtékekMegnevezés
MAGYAR37
ExtraHygieneBE
KI (alapértelmezett érték)
BeállításAdja meg a készülék beállításait
7.2 Kiegészítő funkció
beállítása
A kiegészítő funkciók listája csak a
kiválasztott programnál használható
funkciókat jeleníti meg. A nem
választható kiegészítő funkciók nem
jelennek meg.
Bizonyos kiegészítő funkciók nem
kombinálhatóak egymással. Amikor két
olyan kiegészítő funkciót választ, melyek
nem kombinálhatóak egymással, a
készülék automatikusan kikapcsolja az
egyik funkciót.
A program végén vagy a program
törlésekor a kiegészítő funkciók
visszaállnak az alapértelmezett
értékükre.
1. Nyomja meg az Option gombot.
2. Válasszon ki egy funkciót.
A kijelzőn zárójelben megjelenik a
funkció értéke.
3. Nyomja meg az OK gombot KI
értékről BE értékre vagy fordítva
történő módosításhoz.
Ha a Késl. Indítás funkciót állította be, és
megnyomja az OK gombot, a kijelzőn a
késleltetett indításhoz rendelhető
időtartam jelenik meg órákban. Válassza
ki az órák számát, majd megerősítéshez
nyomja meg ismét az OK gombot.
4. A programlistába való visszatéréshez
nyomja meg egymás után többször a
Option gombot, amíg a kiválasztott
program meg nem jelenik a kijelzőn.
7.3 XtraDry
Kapcsolja be ezt a kiegészítő funkciót,
ha szeretné megnövelni a szárítási
teljesítményt. Ezen kiegészítő funkció
alkalmazásakor néhány program
időtartama, a vízfogyasztás és az utolsó
öblítés hőmérséklete módosulhat.
Az XtraDry állandó kiegészítő funkció
minden nem ECO 50° programnál, és
nem kell beállítani minden ciklusnál.
Az ECO 50° program elindításakor az
XtraDry kiegészítő funkció inaktív, és
mindig kézzel kell bekapcsolni. A többi
programnál az XtraDry állandó
kiegészítő funkció, és a készülék
automatikusan alkalmazza a következő
ciklusoknál. Ez a beállítás bármikor
módosítható.
Az XtraDry kiegészítő funkció
bekapcsolása kikapcsolja a TimeSaver
kiegészítő funkciót.
7.4 TimeSaver
Ez a kiegészítő funkció növeli a víz
nyomását és hőmérsékletét.
A mosogatási és szárítási fázisok
rövidebbek. A program teljes időtartama
körülbelül 50%-kal csökken.
A mosogatás eredményessége
megegyezik a normál időtartamú
program eredményességével, azonban
előfordulhat, hogy a szárítási eredmény
kevésbé lesz kielégítő.
A TimeSaver kiegészítő funkció nem
használható minden programnál.
1. Görgessen végig a programlistán,
majd válasszon ki egy programot.
2. Nyomja meg az OK gombot a
megerősítéshez.
Ennek a kiegészítő funkció‐
nak a használatával fertőtle‐
níthetőek az evőeszközök és
az edények. Az utolsó öblíté‐
si fázis során a hőmérséklet
70 °C-on marad legalább 10
percig.
www.aeg.com38
Amikor a TimeSaver kiegészítő funkció
használható a kiválasztott programmal, a
Gyors és Normál lehetőség, valamint az
ezekhez tartozó időtartam jelenik meg a
kijelzőn:
• Gyors: TimeSaver bekapcsolva.
Nyomja meg az OK gombot a
megerősítéshez.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A készülék első használatba vételekor
be kell állítania a nyelvet. Az
alapértelmezett nyelv az angol.
1. Állítsa be a nyelvet.
• Az angol nyelv kiválasztásához
nyomja meg az OK gombot.
• Görgessen a rendelkezésre álló
nyelvek listájában az új nyelv
kiválasztásához, majd nyomja
meg az OK gombot a választás
megerősítéséhez.
2. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító
aktuális szintje megfelel-e a
használt víz keménységének.
Amennyiben nem, állítsa be a
vízlágyító szintjét.
3. Töltse fel sótartályt.
4. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
5. Nyissa ki a vízcsapot.
6. A készülékben levő gyártási
maradványok eltávolításához
indítson el egy mosogatóprogramot.
Ne használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
Miután elindít egy programot, a
készüléknek kb. 5 percre van szüksége
ahhoz, hogy a vízlágyítóban lévő
műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet,
hogy a készülék nem működik
megfelelően. A mosási fázis csak akkor
kezdődik meg, amikor a fenti művelet
véget ér. Ez a műveletsor rendszeres
időközönként ismétlődik.
8.1 A vízlágyító
A vízlágyító a vezetékes vízben található
ásványi anyagok eltávolítására szolgál,
amelyek hátrányosan befolyásolnák a
mosogatás eredményességét, valamint
rongálnák a készüléket.
Annál keményebb a víz, minél többet
tartalmaz ezekből az ásványi
anyagokból. A vízkeménységet
különböző mértékegységekkel mérik.
A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző
vízkeménységhez kell beállítani. A víz
keménységét illetően a helyi vízművektől
kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási
eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító
szintjének pontos beállítása.
• Normál: TimeSaver kikapcsolva.
Nyomja meg az OK gombot a
megerősítéshez.
Vízkeménység
Német fok
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
Francia fok
(°fH)
mmol/lClarke fokVízlágyító szintje
1)
5
MAGYAR39
Német fok
(°dH)
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Gyári beállítás.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
Francia fok
(°fH)
mmol/lClarke fokVízlágyító szintje
Amennyiben (sóval vagy só nélkül)
használja a normál mosogatószert
vagy a kombinált mosogatószertablettákat, állítsa be a megfelelő
vízkeménységet, hogy a só feltöltés
visszajelző bekapcsolva maradjon.
A sót tartalmazó kombinált
mosogatószer-tabletták nem
elég hatékonyak a kemény
víz lágyításához.
8.2 Sótartály
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül
lévő sót.
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez
készült durva sót használjon.
A finom só növeli a korrózió
veszélyét.
2)
1
A só a vízlágyítóban a gyanta
regenerálására, valamint a napi
használat során a megfelelő mosogatási
eredmény biztosítására szolgál.
A sótartály feltöltése
1. Csavarja le a sótartály kupakját az
óramutató járásával ellenkező
irányba.
2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba
(csak az első alkalommal).
3. Töltse fel a sótartályt regeneráló
sóval.
5. Csavarja vissza a kupakot az
óramutató járásával megegyező
irányban a sótartály bezárásához.
Víz és só juthat ki a töltés
során a sótartályból.
Korrózióveszély. Ennek
megakadályozására, a
sótartály feltöltése után
indítson el egy programot.
Ha a sótartályt fel kell tölteni,
a kijelzőn egy üzenet jelenik
meg.
A
B
C
www.aeg.com40
8.3 Öblítőszer-adagoló
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az
edények folt- és csíkmentesen
száradjanak.
Az öblítőszer adagolása a forró vizes
öblítési fázis alatt automatikusan történik.
Az öblítőszer adagolási mennyisége az
1. szint (legkisebb mennyiség) és 6. szint
(legnagyobb mennyiség) között állítható
be. A 0. szint kikapcsolja az öblítőszeradagolót; ekkor nem történik öblítőszeradagolás.
Gyári beállítás: 4. szint.
Hogyan töltsük fel az
öblítőszer-adagolót?
1. Nyissa fel a fedelet (C).
2. Az öblítőszer-adagolót (B) a „MAX”
jelzésig töltse fel öblítőszerrel.
3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó
törlőkendővel távolítsa el, hogy a
mosogatóprogram alatt
megakadályozza a túlzott
habképződést.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a
fedél reteszelődik-e a helyén.
Töltse fel az öblítőszeradagolót, amikor a
visszajelző (A) világos lesz.
Ha az öblítőszer-adagolót fel
kell tölteni, a kijelzőn egy
üzenet jelenik meg.
Ha kombinált mosogatószer-tablettákat
használ, és a szárítási eredmény
megfelelő, az öblítőszer feltöltésére
figyelmeztető visszajelzőt ki lehet
kapcsolni az öblítőszer szintjének 0
értékre állításával.
Javasoljuk, hogy mindig
használjon öblítőszert a jobb
szárítási eredmény
érdekében akkor is, ha
öblítőszert tartalmazó
kombinált mosogatószertablettákat használ.
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez
készített öblítőszert
használjon.
9. NAPI HASZNÁLAT
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
Ügyeljen arra, hogy a készülék
programválasztási üzemmódban legyen.
meg a be/ki gombot.
• Töltse fel a sótartályt, ha a
kijelzőn a regeneráló só
feltöltésére vonatkozó üzenet
jelenik meg.
• Ha a kijelzőn az öblítőszer
hiányára vonatkozó üzenet jelenik
meg, töltse fel az öblítőszeradagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a
kosarakat.
4. Töltse be a mosogatószert.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet
típusának és a szennyeződés
mértékének megfelelő programot.
A
B
C
MAGYAR41
9.1 A mosogatószer
használata
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógéphez
készült, speciális
mosogatószert használjon.
1. A kioldó gomb megnyomásával (A)
nyissa ki a fedelet (C).
2. Tegye a mosogatószert por vagy
tabletta formájában az adagolóba
(B).
3. Ha előmosogatási fázissal
rendelkező mosogatóprogramot
használ, tegyen egy kevés
mosogatószert a készülék ajtajának
belsejébe.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a
fedél reteszelődik-e a helyén.
9.2 Program kiválasztása és
elindítása
Az Auto Off funkció
Ha a készülék nem végez
tevékenységet, akkor az
energiafogyasztás csökkentése
érdekében ez a funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket.
A funkció az alábbiak esetén lép
működésbe:
• A program befejezése után 5 perccel.
• 5 perccel azután, ha a program nem
indult el.
A program indítása
Amikor bekapcsolja a készüléket, a
kijelzőn először a programlista jelenik
meg. Mindig az ECO az alapértelmezett
program.
1. Görgessen végig a programlistán,
majd válasszon ki egy programot.
2. Válassza ki a megfelelő kiegészítő
funkciókat.
A funkciók beállítása után lépjen vissza a
programlistába a kiválasztott program
elindításához.
3. Nyomja meg a OK gombot.
Amennyiben a program kombinálható a
TimeSaver kiegészítő funkcióval,
válassza ki a Gyors vagy Normál
lehetőséget.
4. Csukja be a készülék ajtaját a
program elindításához
A program indításának
késleltetése
A késleltetett indítás beállítása a
MyFavourite program esetén nem
lehetséges.
1. Válasszon ki egy programot.
2. Nyomja meg a Option gombot.
A kijelző a funkciók listáját jeleníti meg.
3. Válassza a Késl. Indítás pontot.
4. Nyomja meg a OK gombot.
5. Válassza ki a késleltetett indítás
számára az órák számát.
A program kezdetét 1–24 órával
késleltetheti.
6. A megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
7. Egyéb ideillő funkciókat is
kiválaszthat.
8. Nyomja meg egymás után többször a
Option gombot, amíg a kiválasztott
Amikor a visszaszámlálás befejeződött,
automatikusan megkezdődik a program
végrehajtása.
www.aeg.com42
Ajtónyitás a készülék
működése közben
Ha kinyitja az ajtót egy program futása
közben, a készülék leáll. Ez módosíthatja
a program energiafogyasztását és
időtartamát. Amikor ismét becsukja az
ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási
ponttól folytatódik.
Ha a szárítási fázis alatt 30
másodpercnél hosszabb
időre kinyitja az ajtót, az
éppen futó program
kikapcsol. Ez nem történik
meg, ha az ajtót az
AutoOpen funkció nyitja ki.
VIGYÁZAT!
Ha a AutoOpen funkció
automatikusan kinyitja a
készülék ajtaját, ne próbálja
azt becsukni a kinyitást
követő 2 percen belül, mert
ezzel kárt tehet a
készülékben. Ha ezután az
ajtó további 3 percig csukva
marad, az éppen futó
program befejeződik.
Visszaszámlálás alatt a
késleltetett indítás leállítása
Ha törli a késleltetett indítást, a program
és a funkciók visszatérnek az
alapértelmezett értékükre.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Nyomja le, és körülbelül 3
másodpercig tartsa nyomva a Option
gombot, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik a következő üzenet: Stop
washing?.
• Válassza a Folytatás lehetőséget,
majd a visszaszámlálás
folytatásához nyomja meg az OK
gombot. Csukja be a készülék
ajtaját.
• Válassza a Stop lehetőséget,
majd nyomja meg az OK gombot
a késleltetett indítás törléséhez.
Folyamatban levő program
törlése
Ha törli a folyamatban levő programot, a
funkciók visszatérnek az alapértelmezett
értékükre.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Nyomja le, és körülbelül 3
másodpercig tartsa nyomva a Option
gombot, amíg a kijelzőn meg nem
jelenik a következő üzenet: Stop
washing?.
• Válassza a Folytatás lehetőséget,
majd a folyamatban levő program
folytatásához nyomja meg az OK
gombot. Csukja be a készülék
ajtaját.
• Válassza a Stop lehetőséget,
majd nyomja meg az OK gombot
a folyamatban levő program
törléséhez.
Program vége
Amikor a program befejeződött, a
TimeBeam funkció 0:00 értéket és
CLEAN üzenetet jelenít meg. Az ajtó
kinyitásakor a készülék automatikusan
kikapcsol.
Zárja el a vízcsapot.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Általános
Az alábbi ötletek optimális tisztítási és
szárítási eredményt biztosítanak a napi
használat során, valamint segítséget
nyújtanak a környezet megóvásában.
• Távolítsa el a nagyobb
ételmaradványokat az edényekről.
• Az edényeket ne öblítse le kézzel
előzetesen. Ha szükséges, használja
az előmosogatási programot (ha van),
vagy válasszon előmosogatási
fázissal rendelkező
mosogatóprogramot.
• Mindig használja ki a kosarak teljes
területét.
• A készülékbe való bepakoláskor
ügyeljen arra, hogy a szórókar
fúvókáiból kilépő víz teljesen
elérhesse és lemoshassa az
MAGYAR43
edényeket. Ügyeljen arra, hogy az
edények ne érjenek egymáshoz,
illetve ne fedjék le egymást.
• A mosogatószert, öblítőszert és sót
használhatja különállóan, vagy
használjon kombinált mosogatószertablettákat (pl.: „3 az 1-ben”, „4 az 1ben”, „Mind az 1-ben”). Kövesse a
csomagoláson feltüntetett
utasításokat. A kombinált
mosogatószer-tabletták általában 21
°dH vízkeménységhez alkalmasak. Az
olyan környéken, ahol a
vízkeménység túllépi ezt a
határértéket, öblítőszert és sót is kell
használni.
• Válassza ki a töltet típusának és a
szennyeződés mértékének megfelelő
programot. Az ECO programmal a
leghatékonyabb víz- és
energiafogyasztás mellett
mosogathatja el a normál mértékben
szennyezett edényeket és
evőeszközöket.
10.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
• Kizárólag sót, öblítőszert és
mosogatószert használjon a
mosogatógépben. Egyéb termékek
károsodást okozhatnak a
készülékben.
• A kombinált mosogatószer-tabletták
általában 21 °dH vízkeménységhez
alkalmasak. Az olyan környéken, ahol
a vízkeménység túllépi ezt a
határértéket, öblítőszert és sót is kell
használni a kombinált mosogatószertabletták mellett. Azonban az olyan
környéken, ahol a víz kemény vagy
nagyon kemény, javasoljuk a
különálló mosogatószer (további
funkciókkal nem rendelkező por, gél,
tabletta), öblítőszer és só használatát
az optimális tisztítási és szárítási
eredmény eléréséhez.
• Kombinált mosogatószer-tabletták
használatakor az öblítőszer-adagolás
kikapcsolható, azonban javasoljuk,
hogy mindig használjon öblítőszert a
jobb szárítási eredmény érdekében.
Ha kombinált mosogatószertablettákat használ, és a víz
keménysége alacsonyabb 21 német
foknál (°dH), a vízlágyító szintjét a
legalacsonyabbra álllíthatja.
• Rövid programok során nem oldódnak
fel teljesen a mosogatószer tabletták.
A mosogatószer maradványok
edényeken való lerakódásának
megakadályozására hosszú
programoknál használja a tablettákat.
• Ne használjon a szükségesnél több
mosogatószert. További
információkért olvassa el a
mosogatószer csomagolásán
található útmutatásokat.
10.3 Mit tegyek, ha szeretném
abbahagyni a kombinált
mosogatószer-tabletták
használatát?
Külön mosogatószer, só és öblítőszer
használatának megkezdése előtt
végezze el az alábbi lépéseket:
1. Állítsa be a legmagasabb szintet a
vízlágyítóban.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a
sótartály és az öblítőszer-adagoló.
3. Indítsa el a legrövidebb programot,
mely öblítési fázist tartalmaz. Ne
használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
4. A program lefutása után állítsa be a
vízlágyítót a lakhelyén levő
vízkeménységnek megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer
mennyiségét.
6. Kapcsolja be az öblítőszer hiányára
figyelmeztető jelzést.
10.4 A kosarak megtöltése
• Csak mosogatógépbe tehető darabok
mosogatására használja a készüléket.
• Ne tegyen fából, szaruból,
alumíniumból, ónból és rézből készült
darabokat a készülékbe.
• Ne helyezzen a készülékbe vizet
felszívó darabokat (szivacsot,
rongyot).
• Távolítsa el a nagyobb
ételmaradványokat az edényekről.
• Áztassa fel az edényekre égett ételt.
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék,
poharak és lábasok) nyílásukkal lefele
tegye be.
C
B
A
www.aeg.com44
• Ellenőrizze, hogy a poharak nem
érnek-e más poharakhoz.
• Az evőeszközöket és a kisebb
tárgyakat helyezze az
evőeszközfiókba.
• A könnyű darabokat helyezze a felső
kosárba. Ügyeljen arra, hogy az
eszközök ne mozdulhassanak el.
• A mosogatóprogram elindítása előtt
győződjön meg arról, hogy a
szórókarok szabadon mozoghatnak.
10.5 Egy program indítása
előtt
A következőket ellenőrizze:
• A szűrők tiszták és megfelelően
vannak elhelyezve.
• Szoros a sótartály kupakjának
rögzítése.
• Nem tömődtek el a szórókarok.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Karbantartás előtt kapcsolja
ki a készüléket, és húzza ki
a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
• Van regeneráló só és öblítőszer (ha
nem kombinált mosogatószertablettákat használ).
• Megfelelő az edények elhelyezése a
kosarakban.
• A kiválasztott program megfelel a
töltet típusának és a szennyeződés
mértékének.
• Megfelelő mennyiségű mosogatószert
használ.
10.6 A kosarak kipakolása
1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt
kipakolná a készülékből. A forró
edények könnyebben megsérülnek.
2. Először az alsó kosarat, majd a felső
kosarat ürítse ki.
Miután a program véget ért,
víz maradhat a készülék
oldalfalain és ajtaján.
Az elszennyeződött szűrők
és az eltömődött szórókarok
rontják a mosogatás
eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze,
és szükség esetén tisztítsa
meg azokat.
11.1 A szűrők tisztítása
A szűrőrendszer 3 részegységből áll.
1. Az óramutató járásával ellentétesen
fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.
2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből.
3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).
MAGYAR45
7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).
8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos
szűrőbe (A). Az óramutató járásával
megegyező irányban forgassa, amíg
nem rögzül.
4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
5. Győződjön meg arról, hogy nincs
ételmaradvány vagy egyéb
szennyeződés a vízgyűjtőben vagy
annak széle körül.
6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a
helyére. Ügyeljen arra, hogy
megfelelően helyezkedjen el a két
vezetősín alatt.
VIGYÁZAT!
A szűrők helytelen pozíciója
nem kielégítő mosogatási
eredményt okoz, és a
készüléket is károsítja.
11.2 A felső szórókar
tisztítása
A felső szórókar rendszeres tisztítását
javasoljuk, így elkerülhető, hogy az
ételmaradványok eltömítsék a kar
furatait.
Az eltömődött furatok miatt előfordulhat,
hogy a mosogatás eredménye nem lesz
megfelelő.
1. Húzza ki a felső kosarat.
2. A szórókar kosárról való leoldásához
nyomja a szórókart felfelé, az alsó
nyíl által jelzett irányba, és közben
fordítsa el az óramutató járásával
megegyező irányba.
3. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz
alatt. Egy hegyes végű eszközzel,
www.aeg.com46
például fogvájóval távolítsa el a
szennyeződést a furatokból.
4. A szórókar kosárhoz rögzítéséhez
nyomja a szórókart felfelé, az alsó
nyíl által jelzett irányba, és közben
fordítsa el az óramutató járásával
ellentétes irányba, míg a helyére
nem rögzül.
11.3 Külső tisztítás
• A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa.
• Csak semleges tisztítószert
használjon.
• Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot vagy oldószereket.
11.4 Belső tisztítás
• Egy puha, nedves ronggyal gondosan
tisztítsa meg a készüléket, beleértve
az ajtó gumi tömítését.
• Amennyiben rendszeresen rövid
időtartamú programokat használ,
ezek zsír- és vízkőlerakódásokat
okozhatnak a készülék belsejében.
Ennek megakadályozása érdekében
azt javasoljuk, hogy legalább 2
havonta futtasson le egy hosszú
időtartamú mosogatóprogramot.
• A készülék maximális
hatékonyságának megőrzése
érdekében javasoljuk, hogy havonta
használja a mosogatógépekhez
kifejlesztett speciális tisztítószert.
Gondosan kövesse a termék
csomagolásán található
útmutatásokat.
12. HIBAELHÁRÍTÁS
Amennyiben a készülék nem indul el,
vagy működés közben leáll, először
győződjön meg arról, hogy saját maga
képes-e a hiba elhárítására a
táblázatban található információk
segítségével, majd forduljon a
márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelően
elvégzett javítások súlyos
biztonsági kockázatot
jelenthetnek a készülék
felhasználója számára.
Minden javítást képzett
szakembernek kell
elvégeznie.
Bizonyos meghibásodások esetén a
kijelzőn egy riasztási kód látható.
Az előforduló hibák többsége anélkül
megoldható, hogy a márkaszervizhez
kellene fordulni.
MAGYAR47
Meghibásodás és riasztási
Lehetséges ok és megoldás
kód
Nem lehet bekapcsolni a ké‐
szüléket.
• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐
lózati aljzatba.
• Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a
biztosítékdobozban.
A program nem indul el.• Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
• Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy vár‐
ja meg a visszaszámlálás befejeződését.
• A készülék megkezdte a gyanta regenerálását a vízlá‐
gyítóban. A művelet időtartama kb. 5 perc.
A készülék nem tölt be vizet.
A kijelzőn a következő látha‐
tó: vagy .
• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐
csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi
vízműtől.
• Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található szűrő
nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsava‐
rodva vagy megtörve.
A készülék nem engedi ki a
vizet.
A kijelzőn jelenik meg.
• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócsőben található szűrő nincse eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a belső szűrőrendszer nincs-e eltö‐
mődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva
vagy megtörve.
A kifolyásgátló bekapcsolt.
• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
A kijelzőn jelenik meg.
A készülék működés közben
többször leáll, majd elindul.
A program túl hosszú ideig
működik.
• Ez normális. Ez optimális tisztítást és energiatakarékos
működést eredményez.
• Válassza a TimeSaver kiegészítő funkciót a program
idejének lerövidítéséhez.
• Ha késleltetett indítás kiegészítő funkció van beállítva,
törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejező‐
dését.
A kijelzőn a hátralevő idő ér‐
• Ez nem hiba. A készülék megfelelően üzemel.
téke növekszik, és majdnem
a program befejezéséig tartó
időre ugrik.
A program kiegészítő funk‐
cióit minden alkalommal újra
• A kedvenc beállítás mentéséhez használja a MyFavouri‐
te kiegészítő funkciót.
be kell állítani.
www.aeg.com48
Meghibásodás és riasztási
kód
A készülék ajtajából enyhe
szivárgás észlelhető.
Nehéz becsukni a készülék
ajtaját.
Csörgő/kopogó zaj hallatszik
a készülék belsejéből.
A hálózati megszakító a ké‐
szülék miatt leold.
A lehetséges okok
megismerésére nézze meg
„Az első használat előtt”,
a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és
javaslatok” című fejezetet.
Lehetséges ok és megoldás
• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐
táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha
vannak).
• A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson
a hátsó lábon (ha van).
• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐
táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha
vannak).
• Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐
sarakból.
• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem megfelelő
a kosarakban. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó
ismertetőt.
• Ellenőrizze, hogy a szórókarok szabadon mozognak-e.
• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)
nem elegendő az összes háztartási készülék egyszerre
történő üzemeltetéséhez. Ellenőrizze a konnektor terhel‐
hetőségét (amperszámát) és a megszakító kapacitását,
és kapcsolja ki a használatban levő készülékek egyikét.
• Belső elektromos hiba a készülékben. Vegye fel a kap‐
csolatot egy márkaszervizzel.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor
forduljon a márkaszervizhez.
A táblázatban nem található riasztási
kódokkal kapcsolatban forduljon a
márkaszervizhez.
Miután ellenőrizte a készüléket,
kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra.
12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő
JelenségLehetséges ok és megoldás
A mosogatás eredménye nem
kielégítő.
• Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos taná‐csok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a kosár
megtöltésére vonatkozó útmutatót.
• Használjon intenzívebb mosogatóprogramot.
• Tisztítsa meg a szórókar-fúvókákat és a szűrőt. Olvas‐
sa el az „Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
MAGYAR49
JelenségLehetséges ok és megoldás
A szárítás eredménye nem ki‐
elégítő.
• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a
zárt készülékben.
• Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő
az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐
szer-adagolót magasabb fokozatra.
• Szükséges lehet a műanyag evőeszközök és edények
törülközővel való szárítása.
• A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be
az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az Au‐
toOpen lehetőséget.
• Javasoljuk, hogy mindig használjon öblítőszert, kombi‐
nált mosogatószer-tabletták használatakor is.
Fehéres csíkok vagy kékes ré‐
teg látható a poharakon és
edényeken.
Szennyeződések és csepp‐
nyomok vannak a poharakon
és edényeken.
• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Ala‐
csonyabb szintre állítsa be az öblítőszer szintjét.
• Túl sok volt a mosogatószer.
• Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állít‐
sa magasabbra az öblítőszer szintjét.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
Nedvesek az edények.• A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be
az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az Au‐
toOpen lehetőséget.
• Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy ala‐
csony a szárítási fázis hőmérséklete.
• Az öblítőszer-adagoló üres.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
• Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták minő‐
sége az oka. Próbálkozzon másik márkával, vagy töl‐
tse fel az öblítőszer-adagolót, és kombinált mosogató‐
szer-tablettákkal együtt használja az öblítőszert.
A készülék belseje nedves.• Ez nem hiba. A jelenséget az okozza, hogy a levegő‐
ben levő nedvesség kicsapódik a falakon.
Szokatlan habképződés mo‐
sogatás közben.
• Csak mosogatógépekhez készült mosogatószert hasz‐
náljon.
• Szivárog az öblítőszer-adagoló. Vegye fel a kapcsola‐
tot egy márkaszervizzel.
Rozsdafoltok láthatók az
evőeszközökön.
• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd
„A vízlágyító” c. fejezetet.
• Ezüst és rozsdamentes evőeszközöket helyezett egy‐
más mellé. Ne helyezzen egymáshoz közel ezüst és
rozsdamentes tárgyakat.
www.aeg.com50
JelenségLehetséges ok és megoldás
Mosogatószer marad a prog‐
ram végén a mosogatószeradagolóban.
A készülék belsejében kelle‐
metlen szag észlelhető.
Vízkőlerakódás látható az
evőeszközökön, az üstön és
az ajtó belsején.
Az edények fénytelenné vál‐
tak, elszíneződtek vagy sérül‐
tek.
• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és
ezért nem teljesen mosta ki a víz.
• A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐
ból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a kosarakba helyezett eszközök
nem akadályozzák-e a mosogatószer-adagoló fedelé‐
nek kinyitását.
• Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt.
• A só szintje alacsony; ellenőrizze a feltöltés visszajel‐
zőt.
• Laza a sótartály kupakjának rögzítése.
• A csapvíz kemény. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Még akkor is használjon sót, és állítsa be a vízlágyító
regenerálását, ha kombinált mosogatószer-tablettákat
használ. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• Amennyiben továbbra is vízkőmaradványokat észlel,
erre a célra készült speciális készüléktisztító szerrel
tisztítsa meg a készüléket.
• Próbáljon ki másik mosogatószert.
• Forduljon a mosogatószer gyártójának ügyfélszolgála‐
tához.
• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐
tó tárgyakat helyezett-e a készülékbe.
• Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipakolást.
Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt.
• A kényes darabokat helyezze a felső kosárba.
A lehetséges okok
megismerésére nézze meg
„Az első használat előtt”,
a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és
javaslatok” című fejezetet.
13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
MéretekSzélesség / magasság /
mélység (mm)
Feszültség (V)200 - 240
Elektromos csatlakoztatás
Hálózati víznyomásMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Vízellátás
1)
Frekvencia (Hz)50 / 60
Hidegvíz vagy melegvíz
596 / 818 - 898 / 550
maximum 60 °C
2)
KapacitásTeríték15
EnergiafogyasztásBekapcsolva hagyva (W)5.0
EnergiafogyasztásKikapcsolt állapotban (W)0.10
1)
A további értékeket lásd az adattáblán.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafo‐
gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
MAGYAR51
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
10. TIPY A RADY....................................................................................................67
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 69
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................71
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE..............................................................................74
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak,
aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi
technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných
spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
• Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY53
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných
prostrediach,
– pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Dodržiavajte maximálne množstvo 15 súprav riadu.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
www.aeg.com54
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami
smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor
vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom
nadol.
• Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez
dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na
spotrebič.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
• Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú
byť zakryté napr. kobercom.
• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
• Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na mieste, kde teplota
môže klesnúť pod 0 °C.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
SLOVENSKY55
• Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
• Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko.
Tento spotrebič je vybavený 13 A
sieťovou zástrčkou. Ak je potrebné
vymeniť poistku sieťovej zástrčky,
použite iba 13 A ASTA (BS 1362)
poistku.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
• Vodné hadice nesmiete poškodiť.
• Pred pripojením k novým potrubiam
alebo potrubiam, ktoré boli opravené
alebo vybavené novými zariadeniami
(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,
kým nebude čistá a číra.
• Uistite sa, že počas alebo po prvom
použití spotrebiča neuniká viditeľne
voda.
• Prívodná hadica na vodu má
bezpečnostný ventil a puzdro s
vnútorným elektrickým káblom.
VAROVANIE!
Nebezpečné napätie.
• Ak je prívodná hadica poškodená,
okamžite zatvorte vodovodný kohútik
a vytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete. Kontaktujte
autorizované servisné stredisko, aby
vymenili prívodnú hadicu.
2.4 Použitie
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani
na ne nestúpajte.
• Umývacie prostriedky do umývačky
sú nebezpečné. Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny na obale
umývacieho/pracieho prostriedku.
• Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte
sa s ňou.
• Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým
sa neskončí program. Na riade môžu
zostať zvyšky umývacieho
prostriedku.
• Ak otvoríte dvierka, keď je spustený
program, zo spotrebiča môže uniknúť
horúca para.
• Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
2.5 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia.
• Tento spotrebič má vnútorné
osvetlenie, ktoré sa zapína a vypína
pri otváraní a zatváraní dvierok.
• Žiarovka v tomto spotrebiči nie je
vhodná na osvetlenie izieb
domácností.
• Ak treba vymeniť žiarovku, obráťte sa
na servisné stredisko.
2.6 Servis
• V prípade potreby opravy spotrebiča
sa obráťte na autorizované servisné
stredisko. Odporúčame používať iba
originálne náhradné diely.
• Keď sa obrátite na autorizované
servisné stredisko, skontrolujte, či
máte k dispozícii nasledovné
informácie uvedené na typovom
štítku.
Model:
Č. výrobku (PNC):
Sériové číslo (Serial Number):
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.aeg.com56
3. POPIS SPOTREBIČA
Stropné sprchovacie rameno
1
Horné sprchovacie rameno
2
Dolné sprchovacie rameno
3
Filtre
4
Typový štítok
5
Zásobník na soľ
6
Vetrací otvor
7
3.1 TimeBeam
TimeBeam je ukazovateľ, ktorý sa
zobrazuje na dlážke pod dvierkami
spotrebiča.
• Po spustení programu sa rozsvieti
jeho trvanie.
• Po ukončení programu sa rozsvieti
0:00 a CLEAN.
• Po spustení posunutého štartu sa
spustí odpočítavanie a rozsvieti sa
DELAY.
• Pri poruche spotrebiča sa rozsvieti
kód poruchy.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač umývacieho prostriedku
9
Dolný kôš
10
Horný kôš
11
Priehradka na príbor
12
Keď sa počas fázy sušenia
1234
65
zapne AutoOpen, svetelná
indikácia na podlahe nemusí
byť úplne viditeľná.
Zostávajúci čas spusteného
programu môžete
skontrolovať na displeji
ovládacieho panela.
4. OVLÁDACÍ PANEL
SLOVENSKY57
Tlačidlo Zap/Vyp
1
Navigačné tlačidlo (nahor)
2
Displej
3
Tlačidlo Option
4
4.1 Správanie tlačidla
Navigačné tlačidlá (nahor a nadol)
• Tieto tlačidlá sa používajú na
listovanie v zoznamoch a
informačných textoch zobrazených na
displeji.
Option tlačidlo
• Krátkym stlačením vstúpite do
zoznamu voliteľných funkcií.
• Po krátkom stlačení v zozname
voliteľných funkcií sa vrátite do
zoznamu programov.
• Po krátkom stlačení v zozname
nastavení sa vrátite do zoznamu
voliteľných funkcií.
Tlačidlo OK
5
Navigačné tlačidlo (nadol)
6
• Po dlhom stlačení (3 sek.) pri
prebiehajúcom posunutom štarte
alebo programe sa vymaže posunutý
štart, program a voliteľné funkcie. Na
displeji sa zobrazí predvolený
program: ECO.
OK tlačidlo
• Krátke stlačenie: Potvrdenie voľby
programu, voliteľných funkcií a
nastavení.
• Dlhé stlačenie: Spustenie programu
MyFavourite.
Ak nebol uložený žiadny program,
zobrazí sa nastavenie Nastaviť
MyFavourite.
www.aeg.com58
5. PROGRAMY
ProgramStupeň znečistenia
Druh náplne
ECO 50°
AutoSense 45°70°
PROZONE 50°65°
Intensive 70°• Silné znečistenie
30 MIN 60°
Glass 45°• Bežné alebo
Extra silent 50°
1)
2)
3)
• Bežné znečiste‐
nie
• Porcelán a jedá‐
lenský príbor
• Všetko
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor, hr‐
nce a panvice
• Rôzne znečiste‐
nie
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor, hr‐
nce a panvice
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor, hr‐
nce a panvice
• Nezaschnuté ne‐
4)
čistoty
• Porcelán a jedá‐
lenský príbor
mierne znečiste‐
nie
• Jemný porcelán a
sklo
• Bežné znečiste‐
5)
nie
• Porcelán a jedá‐
lenský príbor
Fázy programuVoliteľné funkcie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie od 45
°C do 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C a
65 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Umývanie 60 °C
• Oplachovanie
• Umývanie 45 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• ExtraHygiene
• XtraDry
• XtraDry
• XtraDry
SLOVENSKY59
ProgramStupeň znečistenia
Fázy programuVoliteľné funkcie
Druh náplne
• Všetko• Predumytie
Rinse&Hold
1)
Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a prí‐
bore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.)
2)
Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu
a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3)
S týmto programom môžete umývať riad s rôznym znečistením. Veľmi znečistený riad umiestnite do
dolného koša, riad s bežným znečistením do horného koša. Tlak a teplota vody v dolnom koši sú vyššie
než v hornom koši.
4)
S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v
krátkom čase.
5)
Toto je najtichší program. Čerpadlo pracuje pri veľmi nízkych otáčkach, aby sa znížila hladina hluku.
Kvôli nízkym otáčkam trvá tento program dlho.
6)
S týmto programom môžete rýchlo opláchnuť riad, aby ste predišli prischnutiu zvyškov jedál k riadu a
tvorbe pachov v spotrebiči. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
6)
5.1 Spotreba
Program
1)
Voda
(l)
ECO 50°110.857232
AutoSense 45°- 70°7 - 140.6 - 1.640 - 170
PROZONE 50°- 65°14 - 161.2 - 1.5160 - 180
Intensive 70°12.5-14.51.4-1.7170-190
30 MIN 60°100.930
Glass 45°12 - 140.7 - 0.982-92
Extra silent 50°9 - 101.1 - 1.3230 - 250
Rinse&Hold40.114
1)
Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej
sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.
Energia
(kWh)
Trvanie
(min)
5.2 Informácie pre skúšobne
Ak potrebujete informácie ohľadne
testovania, pošlite e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com
6. NASTAVENIA
6.1 Zoznam nastavení
Ak chcete vidieť zoznam nastavení,
zvoľte Nastavenie v zozname voliteľných
funkcií.
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na
typovom štítku.
ný program. Pozrite si prí‐
slušnú časť v tejto kapitole.
AutoOpenZAP (predvolená hod‐
nota)
VYP
Zvuk po dokončeníZAP
VYP
Tóny tlačidielVypnúť
Kliknutie
Pípnutie
ObjemOd úrovne 1 po úroveň
10.
JasOd úrovne 0 po úroveň9.Zmena jasu displeja.
KontrastOd úrovne 0 po úroveň9.Zmena kontrastu displeja.
Nastavte automatické otvo‐
renie dvierok pre všetky pro‐
gramy okrem Rinse&Hold.
Pozrite si príslušnú časť v
tejto kapitole.
Informuje vás o skončení
programu.
Nastavenie z výroby: vyp.
Nastavte zvuk tlačidla pri
stlačení.
Úprava hlasitosti zvukov.
Tvrdosť vodyOd úrovne 1 po úroveň
10.
Úroveň dávkovania leštidlaOd úrovne 0 po úroveň
6.
Úroveň 0 = leštidlo sa
nepridáva.
JazykyZoznam jazykov.Nastavte preferovaný jazyk.
Ukazovateľ na podlaheZoznam farieb.Nastavte farbu funkcie Time‐
Zrušiť nastaveniaRESETObnovuje nastavenia z výro‐
6.2 Zmena nastavenia s 2
hodnotami (ZAP a VYP)
Zmenené nastavenie zostane platné aj
po skončení programu alebo zrušení
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte Nastavenie.
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Zvoľte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť.
Nastavte úroveň zmäkčova‐
ča vody podľa tvrdosti vody
vo vašej oblasti.
Nastavenie z výroby: úroveň
5.
Nastavte úroveň dávkovania
leštidla podľa požadovaného
množstva leštidla.
Nastavenie z výroby: úroveň
4.
Predvolený jazyk: Anglický.
Beam
by.
prebiehajúceho programu.
SLOVENSKY61
5. Stlačením tlačidla OK zmeníte
hodnotu z ZAP na VYP alebo
naopak.
6. Opakovane stláčajte tlačidlo Option,
až kým sa na displeji nezobrazí
zoznam programov.
6.3 Zmena nastavenia s
viacerými hodnotami
Zmenené nastavenie zostane platné aj
po skončení programu alebo zrušení
prebiehajúceho programu.
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte Nastavenie.
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Zvoľte nastavenie, ktoré chcete
zmeniť.
5. Ďalšiu úroveň zadajte stlačením
tlačidla OK.
6. Vyberte novú hodnotu.
7. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
8. Opakovane stláčajte tlačidlo Option,
až kým sa na displeji nezobrazí
zoznam programov.
6.4 Spustenie programu
MyFavourite
1. Stlačte a podržte tlačidlo OK na
približne 3 sekundy, kým sa na
displeji nezobrazí nastavenie
MyFavourite.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča a
program sa spustí.
6.5 Uloženie programu
MyFavourite
Naraz môžete uložiť iba 1 program. Nové
nastavenie zruší predchádzajúce.
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte Nastavenie.
3. Stlačte tlačidlo OK.
4. Zvoľte MyFavourite.
5. Stlačte tlačidlo OK.
Na displeji sa zobrazí zoznam
programov.
6. Zvoľte program.
7. Stlačte tlačidlo OK.
8. Na displeji sa zobrazí Pridať funkciu
a Hotovo.
• Zvoľte Hotovo, ak chcete uložiť
program bez voliteľných funkcií, a
stlačte tlačidlo OK.
• Zvoľte Pridať funkciu, ak chcete k
programu pridať voliteľnú funkciu,
a potvrďte stlačením tlačidla OK.
Po zvolení funkcie sa na displeji
zobrazí Pridať funkciu a Hotovo.
Ak chcete zvoliť ďalšiu voliteľnú
funkciu, opäť zvoľte Pridať
funkciu, v opačnom prípade zvoľte
Hotovo.
9. Stlačte tlačidlo OK.
Ak má program funkciu TimeSaver,
musíte zvoliť Rýchly alebo Normálny.
10. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Displej potvrdí, že bol program
MyFavourite uložený.
6.6 AutoOpen
AutoOpen zlepšuje účinnosť sušenia pri
nižšej spotrebe energie.
Počas fázy sušenia otvorí
zariadenie dvierka
spotrebiča. Dvierka
následne ostanú
pootvorené.
UPOZORNENIE!
Nepokúšajte sa o zatvorenie
dvierok spotrebiča do 2
minút od automatického
otvorenia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
UPOZORNENIE!
V prípade prítomnosti detí
môžete systém AutoOpen
deaktivovať, ak chcete
ponechať dvierka zatvorené
po skončení cyklu.
www.aeg.com62
Funkcia AutoOpen sa automaticky zapne
u všetkých programov okrem
Rinse&Hold.
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
Požadované funkcie musíte
aktivovať pred každým
spustením programu.
Voliteľné funkcie nie je
možné zapnúť či vypnúť pri
spustenom programe.
7.1 Zoznam voliteľných funkcií
Voliteľné funkcieHodnotyPopis
Posunutý štartOd 1 do 24 hodín
VYP (predvolená hodnota)
XtraDryZAP
VYP (predvolená hodnota)
ExtraHygieneZAP
VYP (predvolená hodnota)
NastavenieZadajte nastavenia spotrebiča
Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia,
pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo
zapnite AutoOpen.
Nie všetky voliteľné funkcie
sú navzájom kompatibilné.
Ak ste zvolili nekompatibilné
funkcie, spotrebič
automaticky deaktivuje jednu
alebo viac funkcií. Svietiť
zostanú iba ukazovatele
aktívnych funkcií.
Posunie sa spustenie pro‐
gramu.
Túto funkciu zapnite, ak
chcete zvýšiť účinnosť suše‐
nia. Pozrite si príslušnú časť
v tejto kapitole.
Použitím tejto funkcie sa de‐
zinfikuje príbor a stolový
riad. Počas poslednej fázy
oplachovania zostáva teplota
na úrovni 70 °C po dobu naj‐
menej 10 minút.
7.2 Nastavenie voliteľnej
funkcie
V tomto zozname voliteľných funkcií sú
zobrazené iba funkcie, ktoré sa dajú
použiť pre práve zvolený program.
Funkcie, ktoré sa nedajú použiť, nie sú
viditeľné.
Niektoré voliteľné funkcie nie sú
navzájom kompatibilné. Keď aktivujete 2
voliteľné funkcie, ktoré nie sú navzájom
kompatibilné, spotrebič automaticky
vypne jednu z funkcií.
Po skončení alebo zrušení programu
zostanú voliteľné funkcie predvolené.
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Zvoľte voliteľnú funkciu.
Na displeji sa v zátvorkách zobrazí
hodnota funkcie.
3. Stlačením tlačidla OK zmeníte
hodnotu z VYP na ZAP alebo
naopak.
Ak je zvolená funkcia Posunutý štart, po
stlačení tlačidla OK sa na displeji zobrazí
počet hodín dostupných pre posunutý
štart. Zvoľte počet hodín a potvrďte voľbu
opätovným stlačením tlačidla OK.
4. Ak sa chcete vrátiť do zoznamu
programov, opakovane stláčajte
tlačidlo Option, kým sa na displeji
nezobrazí zvolený program.
7.3 XtraDry
Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť
výkon sušenia. Použitie tejto funkcie
SLOVENSKY63
môže ovplyvniť trvanie niektorých
programov, spotrebu vody a teplotu
posledného oplachovania.
Funkcia XtraDry je trvalou voliteľnou
funkciou pre všetky programy okrem
ECO 50° a nemusíte ju nastavovať s
každým cyklom.
Pri každom zapnutí ECO 50° sa voliteľná
funkcia XtraDry vypne a treba ju vybrať
manuálne. Pri iných programoch je
nastavenie XtraDry trvalé a automaticky
sa použije pre ďalšie cykly. Túto
konfiguráciu môžete kedykoľvek zmeniť.
Zapnutie voliteľnej funkcie XtraDry
deaktivuje funkciu TimeSaver.
7.4 TimeSaver
Táto funkcia zvyšuje tlak a teplotu vody.
Fázy umývania a sušenia sú kratšie.
Celkové trvanie programu sa skráti
približne o 50 %.
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pri prvom spustení spotrebiča je
potrebné nastaviť jazyk. Predvoleným
jazykom je angličtina.
1. Nastavte jazyk.
• Angličtinu potvrďte stlačením
tlačidla OK.
• Nový jazyk vyberte listovaním v
zozname dostupných jazykov a
potvrďte tlačidlom OK.
2. Uistite sa, že aktuálna nastavená
úroveň zmäkčovača vody
zodpovedá tvrdosti pritekajúcej
vody. Ak nie, upravte úroveň
zmäkčovača vody.
3. Naplňte zásobník na soľ.
4. Naplňte dávkovač leštidla.
5. Otvorte vodovodný ventil.
6. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré
môžu byť stále vnútri spotrebiča,
odstráňte spustením programu.
Nepoužite umývací prostriedok a do
košov nedávajte riad.
Keď spustíte program, môže spotrebiču
trvať až do 5 minút, kým pripraví
Výsledky umývania sú rovnaké ako pri
normálnom trvaní programu, ale výsledky
sušenia môžu byť menej uspokojivé.
Voliteľná funkcia TimeSaver sa nedá
použiť pre všetky dostupné programy.
1. Prelistujte si zoznam programov a
zvoľte program.
2. Potvrďte stlačením tlačidla OK.
Ak je voliteľná funkcia TimeSaver vhodná
pre zvolený program, na displeji sa
zobrazia 2 režimy Rýchly a Normálny a
trvanie programu pre každý režim:
• Rýchly: zapnutá funkcia
TimeSaver. Potvrďte stlačením
tlačidla OK.
• Normálny: vypnutá funkcia
TimeSaver. Potvrďte stlačením
tlačidla OK.
zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič
nefunguje. Fáza umývania začne až po
skončení tohto procesu. Proces sa
opakuje periodicky.
8.1 Zmäkčovač vody
Zmäkčovač vody odstraňuje z
pritekajúcej vody minerály, ktoré by mohli
mať negatívny vplyv na účinnosť
umývania a na spotrebič.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým
tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v
príslušných stupniciach.
Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa
tvrdosti vody vo vašom regióne.
Informáciu o tvrdosti vody vo vašej
lokalite vám poskytne miestna
vodárenská spoločnosť. Je dôležité
nastaviť správnu úroveň zmäkčovača
vody, aby ste dosiahli dobré výsledky
umývania.
www.aeg.com64
Tvrdosť vody
Nemecké stup‐
ne (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Nastavenie z výroby.
2)
Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Francúzske
stupne (°fH)
mmol/lClarkove
stupne
Úroveň zmäkčova‐
ča vody
1)
5
2)
1
Či už použijete štandardný umývací
prostriedok alebo kombinované
umývacie tablety (so soľou alebo bez
nej), nastavte správnu úroveň tvrdosti
vody, aby zostal ukazovateľ doplnenia
soli aktívny.
Kombinované umývacie
tablety s obsahom soli nie sú
dostatočne účinné na
zmäkčenie tvrdej vody.
8.2 Zásobník na soľ
UPOZORNENIE!
Používajte iba hrubozrnnú
soľ určenú pre umývačky.
Jemná soľ zvyšuje riziko
korózie.
Soľ sa používa na regeneráciu v
zmäkčovači vody a na zabezpečenie
dobrých výsledkov umývania pri
každodennom používaní.
Plnenie zásobníka na soľ
1. Otočte viečko zásobníka na soľ
doľava a vyberte ho.
2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter
vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3. Zásobník na soľ naplňte soľou do
umývačky riadu.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru
zásobníka na soľ do umývačky riadu.
5. Zásobník na soľ zatvorte otočením
veka zásobníka doprava.
A
B
C
SLOVENSKY65
Pri napĺňaní zásobníka na
soľ z neho môže vytiecť
voda a soľ. Hrozí
nebezpečenstvo korózie. Ak
jej chcete zabrániť, po
naplnení zásobníka na soľ
spustite program.
Keď je potrebné doplniť
zásobník na soľ, na displeji
sa zobrazí hlásenie:
8.3 Dávkovač leštidla
Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a
usadenín.
Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze
horúceho oplachovania.
Množstvo uvoľneného leštidla môžete
nastaviť v škále od 1 (minimálne
množstvo) po 6 (maximálne množstvo).
Pri úrovni 0 sa vypne prívod leštidla a
žiadne leštidlo sa nebude uvoľňovať.
Nastavenie z výroby: úroveň 4.
Naplnenie zásobníka leštidla
UPOZORNENIE!
Používajte výhradne leštidlo
špeciálne určené pre
umývačky.
1. Otvorte veko (C).
2. Zásobník (B) naplňte tak, aby hladina
leštidla bola zarovno so značkou
„MAX”.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe
veľkého množstva peny.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko
zapadlo na svoje miesto.
Zásobník leštidla naplňte,
keď je ukazovateľ (A) svetlý.
Keď je potrebné doplniť
dávkovač leštidla, na displeji
sa zobrazí hlásenie:
Ak používate kombinované umývacie
tablety a účinnosť sušenia je uspokojivá,
môžete deaktivovať ukazovateľ
naplnenia leštidla nastavením úrovne
dávkovania leštidla na 0.
V záujme lepšej účinnosti
sušenia vám odporúčame
používať leštidlo vždy, aj v
kombinácii s kombinovanými
umývacími tabletami s
obsahom leštidla.
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite.
Skontrolujte, či je spotrebič v režime
výberu programu.
• Ak displej vyzve na doplnenie soli,
naplňte zásobník na soľ.
• Ak displej vyzve na doplnenie
leštidla, naplňte dávkovač leštidla.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
5. Nastavte a spustite správny program
pre daný druh náplne a stupeň jej
znečistenia.
A
B
C
www.aeg.com66
9.1 Používanie umývacieho
prostriedku
1. Prelistujte si zoznam programov a
zvoľte program.
2. V prípade potreby zvoľte príslušné
voliteľné funkcie.
Po nastavení voliteľných funkcií sa vráťte
do zoznamu programov a spustite
zvolený program.
3. Stlačte OK.
Ak sa s programom dá použiť voliteľná
funkcia TimeSaver, musíte potvrdiť
Rýchly alebo Normálny.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča a
program sa spustí
Posunutie spustenia
programu
UPOZORNENIE!
Používajte výhradne
umývací prostriedok
špeciálne určený pre
umývačky riadu.
2. Umývací prostriedok vo forme prášku
alebo tablety pridajte do priehradky
(B).
3. Ak má program fázu predumývania,
pridajte malé množstvo umývacieho
prostriedku do vnútornej časti dvierok
spotrebiča.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko
zapadlo na svoje miesto.
9.2 Nastavenie a spustenie
programu
Funkcia Auto Off
Táto funkcia znižuje spotrebu energie
automatickým vypnutím spotrebiča, keď
nie je v prevádzke.
Funkcia sa spustí:
• 5 minút po skončení programu.
• Po 5 minútach, ak sa nespustí
program.
Spustenie programu
Keď spotrebič zapnete, na displeji sa
zobrazí zoznam programov.
Predvoleným programom je vždy
program ECO.
Pri programe MyFavourite nie je možné
nastaviť posunutý štart.
1. Zvoľte program.
2. Stlačte Option.
Na displeji sa zobrazí zoznam voliteľných
funkcií.
3. Zvoľte Posunutý štart.
4. Stlačte OK.
5. Nastavte počet hodín posunutia
štartu.
Spustenie programu môžete posunúť o 1
až 24 hodín.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla OK.
7. Môžete zvoliť iné voliteľné funkcie.
8. Opakovane stláčajte Option, kým sa
na displeji nezobrazí zvolený
program.
9. Stlačte OK.
10. Zavretím dvierok spotrebiča spustíte
odpočítavanie posunutého štartu.
Po skončení odpočítavania sa
automaticky spustí program.
Otvorenie dvierok
spusteného spotrebiča
Ak otvoríte dvierka pri spustenom
programe, spotrebič sa zastaví. Môže to
ovplyvniť spotrebu energie a trvanie
programu. Keď dvierka zatvoríte,
spotrebič bude pokračovať od bodu,
v ktorom bol program prerušený.
SLOVENSKY67
Ak počas fázy sušenia
dvierka otvoríte na viac ako
30 sekúnd, spustený
program sa skončí. Nestane
sa tak pri otvorení dvierok
funkciou AutoOpen.
UPOZORNENIE!
Do 2 minút od
automatického otvorenia
dvierok funkciou AutoOpen
sa nepokúšajte o zatvorenie
dvierok, keďže by mohlo
dôjsť k poškodeniu
spotrebiča. Ak neskôr
zatvoríte dvierka na ďalšie 3
minúty, spustený program sa
skončí.
Zrušenie posunutého štartu
počas odpočítavania
Keď zrušíte posunutý štart, obnovia sa
predvolený program a voliteľné funkcie.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
2. Stlačte a podržte tlačidlo Option
približne na 3 sekundy, kým sa na
displeji nezobrazí: Stop washing?.
• Ak chcete, aby odpočítavanie
pokračovalo, zvoľte Pokračovať a
stlačte tlačidlo OK. Zatvorte
dvierka spotrebiča.
• Ak chcete zrušiť posunutý štart,
zvoľte Stop a stlačte tlačidlo OK.
Zrušenie prebiehajúceho
programu
Keď zrušíte prebiehajúci program,
obnovia sa predvolené hodnoty
voliteľných funkcií.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
2. Stlačte a podržte tlačidlo Option
približne na 3 sekundy, kým sa na
displeji nezobrazí: Stop washing?.
• Ak chcete, aby prebiehajúci
program pokračoval, zvoľte
Pokračovať a stlačte tlačidlo OK.
Zatvorte dvierka spotrebiča.
• Ak chcete zrušiť prebiehajúci
program, zvoľte Stop a stlačte
tlačidlo OK.
Koniec programu
Po skončení programu funkcia
TimeBeam zobrazí 0:00 a CLEAN. Pri
otvorení dvierok sa spotrebič
automaticky vypne.
Zatvorte vodovodný kohútik.
10. TIPY A RADY
10.1 Všeobecne
Nasledujúce tipy vám zaistia optimálnu
účinnosť umývania a sušenia pri
každodennom používaní a zároveň vám
pomáhajú chrániť životné prostredie.
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla
a vyhoďte ich do smetného koša.
• Riad ručne neoplachujte. V prípade
potreby použite program Opláchnutie
(ak je k dispozícii) alebo zvoľte
program s predumývaním.
• Vždy využite celý priestor košov.
• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa
uistite, že voda z trysiek ramena sa
všade dostane a dôkladne umyje
každý kus riadu. Uistite sa, že sa
jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani
neprekrývajú.
• Prostriedok do umývačky riadu,
leštidlo a soľ môžete používať
samostatne alebo môžete použiť
kombinované umývacie tablety (napr.
„3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte
podľa pokynov uvedených na balení.
Kombinované umývacie tablety sú
zvyčajne vhodné v oblastiach s
tvrdosťou vody do 21° dH. V
oblastiach s tvrdšou vodou je
potrebné používať leštidlo a soľ.
• Nastavte správny program pre daný
druh náplne a stupeň jej znečistenia.
S týmto ECO programom dosiahnete
najúčinnejšie využitie vody a energie
pri bežne znečistenom porceláne a
príbore.
10.2 Používanie soli, leštidla
a umývacieho prostriedku
• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací
prostriedok pre umývačky. Iné
www.aeg.com68
výrobky by mohli spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
• Kombinované umývacie tablety sú
zvyčajne vhodné v oblastiach s
tvrdosťou vody do 21° dH. V
oblastiach, v ktorých tvrdosť vody
prekračuje tento limit, musíte spolu s
kombinovanými umývacími tabletami
použiť leštidlo a soľ. V oblastiach s
tvrdou a veľmi tvrdou vodou však v
záujme dosiahnutia optimálnych
výsledkov umývania a sušenia
odporúčame používať umývací
prostriedok (prášok, gél, tablety bez
prídavných funkcií), leštidlo a soľ
samostatne.
• Pri použití kombinovaných umývacích
tabliet môžete dávkovanie leštidla
vypnúť, avšak v záujme lepšej
účinnosti sušenia odporúčame vždy
používať leštidlo.
Ak používate kombinované umývacie
tablety a tvrdosť vody je nižšia ako 21
°dH, úroveň zmäkčovača vody
môžete tiež nastaviť na najnižšiu
hodnotu.
• Umývacie tablety sa pri krátkych
programoch nerozpustia úplne. Ak sa
chcete vyhnúť zvyškom umývacích
tabliet na kuchynskom riade,
odporúčame, aby ste tablety používali
pri dlhších programoch.
• Nepoužívajte väčšie ako správne
množstvo umývacieho prostriedku.
Pozrite si pokyny na obale
umývacieho prostriedku.
4. Po skončení programu nastavte
zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody
vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
6. Zapnite ukazovateľ doplnenia
leštidla.
10.4 Vkladanie riadu do
košov
• Spotrebič používajte len na umývanie
predmetov, ktoré sú vhodné na
umývanie v umývačke riadu.
• Do spotrebiča nedávajte riad
vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka,
cínu a medi.
• Do spotrebiča nevkladajte predmety,
ktoré môžu absorbovať vodu
(špongie, handričky).
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla
a vyhoďte ich do smetného koša.
• Zvyšky pripáleného jedla na riade
nechajte odmočiť.
• Duté predmety (šálky, poháre a
panvice) umiestnite otvorom smerom
nadol.
• Dávajte pozor, aby sa poháre
navzájom nedotýkali.
• Príbor a malé predmety dajte do
priehradky na príbor.
• Ľahké predmety vložte do horného
koša. Zabezpečte, aby sa predmety
nehýbali.
• Pred spustením programu
skontrolujte, či sa sprchovacie
ramená môžu voľne otáčať.
10.3 Čo robiť, ak chcete
prestať používať
kombinované umývacie
tablety
Skôr ako začnete používať osobitne
umývací prostriedok, soľ a leštidlo,
postupujte nasledovne.
1. Nastavte najvyššiu úroveň
zmäkčovača vody.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a
dávkovač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou
oplachovania. Nepridávajte umývací
prostriedok a do košov nedávajte
riad.
10.5 Pred spustením
programu
Ubezpečte sa, že:
• Filtre sú čisté a správne
nainštalované.
• Veko zásobníka na soľ je pevne
zatvorené.
• Sprchovacie ramená nie sú upchané.
• V spotrebiči je soľ do umývačky riadu
a leštidlo (pokiaľ nepoužívate
kombinované umývacie tablety).
• Riad v košoch je umiestnený v
správnej polohe.
• Program je vhodný pre daný typ riadu
a stupeň jeho znečistenia.
• Použili ste správne množstvo
umývacieho prostriedku.
C
B
A
SLOVENSKY69
10.6 Vyprázdnenie košov
1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte
riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko
poškodí.
2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a
potom horný kôš.
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pred vykonávaním údržby
spotrebič vypnite a vytiahnite
jeho zástrčku zo sieťovej
zásuvky.
Znečistené filtre a upchané
sprchovacie ramená
zhoršujú výsledky umývania.
Pravidelne ich kontrolujte a v
prípade potreby ich vyčistite.
11.1 Čistenie filtrov
Filtračný systém sa skladá z 3 častí.
Po skončení programu môže
na bokoch a na dvierkach
spotrebiča zostať voda.
2. Filter (C) vyberte z filtra (B).
3. Vyberte plochý filter (A).
4. Filtre umyte.
1. Filter (B) otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži
alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky
jedla alebo nečistôt.
6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).
Uistite sa, či ju úplne zasunutý pod 2
vodiacimi lištami.
www.aeg.com70
7. Namontujte filtre (B) a (C).
8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra
(A). Otáčajte ho v smere hodinových
ručičiek, kým nezacvakne.
Sprchovacie rameno umyte pod
3.
tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte
čiastočky nečistôt pomocou
predmetu s tenkým hrotom, napr.
špáradla.
UPOZORNENIE!
Nesprávna poloha filtrov
môže spôsobiť zlé výsledky
umývania a poškodiť
spotrebič.
11.2 Čistenie horného
sprchovacieho ramena
Sprchovacie rameno vám odporúčame
pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu
otvorov nečistotami.
Upchaté otvory môžu spôsobiť
neuspokojivé výsledky umývania.
1. Vytiahnite horný kôš.
2. Sprchovacie rameno odpojíte od
koša zatlačením sprchovacieho
ramena nahor v smere dolnej šípky a
jeho súčasným otočením v smere
hodinových ručičiek.
4. Sprchovacie rameno zapojíte späť do
koša zatlačením sprchovacieho
ramena nahor v smere dolnej šípky a
jeho súčasným otočením proti smeru
hodinových ručičiek, kým nezapadne
na svoje miesto.
11.3 Vonkajšie čistenie
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou.
• Používajte iba neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky ani rozpúšťadlá.
SLOVENSKY71
11.4 Čistenie vnútra
• Spotrebič vrátane gumeného tesnenia
na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou
vlhkou handričkou.
• Ak pravidelne používate krátke
programy, môžu sa vnútri spotrebiča
usadzovať zvyšky mastnoty a vodný
kameň. Ak tomu chcete zabrániť,
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa
zastaví počas prevádzky, pred
kontaktovaním autorizovaného
servisného strediska skontrolujte, či
nedokážete problém vyriešiť pomocou
informácií v tabuľke.
VAROVANIE!
Nesprávne vykonané opravy
môžu vážne ohroziť
bezpečnosť používateľa.
Všetky opravy musí vykonať
kvalifikovaný personál.
Problém a chybový kódMožná príčina a riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.
• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškode‐
ná ani vyhodená.
Program sa nespúšťa.• Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte
na dokončenie odpočítavania.
• Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači vody.
Proces trvá približne 5 minút.
Do spotrebiča nepriteká vo‐
da.
Na displeji sa zobrazuje
symbol alebo .
Spotrebič nevypustí vodu.
Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Prí‐
slušné informácie získate od dodávateľa vody.
• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnu‐
tá.
• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v odtokovej hadici.
• Uistite sa, že vnútorný filtračný systém nie je upchatý.
• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnu‐
tá.
odporúčame vám minimálne 2-krát
mesačne použiť dlhý program.
• V záujme zachovania optimálneho
výkonu spotrebiča vám odporúčame
raz mesačne použiť špeciálny čistiaci
prostriedok pre umývačky. Postupujte
podľa pokynov na obale výrobku.
Pri niektorých poruchách sa na
displeji zobrazí chybový kód.
Väčšinu problémov, ktoré sa
vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho,
aby ste kontaktovali autorizované
servisné stredisko.
www.aeg.com72
Problém a chybový kódMožná príčina a riešenie
Zaplo sa zariadenie proti vy‐
topeniu.
Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Spotrebič sa počas prevádz‐
ky viackrát vypne a zapne.
Program trvá príliš dlho.• Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili čas
Na displeji sa zmení zostá‐
vajúci čas a preskočí takmer
na koniec času programu.
Voliteľné funkcie programu
musíte zakaždým nastaviť
odznova.
Z dvierok spotrebiča preteká
malé množstvo vody.
Dvierka spotrebiča sa ťažko
zatvárajú.
Štrkotavé/klepotavé zvuky z
vnútra spotrebiča.
Spotrebič spustí prerušovač
obvodu.
• Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizova‐
né servisné stredisko.
• Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a
úsporu energie.
programu.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte
na dokončenie odpočítavania.
• Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.
• Ak chcete uložiť vaše obľúbené nastavenie, použite voli‐
teľnú funkciu MyFavourite.
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo
utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži.
Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii).
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo
utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Z košov vyčnievajú časti riadu.
• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták o
vkladaní riadu.
• Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne
otáčať.
• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napájanie
všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte prúdovú
intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo vypnite jeden
z používaných spotrebičov.
• Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Pozrite si časti „Pred prvým
použitím”, „Každodenné
používanie”, alebo „Rady a
tipy”, v ktorých môžete
nájsť ďalšie možné príčiny.
Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite.
Ak sa problém vyskytne znova, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie
sú popísané v tabuľke, sa obráťte na
autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY73
12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
ProblémMožná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky umý‐
vania.
Neuspokojivé výsledky suše‐
nia.
Biele šmuhy alebo modré usa‐
deniny na pohároch a riade.
Škvrny a zaschnuté kvapky
vody na pohároch a riade.
Riad je mokrý.• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
Vnútro spotrebiča je mokré.• Nejde o poruchu spotrebiča, je to spôsobené vlhko‐
Nezvyčajná pena počas umý‐
vania.
Stopy hrdze na príbore.• V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si časť
• Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady atipy” a leták o ukladaní riadu do košov.
• Používajte intenzívnejšie umývacie programy.
• Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si
časť „Starostlivosť a čistenie“.
• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐
biča.
• Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávkova‐
nie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úroveň.
• Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou.
• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
funkciu XtraDry a nastavte AutoOpen.
• Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v
kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami.
• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie
dávkovanie leštidla.
• Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie
dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
funkciu XtraDry a nastavte AutoOpen.
• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s
nízkou teplotou.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umývacích
tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovač
leštidla a použite leštidlo spolu s kombinovanými umý‐
vacími tabletami.
sťou vo vzduchu, ktorá skondenzovala na stenách.
• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐
du.
• Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na autorizo‐
vané servisné stredisko.
„Zmäkčovač vody”.
• Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor. Strie‐
borný a antikorový príbor neukladajte blízko seba.
www.aeg.com74
ProblémMožná príčina a riešenie
Po skončení programu sú v
umývačke zvyšky umývacieho
prostriedku.
Pachy vnútri spotrebiča.• Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
Nánosy vodného kameňa na
riade, v nádrži a na vnútornej
strane dvierok.
Matný, vyblednutý alebo po‐
škodený riad.
• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐
vači a preto sa úplne nerozpustila.
• Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkova‐
ča. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zabloko‐
vané ani upchaté.
• Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvore‐
niu veka dávkovača umývacieho prostriedku.
• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ
doplnenia.
• Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.
• Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet pridaj‐
te soľ a spustite regeneráciu zmäkčovača vody. Pozri‐
te si časť „Zmäkčovač vody”.
• Ak zvyšky vodného kameňa nezmiznú, vyčistite spo‐
trebič čistiacim prostriedkom špeciálne určeným na
tento účel.
• Skúste iný umývací prostriedok.
• Obráťte sa na výrobcu umývacieho prostriedku.
• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný do
umývačky.
• Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si leták o
vkladaní riadu.
• Ľahké predmety vložte do horného koša.
Ďalšie možné príčiny nájdete
v častiach „Pred prvým
použitím”, „Každodenné
používanie” alebo „Rady a
tipy”.
Tlak pritekajúcej vodyMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Prívod vodyStudená alebo horúca vo‐
KapacitaSúpravy riadu15
Spotreba energiePohotovostný režim (W)5.0
1)
Napätie (V)200 - 240
Frekvencia (Hz)50 / 60
2)
da
max. 60 °C
Spotreba energieVypnutý režim (W)0.10
1)
Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
2)
Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej
energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SLOVENSKY75
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
www.aeg.com/shop
117881390-A-162017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.