AEG LTH58800 User Manual [sv]

Page 1
LAVATHERM 58800
Torktumlare
Bruksanvisning
Page 2
Bästa kund,
läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
2
Page 3
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Miljötips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivning av torktumlaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visningar i displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Före den första användningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Första användningen – Inställning av språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Före första torkningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sortera och förbereda tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Torkning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Slå på torktumlaren/tända belysningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Öppna luckan/lägga i tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Val av program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inställning av förtorkningens centrifugeringsvarvtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inställning av tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skontorkning, alarm, sensitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Torrhetsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Startfördröjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skrynkelskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Start av program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programförlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ändring av program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lägga i tvätt efter start eller plocka ur tvätt innan programmet är slut. . . 17
Torkprogram avslutat/plocka ur tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Minne 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ljudstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vattenhårdhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kontrast och ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indikering för vattenbehållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Page 4
Rengöring och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rengöring av luddfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rengöring av lucktätningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tömning av vattenbehållare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rengöring av kondensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rengöring av trumman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rengöring av kontrollpanel och torktumlarens utsida . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vad gör jag om… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avhjälpa mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Byte av lampa för invändig belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Förbrukningsvärden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uppställnings- och anslutningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Säkerhetsanvisningar för installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Borttagning av transportsäkringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vändning av lucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Specialtillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Säkerhet
Före den första användningen.
Beakta ”Uppställnings- och anslutningsanvisningarna
Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes.
Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till le­verantören om maskinen är skadad.
Bestämmelser för användning
Torktumlaren är endast avsedd för normal torkning i hushållet.
Ombyggnad eller förändringar av torktumlaren är inte tillåten.
I torktumlaren får inga eldfarliga ämnen (tvättbensin,
alkohol, fläckborttagningsmedel, etc.) användas. Risk för brand-
eller explosion! Handtvätta noggrant plagg som kommit i kontakt
med sådana ämnen innan de torkas.
Vid användning av torrtvättmedel: Använd bara sådana produkter som av tillverkaren har betecknats som lämpliga för torktumlare.
Lägg inga plagg i torktumlaren som innehåller skumgummi eller gummiliknande material. Brandrisk!
Lägg inga hårt slitna plagg i torktumlaren. Brandrisk!
Lägg inga plagg med lösa stoppningar (till exempel kuddar) i tork-
tumlaren. Brandrisk!
Plagg med stela beståndsdelar (till exempel dörrmattor) kan täcka ventilationsgaller. Brandrisk! Lägg inga sådana saker i torktumlaren.
Överfyll inte torktumlaren. Brandrisk! Max. tvättmängd 6 kg.
Kontrollera att inga explosiva föremål (till exempel tändare, spraybur-
kar, etc.) hamnar i torktumlaren med tvätten. Risk för brand eller
explosion!
Rengör mikrofilter och finfilter efter varje torkning.
Använd inte torktumlaren utan eller med skadat luddfilter. Brandrisk!
Rengör värmeväxlaren regelbundet.
Tvätt-/torkpelare: Ställ inga föremål på torktumlaren. Dessa kan ram-
la ner vid torkning.
Glödlampans täckglas, för belysning av trumman, måste vara hårt fastskruvat.
5
Page 6
Barnsäkerhet
Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appa-
rater. Lämna inte barn utan uppsikt vid torktumlaren.
Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i torktumlarens trum­ma. Livsfara! Stäng luckan när torktumlaren inte användes.
Allmän säkerhet
Reparationer av torktumlaren får endast utföras av en fackman.
Använd aldrig torktumlaren om el-kabeln är skadad eller kontrollpa-
nelen, bänkskivan eller sockeln är så skadade att maskinens innandö­me är åtkomligt utifrån.
Slå av torktumlaren vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från hu­vudströmbrytaren i säkringsboxen resp. drag ut automatsäkringen helt.
Skilj torktumlaren från el-nätet om den inte skall användas under en längre tid.
Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i kontakten.
Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas. Brandfara vid överhettning!
Spola inte på tvättmaskinen med en vattenstråle. Risk för el-överslag!
Stöd Dig inte på den öppna luckan. Torktumlaren kan välta.
När en torkning har avbrutits kan tvätt och trumma vara varma. Risk
för brännskador! Var försiktig närtvätten plockas ur.
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
2
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastde­larna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsma­terialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
6
Page 7
2 Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsam­lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebyg­ga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings­tjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
1 Obs! Drag ur stickkontakten när maskinen är utsliten. Skär av el-ka-
beln och ta bort stickkontakten. Förstör lucklåset. Därigenom kan barn inte låsa in sig och försätta sig i livsfara.
2 Miljötips
I torktumlaren blir tvätten luftig och mjuk. Därför behövs inget skölj­medel vid tvätt.
Torktumlaren arbetar mest ekonomiskt, om Du:Alltid ser till att ventilationsgallren på sockeln är fria;
utnyttjar de i programöversikten angivna tvättmängderna;har god ventilation i rummet där torktumlaren står;rengör mikrofilter och finfilter efter varje torkning;centrifugerar tvätten noga före torkning. Exempel: Förbruknings-
värden – beroende på centrifugeringsvarvtal – för 6kg tvätt, torkad med program BOMULL NORMALTORRT (PUUVILLA KAAPPIKUIVA).
Förtorkning Torkning
Varv/minut Restfuktighet Energi
i liter i %
800 4,2 70 4,2 0,63 1200 3,2 53 3,2 0,48 1400 3,0 50 3,0 0,45 1800 2,5 42 2,5 0,38
1) Tariff: 0,15 Euro/kWh
i kWh
Kostnad
1)
i Euro
7
Page 8
Beskrivning av torktumlaren
Låda med kondensvatten­behållare
Lampa för invändig belysning
Mikrofilter
Luddfilter)
Typskylt
Lucka för värmeväxlare
Kontrollpanel
Display
Ventilationsgaller
Kontrollpanel
Finfilter (Luddfilter)
Grovfilter (Luddfilter)
Lucka (går att vända)
Skruvfötter (justerbara i höjdled)
Programvred och
Till-/Från vred
Funktionsknappar Knapp för START/PAUS
Visningar i displayen
Informationsfält, visar den aktuella inställningen
EXTRA TORRT Programmet klart
Luckindikering
8
f 1200 эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk
Centrifugeringsvarvtal Tider
Tillval
12.45
15.01
Klockslag Programslut
Page 9
Före den första användningen
Första användningen – Inställning av språk
I fabrik är finska inställt som språk i displayen.
3 Viktigt! Om inte menyn för språkinställning visas när maskinen slås på,
har maskinen redan tidigare varit påslagen. Se i detta fall i avsnittet ”Inställningar/Språk”.
Ställ programvredet på ett valfritt program för att slå på maskinen, till exempel BOMULL EXTRATORRT (PUUVILLA ERITTÄIN-KUIVA).
Displayen tänds och bör se ut som på bilden bredvid. Dessutom visar displayen: – “VAIHDA - PAINA VALIN-
NAT PAINIKE”
– “VAHVISTA - PAINA OK
PAINIKE”
Om Du vill behålla språket: Tryck på knappen OK.
Om Du vill ändra språk:
1.Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALIN­NAT) tills det önskade språ­ket visas i displayen, till exempel SVENSKA.
2.Tryck på knappen OK.
I displayen blinkar SVENSKA flera gånger och displayen bör därefter till exempel se ut som på bilden bredvid.
3.Ställ programvredet på FRÅN
(SEIS) för att slå från maski­nen.
KIELI: SUOMI
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
Language ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
EXTRA DRY Cycle end at
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
15.01
3 Se i avsnittet ”Inställningar/Språk” om fel språk har ställts in av miss-
tag.
Ställa in klockan
Kontrollera tiden i displayen så att aktuell tid och programslut visas rätt, ställ vid behov in rätt tid. Se i avsnittet ”Inställningar/Klocka”.
9
Page 10
Programöversikt
Tillvalsfunktioner
1)
Program
Max. tvättmängd
(torrvikt)
& SKONTORKNING
EXTRATORRT (ERITTÄIN KUIVA)
PLUSTORRT (KUIVA)
NORMALTORRT (KAAPPIKUIVA)
STRYKTORRT ¢ (KOSTEAHKO)
BOMULL (PUUVILLA)
STRYKTORRT £ (SILITYSKUIVA)
STRYK­TORRT ¤ (MANKELI­KUIVA)
EXTRA TORRT (ERITTÄIN KUIVA)
NORMALTORRT (KAAPPIKUIVA)
STRYKTORRT ¢ (KOSTEAHKO)
BLANDMATERIAL (SEKOITEKUITU)
1) & SKONTORKNING och SENSITIV kan inte väljas tillsammans.
2) Välj & SKONTORKNING!
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
6kg
3kg
3kg
3kg
1)
SENSITIV
G ALARM
Användning/egenskaper Tvättsymbol
¤ TORRHETSGRAD
Genomtorkning av tjocka eller flerskikts textilier, till exempel frotté, badrockar.
Genomtorkning av tjocka textilier, till exempel frotté, frottéhanddukar.
Genomtorkning av textilier med samma tjocklek, till exempel frotté, trikå, frot­téhanddukar.
För tunna textilier som skall strykas, till exempel trikå, bomullsskjortor.
För normaltjock bomulls­eller linnetvätt, till exem­pel sängkläder, bordsdukar.
För bomull eller linne, som skall manglas, till exempel sängkläder, bordsdukar.
Genomtorkning av tjocka eller flerskikts textilier, till exempel tröjor, sängkläder, bordsdukar.
För tunna textilier som inte skall strykas, till exempel strykfria skjortor, bordsdu­kar, babykläder, sockar, kor­setter.
För tunna textilier som skall strykas, till exempel trikå, bomullsskjortor.
10
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2) n
2)
m l n
2)
m l n
Page 11
Tillvalsfunktioner
1)
Program
Max. tvättmängd
(torrvikt)
& SKONTORKNING
NORMAL PLUS (VAPAA-AIKA)
YLLE­BEHANDLING (VILLA)
LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT +)
UPP­FRÄSCHNING (RAIKASTUS)
40 MIN 20 MIN
1) & SKONTORKNING och SENSITIV kan inte väljas tillsammans.
2) Välj & SKONTORKNING!
6kg
1kg - -
1kg - -
1kg - -
1kg - -
1)
SENSITIV
G ALARM
Användning/egenskaper
¤ TORRHETSGRAD
Specialprogram för fritidskläder som jeans, sweatshirts, etc, med olika materialstyrka (till exempel i linning och sömmar).
Specialprogram för behandling med varmluft av ylleplagg efter lufttorkning, efter användning el­ler efter en längre tids förvaring. Yllefibrer rätar ut sig, yllet blir skönt och mjukt. Rekommendation: Plocka ur plag­gen direkt efter torkningen.
Specialprogram med anti-skrynkel­funktion för lättstrukna plagg som skjortor och blusar, för minimal strykning. Resultatet beror på tex­tilsort och textilkvalitet. (Tvätt­mängden motsvarar ca 5 till 7 skjortor). Rekommendation: Lägg plaggen i torktumlaren direkt efter centrifu­geringen. Plocka ur plaggen direkt efter torkningen och häng dem på en klädhängare.
Specialprogram, ca 35 minuter för uppfräschning eller mjuk tvättning av plagg med i handeln förekom­mande torrtvättmedel. (Använd bara sådana produkter som av tillverkaren har betecknats som lämpliga för torktumlare, be­akta tillverkarens anvisningar).
För eftertorkning av enstaka tvätt­plagg eller för små mängder under 1kg.
Tvätt-
symbol
m n
m l2) n
2)
m l n
11
Page 12
Före första torkningen
För att avlägsna eventuella rester från tillverkningen, torka av trumman med en fuktig duk eller genomför en kort torkning (20 MIN) med fukti­ga dukar.
Sortera och förbereda tvätt
Sortera tvätt
Sortera efter textilsort:Bomull/linne för program i programgruppen BOMULL (PUUVILLA).
Blandtextilier och syntettextilier för program i programgruppen
BLANDMATERIAL (SEKOITEKUITO).
Sortera efter tvättmärkning. Tvättmärkningarna betyder:
n m l k
Kan torkas
i torktumlare
Torkning i normal
temperatur
Torka inte nya, färgade plagg tillsammans med ljus tvätt. Textilier kan färga av sig.
Torka inte trikåplagg och stickade plagg med programmet EXTRA TORRT (ERITTÄINKUIVA). Risk för krympning!
Torka inte ylle i torktumlaren. Risk för filtning! Efterbehandla ylle ef­ter lufttorkning med programmet YLLE-BEHANDLING (VILLA).
Torkning i
lägre temperatur
(Välj SKONTORKNING!)
Torkas inte
i torktumlare
12
Förbereda tvätt
För att förhindra att tvätten klumpar ihop sig: Drag igen dragkedjor, knäpp ihop påslakan, knyt ihop lösa band (till exempel förkläden).
Töm fickor. Tag bort metalldelar (gem, säkerhetsnålar, …).
Vänd plagg med dubbelskiktat tyg (till exempel vänd bomullstyget
utåt på bomullsfodrade anoraker). Detta tyg torkar då bättre.
Page 13
Torkning
Slå på torktumlaren/tända belysningen
Ställ programratten på ett valfritt program eller på BELYSNING (VALO). Torktumlaren är påslagen. När luckan är öppen är trumman belyst.
Öppna luckan/lägga i tvätt
1.Öppna luckan:
Tryck kraftigt på luckan (tryckpunkt )eller, när maskinen är påslagen: Tryck på knappen LUCKA (LUUKU).
2.Luckra upp tvätten och lägg i den.
1 Obs! Kläm ingen tvätt mellan luckan och gummitätningen.
3.Stäng luckan så att den låser ordentligt. Det skall höras att luckan låser.
Val av program
Ställ in önskat program med programratten. I displayen visas den beräkna­de tiden för programmets slut.
Inställning av förtorkningens centrifugeringsvarvtal
Om en förtorkning av tvät­ten har gjorts i en tvättma­skin innan en torkning genomföres, kan torktumla­ren ställas in på förtorkning­ens centrifugeringsvarvtal. Ju högre centrifugerings­varvtalet var, desto kortare blir programtiden vid torkning.
1.Tryck upprepade gånger på knappen VARVTAL (KIERR./MIN) tills för-
torkningens centrifugeringsvarvtal visas.
EXTRA TORRT Programmet klart
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
14.40
13
Page 14
Inställning av tillval
Tillval kan väljas till ett tidigare valt torkprogram. Tryck på knappen OPTIONS (VALINNAT). Displayen visar symbolerna för
tillvalen.
¤ Torrhetsgrad
Fininställning av tvättens torrhetsgrad i tre steg: Från ¢ till ¤ blir tvätten torrare.
& Skontorkning
För särskilt skonsam torkning av ömtåliga tyger med tvättsym­bolen l samt för temperaturkänsliga textilier (till exempel akryl, viskos). Programmet genomförs med lägre temperatur. & SKONTORKNING är bara meningsfull med tvättmängder upp till 3kg!
G Alarm
När torkningen är avslutad ljuder med jämna mellanrum en sig­nal.
Sensitiv
För skonsam torkning av ofta använda plagg. Programmet bör­jar med full värmeeffekt, under den fortsatta torkningen mins­kas värmeeffekten för att skona tvätten.
ú Inställningar
De under Inställningar inställbara specialfunktionerna är alltid lagrade i maskinen, till exempel tid, språk, etc. (se avsnitt ”In­ställningar”), tills de ändras eller kopplas från.
3 I displayen visas bara de tillval som kan kombineras med tidigare valt
program.
Skontorkning, alarm, sensitiv
1.Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALIN­NAT) tills den önskade sym­bolen blinkar, till exempel & SKONTORKNING (för var­je knapptryck blinkar nästa symbol – från vänster till hö­ger).
14
EXTRA TORRT Skontorkning
ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
15.01
Page 15
2.Tryck på knappen OK. Sym-
bolen slutar att blinka. Ett svart streck visas under sym­bolen. Tillvalsfunktionen är inställd. Displayen växlar till nästa tillval.
EXTRA TORRT Alarm
aýaýa mýW_ýgýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
15.59
För att koppla bort tillvals­funktionen, tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbolen för tillvalsfunk­tionen blinkar, tryck därefter på knappen OK. Det svarta strecket under symbolen försvinner.
3 Om ytterligare tillvalsfunktioner skall väljas: Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALINNAT) tills den önskade symbolen blinkar och bekräfta därefter med knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALIN­NAT) tills displayen visar ut­gångsläget. Displayen visar symbolen för den valda till­valsfunktionen.
Torrhetsgrad
1.Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALIN­NAT) tills symbolen ¤ TORRHETSGRAD blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck på knappen OPTIONS
(VALINNAT). Symbolen ¢ MER TORRT visas med ett svart streck.
EXTRA TORRT Programmet klart
dýaýa aýWýaýaýaýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
EXTRA TORRT Torrhetsgrad
aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
15.59
12.45
15.01
4.För att växla från ¢ MER TORRT till £ MYCKET TORRT, tryck en gång till
på knappen OPTIONS (VALINNAT).
3
Med knappen OPTIONS (VALINNAT) kan växlas mellan ¢ MER TORRT, £ MYCKET TORRT och ¤ EXTRA TORRT.
5.Tryck på knappen OK för att bekräfta valet. Displayen växlar till symbo-
len & SKONTORKNING, dvs tillvalet SKONTORKNING kan nu ställas in.
15
Page 16
Startfördröjning
1.Tryck upprepade gånger på knappen TID (AIKA) tills symbolen
T FÖRDRÖJD START blinkar.
2.Tryck på knappen OK. I displayen visas “Startar om 0 min“.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TID (AIKA) tills den önskade startfördröjningen visas i displayen, till exempel “Startar om 4 tim“ (=4 timmar). Under symbo-
T visas ett svart streck.
len
Fördröjd start Startar om 4 tim
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýT_ýk
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
3 Visas 20 h och Du trycker en
gång till på knappen, raderas starttiden igen.
4.Tryck på knappen OK. Displayen växlar till symbolen
SKRYNKELSKYDD, dvs nu kan genom tryck på knappen OK en 60 mi-
nuter lång skrynkelskyddsfas ställas in.
5.Tryck på knappen TID (AIKA)
om inte en 60 minuter lång skrynkelskyddsfas skall stäl­las in. I displayen visas sym­bolen
T FÖRDRÖJD START
samt tiden till programslut (inkl. startfördröjning).
6.Tryck på knappen START/
PAUS (KÄYNN./TAUKO) för att aktivera startfördröjningen. Displayen vi­sar nu till exempel “Startar om 4.00“ (=4 timmar). Kvarvarande tid till programstart visas i displayen och minskas i intervaller om 30 minuter (till exempel 4.00, 3.30, 3.00, ...
0.30, 0).
EXTRA TORRT Programmet klart
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
19.01
12.45
19.01
Skrynkelskydd
1.Tryck upprepade gånger på
knappen TID (AIKA) tills sym­bolen SKRYNKELSKYDD blinkar.
2.Tryck på knappen OK. En 60
minuter lång skrynkel­skyddsfas är inställd. Dis­playen växlar till utgångsläget. Displayen visar symbolen SKRYNKELSKYDD.
16
EXTRA TORRT Skrynkelskydd
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
15.01
Page 17
Start av program
1.Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO).
Programmet startar eller startar vid den inställda starttiden.
3 Om, efter tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO) displayen vi-
sar ”STÄNG LUCKAN“ så är luckan inte ordentligt stängd. Stäng luckan ordentligt och tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO) igen.
Programförlopp
Displayen visar det aktuella programavsnittet, samt tid­punkten för programslut.
3 Tiden för programslut kan
ändras under torkningsför­loppet eftersom program­met anpassar sig efter olika förhållanden vid torkning (till exempel slag och mängd av tvätt).
EXTRA TORRT Torkning
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
15.01
Ändring av program
För att efter programstart ändra ett felaktigt inställt program, ställ först programvredet på FRÅN (SEIS) och ställ därefter in ett nytt pro­gram.
3 Det går inte att direkt ändra ett program efter programstart. Försöker
Du ändå att ändra programmet med knappen OPTIONS (VALINNAT) eller programvredet, blinkar FELAKTIGT VAL i displayen. Torkprogrammet på­verkas emellertid inte (tvättskydd).
Lägga i tvätt efter start eller plocka ur tvätt innan pro­grammet är slut
1.Öppna luckan.
1 Varning! Tvätt ochtrumma kan vara varma Risk för brännskador!
2.Lägg i tvätt eller plocka ur tvätt.
3.Stäng luckan så att den låser ordentligt. Det skall höras att luckan låser.
4.Tryck på START/PAUS för att fortsätta torkningen.
17
Page 18
Torkprogram avslutat/plocka ur tvätt
Om signalen är inställd hörs vid programmets slut en signal 4 gånger och i displayen visas omväxlande indikeringarna “SKRYNKELSKYDD“ “TÖM VATTENBEHÅLLAREN“ och “RENGÖR FILTREN“.
3 Efter torkningen kommer automatiskt en ca 30 minuter lång skrynkel-
skyddsfas. Under denna rör sig trumman i intervaller. Därigenom blir tvätten mjuk och mindre skrynklig. Under skrynkelskyddsfasen kan tvätten när som helst plockas ur. (För att undvika skrynklor bör tvätten plockas ur senast vid slutet av skrynkelskyddsfasen).
1.Öppna luckan.
2.Tag bort ludd från mikrofiltret innan tvätten plockas ur, detta görs bäst
med en fuktad hand (se avsnitt ”Rengöring och skötsel”).
3.Plocka ur tvätten.
4.Ställ programvredet på FRÅN (SEIS). Viktigt! Rengör mikrofilter och finfilter
efter varje torkning, töm kondensvattenbehållaren
(se avsnitt ”Rengöring och skötsel”).
5.Stäng luckan.
Inställningar
De under Inställningar inställbara specialfunktionerna förblir lagrade, oberoende av torkprogram – även efter att maskinen har slagits från eller stickkontakten har dragits ur.
Minne 1, 2, 3
Med programvredet i läge MINNE (MUISTI) 1, 2, 3 kan programkombi­nationer sparas och väljas direkt med programvredet. De önskade pro­gramkombinationerna ställs samman och sparas därefter.
Inställning av minne
Exempel: Programplats MIN­NE (MUISTI) 1 skall lagras med följande programkom­bination: BOMULL EXTRA­TORRT med tillval
SENSITIV.
18
EXTRA TORRT Programmet klart
dýaýa aýaýaýSýaýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
15.16
Page 19
1.Ställ programvredet på BOMULL EXTRATORRT (PUUVILLA ERITTÄIN-KUI­VA).
2.Ställ med knappen OPTIONS (VALINNAT) in SENSITIV och tryck på knappen OK. Under symbolen SENSITIV visas ett svart streck.
3.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbo­len
ú INSTÄLLNINGAR blinkar.
4.Tryck på knappen OK. Dis­playen växlar till nivån speci­alfunktioner. Först föreslås MINNE (MUISTI) 1 som pro­gramlagringsplats.
Minne 1
12.45
Lagra program?
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
3 Tryck på knappen OPTIONS
(VALINNAT) för att komma till en annan lagringsplats.
5.Tryck på knappen OK. Programkombinationen är nu sparad på programvredets läge MINNE (MUISTI) 1 och kan väljas direkt med programvredet.
3 Minnet kan alltid skrivas över med en ny programkombination (se av-
snitt ”Ändring av minne”), men det kan inte raderas.
Ändring av minne
1.Sätt ihop nya programkombinationer enligt önskemål (se exempel ”In-
ställning av minne”, steg 1 och 2).
2.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbo­len
ú INSTÄLLNINGAR blinkar.
3.Tryck på knappen OK.
4.Välj den ändrade programplatsen med knappen OPTIONS (VALINNAT)
till exempel MINNE (MUISTI) 1.
5.Spara den nya programkombinationen med knappen OK.
19
Page 20
Ljudstyrka
Signalens ljudstyrka kan ställas in.
1.Ställ programvredet på ett valfritt program och tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbolen úINSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills display-
en visar LJUDSIGNAL.
4.Tryck på knappen OK.
5.Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALIN­NAT) tills den önskade ljud­styrkan (NORMAL, LÅG, LJUD FRÅNKOPPLAT) visas i dis­playen.
Ljudsignal NORMAL
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
6.Tryck på knappen OK för att bekräfta valet. Displayen växlar till nästa specialfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills utgångs­läget visas i displayen.
Vattenhårdhet
Torktumlarens torrhetsgradavkänning kan ställas in på tvättvattnets hårdhetsgrad.
1.Ställ programvredet på ett valfritt program och tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbolen úINSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills VATTEN-
HÅRDHET visas i displayen.
4.Tryck på knappen OK.
5.Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALIN­NAT) tills den önskade vat­tenhårdheten (NORMALHÅRT,
MJUKT, HÅRT)
visas i displayen.
6.Tryck på knappen OK för att bekräfta valet. Displayen växlar till nästa specialfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills utgångs­läget visas i displayen.
20
Vattenhårdhet Normalhårt
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
12.45
Page 21
Språk
1.Ställ programvredet på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbolen
ú INSTÄLLNINGAR blin-
kar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills display-
en visar SPRÅK.
4.Tryck på knappen OK.
5.Tryck upprepade gånger på
knappen OPTIONS (VALIN­NAT) tills det önskade språ­ket visas i displayen, till exempel ENGLISH.
6.Tryck på knappen OK. Dis-
Language: ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
playen växlar till nästa speci­alfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills display­en visar utgångsläget.
Klocka
1.Ställ programvredet på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbolen ú INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills KLOCKA
visas i displayen
4.Tryck på knappen OK.
5.Ställ in tiden med knappen
med knappen OPTIONS (VALINNAT). Varje knapp­tryck ökar tiden med en mi­nut. Med intryckt knapp ökar tiden i steg om 10 minuter.
6.Tryck på knappen OK. Dis­playen växlar till nästa speci­alfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT)tills displayen visar utgångsläget.
Klocka Ställ klockan
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
12.45
12.45
21
Page 22
Kontrast och ljusstyrka
1.Ställ programvredet på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbolen
ú INSTÄLLNINGAR blin-
kar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills display-
en visar KONTRAST eller LJUSSTYRKA.
4.Tryck på knappen OK.
5.Gör den önskade inställning-
en med knappen OPTIONS (VALINNAT). Med varje knapptryck eller med in-
Kontrast ƒ………………™………………‡
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
tryckt knapp rör sig den svarta trekanten i diagram­met åt höger för mer kon­trast eller ljusstyrka. När trekanten kommer till diagrammets högra kant börjar den åter från vänster.
6.Tryck på knappen OK. Displayen växlar till nästa specialfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills display-
en visar utgångsläget.
Indikering för vattenbehållare
12.45
Indikeringen vid programslut för vattenbehållare kan stängas av, om till exempel ett externt kondensvattenavlopp har installerats.
1.Ställ programvredet på ett valfritt program och tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills symbolen
ú INSTÄLLNINGAR blin-
kar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen OPTIONS (VALINNAT) tills display-
en visar TÖM VATTENTANKEN.
4.Tryck på knappen OK.
5.Tryck på knappen OPTIONS
(VALINNAT) för att göra den önskade inställningen (VÄLJ, TA BORT).
6.Tryck på knappen OK för att
Töm vattentanken VÄLJ
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
LUUKKU KIERR./MIN VALINNAT OK AIKA
bekräfta valet. Displayen växlar till utgångsläget.
22
12.45
Page 23
Rengöring och skötsel
Rengöring av luddfilter
För att säkerställa att torktumlaren fungerar felfritt måste luddfiltren (mikrofilter och finfilter) rengöras efter varje torkning.
1 Obs! Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter, eller om detta är ska-
dat eller igensatt.
1.Öppna luckan
2.Rengör mikrofiltret, som sitter i ne-
dre delen av påfyllningsöppningen, med en fuktig hand.
3.Tryck ner låsknappen på grovfiltret. Grovfiltret hoppar upp.
4.Tag ut finfiltret.
5.Avlägsna ludd från finfiltret, detta
görs bäst med en fuktig hand.
23
Page 24
Rengöring av hela filterområdet.
3 Filterområdet behöver inte rengöras efter varje torkning, det bör däre-
mot regelbundet kontrolleras och vid behov avlägsnas ludd.
6.Tag därvid tag upptill på grovfiltret och drag det framåt tills det lossnar från de båda hållarna.
7.Avlägsna ludd från hela filterområ­det – detta görs bäst med en dammsugare.
8.Tryck in grovfiltrets båda tappar i hållarna på luckan tills de låser fast.
9.Sätt i finfiltret igen.
10. Tryck det mot grovfiltret tills det
låser fast.
3 Utan finfilter låser inte grovfiltret
fast och luckan går inte att stänga.
Rengöring av lucktätningen
Torka av lucktätningen med en fuktig duk direkt efter torkningen.
Tömning av vattenbehållare
Töm vattenbehållaren efter varje torkning. När vattenbehållaren är full avbryts ett program som är igång automa-
tiskt och i displayen visas indikeringen TÖM VATTEN BEHÅLLAREN. För att kunna fortsätta programmet måste vattenbehållaren tömmas.
1 Varning! Kondensvattnet är inte lämpligt att dricka eller att använda
till matlagning.
24
Page 25
1.Ta ut ut lådan med vattenbehålla­ren helt (1) och dra upp vattenbe­hållarens utloppsrör till anslaget (2).
2.Häll kondensvattnet i ett tvättställ eller liknande.
3.Skjut in avtappningsröret och sätt tillbaka vattenbehållaren.
Om programmet avbröts för att vattenbehållaren var full: Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO) för att fortsätta torkningen.
3 Vattenbehållaren rymmer ca 4 liter, detta räcker till ca 6kg tvätt, vilken
tidigare har centrifugerats med 800 varv/minut.
3 Kondensvattnet kan användas som destillerat vatten, till exempel till
ångstrykjärn. Filtrera vattnet innan (till exempel genom ett kaffefilter), för att avlägsna föremål och ludd.
Rengöring av kondensor
Visar displayen RENGÖR KONDENSORN, måste kondensorn rengöras.
1 Obs! Användning av torktumlaren med igensatt kondensor kan skada
maskinen. Dessutom höjs energiförbrukningen.
1.Öppna luckan.
2.Öppna sockelluckan: Tryck på spär-
ren i nedre delen av lucköppningen och öppna sockelluckan åt vänster.
3.Avlägsna ludd från sockelluckans insida och i facket för kondensorn. Torka av lucktätningen med en fuk­tig duk.
25
Page 26
4.Vrid båda låsvreden inåt.
5.Håll i kondensorns handtag och ta
ut den ur sockeln, ta bort den våg­rätt för att undvika att vatten rin­ner ut.
6.Håll kondensorn lodrätt över ett tvättställ för att tömma den.
1 Obs! Använd inga spetsiga föremål
vid rengöring. Kondensorn kan bli otät.
7.Rengör kondensorn. Bäst är att använda en nagelborste eller att spola igenom den med en handdusch.
8.Sätt tillbaka kondensorn (vrid båda låsvreden utåt tills de låser fast).
9.Stäng sockelluckan.
1 Obs!Använd aldrig torktumlaren utan kondensor.
Rengöring av trumman
1 Obs! Rengör inte trumman med skurmedel eller stålull. 3 Kalk i vatten eller i sköljmedel kan bilda en knappt skönjbar beläggning
på trummans insida. Tvättens torkgrad kan då bli sämre. Tvätten är då fuktigare när den plockas ur än Du förväntat Dig.
Torka av trummans insida och trummans valkar med vanligt rengö­ringsmedel (till exempel ättika).
Rengöring av kontrollpanel och torktumlarens utsida
1 Obs! Använd inga möbelputsmedel eller repande rengöringsmedel vid
rengöring av torktumlaren. Torka av kontrollpanelen och torktumlarens utsida med en fuktig trasa.
26
Page 27
Vad gör jag om…
Avhjälpa mindre störningar själv
Om det under användning hörs en kort signal 3 gånger (med inställd signal) och något av följande visas i displayen:
KONTROLLERA TVÄTTEN I TRUMMANSTÄNG LUCKAN
se efter i nedanstående tabell. När felet är avhjälpt, tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO). När det visas ”Varning: E och siffra eller bokstav”: Slå av och sedan på torktumlaren. Ställ in programmet igen. Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO). Visas felet igen, kontakta Electrolux Service och meddela felkoden.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Torktumlaren fungerar inte.
Torkresultatet är inte tillräckligt bra.
Displayen visar: STÄNG LUCKAN.
Stickkontakten är inte isatt eller säkringen (proppen) är trasig.
Luckan är öppen. Stäng luckan. Tryckt på knappen START/
PAUS (KÄYNN./TAUKO) ?
Fel program är valt.
Luddfiltren är igensatta. Rengör luddfiltren. Kondensorn är igensatt. Rengör kondensorn.
Fel tvättmängd.
Ventilationsgallret i sockeln är tilltäppt.
Beläggning på trummans yta eller valkar.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Sätt i stickkontakten. Kontrol­lera säkringen i husets el-in­stallation.(säkringsskåpet).
Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO) igen.
Välj ett annat program vid nästa torkning (se avsnitt ”Programöversikt”).
Beakta rekomenderade tvätt­mängder.
Rengör ventilationsgallret.
Rengör trumman och valkarna.
Korrigera med tillvalsfunktio­nen ¤ TORRHETSGRAD (se av­snitt ”Torkning, Inställning av tillval”).
Stäng luckan så att det hörs att den låser. Starta programmet igen.
27
Page 28
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Luckan går inte att öppna med knappen LUCKA (LUUKKU).
Luckan går inte att stänga.
Displayen visar: FELAKTIGT VAL.
Belysningen i trumman fungerar inte.
Programmet stannar, displayen visar: TÖM VATTEN BEHÅLLAREN.
Torkningen stannar kort efter program­start. Displayen visar: KONTROLLERA TVÄT­TEN I TRUMMAN.
Tvätten är mycket skrynklig.
Stickkontakten är inte isatt. Sätt i stickkontakten.
Programvredet i läge FRÅN (SEIS).
Finfiltret är inte isatt och/ eller grovfiltret är inte fast­låst.
Den valda funktionen går inte att kombinera med an­dra programinställningar.
Programvredet i läge FRÅN (SEIS).
Lampan är trasig. Byt lampa (se följande avsnitt).
Kondensvattenbehållaren är full.
För det valda programmet har fyllts på för lite eller för torr tvätt.
Eventuellt har för mycket tvätt fyllts på.
Ställ in program. Det går alltid att öppna luckan med ett kraf­tigt tryck mot den.
Sätt i finfiltret och/eller lås fast grovfiltret.
Välj en annan funktion.
Ställ programvredet på BELYS­NING (VALO) eller på ett val­fritt program.
Töm kondensvattenbehålla­ren, starta därefter program­met med knappen START/PAUS (KÄYNN./TAUKO).
Välj tidprogram eller högre torkningsgrad (till exempel PLUSTORRT [KUIVA] i stället för NORMALTORRT [KAAPPI­KUIVA]).
Beakta rekomenderade tvätt­mängder.
Byte av lampa för invändig belysning
Använd bara en speciallampa avsedd för torktumlare. Speciallampa kan anskaffas hos Electrolux Service, ET-Nr. 112 552 000-5.
1 Obs! Använd inga standardlampor! Dessa utvecklar för mycket värme
och kan orsaka skador på torktumlaren!
1 Obs! Drag ur stickkontakten före byte av lampa, vid fast anslutning:
Skruva ur säkringen (proppen) helt resp. slå ifrån automatsäkringen.
1.Skruva bort täckglaset över lampan (den sitter över och bakom påfyll­ningsöppningen, se avsnitt ”Beskrivning av torktumlaren”).
2.Byt trasig lampa.
3.Skruva fast täckglaset igen.
1 Obs! Täckglaset måste av säkerhetsskäl vara hårt fastskruvat. I annat
fall får torktumlaren inte användas.
28
Page 29
Tekniska data
Denna häll motsvarar följande EU-direktiv:
5
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup 85 x 60 x 60 cm Djup med öppen lucka 109 cm Möjlighet att justera i höjd 1,5 cm Tomvikt ca 40kg Kapacitet (beroende på program) Energiförbrukning enligt IEC 1121 s. e.
(6kg bomull, centrifugerad med 800 V/min, Program BOMULL NORMALTORRT - PUUVILLA KAAPPIKUIVA)
Användningsområde Hushåll Tillåten omgivningstemperatur + 5°C till + 35°C
1) Avvikande kapacitetsangivelser i vissa länder beror på olika mätmetoder.
1)
Max. 6kg
4,2kWh
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan avvika vid användning i hushållet.
BOMULL NORMALTORRT (PUUVILLA KAAPPIKUIVA)
BOMULL STRYKTORRT £ (PUUVILLA SILITYSKUIVA)
BLANDMATERIAL NORMALTORRT (SEKOITEKUITU KAAPPIKUIVA)
1) Centrifugerad med 800 varv/min
2) Centrifugerad med 1000 varv/min
Program
Tvättmängd
i kg
1)
1)
2)
6 4,2
6 3,3
3 1,6
Energiförbrukning
i kWh
29
Page 30
Uppställnings- och anslutningsanvisning
1 Säkerhetsanvisningar för installationen
Innan användning måste alla delar av transportsäkringarna avlägsnas.
Om detta inte görs kan torktumlaren skadas.
Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning
och ström överensstämmer med den på platsen för installation av torktumlaren. Erforderliga elektriska säkringar finns angivet på typ­skylten.
Sätt alltid i stickkontakten i ett enligt bestämmelserna installerat jor-
dat uttag.
Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast göras av en auktori-
serad elektriker.
Placera inte torktumlaren i utrymmen som kan utsättas för frost.
Kontrollera att luckan inte blockeras av dörrar eller luckor till andra
maskiner.
Placera inte torktumlaren på luddiga heltäckningsmattor. Luftcirkula-
tionen genom ventilationsgallren kan förhindras.
Kontrollera att torktumlaren inte står på el-kabeln.
Placera torktumlaren vågrätt.
Borttagning av transportsäkringar
Obs! Transportsäkringarnas alla
1
delar måste tas bort före använd­ning! Spara transportsäkringarna för en eventuell senare transport (flyttning).
1.Öppna luckan.
2.Drag bort klisterremsor i trummans
övre del.
30
Page 31
3.Drag bort folieslangen med frigo­litplattan ur torktumlaren.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på typskylten. Typskylten sitter vid luckan (se avsnitt ”Beskrivning av tork­tumlaren”).
Vändning av lucka
Obs! Luckan får bara vändas av en fackman. Vänd Dig vid behov till
1
Electrolux Service eller Din fackhandlare. Varning! Drag ur stickkontakten före vändning av luckan, vid fast an­slutning: Skruva ur säkringen (proppen) helt resp. slå ifrån automatsäk­ringen.
1.Öppna luckan.
2.Skruva bort gångjärnen A från
torktumlarens framsida och tag bort luckan.
3.Borttagning av täckplåt B och C. Sätt en liten skruvmejsel i urtaget enligt bilden, tryck lite neråt och ta bort täckplåten.
4.Lossa luckhake D med ett lämpligt verktyg genom att trycka på spär­ren, tag bort den och vrid den 180° och sätt fast den på motstående si­da.
5.Skruva loss gångjärnen A från luck­an, vrid dem 180°, sätt fast dem på motstående sida och skruva fast dem.
31
Page 32
6.Vrid täckbrickorna B och C 180° och sätt fast dem på motstående sida.
7.Skruva bort täckbrickor E från
torktumlarens framsida, vrid dem 180° och skruva fast dem på mot­stående sida.
8.Skruva bort lucklåset F, tryck lite neråt och tag ur det från torktum­larens framsida.
9.Drag bort kontakten från lucklåset F.
10. Tryck ner spärren till täckplåten G,
tryck täckplåten lite neråt och tag bort den.
11. Drag bort kontakten från
täckplåt G.
12.Sätt fast lucklåset F på motstående
sida, sätt i kontakten och skruva fast lucklåset.
13.Sätt i kontakten i andra ändan på
täckplåt G, sätt i täckplåten och låt spärren låsa fast.
14.Sätt i luckan med gångjärnen i urtagen på torktumlarens framsida och
skruva fast den.
15.Kontrollera luckans funktion efter byte med knappen LUCKA (LUUKKU). Anvisning för beröringsskydd Torktumlaren är klar för användning när
alla plastdelar är fastsatta.
32
Page 33
Specialtillbehör
Hos återförsäljaren eller i fackhandeln kan följande specialtillbehör an­skaffas:
Monteringssats för tvätt-/torkpelare
Med olika monteringssatser kan torktumlaren sättas ihop med en AEG­Electrolux tvättmaskin (60cm bred, frontmatad) till en platssparande tvätt-/torkpelare. Tvättmaskinen skall stå under, torktumlaren ovanpå. Två utförande finns:
Utan arbetsskiva916.018 902Med utdragbar arbetsskiva916.018 903
Monteringssats för extern avtappning av kondens­vatten
Monteringssats (125 122 510) för direkt avtappning av kondensvattnet i ett tvättställ, vattenlås, brunn, etc. Vattenbehållaren behöver inte tömmas, men den skall sitta på sin plats i torktumlaren. För att stänga av indikeringen TÖM VATTENTANKEN-se avsnitt “Inställningar, indike­ring för vattenbehållare“. Max. avtappningshöjd: 1m från torktumlarens botten, max. avtapp­ningslängd: 3m
33
Page 34
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument­lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lag­stiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantiti­dens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
34
Page 35
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
Service
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula si­dor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller re­servdelar bör du veta produktnum­mer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Modell: ........................................................
Produktnummer: ...................................
Serienummer: ..........................................
Inköpsdatum: ...........................................
35
Page 36
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 944 723-01-020505-01
Med reservation för ändringar
Loading...