18. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 55
19. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................58
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 60
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet
appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des
blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
FRANÇAIS3
www.aeg.com4
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est destiné au lavage et au séchage du
linge de type domestique lavable et séchable en
machine uniquement.
• N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été
souillé par des produits chimiques industriels.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de
courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que
la prise principale est accessible une fois l’appareil
installé.
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de
connexion externe comme un minuteur, ou branché à
FRANÇAIS5
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
• Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant
d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris
les flammes nues.
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar
(0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
• La charge maximale de l’appareil est de 9.0 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (consultez le chapitre « Programmes »).
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
• Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que de l'huile végétale ou minérale,
de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène,
des détachants, de la térébenthine, de la cire et des
substances pour retirer la cire soient lavés
séparément avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans la lavanteséchante.
• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
• Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-
linge.
www.aeg.com6
• Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements, ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
• Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
• Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
• AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais la lavante-
séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de
sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d’objets métalliques.
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
FRANÇAIS7
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de
vidange jusqu’à 400 cm maximum.
Contactez le service après-vente
agréé pour l’autre tuyau de vidange et
l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à
une connexion de mise à la terre dans
le bâtiment.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être très
chaude.
• Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché) qui
contiennent un rembourrage ou un
garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
www.aeg.com8
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
• Séchez uniquement les textiles
compatibles avec un séchage au
sèche-linge. Suivez les instructions de
lavage figurant sur l'étiquette des
articles.
• Ne montez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil
lorsqu’elle est ouverte.
• Ne séchez pas de vêtements humides
dans l’appareil.
• Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
• Retirez la boule de lavage (si vous en
utilisez une) avant de lancer un
programme de séchage.
• N'utilisez pas de boule de lavage si
vous utilisez un programme non-stop
(séchage enchaîné).
2.5 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge séchant répond
à toutes les exigences modernes de
traitement efficace du linge avec une
faible consommation d'eau, d'énergie et
de détergent, et un entretien adapté des
textiles.
• Le tiroir UniversalDose avec un
compartiment dédié à chaque type de
lessive, y compris un compartiment
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
FRANÇAIS9
pour les capsules PODS®, équipé
d’un système capable de répartir et
de mélanger la lessive de manière
optimale, et de dissoudre les résidus
de lessive à la fin de chaque cycle.
• La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est adapté à la
charge de linge et au type de tissu
sans consommer plus de temps,
d'énergie et d'eau que nécessaire.
• Le mode VAPEUR est un moyen
rapide et facile de rafraîchir les
vêtements. La phase vapeur douce
élimine les odeurs et réduit les plis
3.2 Vue d’ensemble de l’appareil
dans les tissus secs, ce qui réduit
l'exigence du repassage.
La vapeur détend les fibres et réduit
les plis du tissu. Le repassage est
alors plus simple !
• Le système AEG Steam Fragrance,
grâce au mode vapeur, offre la
solution parfaite pour rafraîchir les
vêtements les plus délicats sans les
laver. Utilisez les parfums délicats
exclusivement conçus par AEG pour
ajouter une agréable touche de
« fraîchement lavé » à vos vêtements
pour éliminer les odeurs et les
défroisser.
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil
Flexible de vidange
8
Raccordement du tuyau d’arrivée
9
d’eau
Câble d’alimentation
10
Boulons de transport
11
Support du tuyau
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.aeg.com10
4. DONNÉES TECHNIQUES
La plaque signalétique indique :
A. nom du modèle
B. numéro de produit
C. valeurs nominales électriques
D. numéro de série
DimensionsLargeur / Hauteur / Pro‐
Branchement électrique Tension
Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐
cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐
cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐
sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐
dité
Alimentation en eau
1)
Pression de l’arrivée
d’eau
Charge de lavage maxi‐
male
Charge de séchage
maximale
Vitesse d’essorageVitesse d’essorage maxi‐
1)
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
5. INSTALLATION
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
fondeur totale
230 V
Puissance globale
Fusible
Fréquence
2100 W
10 A
50 Hz
IPX4
Eau froide
Minimale
Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Coton9.0 kg
Coton
Synthétique
6.0 kg
4.0 kg
1551 tr/min
male
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
1
2
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
3. Retirez le film interne.
FRANÇAIS11
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
x4
www.aeg.com12
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil n'est pas entravée
par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
5.2 Positionnement et mise
de niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque l’appareil est
installé sur un socle, utilisez
l’accessoire indiqué dans le
chapitre « Accessoires ».
Lisez attentivement les
notices fournies avec
l'appareil et avec
l'accessoire.
20º20º
45º45º
A
FRANÇAIS13
5.3 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle
qui n’est pas un accessoire fourni par
AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des
plaques de fixation. Cette pièce de
rechange est disponible dans la boutique
en ligne ou chez un revendeur agréé.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas
dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne
fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
les tuyaux d'arrivée d’eau
sont trop courts. Contactez
le service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
position verticale.
serrage pour bien la positionner.
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.6 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
www.aeg.com14
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'uneventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
5. Sans le guide de tuyau enplastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
32
5467
1312109811
1
FRANÇAIS15
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
5.7 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
6. BANDEAU DE COMMANDE
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6.1 Description du bandeau de commande
www.aeg.com16
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les
programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option
peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de
sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l’écran et les touches soient toujours propres et secs.
Marche/Arrêt Touche
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche PODS®
4
Fin programmée Touche tactile
5
6
Départ/Pause Touche tactile
Gain de Temps Touche tactile
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava‐
ge et de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase de séchage.
Voyant de phase Vapeur.
FRANÇAIS17
Voyant Porte verrouillée.
Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme
démarre et l’utilisateur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajou‐
ter du linge.
Voyant du programme Eco : il s’allume lorsque le programme et les op‐
tions sélectionnés ont un profil Eco.
Voyant Fin programmée.
Voyant ProSense.
L’indicateur digital peut afficher :
• la durée du programme (par ex. phase de lavage et/ou de sé‐
chage),
La durée affichée lorsque le programme est sélec‐
tionné ne correspond pas à la durée effective et
change après ProSense la phase.
• Charge maximale.
• Terminer à temps (par ex. ou ).
• Fin du cycle (
• Code d’alarme (par ex. ).
• Le voyant à côté de la zone de chiffres est allumé lorsque le
PODS® est actif(
Voyant de Charge maximale. La valeur est affichée pendant trois se‐
condes après la sélection du programme, alternée avec la durée du cy‐
cle.
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la
charge déclarée.
Indicateur Temps de séchage.
).
).
Voyant Prêt à repasser.
Voyant Prêt à ranger.
Voyant Séchage +.
La zone Température :
Indicateur de température
Voyant d’eau froide
www.aeg.com18
La zone d’essorage :
Voyant de vitesse d’essorage
Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée.
Voyant Extra silence.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
Voyant Rinçage Plus.
7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores
différents retentissent lorsque vous
allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
7.2 Sélecteur de programme
En tournant le sélecteur de programme,
vous pouvez sélectionner le programme
souhaité.
7.3 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et
les touches soient toujours
propres et secs.
7.4 PODS®
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’option PODS®.
Lorsqu’il est activé, l’indicateur
correspondant est allumé.
Suivre les recommandations de dosage
et de conservation du fabricant des
capsules.
Placez au maximum deux pastilles ou
détergents à dose unique dans le
compartiment dédié aux PODS®.
FRANÇAIS19
L’option reste active également pour les
cycles suivants jusqu’à ce qu’elle soit
désactivée et si elle peut être combinée
avec le programme défini.
7.5 Fin programmée
Définissez cette option sur la
dernière après la sélection
du programme et d’autres
options, sinon elle peut être
annulée si vous modifiez
certains paramètres.
Cette option permet de choisir l’heure de
fin d’un programme. La fin du
programme peut être reportée d’une
heure à chaque pression de touche
jusqu’à 24 heures maximum.
L’affichage indique la durée normale du
programme avec l’heure de fin du
programme (exprimée en heures 0h). La
durée minimale sélectionnable
correspond à l’heure arrondie au-dessus
de la durée maximale d’un programme
(par exemple, si la durée du cycle dure
3 :15 heures, la durée minimale
sélectionnable sera de 4h).
Après le départ du programme, le hublot
est verrouillé et l’appareil démarre la
ProSense phase. Lorsque l’estimation de
la charge se termine, le symbole de la
phase en cours clignote et le décompte
s’effectue par incréments d’une heure et
par incréments d’une minute au cours de
la dernière heure.
7.6 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
7.7 Gain de Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deuxfois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
Dans ce cas, la température de 95 °C
n’est pas sélectionnable.
Le voyant de la touche est allumé et la
durée du programme réglée s’affiche.
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du mode vapeur.
7.8 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l’appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu’à ce que la température
souhaitée s’affiche.
Lorsque les indicateurs
s’affichent, l’appareil ne chauffe pas
l’eau.
et
7.9 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l’appareil règle
automatiquement la vitesse d’essorage
maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Modifier la vitesse d’essorage.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
• Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter que le linge ne se
froisse. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le tambour
et l'essorage final n'est pas effectué.
L’indicateur s’affiche.
Le tambour tourne régulièrement pour
réduire le froissage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez Départ/Pause sur la touche
: l’appareil effectue une phase
d’essorage et vidange l’eau.
www.aeg.com20
• Activer l'option Extra silence.
Toutes les phases d’essorage
(intermédiaire et final) sont
supprimées et le programme se
termine avec de l’eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d’eau pour le rinçage.
L’indicateur s’affiche.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l’appareil effectue uniquement la
phase de vidange.
• Sans essorage.
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases
d'essorage. L’indicateur s’affiche
. L’appareil effectue la seule
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné. Sélectionnez
cette option pour les tissus très
délicats. Certains programmes de
lavage utilisent une quantité d'eau
plus importante lors de la phase de
rinçage.
L’appareil vidange l’eau
automatiquement au bout
d’environ 18 heures.
7.10 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
• Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter
une phase anti-taches à un
programme afin de traiter le linge très
sale ou taché avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera
ajouté dans la phase appropriée du
programme de lavage.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
• Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option permet de
prolonger la durée du
programme.
Ces deux options ne
peuvent pas être
sélectionnées ensemble.
7.11 Mode LAVAGE
Lorsque l’appareil est en fonctionnement,
le voyant correspondant à cette touche
s’allume pour indiquer qu’un cycle de
lavage est en cours.
Si vous appuyez sur cette
touche lorsque le mode
séchage ou vapeur est actif,
le cycle revient en mode
lavage seul. De cette façon,
vous pouvez annuler le
mode séchage et vapeur
pendant le réglage, ou le
mode séchage si vous
mettez le cycle en pause
avant le début de la phase
de séchage.
7.12 Mode SÉCHAGE
Appuyez une fois sur cette touche pour
ajouter une phase de séchage à la fin de
la phase de lavage. Les deux voyants
LAVAGE et SÉCHAGE s’allument.
Appuyez deux fois sur cette touche pour
effectuer une phase de séchage
uniquement. Seul le mode SÉCHAGE
est allumé.
FRANÇAIS21
Pour revenir au mode lavage
uniquement, appuyez sur
LAVAGE pendant le réglage
ou lorsque vous mettez le
cycle en pause avant le
début de la phase de
séchage.
7.13 Minuterie
Dans le programme pour lequel il est
disponible, appuyez sur cette touche
pour régler l’heure à laquelle le linge doit
être séché (reportez-vous au tableau
« Séchage programmé »). La valeur
réglée s’affiche.
Vous avez déjà réglé le mode séchage.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la durée augmente de
5 minutes.
Vous ne pouvez pas régler
toutes les valeurs de durée
pour différents types de
textiles.
7.14 Séchage automatique
Activez d’abord le mode séchage à l’aide
de la touche correspondante, puis
appuyez sur cette touche pour régler l’un
des 3 niveaux de séchage automatiques
proposés par l’appareil.
Le voyant correspondant au degré de
séchage s'affiche :
•Prêt à repasser : linge à
repasser.
•Prêt à ranger : linge à
ranger dans l'armoire.
•
complètement.
Extra sec : linge à sécher
Certains degrés de
séchage automatiques ne
peuvent pas être
sélectionnés avec tous
les types de textiles.
7.15 Mode VAPEUR
Le mode VAPEUR peut être utilisé pour
défroisser et aérer les vêtements
(comme les cotons, les synthétiques, les
tissus mixtes, y compris les tissus
délicats et les lainages) qui ont juste
besoin d’être rafraîchis en 25 ou
30 minutes (selon le programme) en
évitant le lavage.
Les fibres des textiles sont détendues et
le repassage devient donc plus simple.
Une fois le cycle terminé, sortez
rapidement le linge du tambour. La
charge maximale recommandée est de
1 kg.
L’indicateur
durant la phase vapeur.
La durée du cycle peut être réduite à
15 minutes grâce à l’option Gain de
Temps.
NE PAS sélectionner ce mode pour ce
type d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette
« Séchage à sec uniquement ».
clignote sur l’affichage
N’utilisez aucun produit de
lavage !
Le mode VAPEUR n’élimine
pas les odeurs prononcées
et n'effectuent aucun cycle
hygiénique.
Après le traitement à la
vapeur, le linge peut être
humide. Suspendez les
articles pendant quelques
minutes..
Le parfum ( AEG Steam
Fragrance)
Le AEG Steam Fragrance vous permet
de rafraîchir même vos vêtements
délicats, en éliminant les plis et en
ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux
parfum développé exclusivement par
AEG. En rafraîchissant vos vêtements
avec de la vapeur, plutôt qu'en effectuant
des cycles de lavage complets, vous
conserverez plus longtemps l'aspect et la
sensation de neuf de vos vêtements.
Vous pouvez même utiliser le parfum en
toute sécurité avec les programmes
www.aeg.com22
Cachemire et Vapeur, s’ils sont
disponibles, pour les tissus délicats
comme le cachemire et la laine. Lorsque
vous traitez une charge plus petite,
réduisez le dosage du parfum et la durée
du cycle : en seulement quinze minutes,
vos vêtements retrouveront cette
sensation de « fraîchement lavés ».
Lisez attentivement les instructions
fournies avec le parfum.
VEILLEZ À NE PAS :
• sécher en machine les vêtements
lavés avec le parfum. L'odeur
s'évaporerait.
8. RÉGLAGES
8.1 Introduction
En appuyant sur une
combinaison de touches, nepas incliner vos doigts vers
le bas. Les capteurs des
touches situées en-dessous
sont sensibles et peuvent
interférer avec votre choix.
8.2 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous mettez en fonctionnement
l’appareil (signal court spécial).
• Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal
court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L’appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
• Lorsqu’une surcharge de linge est
détectée pendant la ProSense phase
(un double son retentit).
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la SÉCHAGE touche
enfoncée jusqu’à ce qu’un bip ou un
double bip retentisse.
• utiliser le parfum pour d'autres usages
que ceux décrits ici.
• utiliser le parfum sur des vêtements
neufs. Les vêtements neufs peuvent
contenir des résidus de produits de
finition qui sont incompatibles avec le
parfum.
Le parfum est disponible sur
la boutique en ligne AEG ou
chez un revendeur agréé.
Si vous désactivez cette
fonction, les signaux
sonores cessent
d’apparaître à la fin du
programme uniquement.
8.3 Sécurité enfant
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce
que Essorage apparaisse/disparaisse sur l'affichage.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n’est pas disponible
pendant les quelques secondes suivant
la mise en marche de l’appareil.
8.4 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet d'ajouter un
rinçage supplémentaire lorsque vous
sélectionnez un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Taches/Prélavage
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
voyant s’allume/s’éteint sur l’affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active
cette option par défaut après avoir
FRANÇAIS23
désactivé ou changé/réinitialisé le
programme.
Cette option rallonge la
durée du programme.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par .
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
10. PROGRAMMES
10.1 Tableau des programmes
Programme
Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Eco 40-60 (uni‐
quement mode
Lavage)
1)
40 °C
Eco 40-60 + Ni‐
veau Prêt à ran‐
ger (mode Lava‐
ge et séchage)
2)
40 °C
Vitesse d'es‐
sorage de
référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 1000 tr/min
Charge
maximale
9.0 kg
6.0 kg
Description du programme
Coton blanc et coton grand teint. Arti‐
cles normalement sales.
www.aeg.com24
Programme
Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Eco 40-60 + Ni‐
veau Prêt à Ran‐
ger (mode Sécha‐
ge simple)
Coton
40 °C
95 °C - Froid
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
Laine/Lavage à la
main
40 °C
40 °C - Froid
Vitesse d'es‐
sorage de
Charge
maximale
Description du programme
référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
-6.0 kgCoton blanc et coton grand teint.
1600 tr/min
1600 tr/min -
9.0 kg
Coton blanc et couleurs. Vêtements
normalement, légèrement et très sales.
400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min -
4.0 kg
Articles en textiles synthétiques ou
mélangés. Articles normalement sales.
400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2.0 kg
Textiles délicats tels que l'acrylique, la
viscose et les tissus mélangés néces‐
sitant un lavage en douceur. Vête‐
ments normalement et légèrement sales.
Lainages lavables en machine, laine
1200 tr/min
1200 tr/min -
1.5 kg
lavable à la main et autres textiles por‐
tant le symbole « Lavage à la main »3).
400 tr/min
FRANÇAIS25
Programme
Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
Lavage tambour
60 °C
Propre 20' Pro‐
pre&Sec 60'
30 °C
40 °C - 30 °C
Vitesse d'es‐
sorage de
référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
Charge
maximale
Description du programme
N'utilisez pas d'adoucis‐
sant et assurez-vous que
le compartiment lessive ne
contient pas de résidus
d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de
sport, imperméables et tissus perméa‐
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2.0 kg
bles à l'air, vestes à molleton ou doublure
isolante amovibles.
En effectuant un program‐
me de lavage et séchage
combiné, la phase de sé‐
chage agit également
comme un restaurateur
d'imperméabilité. Assurezvous que l'étiquette d'en‐
tretien du vêtement autori‐
se le séchage en machi‐
ne.
Le cycle de maintenance à l'eau chaude
sert à nettoyer et à rafraîchir le tambour,
ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour‐
raient entraîner la formation de mauvai‐
ses odeurs. Avant d'effectuer ce cycle,
retirez tous les articles du tambour. Ver‐
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min1 kgProgramme pour traiter jusqu’à 1 kg de
sez une tasse d'eau de javel ou de net‐
toyant pour machine à laver dans le com‐
partiment de phase de lavage du distribu‐
teur de détergent. NE PAS utiliser les
deux ensemble
Si vous sélectionnez le mode SÉCHAGE
avec ce programme, l’appareil effectue
un cycle pour éliminer les peluches à l’in‐
térieur du tambour.
chemises synthétiques mixtes en
20 minutes seulement. Ajoutez une pha‐
se de séchage pour un lavage et un sé‐
chage complets en 60 minutes.
4)
www.aeg.com26
Programme
Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
MixLoad
30 °C
60 °C - 30 °C
Hygiène
60 °C
Rinçage
Vitesse d'es‐
sorage de
référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
Charge
maximale
5.0 kg
9.0 kg
9.0 kg
Description du programme
Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal
pour laver votre linge quotidien en peu de
temps, pour un meilleur entretien des vê‐
tements et un bon nettoyage déjà à
30 °C.
Articles en coton blanc. Ce programme
de lavage haute performance avec phase
vapeur élimine plus de 99,99 % des bac‐
téries et des virus5) en conservant la
température au-dessus de 60 °C pendant
toute la phase de lavage ; avec l’action
complémentaire de la phase vapeur sur
les fibres, la phase de rinçage améliorée
garantit l’élimination totale des déter‐
gents et résidus de micro-organismes.
Ce programme garantit également une
réduction efficace des pollens ou autres
allergènes.
Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐
tiles, excepté la laine et les tissus déli‐
cats. Réduisez la vitesse d'essorage en
fonction du type de linge.
FRANÇAIS27
Programme
Température par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Vitesse d'es‐
sorage de
référence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
Charge
maximale
Description du programme
sorage
1600 tr/min
Essorage/Vidan‐
ge
1)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 9.0 kg, peut
nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
2)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 6.0 kg et
avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en co‐
ton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de sé‐
chage, le linge peut être immédiatement rangé.
3)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
4)
Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et
sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel
5)
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐
que et les bactériophages MS2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐
port de test n° 202120117).
1600 tr/min 400 tr/min
9.0 kg
Pour essorer le linge et vidanger l’eau
dans le tambour. Tous textiles, sauf la
laine et les tissus délicats.
www.aeg.com28
Compatibilité des options de
programme
Programme
Options
Coton
Eco 40-60
Délicats
Synthétiques
Outdoor
Laine/Lavage à la main
Lavage tambour
MixLoad
Propre 20' Propre&Sec 60'
PODS®■■■■■■■
Essorage (Ré‐
duction de la
vitesse d’esso‐
■■■■■■■■■■
rage)
Hygiène
Rinçage
Essorage/Vidange
Arrêt cuve
■■■■■■■■■
pleine
Extra silen‐
■■■
cieux
Sans essora‐
ge
2)
Taches
Prélavage
Rinçage Plus
Séchage auto‐
matique
■■■
■■
■■■■■■■
3)
■■
■
Minuterie■■■■■■■■
Gain de
Temps
4)
■■■■
1)
■
Programme
Options
Coton
Eco 40-60
Délicats
Synthétiques
Outdoor
Laine/Lavage à la main
Lavage tambour
Propre 20' Propre&Sec 60'
FRANÇAIS29
Hygiène
MixLoad
Rinçage
Essorage/Vidange
VAPEUR
5)
Fin program‐
mée
1)
Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
2)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3)
Non sélectionnable avec niveau Prêt à repasser.
4)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
5)
La durée de la phase vapeur peut être réduite à l’aide du bouton Gain de Temps .
■■■■■■
■■■■■■■■■■■■
Lessive adaptée pour chaque programme
ProgrammePoudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐
ciaux
leurs
Eco 40-60▲▲▲----
Coton▲▲▲----
Synthétiques▲▲▲----
Délicats------▲▲
Laine/Lavage
à la main
------▲▲
Outdoor------▲▲
Propre 20'
Propre&Sec
--▲▲----
60'
MixLoad--▲▲----
Hygiène▲▲----▲
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Recommandé-- = Déconseillé
www.aeg.com30
10.2 Woolmark Wool Care Bleu
• Le cycle de lavage de la laine de cet
appareil a été approuvé par The
Woolmark Company pour le lavage
des vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », à
condition que les produits soient lavés
conformément aux instructions
figurant sur l’étiquette du vêtement et
à celles émises par le fabricant de
cette machine à laver. M1230.
• Le cycle de séchage de la laine de cet
appareil a été testé et approuvé par
The Woolmark Company. Ce cycle
convient pour le séchage des
vêtements en laine marqués « lavage
à la main », à condition que lesdits
vêtements soient lavés dans un cycle
de lavage à la main agréé par
Woolmark et séchés conformément
aux instructions fournies par le
fabricant. M1224.
Le symbole Woolmark est une marque
de certification dans de nombreux pays.
10.3 Séchage automatique
Les temps de cycle prévus pour les programmes
avec l’option Séchage automatique ne sont que
des estimations, le temps de séchage réel peut dif‐
férer légèrement de l’heure affichée.
Niveau de séchageType de textileCharge
Extra sec
Pour les articles en tissu éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
jusqu’à 6.0 kg
Niveau de séchageType de textileCharge
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐
ment
Prêt à repasser
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
Textiles synthétiques ou
mélangés
(pull-overs, chemisiers, sousvêtements, draps et linge de
maison)
Textiles délicats
(acrylique, viscose et textiles
mélangés délicats)
Vêtements en laine
(pull-overs en laine)
Vêtements de sport d’exté‐
rieur
(vêtements d’extérieur, de
travail, de sport, imperméa‐
bles et tissus perméables à
l’air, vestes d’extérieur)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises,
etc.)
jusqu’à 6.0 kg
jusqu’à 4.0 kg
jusqu’à 2.0 kg
jusqu’à 1.0 kg
jusqu’à 2.0 kg
jusqu’à 6.0 kg
FRANÇAIS31
10.4 Séchage programmé
Niveau de sé‐
chage
Extra sec
Pour les articles
en tissu éponge
4.0
2.0
Prêt à ranger
Pour les articles
à ranger directe‐
ment
Type de textileCharge (kg)
Vitesse d’es‐
sorage (tr/
min)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
1600
1600
1600
1600
6.0
6.0
Durée sug‐
gérée (min)
245 - 265
165 - 185
125 - 135
235 - 255
www.aeg.com32
Niveau de sé‐
chage
4.0
2.0
Textiles synthétiques ou mélangés
1.0
Délicat
1.0
Laine
Vêtements de sport d’extérieur
1.0
Prêt à repasser
Pour les vête‐
ments à repas‐
ser
4.0
2.0
Type de textileCharge (kg)
Vitesse d’es‐
sorage (tr/
min)
1600
1600
4.0
(pull-overs, chemisiers, sous-vête‐
ments, draps et linge de maison)
(acrylique, viscose et textiles mélangés
délicats)
(pull-overs en laine)
(vêtements d’extérieur, de travail, de
sport, imperméables et tissus perméa‐
bles à l’air, vestes d’extérieur)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
1200
1200
2.0
1200
1200
1.0
1200
2.0
1200
1200
6.0
1600
1600
1600
Durée sug‐
gérée (min)
155 - 175
115 - 125
135 - 145
40 - 50
140 - 160
70 - 80
110 - 130
140 - 160
70 - 80
170 - 190
105 - 125
75 - 85
11. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur sur la prise
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
de courant.
FRANÇAIS33
3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil.
Un bref signal sonore retentit. L’appareil
propose automatiquement un
programme par défaut. L’indicateur
correspondant s’allume.
L'écran affiche durée du cycle, la charge
maximale (uniquement pendant
quelques secondes), la température par
défaut, la vitesse d'essorage par défaut
et les voyants des phases composant le
programme.
11.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l’appareil.
3. Placez les articles un à un dans le
tambour.
Veillez à ne pas trop surcharger le
tambour.
4. Fermez la porte fermement.
11.3 Ajout du produit de
lavage et des additifs
- Compartiment pour capsules de dé‐
tergent (2 capsules Max). Lorsque vous
utilisez des pastilles détergentes, assu‐
rez-vous que l’option Pods® est activée.
- Compartiment pour la phase de
prélavage et le programme de trempage.
(lessive en poudre uniquement)
- Compartiment pour la phase de
lavage (lessive en poudre uniquement).
Assurez-vous que l’option
Pods® est désactivée lors‐
que vous utilisez ce com‐
partiment.
ATTENTION!
Assurez-vous qu’il ne reste
pas de linge entre le joint et
la porte. Il existe un risque
de fuite d’eau ou de
dommage du linge.
ATTENTION!
Laver des articles très
tachés par de l’huile ou de la
graisse pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc de l’appareil.
Si vous utilisez de la lessi‐
ve liquide, n’oubliez pas
d’insérer le compartiment
réservé à la lessive liquide
.
- Compartiment pour l’assouplissant
et les autres soins liquides (adoucissant,
amidon).
www.aeg.com34
- Suivez toujours les instructions im‐
primées sur l’emballage des produits de
lavage, mais nous vous recommandons
de ne pas dépasser le niveau maximal in‐
diqué (). Cette quantité vous garanti‐
ra toutefois les meilleurs résultats de lava‐
ge.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez tout
résidu de lessive du
distributeur de détergent.
Procédez comme suit
1. Ouvrez le distributeur de produit.
Placez les pastilles dans le
c)
compartiment . Assurez-vous que
l’option Pods® est activée.
2. Si une phase de prélavage est
définie, placez la lessive en poudre
dans le compartiment .
3. Pour le lavage principal, choisissez le
compartiment approprié en fonction
du type de lessive :
a) Versez la lessive en poudre dans le
compartiment .
b) Versez la lessive liquide dans le
même compartiment après avoir inséré
le réservoir approprié.
4. Versez l’assouplissant dans le
compartiment .
5. Fermez le distributeur du produit de
lavage.
11.4 Réglage d'un
programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant du programme s’allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
FRANÇAIS35
Une durée indicative du programme, la
charge maximale pour le programme
défini (uniquement pendant quelques
secondes), la température par défaut, la
vitesse d'essorage par défaut et les
voyants de la phase de lavage (si
disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d’essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est paspossible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
11.5 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
11.6 Départ d'un programme
avec Fin programmée
l'option
1. Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affichage
indique que la durée souhaitée du
programme doit se terminer. Le
voyant s’allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le tambour commence à tourner pour
effectuer l’ProSenseestimation, si cela
est prévu dans le programme
sélectionné.
3. L’appareil démarre le compte à
rebours jusqu’à la fin du programme
et le programme démarre au bon
moment pour se terminer à l’heure
définie par cette option.
Pour modifier ou annuler
cette option :
1. Éteignez l’appareil à l’aide de la
Marche/Arrêt touche.
2. Remettez l’appareil sous tension.
3. Sélectionnez à nouveau le
programme.
11.7 Détection de la
charge ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne à élevée.
Après avoir sélectionné un programme
de lavage, l’icône s’allume sur
l’affichage si le programme le prend en
charge.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause , ProSensee démarre la
détection de charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
clignote, les barres sous l’
icône se déplacent d’avant
en arrière et le tambour tourne
rapidement.
2. Lorsque le tambour cesse de tourner,
l’affichage indique la durée du
nouveau programme, qui peut
augmenter ou diminuer, ajustée en
fonction de la charge détectée, le
nombre de barres indique la charge
en trimestre (de 1 à 4, 4 barres en
cas de surcharge), l’indicateur de
charge maximale déclarée s’allume à
nouveau. Au bout de 30 secondes
supplémentaires, l'eau commence à
se remplir.
www.aeg.com36
En cas de surcharge dutambour, l’indicateur de
charge maximale
déclarée s’allume à
nouveau avec l’
indicateur clignotant.
Dans ce cas, pendant
30 secondes, il est
possible de mettre
l’appareil en pause et
d’enlever le linge en
excédent.
Dès que vous avez retiré
l'excédent de linge,
appuyez sur la touche
Départ/Pause
relancer le programme.
La phase ProSense peut
être répétée jusqu'à trois
fois (voir point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarrera malgré la surcharge.
Dans ce cas, les meilleurs résultats de
lavage ne sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le
début du programme,
l’appareil peut ajuster la
durée du programme en
fonction de la capacité
d'absorption d'eau des
tissus.
La détection ProSense ne
fonctionne que si le
programmes de lavage est
complet (sans aucune phase
supprimée).
Le ProSense est
incompatible avec certains
programmes comme Laine/
Lavage à la main, et les
programmes à cycle court et
sans phase de lavage.
pour
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : .
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase
suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : .
Si vous sélectionnez VAPEUR, les
voyants de la phase vapeur
s’allument.
11.9 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelquesoptions :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
Le programme de lavage se poursuit.
.
11.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
11.8 Voyants des phases du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
FRANÇAIS37
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
11.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements
Lorsque le programme ou le Départ
Différé est en cours, le hublot de
l’appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Vous pouvez facilement ouvrir la porte
pour ajouter ou retirer certains éléments
lorsque l’icône est allumée.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Sur l'affichage, le voyant Porte
verrouillée s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Refermez la porte et appuyez à
nouveau Départ/Pause sur la
touche.
Le programme ou le Démarrage retardé
se poursuit.
Quand l'icône s'en va, la porte peut
être ouverte lorsque le programme est
terminé, ou définissez le programme /
l'option de rotation ou de drainage et
d'appuyer sur la touche Départ/Pause
.
11.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
clignote à la fin du programme en
cas de tambour surchargé.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
.
11.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l’eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• L’affichage indique le voyant , le
voyant d’option ou et le voyant
de verrouillage de porte . Le
voyant de la phase en cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
www.aeg.com38
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir
le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour réduire la vitesse
d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la Départ/Pause
touche :
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
• Si vous avez sélectionné
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint,
tandis que le voyant clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
désactiver l’appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
,
11.14 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d’appuyer sur la
touche Départ/Pause
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
• Après 5 minutes à compter de la fin
du programme de lavage
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
L'affichage indique la fin du dernier
programme défini.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
ne met pas à l’arrêt
l'appareil pour vous rappeler
qu'il faut vidanger l'eau.
.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET
SÉCHAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèchelinge automatique.
12.1 Programme NON-STOP Mode Lavage et Séchage
Tous les programmes ne
sont pas compatibles avec le
mode séchage.
Pour certains programmes de lavage,
vous pouvez combiner les modes
LAVAGE et SÉCHAGE pour effectuer un
programme de lavage et séchage
complet. Procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
mettre en fonctionnement l’appareil.
2. Ajoutez un vêtement à la fois.
3. Versez le produit de lavage et les
additifs dans les compartiments
appropriés.
4. Tournez le sélecteur sur le
programme de lavage. L’affichage
indique la température et l’essorage
par défaut. Si nécessaire, changezles en fonction de votre linge. La
charge maximale recommandée pour
la phase de lavage s’affiche
également.
5. Si des options sont disponibles,
choisissez celles que vous souhaitez
sélectionner.
6. Appuyez une fois sur la touche du
mode SÉCHAGE pour activer
également la fonction de séchage.
FRANÇAIS39
Les voyants des modes LAVAGE et
SÉCHAGE s’allument. Les voyants
et s'affichent. L’écran
indique également la charge
maximale recommandée pour un
programme de lavage et de séchage
(par ex. 6.0 kg pour le coton).
Lorsque vous séchez une
grosse quantité de linge,
assurez-vous que les
vêtements ne sont pas
roulés en boule et qu’ils sont
uniformément répartis dans
le tambour.
12.2 Lavage et séchage Degrés automatiques
Le niveau par défaut est celui du prêt à
ranger . Dans certains
programmes, vous pouvez modifier le
niveau de séchage.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Séchage automatique jusqu’à
ce que le degré de séchage souhaité
s’affiche. Les voyants s'allument en
conséquence sur l'affichage :
a.Repassage à sec :
pour les articles en coton ;
b.Prêt à ranger : pour
les articles en coton et
synthétiques ;
c.Très sec : pour les
articles en coton.
La valeur affichée est la durée de
cycle de lavage et du cycle de
séchage,.
Pour obtenir de bons
résultats de séchage tout en
économisant de l'énergie et
du temps, vous ne pouvez
pas sélectionner une vitesse
d'essorage trop basse pour
les articles devant être lavés
et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L’estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé apparaît et l'indicateur de la
phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
12.3 Lavage et séchage
chronométrique
Vous pouvez également exclure le mode
séchage automatique et choisir
manuellement un temps de séchage :
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Minuterie pour régler la durée
souhaitée (voir le tableau « Séchage
programmé » du chapitre
« Programmes »). Le voyant
Séchage automatique l s’éteint et le
voyant s’allume.
Le temps de séchage chronométrique
minimal est de 10 minutes.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la valeur augmente de
5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L’estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé apparaît et l'indicateur de la
phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
12.4 À la fin du programme
de séchage
• L’appareil se met à l’arrêt
automatiquement.
• Les signaux sonores se déclenchent
(s’ils sont actifs).
• Sur l’affichage, s’allume.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s’éteint. Le voyant de verrouillage
du hublot s'éteint
• Appuyez sur la Marche/Arrêttouche
pendant quelques secondes pour
mettre en fonctionnement l’appareil.
www.aeg.com40
Quelques minutes après
la fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie met à l’arrêt
automatiquement
l'appareil.
1. Sortez le linge de l’appareil.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint
et l'intérieur du hublot avec
un chiffon humide.
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE
UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèchelinge automatique.
13.1 Préparation au séchage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
mettre en fonctionnement l’appareil.
Si vous sélectionnez un
programme de séchage
uniquement, l'affichage
n'indique pas de charge
maximale, et l'estimation
ProSense est désactivée.
2. Ajoutez un vêtement à la fois.
3. Tournez le sélecteur de programme
sur le programme adapté aux articles
à sécher.
4. Appuyez deux fois sur la touche
SÉCHAGE pour exclure le lavage et
n'effectuer que le séchage. Le voyant
de la touche SÉCHAGE est allumé.
Les voyants
s'affichent.
Pour obtenir de bonnes
performances de séchage
lorsque vous séchez une
grande quantité de linge,
vérifiez que le linge n'est pas
roulé en boule et qu'il est
réparti uniformément dans le
tambour.
et
13.2 Degrés de séchage
automatique
Le niveau par défaut est celui du prêt à
ranger
programmes, vous pouvez modifier le
niveau de séchage.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Séchage automatique jusqu’à
ce que le degré de séchage souhaité
s’affiche. Les voyants s'allument en
conséquence sur l'affichage :
a.Repassage à sec :
pour les articles en coton ;
b.
les articles en coton et
synthétiques ;
c.Très sec : pour les
articles en coton.
La valeur affichée est la durée de
cycle de lavage et du cycle de
séchage,.
Pour obtenir de bons
résultats de séchage tout en
économisant de l'énergie et
du temps, vous ne pouvez
pas sélectionner une vitesse
d'essorage trop basse pour
les articles devant être lavés
et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
. Dans certains
Prêt à ranger : pour
FRANÇAIS41
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé apparaît et l'indicateur de la
phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
13.3 Séchage programmé
Vous pouvez également exclure le mode
séchage automatique et choisir
manuellement un temps de séchage :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Minuterie pour régler la durée
de séchage (voir le tableau
« Séchage programmé » du chapitre
« Programmes »). Le voyant
Séchage automatique l s’éteint et le
voyant
Le temps de séchage chronométrique
minimal est de 10 minutes.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la valeur augmente de
5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé
phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
s’allume.
pour lancer le programme.
apparaît et l'indicateur de la
13.4 À la fin du programme
de séchage
• L’appareil se met à l’arrêt
automatiquement.
• Les signaux sonores se déclenchent
(s’ils sont actifs).
• Sur l’affichage,
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s’éteint. Le voyant de verrouillage
du hublot s'éteint
• Appuyez sur la Marche/Arrêttouche
pendant quelques secondes pour
mettre en fonctionnement l’appareil.
Quelques minutes après
la fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie met à l’arrêt
automatiquement
l'appareil.
1. Sortez le linge de l’appareil.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint
et l'intérieur du hublot avec
un chiffon humide.
s’allume.
14. PELUCHES DANS LES TISSUS
Durant les phases de lavage et/ou de
séchage, certains types de textiles, tels
que le tissu éponge, la laine ou les
sweat-shirts, peuvent perdre des
peluches.
Les peluches libérées risquent de se
coller aux tissus lors du prochain cycle.
Cet inconvénient devient
particulièrement gênant avec les textiles
spécialisés.
Pour éviter les peluches dans votre linge,
veuillez :
• ne pas laver de tissus de couleur
sombre après avoir lavé et séché des
vêtements de couleur claire
(serviettes, laine et sweat-shirts) et
inversement,
• laisser sécher ce type de textiles à
l’air libre lors de leur premier lavage,
• nettoyer le filtre de vidange,
• nettoyer le tambour vide, le joint et la
porte avec un chiffon humide, après la
phase de séchage.
Pour retirer les peluches à l’intérieur
du tambour, procédez comme suit :
• Videz le tambour.
• Nettoyez le tambour, le joint et la
porte avec un chiffon humide,
• Réglez le programme Lavage
tambour et le mode SÉCHAGE .
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
www.aeg.com42
15. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
15.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
15.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
15.3 Type et quantité de
produit de lavage
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
FRANÇAIS43
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre (également
des pastilles et des détergents à
dose unique) pour tous les types
de tissus, à l’exception des tissus
délicats. Préférez les lessives en
poudre contenant un agent
blanchissant pour le blanc et la
désinfection du linge,
– Lessives liquides (également des
détergents à dose unique), de
préférence pour les programmes
de lavage à basse température
(60 °C max.) pour tous les types
de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l’emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de
détergents.
• Utiliser moins de détergent si :
– vous lavez une petite charge,
– le linge est légèrement souillé,
– d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• abondance de mousse,
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
).
• un impact accru pour l’environnement.
15.4 Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à basse température.
• Sélectionnez la vitesse d’essoragela plus élevée possiblepour le
programme sélectionné afin
d’économiser de l’énergie pendant la
phase de séchage !
15.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
15.6 Préparation du cycle de
séchage
• Ouvrez le robinet d'eau.
• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est
bien raccordé. Pour plus
d'informations, reportez-vous au
chapitre « Installation ».
• Reportez-vous au tableau des
programmes de séchage pour
connaître les charges de linge
www.aeg.com44
maximales des programmes de
séchage.
15.7 Articles non adaptés au
séchage
Ne réglez pas de programme de
séchage pour les types de linge
suivants :
• Rideaux synthétiques.
• Vêtements avec des pièces en métal.
• Bas en nylon.
• Couvertures.
• Couvre-lits.
• Couettes.
• Anoraks.
• Sacs de couchage.
• Textiles avec des résidus de laque,
de dissolvant pour les ongles ou
substances similaires.
• Vêtements avec de la mousse de
caoutchouc ou une matière similaire à
la mousse de caoutchouc.
15.8 Étiquettes des
vêtements
Lorsque vous séchez du linge, respectez
les indications se trouvant sur les
étiquettes des fabricants des vêtements :
= Le vêtement peut être séché en
•
machine
• = Le cycle de séchage est à haute
température
• = Le cycle de séchage est à basse
température
• = Le vêtement ne peut pas être
séché en machine.
15.9 Durée du cycle de
séchage
La durée de séchage peut varier en
fonction :
• de la vitesse du dernier essorage
• du degré de séchage
• du type de linge
• du poids de la charge
15.10 Séchage
supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin
du programme de séchage, effectuez un
autre cycle de séchage court.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter le froissage et
le rétrécissement du linge,
ne le séchez pas
excessivement.
15.11 Conseils généraux
Reportez-vous au tableau « Séchage
chronométrique » pour connaître les
durées de séchage moyennes.
Avec l'expérience, vous saurez comment
laver votre linge de façon optimale.
Notez les durées des cycles que vous
avez déjà effectués.
Pour éviter la formation d'électricité
statique à la fin du cycle de séchage :
1. Utilisez un assouplissant durant le
cycle de lavage.
2. Utilisez un assouplissant spécial pour
les sèche-linge.
3. Ne versez aucun détergent ni
assouplissant avant le cycle de
lavage.
4. Ne séchez pas les vêtements
rugueux et les vêtements lisses
ensemble afin d'éviter l'abrasion des
tissus délicats.
5. Retirez tous les objets des poches
des vêtements, en particulier les
vêtements pouvant fondre.
Lorsque le programme de séchage est
terminé, retirez rapidement le linge du
tambour.
16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
16.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
FRANÇAIS45
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
DétartrageDeux fois par an
Lavage d’entretienUne fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Nettoyez le tambour Tous les deux mois
Retirez les peluches
à l’intérieur du tam‐
bour
Nettoyez le distribu‐
teur de détergent
Nettoyez le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Nettoyez le tuyau
d'arrivée d'eau et du
filtre de la vanne
1)
Consultez le chapitre « Peluches sur les texti‐
les ».
Tous les deux mois
Deux fois par
1)
mois
Tous les deux mois
Deux fois par an
Deux fois par an
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
16.2 Enlèvement des objets
étrangers
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage
du tambour », « Nettoyage de la pompe
de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Si nécessaire, contactez le service
après-vente agréé.
16.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
16.4 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
16.5 Lavage d’entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes courts et à basse
température peut entraîner des dépôts
2
1
www.aeg.com46
de produit de lavage, des résidus
pelucheux, une augmentation des
bactéries et la formation d'un biofilm à
l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci
peut entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez un
lavage d'entretien au moins une fois par
mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une
petite quantité de lessive en poudre
ou, si disponible, lancez le
programme Lavage tambour
16.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
1. Ouvrez le distributeur de produit.
Appuyez sur le loquet vers le bas
comme indiqué sur l'illustration, puis
retirez le distributeur.
2. Retirez le compartiment réservé à la
lessive liquide, s’il est inséré.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
16.7 Nettoyage du
distributeur de lessive
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d’assouplissant coagulé et/ou la
formation de moisissures dans le
distributeur de produit de lavage, veillez
à effectuer régulièrement la procédure
de nettoyage suivante :
3. Soulevez le couvercle supérieur des
compartiments pour le retirer.
4. Lavez le distributeur de lessive et
tout autre élément à l’eau courante.
CLICK
FRANÇAIS47
8. Replacez le couvercle inférieur dans
sa position d'origine en alignant les
trous avec les crochets situés sur le
bac, comme indiqué sur l'illustration.
Refermez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic ».
5.
ATTENTION!
N'utilisez pas de
brosse ou d'éponge
métalliques ou
tranchantes.
Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
6. Retournez le distributeur vers le bas
et ouvrez le couvercle inférieur,
comme indiqué sur l'illustration.
ATTENTION!
Appuyez sur le couvercle
inférieur comme indiqué
sur l’illustration. Assurezvous qu’il est
correctement fermé.
7. Veillez à retirer tous les résidus de
produits de lavage du convoyeur.
Utilisez uniquement un chiffon doux
et humide.
9. Remontez le bac de la façon
suivante :
a. Replacez le couvercle inférieur et
enfoncez-le jusqu'à entendre un
« clic ».
b. Replacez le couvercle supérieur
et enfoncez-le jusqu'à entendre
un « clic ».
c. Insérez le récipient du détergent
liquide, si nécessaire.
1
2
www.aeg.com48
10. Réinstallez le distributeur de lessive
dans ses rails et fermez-le. Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
.
16.8 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise de
courant.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L’appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L’appareil fait un bruit inhabituel en
raison de l'obstruction de la pompe de
vidange.
• Le code d'alarme
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
s'affiche.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
1
2
2
1
2
1
le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
le cas, contactez votre service aprèsvente.
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
FRANÇAIS49
12. Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent.
b. Lancez le programme pour
vidanger l’eau.
16.9 Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de
la vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
robinet et nettoyez le filtre.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com50
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
16.10 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
16.11 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
17. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
17.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier
temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la
touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles
du tambour et/ou poussez sur la porte tout en
appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration cidessous).
FRANÇAIS51
ProblèmeSolution possible
www.aeg.com52
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correcte‐
ment.
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
Le hublot de l'appareil
n'est pas fermé cor‐
rectement.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques de
l'appareil.
Le dispositif anti-inon‐
dation est activé.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐
sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de
l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas
d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre
de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐
cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
un programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐
tez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Veuillez contacter le service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau
en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐
teur.
Le programme ne dé‐
marre pas.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
Pause .
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐
dez la fin du décompte.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐
vée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐
tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les
« instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage.
La phase d'essorage
ne se déclenche pas
ou le cycle de lavage
dure plus longtemps
que d'habitude.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et
recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être
provoqué par des problèmes d’équilibrage.
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont
bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Il y a de l’eau sur le
sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐
dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐
tité correcte.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐
vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
Impossible d’ouvrir le
hublot de l’appareil.
de l’eau dans le tambour.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐
lez contacter le service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre
« Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les
« instructions d’installation ».
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport
sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop petite.
FRANÇAIS53
www.aeg.com54
ProblèmeSolution possible
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue pendant l'exécu‐
tion du programme.
Les résultats obtenus
en matière de lavage
sont insuffisants.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de lava‐
ge.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des résidus
de produit de lavage
dans le distributeur de
produit de lavage.
L’appareil ne sèche
pas ou ne sèche pas
correctement.
Le linge est rempli de
peluches de couleurs
différentes.
• ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐
me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportezvous au paragraphe « La détection de la charge ProSense
System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐
tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐
ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de
pastilles ou de détergents à dose unique.
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
• Veillez à utiliser des pastilles récentes ou des détergents à
dose unique. Rangez-les dans leur boîte et fermez-la après
utilisation, conformément aux recommandations du fabricant.
L’exposition directe à l’environnement peut modifier leurs ca‐
ractéristiques et leur fonctionnement dans le compartiment
Pods®, en particulier en combinaison avec certaines options
(par ex. Départ Différé).
• Ouvrez l’arrivée d’eau.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
• Réduisez la charge de linge.
• Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐
nez une courte durée de séchage.
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches
de couleurs différentes :
• La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
• Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant.
En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, re‐
portez-vous au paragraphe « Peluches sur les textiles » pour plus
de détails.
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
17.2 Ouverture d’urgence de
la porte
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, la porte reste
verrouillée. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si la porte reste verrouillée en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
FRANÇAIS55
Avant d’ouvrir la porte :
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir la porte, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant la porte de l'appareil.
5. Sortez le linge, puis fermez la porte
de l’appareil.
6. Fermez le volet du filtre.
18. VALEURS DE CONSOMMATION
18.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour
obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers
les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de
référence avec la notice d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes
informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre
« Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
www.aeg.com56
18.2 Légende
kgCharge de linge.hh:mm Durée du programme.
kWhConsommation énergétique.°CTempérature dans le linge.
%Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée,
plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
18.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Lavage uniquement
Eco 40-60 pro‐
gramme
Pleine charge9.00.82055.003:4052.0035.01551
Demi-charge4.50.54045.002:3552.0033.01551
Quart de charge2.50.18538.002:3054.0023.01551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Cycle de lavage et séchage
Programme Eco
40-60 et niveau
Prêt à ranger
Pleine charge6.03.79587.007:450.0027.01551
Demi-charge3.01.98058.005:000.0025.01551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W)Veille (W)
0.500.504.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
kgkWhLitreshh:mm%°C
kgkWhLitreshh:mm%°C
Départ différé
(W)
tr/min
tr/min
1)
1)
18.4 Programmes courants Lavage uniquement
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
FRANÇAIS57
Programme
2)
Coton
95 °C
Coton
60 °C
3)
Coton
20 °C
Synthétiques
40 °C
Délicats
4)
30 °C
Laine
30 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
9.02.70090.004:0544.0085.01600
9.01.60085.003:5044.0055.01600
9.00.35085.003:0044.0020.01600
4.00.80055.002:1535.0040.01200
2.00.40060.001:0535.0030.01200
1.50.30065.001:0530.0030.01200
18.5 Programmes courants Lavage et séchage
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
tr/min
1)
Programme
Synthétiques
40 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
kgkWhLitreshh:mm%°C
4.02.80085.005:001.0040.01200
tr/min
1)
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
32
2
1
1
180˚
www.aeg.com58
19. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
19.1 Utilisation quotidienne
• Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l’appareil (1).
• Tournez le sélecteur pour choisir le
programme souhaité (2).
• Sélectionnez les options souhaitées
en utilisant les touches
correspondantes (3).
• Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois, sans dépasser la
charge maximale conseillée. Fermez
• Versez le détergent et les autres
additifs dans le compartiment
correspondant du distributeur de
produit de lavage. Si vous utilisez des
pastilles, veuillez activez l’option
Pods®
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
(4) pour lancer le programme.
• L’appareil démarre.
• À la fin du programme, sortez le linge.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l’appareil.
la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint et la
porte.
19.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
19.3 Programmes
ProgrammesChargeDescription de l’appareil
Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue
Eco 40-60
9.0 kg
la température et prolonge le temps pour ob‐
tenir de bons résultats de lavage.
FRANÇAIS59
Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la
salissure normale et importante.
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester.
Laine lavable en machine, la laine lavable à la
main et textiles délicats.
Cycle d’entretien pour le nettoyage du tam‐
bour.
Programme court pour traiter des chemises
synthétiques mixtes jusqu’à 1 kg.
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Lavage à la main
Outdoor
Lavage tambour
Propre 20' Propre&Sec
60'
9.0 kg
4.0 kgArticles en textiles synthétiques ou mélangés.
2.0 kg
1.5 kg
2.0 kgVêtements de sport d’extérieur modernes.
-
1 kg
Articles en coton et synthétiques. Ce pro‐
MixLoad
5.0 kg
gramme garantit de bonnes performances de
lavage en peu de temps.
Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐
1)
Hygiène
9.0 kg
ne plus de 99,99 % des bactéries et virus
Garantit également une réduction efficace des
allergènes.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐
Rinçage
9.0 kg
licats. Programme pour le rinçage et l’essora‐
ge.
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le
Essorage/Vidange
1)
testés pour Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa et MS2 Bacteriophage dans un test externe effectué par Swissatest Testmaterialien AG en 2021
(Rapport d’essai n° 202120117).
9.0 kg
tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tis‐
sus délicats.
Concerne la France uniquement :
www.aeg.com60
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
www.aeg.com/shop
157065230-B-112023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.