Aeg LWR75A966V, 914 611 107 User Manual [fr]

USER MANUAL
LWR75A966V
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
www.aeg.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 8
4. DONNÉES TECHNIQUES..................................................................................10
5. INSTALLATION...................................................................................................10
6. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 15
7. MANETTES ET TOUCHES................................................................................ 18
8. RÉGLAGES........................................................................................................ 22
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................23
10. PROGRAMMES................................................................................................23
11. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................32
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE................................ 38
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT............................40
14. PELUCHES DANS LES TISSUS......................................................................41
15. CONSEILS........................................................................................................42
16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................44
17. DÉPANNAGE....................................................................................................51
18. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 55
19. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................58
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 60
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
FRANÇAIS 3
www.aeg.com4
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est destiné au lavage et au séchage du
linge de type domestique lavable et séchable en machine uniquement.
N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été
souillé par des produits chimiques industriels.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de
courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à
FRANÇAIS 5
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
La charge maximale de l’appareil est de 9.0 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante­séchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-
linge.
www.aeg.com6
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais la lavante-
séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
FRANÇAIS 7
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
• Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
www.aeg.com8
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
• Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
• Ne séchez pas de vêtements humides dans l’appareil.
• Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
• Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage.
• N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (séchage enchaîné).

2.5 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

2.6 Mise au rebut

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Caractéristiques spéciales

Votre nouveau lave-linge séchant répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une
faible consommation d'eau, d'énergie et de détergent, et un entretien adapté des textiles.
• Le tiroir UniversalDose avec un compartiment dédié à chaque type de lessive, y compris un compartiment
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
FRANÇAIS 9
pour les capsules PODS®, équipé d’un système capable de répartir et de mélanger la lessive de manière optimale, et de dissoudre les résidus de lessive à la fin de chaque cycle.
• La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d'énergie et d'eau que nécessaire.
• Le mode VAPEUR est un moyen rapide et facile de rafraîchir les vêtements. La phase vapeur douce élimine les odeurs et réduit les plis

3.2 Vue d’ensemble de l’appareil

dans les tissus secs, ce qui réduit l'exigence du repassage. La vapeur détend les fibres et réduit les plis du tissu. Le repassage est alors plus simple !
• Le système AEG Steam Fragrance,
grâce au mode vapeur, offre la solution parfaite pour rafraîchir les vêtements les plus délicats sans les laver. Utilisez les parfums délicats exclusivement conçus par AEG pour ajouter une agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser.
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil
Flexible de vidange
8
Raccordement du tuyau d’arrivée
9
d’eau Câble d’alimentation
10
Boulons de transport
11
Support du tuyau
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com10

4. DONNÉES TECHNIQUES

La plaque signalétique indique :
A. nom du modèle B. numéro de produit C. valeurs nominales électriques D. numéro de série
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐
Branchement électrique Tension
Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐ cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐ cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐ sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐ dité
Alimentation en eau
1)
Pression de l’arrivée d’eau
Charge de lavage maxi‐ male
Charge de séchage maximale
Vitesse d’essorage Vitesse d’essorage maxi‐
1)
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.

5. INSTALLATION

59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
fondeur totale
230 V Puissance globale Fusible Fréquence
2100 W
10 A
50 Hz
IPX4
Eau froide
Minimale Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Coton 9.0 kg
Coton Synthétique
6.0 kg
4.0 kg
1551 tr/min male
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
1
2
et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
3. Retirez le film interne.
FRANÇAIS 11
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.
8. Remettez l'appareil en position verticale.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
x4
www.aeg.com12
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

5.2 Positionnement et mise de niveau

1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
Lorsque l’appareil est installé sur un socle, utilisez l’accessoire indiqué dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.
20º20º
45º45º
A
FRANÇAIS 13

5.3 Kit de plaques de fixation

Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Cette pièce de rechange est disponible dans la boutique en ligne ou chez un revendeur agréé.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

5.4 Tuyau d’arrivée d’eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
position verticale.
serrage pour bien la positionner.
un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

5.6 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
www.aeg.com14
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.
Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier ­Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.
32
54 6 7
13 12 10 9 811
1
FRANÇAIS 15
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une
attache.

5.7 Raccordement électrique

À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur.

6. BANDEAU DE COMMANDE

Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

6.1 Description du bandeau de commande

www.aeg.com16
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de sélectionner les options incompatibles. Veillez à ce que l’écran et les touches soient toujours propres et secs.
Marche/Arrêt Touche
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche PODS®
4
Fin programmée Touche tactile
5 6
Départ/Pause Touche tactile Gain de Temps Touche tactile
7
Touche tactile VAPEUR du mode
8
Mode SÉCHAGE, touches Minuterie
9
et Séchage automatique

6.2 Affichage

Touche tactile LAVAGE du mode
10
Taches/Prélavage Touche tactile et
11
option Rinçage plus permanente
Essorage Touche tactile et option
12
Sécurité enfants permanente Température Touche tactile
13
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava‐ ge et de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase de séchage.
Voyant de phase Vapeur.
FRANÇAIS 17
Voyant Porte verrouillée.
Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme démarre et l’utilisateur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajou‐ ter du linge.
Voyant du programme Eco : il s’allume lorsque le programme et les op‐ tions sélectionnés ont un profil Eco.
Voyant Fin programmée.
Voyant ProSense.
L’indicateur digital peut afficher :
• la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage),
La durée affichée lorsque le programme est sélec‐ tionné ne correspond pas à la durée effective et change après ProSense la phase.
• Charge maximale.
• Terminer à temps (par ex. ou ).
• Fin du cycle (
• Code d’alarme (par ex. ).
• Le voyant à côté de la zone de chiffres est allumé lorsque le PODS® est actif(
Voyant de Charge maximale. La valeur est affichée pendant trois se‐ condes après la sélection du programme, alternée avec la durée du cy‐ cle.
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
Indicateur Temps de séchage.
).
).
Voyant Prêt à repasser.
Voyant Prêt à ranger.
Voyant Séchage +.
La zone Température : Indicateur de température Voyant d’eau froide
www.aeg.com18
La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée.
Voyant Extra silence.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
Voyant Rinçage Plus.

7. MANETTES ET TOUCHES

7.1 Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

7.2 Sélecteur de programme

En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez sélectionner le programme souhaité.

7.3 Introduction

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

7.4 PODS®

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’option PODS®.
Lorsqu’il est activé, l’indicateur correspondant est allumé.
Suivre les recommandations de dosage et de conservation du fabricant des capsules.
Placez au maximum deux pastilles ou détergents à dose unique dans le compartiment dédié aux PODS®.
FRANÇAIS 19
L’option reste active également pour les cycles suivants jusqu’à ce qu’elle soit désactivée et si elle peut être combinée avec le programme défini.

7.5 Fin programmée

Définissez cette option sur la dernière après la sélection du programme et d’autres options, sinon elle peut être annulée si vous modifiez certains paramètres.
Cette option permet de choisir l’heure de fin d’un programme. La fin du programme peut être reportée d’une heure à chaque pression de touche jusqu’à 24 heures maximum.
L’affichage indique la durée normale du programme avec l’heure de fin du programme (exprimée en heures 0h). La durée minimale sélectionnable correspond à l’heure arrondie au-dessus de la durée maximale d’un programme (par exemple, si la durée du cycle dure 3 :15 heures, la durée minimale sélectionnable sera de 4h).
Après le départ du programme, le hublot est verrouillé et l’appareil démarre la ProSense phase. Lorsque l’estimation de la charge se termine, le symbole de la phase en cours clignote et le décompte s’effectue par incréments d’une heure et par incréments d’une minute au cours de la dernière heure.

7.6 Départ/Pause

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.

7.7 Gain de Temps

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra court. Dans ce cas, la température de 95 °C
n’est pas sélectionnable. Le voyant de la touche est allumé et la durée du programme réglée s’affiche.
Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du mode vapeur.

7.8 Température

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appareil propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche.
Lorsque les indicateurs s’affichent, l’appareil ne chauffe pas l’eau.
et

7.9 Essorage

Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Modifier la vitesse d’essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter que le linge ne se
froisse. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le tambour
et l'essorage final n'est pas effectué.
L’indicateur s’affiche.
Le tambour tourne régulièrement pour
réduire le froissage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez Départ/Pause sur la touche
: l’appareil effectue une phase
d’essorage et vidange l’eau.
www.aeg.com20
Activer l'option Extra silence.
Toutes les phases d’essorage (intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l’eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d’eau pour le rinçage.
L’indicateur s’affiche. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l’appareil effectue uniquement la phase de vidange.
Sans essorage .
Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L’indicateur s’affiche
. L’appareil effectue la seule phase de vidange du programme de lavage sélectionné. Sélectionnez cette option pour les tissus très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
L’appareil vidange l’eau automatiquement au bout d’environ 18 heures.

7.10 Taches/Prélavage

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase appropriée du programme de lavage.
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
Cette option permet de prolonger la durée du programme.
Ces deux options ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.

7.11 Mode LAVAGE

Lorsque l’appareil est en fonctionnement, le voyant correspondant à cette touche s’allume pour indiquer qu’un cycle de lavage est en cours.
Si vous appuyez sur cette touche lorsque le mode séchage ou vapeur est actif, le cycle revient en mode lavage seul. De cette façon, vous pouvez annuler le mode séchage et vapeur pendant le réglage, ou le mode séchage si vous mettez le cycle en pause avant le début de la phase de séchage.

7.12 Mode SÉCHAGE

Appuyez une fois sur cette touche pour ajouter une phase de séchage à la fin de la phase de lavage. Les deux voyants LAVAGE et SÉCHAGE s’allument.
Appuyez deux fois sur cette touche pour effectuer une phase de séchage uniquement. Seul le mode SÉCHAGE est allumé.
FRANÇAIS 21
Pour revenir au mode lavage uniquement, appuyez sur LAVAGE pendant le réglage ou lorsque vous mettez le cycle en pause avant le début de la phase de séchage.

7.13 Minuterie

Dans le programme pour lequel il est disponible, appuyez sur cette touche pour régler l’heure à laquelle le linge doit être séché (reportez-vous au tableau « Séchage programmé »). La valeur réglée s’affiche.
Vous avez déjà réglé le mode séchage. À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
Vous ne pouvez pas régler toutes les valeurs de durée pour différents types de textiles.

7.14 Séchage automatique

Activez d’abord le mode séchage à l’aide de la touche correspondante, puis appuyez sur cette touche pour régler l’un des 3 niveaux de séchage automatiques proposés par l’appareil.
Le voyant correspondant au degré de séchage s'affiche :
Prêt à repasser : linge à
repasser.
Prêt à ranger : linge à
ranger dans l'armoire.
• complètement.
Extra sec : linge à sécher
Certains degrés de séchage automatiques ne peuvent pas être sélectionnés avec tous les types de textiles.

7.15 Mode VAPEUR

Le mode VAPEUR peut être utilisé pour défroisser et aérer les vêtements (comme les cotons, les synthétiques, les tissus mixtes, y compris les tissus délicats et les lainages) qui ont juste besoin d’être rafraîchis en 25 ou 30 minutes (selon le programme) en évitant le lavage.
Les fibres des textiles sont détendues et le repassage devient donc plus simple. Une fois le cycle terminé, sortez rapidement le linge du tambour. La charge maximale recommandée est de 1 kg.
L’indicateur durant la phase vapeur.
La durée du cycle peut être réduite à 15 minutes grâce à l’option Gain de Temps.
NE PAS sélectionner ce mode pour ce type d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ».
clignote sur l’affichage
N’utilisez aucun produit de lavage ! Le mode VAPEUR n’élimine pas les odeurs prononcées et n'effectuent aucun cycle hygiénique. Après le traitement à la vapeur, le linge peut être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes..

Le parfum ( AEG Steam Fragrance)

Le AEG Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos vêtements délicats, en éliminant les plis et en ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux parfum développé exclusivement par AEG. En rafraîchissant vos vêtements avec de la vapeur, plutôt qu'en effectuant des cycles de lavage complets, vous conserverez plus longtemps l'aspect et la sensation de neuf de vos vêtements. Vous pouvez même utiliser le parfum en toute sécurité avec les programmes
www.aeg.com22
Cachemire et Vapeur, s’ils sont disponibles, pour les tissus délicats comme le cachemire et la laine. Lorsque vous traitez une charge plus petite, réduisez le dosage du parfum et la durée du cycle : en seulement quinze minutes, vos vêtements retrouveront cette sensation de « fraîchement lavés ».
Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum.
VEILLEZ À NE PAS :
• sécher en machine les vêtements lavés avec le parfum. L'odeur s'évaporerait.

8. RÉGLAGES

8.1 Introduction

En appuyant sur une combinaison de touches, ne pas incliner vos doigts vers le bas. Les capteurs des touches situées en-dessous sont sensibles et peuvent interférer avec votre choix.

8.2 Signaux sonores

Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous mettez en fonctionnement l’appareil (signal court spécial).
• Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
• L’appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
• Lorsqu’une surcharge de linge est détectée pendant la ProSense phase (un double son retentit).
Pour activer/désactiver cette option, maintenez la SÉCHAGE touche enfoncée jusqu’à ce qu’un bip ou un double bip retentisse.
• utiliser le parfum pour d'autres usages que ceux décrits ici.
• utiliser le parfum sur des vêtements neufs. Les vêtements neufs peuvent contenir des résidus de produits de finition qui sont incompatibles avec le parfum.
Le parfum est disponible sur la boutique en ligne AEG ou chez un revendeur agréé.
Si vous désactivez cette fonction, les signaux sonores cessent d’apparaître à la fin du programme uniquement.

8.3 Sécurité enfant

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce
que Essorage apparaisse/ disparaisse sur l'affichage.
Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n’est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la mise en marche de l’appareil.

8.4 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet d'ajouter un rinçage supplémentaire lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
Pour activer/désactiver cette option, maintenez la touche Taches/Prélavage
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
voyant s’allume/s’éteint sur l’affichage. Lorsqu'il est allumé, l'appareil active
cette option par défaut après avoir
FRANÇAIS 23
désactivé ou changé/réinitialisé le programme.
Cette option rallonge la durée du programme.

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment
indiqué par .
5. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

10. PROGRAMMES

10.1 Tableau des programmes

Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Eco 40-60 (uni‐ quement mode Lavage)
1)
40 °C
Eco 40-60 + Ni‐ veau Prêt à ran‐ ger (mode Lava‐ ge et séchage)
2)
40 °C
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1600 tr/min 1600 tr/min ­1000 tr/min
Charge maximale
9.0 kg
6.0 kg
Description du programme
Coton blanc et coton grand teint. Arti‐
cles normalement sales.
www.aeg.com24
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Eco 40-60 + Ni‐ veau Prêt à Ran‐ ger (mode Sécha‐ ge simple)
Coton 40 °C 95 °C - Froid
Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid
Délicats 30 °C 40 °C - Froid
Laine/Lavage à la main 40 °C 40 °C - Froid
Vitesse d'es‐ sorage de
Charge maximale
Description du programme
référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
- 6.0 kg Coton blanc et coton grand teint.
1600 tr/min 1600 tr/min -
9.0 kg
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales.
400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min -
4.0 kg
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales.
400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
2.0 kg
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés néces‐ sitant un lavage en douceur. Vête‐
ments normalement et légèrement sales.
Lainages lavables en machine, laine
1200 tr/min 1200 tr/min -
1.5 kg
lavable à la main et autres textiles por‐ tant le symbole « Lavage à la main »3).
400 tr/min
FRANÇAIS 25
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Outdoor 30 °C 40 °C - Froid
Lavage tambour 60 °C
Propre 20' Pro‐ pre&Sec 60' 30 °C 40 °C - 30 °C
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
Charge maximale
Description du programme
N'utilisez pas d'adoucis‐ sant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
2.0 kg
bles à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
En effectuant un program‐ me de lavage et séchage combiné, la phase de sé‐ chage agit également comme un restaurateur d'imperméabilité. Assurez­vous que l'étiquette d'en‐ tretien du vêtement autori‐ se le séchage en machi‐ ne.
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour‐ raient entraîner la formation de mauvai‐ ses odeurs. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Ver‐
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1 kg Programme pour traiter jusqu’à 1 kg de
sez une tasse d'eau de javel ou de net‐ toyant pour machine à laver dans le com‐
­partiment de phase de lavage du distribu‐
teur de détergent. NE PAS utiliser les deux ensemble
Si vous sélectionnez le mode SÉCHAGE avec ce programme, l’appareil effectue un cycle pour éliminer les peluches à l’in‐ térieur du tambour.
chemises synthétiques mixtes en 20 minutes seulement. Ajoutez une pha‐ se de séchage pour un lavage et un sé‐ chage complets en 60 minutes.
4)
www.aeg.com26
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
MixLoad 30 °C 60 °C - 30 °C
Hygiène 60 °C
Rinçage
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
Charge maximale
5.0 kg
9.0 kg
9.0 kg
Description du programme
Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des vê‐ tements et un bon nettoyage déjà à 30 °C.
Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bac‐
téries et des virus5) en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage ; avec l’action complémentaire de la phase vapeur sur les fibres, la phase de rinçage améliorée garantit l’élimination totale des déter‐ gents et résidus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pollens ou autres allergènes.
Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐
tiles, excepté la laine et les tissus déli‐ cats. Réduisez la vitesse d'essorage en
fonction du type de linge.
FRANÇAIS 27
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐
Charge maximale
Description du programme
sorage
1600 tr/min
Essorage/Vidan‐ ge
1)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 9.0 kg, peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 6.0 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en co‐ ton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de sé‐ chage, le linge peut être immédiatement rangé.
3)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
4)
Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel
5)
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐ que et les bactériophages MS2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐ port de test n° 202120117).
1600 tr/min ­400 tr/min
9.0 kg
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tissus délicats.
www.aeg.com28
Compatibilité des options de programme
Programme
Options
Coton
Eco 40-60
Délicats
Synthétiques
Outdoor
Laine/Lavage à la main
Lavage tambour
MixLoad
Propre 20' Propre&Sec 60'
PODS®
Essorage (Ré‐ duction de la vitesse d’esso‐
rage)
Hygiène
Rinçage
Essorage/Vidange
Arrêt cuve
pleine
Extra silen‐
cieux
Sans essora‐ ge
2)
Taches
Prélavage
Rinçage Plus
Séchage auto‐ matique
3)
Minuterie
Gain de Temps
4)
1)
Programme
Options
Coton
Eco 40-60
Délicats
Synthétiques
Outdoor
Laine/Lavage à la main
Lavage tambour
Propre 20' Propre&Sec 60'
FRANÇAIS 29
Hygiène
MixLoad
Rinçage
Essorage/Vidange
VAPEUR
5)
Fin program‐ mée
1)
Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
2)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3)
Non sélectionnable avec niveau Prêt à repasser.
4)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
5)
La durée de la phase vapeur peut être réduite à l’aide du bouton Gain de Temps .
Lessive adaptée pour chaque programme
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐ siviel liquide universel
Produit les‐ siviel liquide pour cou‐
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐ ciaux
leurs
Eco 40-60 -- --
Coton -- --
Synthétiques -- --
Délicats -- -- --
Laine/Lavage à la main
-- -- --
Outdoor -- -- --
Propre 20' Propre&Sec
-- -- --
60'
MixLoad -- -- --
Hygiène -- --
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
▲ = Recommandé -- = Déconseillé
www.aeg.com30
10.2 Woolmark Wool Care ­ Bleu
• Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à
condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figurant sur l’étiquette du vêtement et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M1230.
• Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés conformément aux instructions fournies par le fabricant. M1224.
Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

10.3 Séchage automatique

Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Séchage automatique ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut dif‐ férer légèrement de l’heure affichée.
Niveau de séchage Type de textile Charge
Extra sec
Pour les articles en tissu éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
jusqu’à 6.0 kg
Niveau de séchage Type de textile Charge
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐ ment
Prêt à repasser
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Textiles synthétiques ou mélangés
(pull-overs, chemisiers, sous­vêtements, draps et linge de maison)
Textiles délicats
(acrylique, viscose et textiles mélangés délicats)
Vêtements en laine
(pull-overs en laine)
Vêtements de sport d’exté‐ rieur
(vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l’air, vestes d’extérieur)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
jusqu’à 6.0 kg
jusqu’à 4.0 kg
jusqu’à 2.0 kg
jusqu’à 1.0 kg
jusqu’à 2.0 kg
jusqu’à 6.0 kg
FRANÇAIS 31

10.4 Séchage programmé

Niveau de sé‐ chage
Extra sec
Pour les articles en tissu éponge
4.0
2.0
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐ ment
Type de textile Charge (kg)
Vitesse d’es‐ sorage (tr/ min)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
1600
1600
1600
1600
6.0
6.0
Durée sug‐ gérée (min)
245 - 265
165 - 185
125 - 135
235 - 255
www.aeg.com32
Niveau de sé‐ chage
4.0
2.0
Textiles synthétiques ou mélangés
1.0
Délicat
1.0
Laine
Vêtements de sport d’extérieur
1.0
Prêt à repasser
Pour les vête‐ ments à repas‐ ser
4.0
2.0
Type de textile Charge (kg)
Vitesse d’es‐ sorage (tr/ min)
1600
1600
4.0 (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ ments, draps et linge de maison)
(acrylique, viscose et textiles mélangés délicats)
(pull-overs en laine)
(vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l’air, vestes d’extérieur)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
1200
1200
2.0
1200
1200
1.0
1200
2.0
1200
1200
6.0
1600
1600
1600
Durée sug‐ gérée (min)
155 - 175
115 - 125
135 - 145
40 - 50
140 - 160
70 - 80
110 - 130
140 - 160
70 - 80
170 - 190
105 - 125
75 - 85

11. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Activation de l'appareil

1. Branchez la fiche secteur sur la prise
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
de courant.
FRANÇAIS 33
3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour activer l'appareil.
Un bref signal sonore retentit. L’appareil propose automatiquement un programme par défaut. L’indicateur correspondant s’allume.
L'écran affiche durée du cycle, la charge maximale (uniquement pendant quelques secondes), la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut et les voyants des phases composant le programme.

11.2 Chargement du linge

1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l’appareil.
3. Placez les articles un à un dans le tambour.
Veillez à ne pas trop surcharger le tambour.
4. Fermez la porte fermement.

11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

- Compartiment pour capsules de dé‐ tergent (2 capsules Max). Lorsque vous utilisez des pastilles détergentes, assu‐ rez-vous que l’option Pods® est activée.
- Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage. (lessive en poudre uniquement)
- Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement).
Assurez-vous que l’option Pods® est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment.
ATTENTION!
Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge entre le joint et la porte. Il existe un risque de fuite d’eau ou de dommage du linge.
ATTENTION!
Laver des articles très tachés par de l’huile ou de la graisse pourrait endommager les pièces en caoutchouc de l’appareil.
Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide
.
- Compartiment pour l’assouplissant et les autres soins liquides (adoucissant, amidon).
www.aeg.com34
- Suivez toujours les instructions im‐ primées sur l’emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal in‐
diqué ( ). Cette quantité vous garanti‐ ra toutefois les meilleurs résultats de lava‐ ge.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez tout résidu de lessive du distributeur de détergent.
Procédez comme suit
1. Ouvrez le distributeur de produit.
Placez les pastilles dans le
c)
compartiment . Assurez-vous que l’option Pods® est activée.
2. Si une phase de prélavage est définie, placez la lessive en poudre
dans le compartiment .
3. Pour le lavage principal, choisissez le compartiment approprié en fonction du type de lessive :
a) Versez la lessive en poudre dans le compartiment .
b) Versez la lessive liquide dans le même compartiment après avoir inséré
le réservoir approprié.
4. Versez l’assouplissant dans le compartiment .
5. Fermez le distributeur du produit de lavage.
11.4 Réglage d'un
programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant du programme s’allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause clignote.
FRANÇAIS 35
Une durée indicative du programme, la charge maximale pour le programme défini (uniquement pendant quelques secondes), la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut et les voyants de la phase de lavage (si disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

11.5 Départ d'un programme

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase en cours commence à clignoter sur l'affichage. Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
11.6 Départ d'un programme
avec Fin programmée l'option
1. Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage indique que la durée souhaitée du programme doit se terminer. Le voyant s’allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le tambour commence à tourner pour effectuer l’ProSenseestimation, si cela est prévu dans le programme sélectionné.
3. L’appareil démarre le compte à
rebours jusqu’à la fin du programme
et le programme démarre au bon moment pour se terminer à l’heure définie par cette option.

Pour modifier ou annuler cette option :

1. Éteignez l’appareil à l’aide de la Marche/Arrêt touche.
2. Remettez l’appareil sous tension.
3. Sélectionnez à nouveau le programme.
11.7 Détection de la
charge ProSense
La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée.
Après avoir sélectionné un programme de lavage, l’ icône s’allume sur
l’affichage si le programme le prend en charge.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , ProSensee démarre la
détection de charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes : le voyant
clignote, les barres sous l’
icône se déplacent d’avant en arrière et le tambour tourne rapidement.
2. Lorsque le tambour cesse de tourner, l’affichage indique la durée du nouveau programme, qui peut augmenter ou diminuer, ajustée en fonction de la charge détectée, le nombre de barres indique la charge en trimestre (de 1 à 4, 4 barres en cas de surcharge), l’indicateur de charge maximale déclarée s’allume à nouveau. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir.
www.aeg.com36
En cas de surcharge du tambour, l’indicateur de charge maximale déclarée s’allume à
nouveau avec l’ indicateur clignotant. Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent. Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche
Départ/Pause relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus.
La détection ProSense ne fonctionne que si le programmes de lavage est complet (sans aucune phase supprimée).
Le ProSense est incompatible avec certains programmes comme Laine/ Lavage à la main, et les programmes à cycle court et sans phase de lavage.
pour
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : . Si vous sélectionnez VAPEUR, les voyants de la phase vapeur
s’allument.

11.9 Interruption d'un programme et modification des options

Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
Le programme de lavage se poursuit.
.
11.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.

11.8 Voyants des phases du programme

Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.
FRANÇAIS 37
Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la
phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.
11.11 Ouverture de la porte ­Ajout de vêtements
Lorsque le programme ou le Départ Différé est en cours, le hublot de l’appareil est verrouillé.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Vous pouvez facilement ouvrir la porte pour ajouter ou retirer certains éléments
lorsque l’icône est allumée.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause .
Sur l'affichage, le voyant Porte verrouillée s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
3. Refermez la porte et appuyez à
nouveau Départ/Pause sur la
touche.
Le programme ou le Démarrage retardé se poursuit.
Quand l'icône s'en va, la porte peut être ouverte lorsque le programme est terminé, ou définissez le programme / l'option de rotation ou de drainage et d'appuyer sur la touche Départ/Pause
.

11.12 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique
Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
clignote à la fin du programme en
cas de tambour surchargé.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
.
11.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l’eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
• L’affichage indique le voyant , le
voyant d’option ou et le voyant de verrouillage de porte . Le voyant de la phase en cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
www.aeg.com38
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour réduire la vitesse d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la Départ/Pause
touche :
• Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
• Si vous avez sélectionné l'appareil effectue uniquement une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour désactiver l’appareil.
Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
,

11.14 Option de mise en veille

La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d’appuyer sur la
touche Départ/Pause Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil.
• Après 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en fonctionnement l’appareil. L'affichage indique la fin du dernier programme défini. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille
ne met pas à l’arrêt
l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
.

12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche­linge automatique.
12.1 Programme NON-STOP ­Mode Lavage et Séchage
Tous les programmes ne sont pas compatibles avec le mode séchage.
Pour certains programmes de lavage, vous pouvez combiner les modes LAVAGE et SÉCHAGE pour effectuer un programme de lavage et séchage complet. Procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil.
2. Ajoutez un vêtement à la fois.
3. Versez le produit de lavage et les
additifs dans les compartiments appropriés.
4. Tournez le sélecteur sur le
programme de lavage. L’affichage indique la température et l’essorage par défaut. Si nécessaire, changez­les en fonction de votre linge. La charge maximale recommandée pour la phase de lavage s’affiche également.
5. Si des options sont disponibles,
choisissez celles que vous souhaitez sélectionner.
6. Appuyez une fois sur la touche du
mode SÉCHAGE pour activer également la fonction de séchage.
FRANÇAIS 39
Les voyants des modes LAVAGE et SÉCHAGE s’allument. Les voyants
et s'affichent. L’écran indique également la charge maximale recommandée pour un programme de lavage et de séchage (par ex. 6.0 kg pour le coton).
Lorsque vous séchez une grosse quantité de linge, assurez-vous que les vêtements ne sont pas roulés en boule et qu’ils sont uniformément répartis dans le tambour.
12.2 Lavage et séchage ­Degrés automatiques
Le niveau par défaut est celui du prêt à
ranger . Dans certains programmes, vous pouvez modifier le niveau de séchage.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Séchage automatique jusqu’à ce que le degré de séchage souhaité s’affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a. Repassage à sec :
pour les articles en coton ;
b. Prêt à ranger : pour
les articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les
articles en coton.
La valeur affichée est la durée de cycle de lavage et du cycle de séchage,.
Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
L’estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la
phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.
12.3 Lavage et séchage
chronométrique
Vous pouvez également exclure le mode séchage automatique et choisir manuellement un temps de séchage :
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Minuterie pour régler la durée souhaitée (voir le tableau « Séchage programmé » du chapitre « Programmes »). Le voyant Séchage automatique l s’éteint et le
voyant s’allume.
Le temps de séchage chronométrique minimal est de 10 minutes. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L’estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la
phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.

12.4 À la fin du programme de séchage

• L’appareil se met à l’arrêt
automatiquement.
• Les signaux sonores se déclenchent
(s’ils sont actifs).
• Sur l’affichage, s’allume.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s’éteint. Le voyant de verrouillage
du hublot s'éteint
• Appuyez sur la Marche/Arrêttouche
pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil.
www.aeg.com40
Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie met à l’arrêt automatiquement l'appareil.
1. Sortez le linge de l’appareil.
2. Assurez-vous que le tambour est vide.
Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.

13. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche­linge automatique.

13.1 Préparation au séchage

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil.
Si vous sélectionnez un programme de séchage uniquement, l'affichage n'indique pas de charge maximale, et l'estimation ProSense est désactivée.
2. Ajoutez un vêtement à la fois.
3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher.
4. Appuyez deux fois sur la touche SÉCHAGE pour exclure le lavage et n'effectuer que le séchage. Le voyant de la touche SÉCHAGE est allumé.
Les voyants s'affichent.
Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule et qu'il est réparti uniformément dans le tambour.
et

13.2 Degrés de séchage automatique

Le niveau par défaut est celui du prêt à
ranger programmes, vous pouvez modifier le niveau de séchage.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Séchage automatique jusqu’à ce que le degré de séchage souhaité s’affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a. Repassage à sec :
pour les articles en coton ;
b.
les articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les
articles en coton.
La valeur affichée est la durée de cycle de lavage et du cycle de séchage,.
Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
. Dans certains
Prêt à ranger : pour
FRANÇAIS 41
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de la
phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.

13.3 Séchage programmé

Vous pouvez également exclure le mode séchage automatique et choisir manuellement un temps de séchage :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (voir le tableau « Séchage programmé » du chapitre « Programmes »). Le voyant Séchage automatique l s’éteint et le
voyant
Le temps de séchage chronométrique minimal est de 10 minutes. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé
phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.
s’allume.
pour lancer le programme.
apparaît et l'indicateur de la

13.4 À la fin du programme de séchage

• L’appareil se met à l’arrêt automatiquement.
• Les signaux sonores se déclenchent (s’ils sont actifs).
• Sur l’affichage,
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s’éteint. Le voyant de verrouillage
du hublot s'éteint
• Appuyez sur la Marche/Arrêttouche pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil.
Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie met à l’arrêt automatiquement l'appareil.
1. Sortez le linge de l’appareil.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.
s’allume.

14. PELUCHES DANS LES TISSUS

Durant les phases de lavage et/ou de séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.
Les peluches libérées risquent de se coller aux tissus lors du prochain cycle.
Cet inconvénient devient particulièrement gênant avec les textiles spécialisés.
Pour éviter les peluches dans votre linge, veuillez :
• ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement,
• laisser sécher ce type de textiles à l’air libre lors de leur premier lavage,
• nettoyer le filtre de vidange,
• nettoyer le tambour vide, le joint et la porte avec un chiffon humide, après la phase de séchage.
Pour retirer les peluches à l’intérieur du tambour, procédez comme suit :
• Videz le tambour.
• Nettoyez le tambour, le joint et la porte avec un chiffon humide,
• Réglez le programme Lavage tambour et le mode SÉCHAGE .
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
www.aeg.com42

15. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

15.1 Chargement du linge

• Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

15.2 Taches tenaces

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.
15.3 Type et quantité de
produit de lavage
Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non
FRANÇAIS 43
seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave­linge. Suivez d’abord ces règles générales :
– lessives en poudre (également
des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
– Lessives liquides (également des
détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de détergents.
• Utiliser moins de détergent si :
– vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement souillé, – d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le lavage.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
• abondance de mousse,
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
).
• un impact accru pour l’environnement.

15.4 Conseils écologiques

Pour économiser de l’eau, de l’énergie et contribuer à protéger l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils :
Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré­traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température.
• Sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée possiblepour le programme sélectionné afin d’économiser de l’énergie pendant la phase de séchage !

15.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
15.6 Préparation du cycle de
séchage
• Ouvrez le robinet d'eau.
• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ».
• Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge
www.aeg.com44
maximales des programmes de séchage.

15.7 Articles non adaptés au séchage

Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :
• Rideaux synthétiques.
• Vêtements avec des pièces en métal.
• Bas en nylon.
• Couvertures.
• Couvre-lits.
• Couettes.
• Anoraks.
• Sacs de couchage.
• Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
• Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.
15.8 Étiquettes des
vêtements
Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :
= Le vêtement peut être séché en
• machine
= Le cycle de séchage est à haute température
= Le cycle de séchage est à basse température
= Le vêtement ne peut pas être séché en machine.
15.9 Durée du cycle de
séchage
La durée de séchage peut varier en fonction :
• de la vitesse du dernier essorage
• du degré de séchage
• du type de linge
• du poids de la charge

15.10 Séchage supplémentaire

Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court.
AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.

15.11 Conseils généraux

Reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués.
Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :
1. Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage.
2. Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge.
3. Ne versez aucun détergent ni assouplissant avant le cycle de lavage.
4. Ne séchez pas les vêtements rugueux et les vêtements lisses ensemble afin d'éviter l'abrasion des tissus délicats.
5. Retirez tous les objets des poches des vêtements, en particulier les vêtements pouvant fondre.
Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.

16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
16.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil.
FRANÇAIS 45
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
Détartrage Deux fois par an
Lavage d’entretien Une fois par mois
Nettoyer le joint de la porte
Nettoyez le tambour Tous les deux mois
Retirez les peluches à l’intérieur du tam‐ bour
Nettoyez le distribu‐ teur de détergent
Nettoyez le filtre de la pompe de vidan‐ ge
Nettoyez le tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1)
Consultez le chapitre « Peluches sur les texti‐
les ».
Tous les deux mois
Deux fois par
1)
mois
Tous les deux mois
Deux fois par an
Deux fois par an
Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.

16.2 Enlèvement des objets étrangers

Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

16.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

16.4 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

16.5 Lavage d’entretien

L'utilisation répétée et prolongée des programmes courts et à basse température peut entraîner des dépôts
2
1
www.aeg.com46
de produit de lavage, des résidus pelucheux, une augmentation des bactéries et la formation d'un biofilm à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez un lavage d'entretien au moins une fois par mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour

16.6 Joint du hublot

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle.
1. Ouvrez le distributeur de produit. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.
2. Retirez le compartiment réservé à la lessive liquide, s’il est inséré.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

16.7 Nettoyage du distributeur de lessive

Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d’assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
3. Soulevez le couvercle supérieur des compartiments pour le retirer.
4. Lavez le distributeur de lessive et tout autre élément à l’eau courante.
CLICK
FRANÇAIS 47
8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué sur l'illustration. Refermez-le jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
5.
ATTENTION! N'utilisez pas de brosse ou d'éponge métalliques ou tranchantes.
Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.
6. Retournez le distributeur vers le bas et ouvrez le couvercle inférieur, comme indiqué sur l'illustration.
ATTENTION! Appuyez sur le couvercle inférieur comme indiqué sur l’illustration. Assurez­vous qu’il est correctement fermé.
7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide.
9. Remontez le bac de la façon suivante :
a. Replacez le couvercle inférieur et
enfoncez-le jusqu'à entendre un « clic ».
b. Replacez le couvercle supérieur
et enfoncez-le jusqu'à entendre un « clic ».
c. Insérez le récipient du détergent
liquide, si nécessaire.
1
2
www.aeg.com48
10. Réinstallez le distributeur de lessive dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.
.
16.8 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L’appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
• Le code d'alarme
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
s'affiche.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
1
2
2
1
2
1
le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après­vente.
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
FRANÇAIS 49
12. Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.
b. Lancez le programme pour
vidanger l’eau.

16.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne

Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
robinet et nettoyez le filtre.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com50
2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage.
3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

16.10 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
16.11 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet.
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

17. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

17.1 Codes d’alarme et défaillances possibles

L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci­dessous).
FRANÇAIS 51
Problème Solution possible
www.aeg.com52
L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.
La machine ne vidan‐ ge pas l'eau.
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement.
Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de l'appareil.
Le dispositif anti-inon‐ dation est activé.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐ cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐ tez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci­dessous pour connaître les solutions possibles.
Problème Solution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur.
Le programme ne dé‐
marre pas.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Pause .
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐ dez la fin du décompte.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐ vée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage.
La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d’équilibrage.
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Il y a de l’eau sur le sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐ tité correcte.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
de l’eau dans le tambour.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐ lez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite.
FRANÇAIS 53
www.aeg.com54
Problème Solution possible
La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue pendant l'exécu‐ tion du programme.
Les résultats obtenus en matière de lavage sont insuffisants.
Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.
À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement.
Le linge est rempli de peluches de couleurs différentes.
• ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez­vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de détergents à dose unique.
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation.
• Veillez à utiliser des pastilles récentes ou des détergents à dose unique. Rangez-les dans leur boîte et fermez-la après utilisation, conformément aux recommandations du fabricant. L’exposition directe à l’environnement peut modifier leurs ca‐ ractéristiques et leur fonctionnement dans le compartiment Pods®, en particulier en combinaison avec certaines options (par ex. Départ Différé).
• Ouvrez l’arrivée d’eau.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
• Réduisez la charge de linge.
• Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐ nez une courte durée de séchage.
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes :
• La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
• Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant.
En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, re‐ portez-vous au paragraphe « Peluches sur les textiles » pour plus de détails.
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.

17.2 Ouverture d’urgence de la porte

En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, la porte reste
verrouillée. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si la porte reste verrouillée en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
FRANÇAIS 55
Avant d’ouvrir la porte :
ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.
ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir la porte, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant la porte de l'appareil.
5. Sortez le linge, puis fermez la porte de l’appareil.
6. Fermez le volet du filtre.

18. VALEURS DE CONSOMMATION

18.1 Introduction

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
www.aeg.com56

18.2 Légende

kg Charge de linge. hh:mm Durée du programme.
kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge.
Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage.
% Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée,
plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

18.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023

Lavage uniquement
Eco 40-60 pro‐ gramme
Pleine charge 9.0 0.820 55.0 03:40 52.00 35.0 1551
Demi-charge 4.5 0.540 45.0 02:35 52.00 33.0 1551
Quart de charge 2.5 0.185 38.0 02:30 54.00 23.0 1551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Cycle de lavage et séchage
Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger
Pleine charge 6.0 3.795 87.0 07:45 0.00 27.0 1551
Demi-charge 3.0 1.980 58.0 05:00 0.00 25.0 1551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W) Veille (W)
0.50 0.50 4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
kg kWh Litres hh:mm % °C
kg kWh Litres hh:mm % °C
Départ différé
(W)
tr/min
tr/min
1)
1)
18.4 Programmes courants ­Lavage uniquement
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
FRANÇAIS 57
Programme
2)
Coton 95 °C
Coton 60 °C
3)
Coton 20 °C
Synthétiques 40 °C
Délicats
4)
30 °C
Laine 30 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kg kWh Litres hh:mm % °C
9.0 2.700 90.0 04:05 44.00 85.0 1600
9.0 1.600 85.0 03:50 44.00 55.0 1600
9.0 0.350 85.0 03:00 44.00 20.0 1600
4.0 0.800 55.0 02:15 35.00 40.0 1200
2.0 0.400 60.0 01:05 35.00 30.0 1200
1.5 0.300 65.0 01:05 30.00 30.0 1200
18.5 Programmes courants ­Lavage et séchage
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
tr/min
1)
Programme
Synthétiques 40 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
kg kWh Litres hh:mm % °C
4.0 2.800 85.0 05:00 1.00 40.0 1200
tr/min
1)
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
32
2
1
1
180˚
www.aeg.com58

19. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

19.1 Utilisation quotidienne

• Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l’appareil (1).
• Tournez le sélecteur pour choisir le programme souhaité (2).
• Sélectionnez les options souhaitées en utilisant les touches correspondantes (3).
• Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois, sans dépasser la charge maximale conseillée. Fermez
• Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment correspondant du distributeur de produit de lavage. Si vous utilisez des pastilles, veuillez activez l’option Pods®
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
(4) pour lancer le programme.
• L’appareil démarre.
• À la fin du programme, sortez le linge.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil.
la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et la porte.

19.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange

Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.

19.3 Programmes

Programmes Charge Description de l’appareil
Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue
Eco 40-60
9.0 kg
la température et prolonge le temps pour ob‐ tenir de bons résultats de lavage.
FRANÇAIS 59
Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure normale et importante.
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester.
Laine lavable en machine, la laine lavable à la main et textiles délicats.
Cycle d’entretien pour le nettoyage du tam‐ bour.
Programme court pour traiter des chemises synthétiques mixtes jusqu’à 1 kg.
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Lavage à la main
Outdoor
Lavage tambour
Propre 20' Propre&Sec 60'
9.0 kg
4.0 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés.
2.0 kg
1.5 kg
2.0 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes.
-
1 kg
Articles en coton et synthétiques. Ce pro‐
MixLoad
5.0 kg
gramme garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps.
Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐
1)
Hygiène
9.0 kg
ne plus de 99,99 % des bactéries et virus Garantit également une réduction efficace des allergènes.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐
Rinçage
9.0 kg
licats. Programme pour le rinçage et l’essora‐ ge.
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le
Essorage/Vidange
1)
testés pour Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐ nosa et MS2 Bacteriophage dans un test externe effectué par Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rapport d’essai n° 202120117).
9.0 kg
tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tis‐ sus délicats.
Concerne la France uniquement :
www.aeg.com60
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
*
www.aeg.com/shop
157065230-B-112023
Loading...