AEG LTH58800 User Manual [ru]

LAVATHERM 58800

Конденсационная сушильная машина

Инструкция по установке и эксплуатации

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,

Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых справочных сведений в будущем.

Если машина перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту инструкцию.

В тексте используются следующие символы:

1Указания по технике безопасности Предупреждение: Указания, направленные на обеспечение Вашей личной безопасности.

Внимание! Указания, направленные на предотвращение повреждений машины.

3 Рекомендации и практические советы

2 Информация по охране окружающей среды

2

Содержание

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Экологические советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Индикация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Первое включение — настройка языка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Установка параметров времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Перед первой сушкой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Сортировка и подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Включение машины и подсветки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Открывание дверцы и загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Установка скорости предварительного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Установка опций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

ПОЛОВ. МОЩНОСТЬ, ЗВУК. СИГНАЛ, ДЕЛИКАТНО . . . . . . . . . 18 Степень высушенности белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Отложенный пуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Долговременная защита от сминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Замена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Дозагрузка и выемка белья до окончания программы . . . . . . . . . . 21 Окончание цикла сушки и выемка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Экстра-программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ПАМЯТЬ (MUISTI) 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Жесткость воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Язык. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Контрастность и яркость. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Индикатор контейнера для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Чистка и техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Чистка фильтров для ворсинок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Чистка уплотнения дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Опорожнение контейнера для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Чистка теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Чистка барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Очистите панель управления и корпус машины. . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Что делать, если.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Самостоятельное устранение мелких неполадок . . . . . . . . . . . . . . . 32 Замена лампочки внутренней подсветки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Расходные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Инструкции по установке и подключению . . . . . . . . 37

Инструкции по технике безопасности при установке . . . . . . . . . 37

Снятие транспортных креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Изменение стороны открывания дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Дополнительные принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Гарантийные условия/Сервисные центры . . . . . . . . . 41

Сервисная поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4

Инструкция по эксплуатации

1 Техника безопасности

Перед первым вводом в эксплуатацию

Выполните “Инструкции по установке и подключению”

Перед началом эксплуатации осмотрите машину на предмет повреждений, возникших при транспортировке. Ни в коем случае не подключайте к сети поврежденную машину. В случае обнаружения повреждения обратитесь к Вашему поставщику.

Правильная эксплуатация

Сушильная машина предназначена только для сушки белья в домашнем хозяйстве.

Переконструирование и другие изменения в сушильной машине недопустимы.

Белье не должно содержать никаких воспламеняющихся растворителей - бензина, спирта, пятновыводителей и т.п. . Опасность пожара и взрыва! В случае попадания таких средств на белье, его необходимо тщательно выстирать.

При использовании наборов для сухой чистки: Применяйте только те средства, которые изготовитель объявил пригодными для сушильных машин.

Не загружайте в сушильную машину белье, содержащее пенорезину или другие похожие на резину материалы. Опасность пожара!

Не загружайте в сушильную машину сильно изношенное белье. Опасность пожара!

Не загружайте в сушильную машину белье с незафиксированной набивкой, например подушки. Опасность пожара!

Текстильные изделия с жесткими компонентами (например, циновки) могут перекрыть вентиляционные щели. Опасность пожара! Такие изделия нельзя загружать в сушильную машину.

Не переполняйте сушильную машину. Опасность пожара! Не превышайте максимальную норму загрузки в 6 кг.

5

Строго следите за тем, чтобы вместе с бельем в сушильную машину не попали взрывоопасные предметы — зажигалки, контейнеры со спреями и т.п. Опасность пожара и взрыва!

После каждого цикла сушки прочищайте микрофильтр и фильтр тонкой очистки.

Нельзя эксплуатировать машину, в которой отсутствуют или повреждены фильтры для ворсинок. Опасность пожара!

Регулярно выполняйте чистку теплообменника.

Если Вы объединили стиральную и сушильную машины в одну коллону, не помещайте на сушильную машину никаких предметов. Во время работы машины они могут упасть.

Защитный колпак для лампочки, обеспечивающей подсветку барабана, должен быть плотно скреплен винтами.

Меры по безопасности детей

Части упаковки необходимо держать в недоступном для детей месте. Угроза удушья!

Дети часто не сознают опасностей, связанных с эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом с сушильной машиной.

Следите за тем, чтобы дети или мелкие животные не забирались в барабан сушильной машины. Это опасно для жизни! В то время, когда Вы не пользуетесь сушильной машиной, держите ее дверцу закрытой.

Общие правила техники безопасности

Ремонт сушильной машины имеют право выполнять только специалисты.

Никогда не включайте сушильную машину, если поврежден шнур питания; если панель управления, столешница или цоколь повреждены до такой степени, что открывается прямой доступ во внутреннюю часть машины.

Перед проведением работ по чистке уходу и техническому обслуживанию выключите сушильную машину. Далее необходимо вынуть вынуть из розетки сетевой штекер, а при постоянном подключении — отключить на электрощите защитный выключатель или вывернуть винтовой предохранитель.

При более длительных перерывах в работе отключите машину от сети.

6

Вынимая сетевой штекер из розетки, ни в коем случае не держитесь шнур - только за сам штекер.

Многоконтактные штекеры, соединительные устройства и удлинительные шнуры использовать нельзя. Может возникнуть пожар от перегрева!

Не обливайте сушильную машину струей воды. Опасность поражения током!

Не опирайтесь на открытую дверцу. Машина может опрокинуться.

После прекращения цикла сушки белье и барабан могут оказаться горячими. Опасность ожога! Будьте осторожны при выемке белья из машины.

Утилизация

2 Упаковочные материалы

Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны для вторичного использования. Синтетические части снабжены специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена, >PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.

2 Старый прибор

Символ Wна изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.

Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации.

Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами.

За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.

7

1 Предупреждение! Выньте из розетки сетевой штекер отслужившей машины. Обрежьте шнур питания и удалите его вместе со штекером.

Сломайте замок загрузочной дверцы. Тогда дети не смогут запереться в машине и попасть таким образом в опасную для жизни ситуацию.

2Экологические советы

В сушильной машине белье становится пушистым и мягким. Поэтому нет необходимости добавлять смягчающий ополаскиватель при стирке белья.

Cушильная машина будет работать наиболее экономично, если Вы:

будете держать всегда открытыми щели вентиляционной решетки в цоколе машины;

будете применять нормы загрузки, приведенные в обзоре программ;

будете следить за тем, чтобы помещение, в котором находится машина, было хорошо проветрено;

будете очищать микрофильтр и фильтр тонкой очистки после каждого цикла сушки;

будете хорошо отжимать белье перед сушкой. Пример: Расходные параметры, в зависимости от скорости отжима, для 6кг белья, просушиваемого с помощью программы ХЛОПОК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ (PUUVILLA KAAPPIKUIVA).

Предварительный отжим белья

Цикл сушки

Количество

Остаточная влажность

Электроэнергия

Стоимость

оборотов в

в литрах

â %

â êÂò÷

â åâðî1)

минуту

 

 

800

4,2

70

4,2

0,63

 

 

 

 

 

1200

3,2

53

3,2

0,48

1400

3,0

50

3,0

0,45

1800

2,5

42

2,5

0,38

 

 

 

 

 

1)Тариф: 0,15 евро/кВтч

8

AEG LTH58800 User Manual

Описание машины

 

 

 

Выдвижной

 

 

 

 

Панель

контейнер для

 

 

 

управления

конденсата

 

 

 

 

Фильтр тонкой

 

 

 

 

 

Лампа

 

 

 

 

очистки (фильтр

внутренней

 

 

 

 

для ворсинок)

подсветки

 

 

 

 

Фильтр грубой

Микрофильтр

 

 

 

 

 

 

очистки (фильтр

(фильтр для

 

 

 

 

 

 

 

 

для ворсинок)

ворсинок)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Фирменная

 

 

 

 

Загрузочная

табличка

 

 

 

 

 

 

 

 

дверца

 

 

 

 

 

Цокольный люк

 

 

 

(с изменяемой

 

 

 

стороной

перед

 

 

 

 

 

 

 

 

открывания)

теплообменником

 

 

 

 

 

 

Резьбовые

 

 

 

 

 

 

Щели вентиляционной решетки

 

ножки

Панель управления

 

 

 

 

 

 

 

Селектор программ и

 

Дисплей

 

 

переключатель Вкл./Выкл.

Кнопки активизации функций

Кнопка ПУСК/ПАУЗА

Индикация на дисплее

 

 

 

В информационном поле дисплея отображаются текущие настройки машины

 

Очень сухо

 

12.45

Текущее время

 

Окончание цикла в

15.01

Окончание

Индикатор

f 1200

эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk

программы

дверцы

 

 

 

 

 

 

Скорость отжима

Опции

Параметры

 

 

 

 

 

времени

9

 

 

 

 

 

Обзор программ

 

 

 

 

 

Дополнительные

 

 

 

 

 

 

 

 

функции

 

 

 

 

 

 

загрузкамакс. вес)(сухой

 

ПОЛОВ.& МОЩНОСТЬ

 

ЗВУК.GСИГНАЛ

1)

УРОВЕНЬ¤ СУШКИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДЕЛИКАТНОt

 

Символы

 

Программы

 

 

1)

 

 

 

 

Применение/Свойства

ухода за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тканями

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОЧЕНЬ

 

 

 

 

 

 

 

Просушивание толстых и

 

 

 

ÑÓÕÎ

6êã

 

 

многослойных тканей, таких как

m n

 

 

(ERITTAIN

 

 

махровое белье и мохнатые

 

 

KUIVA)

 

 

 

 

 

 

 

банные полотенца.

 

 

 

ГОТОВО К

 

 

 

Просушивание толстых тканей,

m n

 

 

НОСКЕ

6êã

 

 

таких как махровое белье и

 

 

(KUIVA)

 

 

 

 

 

 

 

махровые полотенца.

 

(PUUVILLA)

 

ÄËß

 

 

 

 

 

 

 

Просушивание равномерных по

 

 

СЛЕГКА

 

 

 

 

 

 

 

Для тонких тканей, которые

 

 

 

ХРАНЕНИЯ

6êã

 

 

толщине тканей, таких как

m n

 

 

(KAAPPI-

 

 

махровое и трикотажное белье,

 

 

KUIVA)

 

 

 

 

 

 

 

махровые полотенца.

 

ХЛОПОК

 

ВЛАЖНОЕ

6êã

 

 

затем нужно гладить, таких как

m n

 

(KOSTE-

 

 

трикотажное белье и

 

 

 

 

 

 

AHKO)

 

 

 

 

 

 

 

хлопчатобумажные рубашки.

 

 

 

ÄËß

 

 

 

 

 

 

 

Для хлопчатобумажных и

 

 

 

ГЛАЖЕНИЯ

6êã

 

 

льняных тканей средней

m n

 

 

(SILITYS-

 

 

толщины, таких как постельное

 

 

KUIVA)

 

 

 

 

 

 

 

и столовое белье.

 

 

 

МАШИННАЯ

 

 

 

 

 

 

 

Для хлопчатобумажных и льнян-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ых тканей, которые затем нужно

 

 

 

ГЛАЖКА

6êã

 

 

m n

 

 

 

 

будет гладить каландровой

 

 

(MANKELI-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

гладильной машиной, таких как

 

 

 

KUIVA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

постельное и столовое белье.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SEKOITEKUITU)

 

ОЧЕНЬ

 

 

 

 

 

 

 

Просушивание толстых и

m l2)

 

ХРАНЕНИЯ

 

 

 

 

 

 

 

значенных для глажки, таких как

 

 

ÑÓÕÎ

3êã

 

 

многослойных тканей, таких как

m l2)

 

 

(ERITTAIN

 

 

 

пуловеры, постельное белье,

n

 

 

KUIVA)

 

 

 

 

 

 

 

столовое белье.

 

 

 

ÄËß

 

 

 

 

 

 

 

Для тонких тканей, не предна-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТКАНИ

 

(KAAPPI-

3êã

 

 

верхние рубашки, столовое

n

 

 

 

 

 

KUIVA)

 

 

 

 

 

 

 

белье, детская одежда, носки,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предметы женской галантереи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СМЕШАН.

 

СЛЕГКА

 

 

 

 

 

 

 

Для тонких тканей, которые

m l2)

 

ВЛАЖНОЕ

3êã

 

 

затем нужно гладить, таких как

 

 

 

 

 

 

 

(KOSTE-

 

 

трикотажное белье и

n

 

 

 

 

 

 

 

AHKO)

 

 

 

 

 

 

 

хлопчатобумажные рубашки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Функции & ПОЛОВ. МОЩНОСТЬ и t ДЕЛИКАТНО нельзя задавать вместе. 102)Выбирайте функцию & ПОЛОВ. МОЩНОСТЬ!

 

 

Дополнительные

 

 

 

 

 

функции

 

 

 

 

 

загрузкамакс. вес)(сухой

ПОЛОВ.& МОЩНОСТЬ

ЗВУК.GСИГНАЛ

1)

УРОВЕНЬ¤

СУШКИ

 

 

 

 

 

 

ДЕЛИКАТНОt

 

Символы

Программы

 

1)

 

 

 

 

Применение/Свойства

ухода за

 

 

 

 

 

 

 

 

тканями

 

 

 

 

 

 

 

Специальная программа для

m n

 

 

 

 

 

 

 

одежды, используемой во время

 

 

 

 

 

 

 

 

досуга и отдыха, например

 

ДЖИНСЫ

6êã

джинсов, хлопчатобумажных

 

(VAPAA-AIKA)

свитеров и других вещей,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

включающих материалы разной

 

 

 

 

 

 

 

 

фактуры (например, планки

 

 

 

 

 

 

 

 

ворота, манжеты и швы).

 

 

 

 

 

 

 

 

Специальная программа для

 

 

 

 

 

 

 

 

краткосрочной обработки

 

 

 

 

 

 

 

 

шерстяных изделий теплым

 

 

 

 

 

 

 

 

воздухом. Выполняется после

 

 

 

 

 

 

 

 

просушивания их на воздухе,

 

ШЕРСТЬ

 

-

-

 

ношения или продолжительного

 

ДЕЛИКАТНО

1êã

 

хранения. В результате

 

(VILLA)

 

 

 

 

 

 

шерстяные волокна

 

 

 

 

 

 

 

 

распрямляются, шерсть

 

 

 

 

 

 

 

 

становится мягкой и пушистой.

 

 

 

 

 

 

 

 

Рекомендация: после сушки

 

 

 

 

 

 

 

 

немедленно выньте текстильные

 

 

 

 

 

 

 

 

изделия из машины.

 

 

 

 

 

 

 

 

Специальная программа с

m l2)

 

 

 

 

 

 

 

обработкой против сминания для

n

 

 

 

 

 

 

 

тканей, не требующих особого

 

 

 

 

 

 

 

 

ухода, например верхних

 

 

 

 

 

 

 

 

рубашек и блузок, нуждающихся

 

 

 

 

 

 

 

 

лишь в легком проглаживании.

 

ЛЕГКАЯ

 

 

 

 

 

 

Результат зависит от вида и

 

 

-

-

 

степени отделки ткани. (Загрузка

 

ГЛАЖКА

1êã

 

 

 

составляет примерно 5-7

 

(SILIAVAT +)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рубашек). Рекомендация:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

закладывайте текстильные

 

 

 

 

 

 

 

 

изделия в сушильную машину

 

 

 

 

 

 

 

 

сразу после отжима. После

 

 

 

 

 

 

 

 

сушки немедленно выньте вещи

 

 

 

 

 

 

 

 

и повесьте их на одежную

 

 

 

 

 

 

 

 

вешалку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

Дополнительные

 

 

 

 

 

функции

 

 

 

 

загрузкамакс. вес)(сухой

ПОЛОВ.& МОЩНОСТЬ

ЗВУК.GСИГНАЛ

1)

УРОВЕНЬ¤ СУШКИ

 

 

 

 

 

 

ДЕЛИКАТНОt

 

Символы

Программы

 

1)

 

 

 

Применение/Свойства

ухода за

 

 

 

 

 

 

 

тканями

 

 

 

 

 

 

Специальная, примерно 35-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

минутная, программа для

 

 

 

 

 

 

 

освежения и мягкой чистки

 

 

 

 

 

 

 

текстильных изделий с помощью

 

ОСВЕЖИТЬ

 

 

 

 

 

обычных наборов для сухой

 

1êã

-

- чистки. (Используйте только те

 

(RAIKASTUS)

 

 

 

 

 

 

средства, которые изготовитель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

объявил пригодными для

 

 

 

 

 

 

 

сушильных машин, соблюдайте

 

 

 

 

 

 

 

указания изготовителя по

 

 

 

 

 

 

 

применению этих средств.)

 

20 ÌÈÍ

 

 

 

 

 

Для досушивания отдельных

m l2)

(20 MIN)

1êã

-

-

текстильных изделий или

n

40 ÌÈÍ

небольшого количества белья

 

 

 

 

 

 

 

(40 MIN)

 

 

 

 

 

весом меньше 1кг.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Функции & ПОЛОВ. МОЩНОСТЬ и t ДЕЛИКАТНО нельзя задавать вместе. 2)Выбирайте функцию & ПОЛОВ. МОЩНОСТЬ!

12

K I E L I :
S U O M I

Перед первым вводом в эксплуатацию

Первое включение — настройка языка

В качестве стандартного языка индикации на дисплее по умолчанию задан финский язык.

3 Важно! Если после включения машины на дисплее не отображается меню для установки языка, значит машина по крайней мере уже один раз была включена. В этом случае обратитесь к разделу “Экстра-програмы/Язык”.

Чтобы включить машину, переведите селектор программ на любую программу, например ХЛОПОК ОЧЕНЬ СУХО (PUUVILLA ERITTAIN KUIVA).

После появления освещения на дисплее должна отобразиться

такая же индикация, как

aýaýa

aýaýaýaýaýaýaýaýa

на рисунке справа.

 

 

 

 

Кроме того, на дисплее

LUUKKU KIERR./MIN

VALINNAT

OK

AIKA

 

 

 

 

отображаются следующие сообщения:

“VAIHDA - PAINA VALINNAT PAINIKE”

“VAHVISTA - PAINA OK PAINIKE”

 

Если Вы хотите сохранить имеющийся язык:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нажмите кнопку OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если Вы хотите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ß ç û ê

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

поменять язык:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ð Ó Ñ Ñ Ê È É

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Нажимайте

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aýaýa

aýaýaýaýaýaýaýaýa

 

кнопку ФУНКЦИИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(VALINNAT) äî òåõ ïîð,

LUUKKU KIERR./MIN

 

 

VALINNAT

 

 

OK

AIKA

 

пока на дисплее не

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

появится нужный язык, например РУССКИЙ (английский).

2. Нажмите кнопку OK.

13

Индикация РУССКИЙ

Очень сухо

12.45

начнет мигать, и после

Окончание цикла в

 

 

 

 

15.01

нескольких миганий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дисплей примет,

 

dýaýa

aýaýaýaýaýaýaýaýa

например, такой вид, как

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUUKKU KIERR./MIN

 

 

VALINNAT OK

AIKA

на рисунке справа.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Чтобы отключить машину, переведите селектор

программ в положение ВЫКЛ. (SEIS).

3 В случае ошибочной установки другого языка, обратитесь к разделу “Экстра-программы/Язык”.

Установка параметров времени

Для обеспечения правильного отображения на дисплее времени суток и времени окончания программы, проверьте, пожалуйста, соответствующую индикацию на дисплее и в случае необходимости установите текущее время суток. Читайте об этом в разделе “Экстра-программы/Часы.

Перед первой сушкой

Чтобы удалить следы загрязнений, появившиеся в процессе сборки на заводе-изготовителе, протрите барабан сушильной машины влажной тканью или проведите короткий цикл сушки влажных тканей с помощью программы 20 МИН (20 MIN).

Сортировка и подготовка белья

Сортировка белья

Рассортируйте по видам тканей:

Хлопчатобумажные и льняные ткани для программ группы ХЛОПОК (PUUVILLA).

Смешанные и синтетические ткани для программ группы СМЕШАННЫЕ ТКАНИ (SEKOITEKUITU).

14

Loading...
+ 30 hidden pages