AEG LTH58800 User Manual [it]

LAVATHERM 58800
Asciugatrice a condensa
Informazioni per l'utente
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser­varle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
2
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli per la protezione dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informazioni visualizzate a display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operazioni preliminari alla prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima accensione - Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riepilogo programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operazioni preliminari alla prima asciugatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Divisione e preparazione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accensione dell'apparecchio/accensione dell'illuminazione . . . . . . . . . . . . . 13
Apertura dell'oblò/introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostazione del numero di giri precentrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostazione delle opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mezza Potenza, Segnale Acustico, Sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grado di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preselezione dell'ora di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antipiega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio di programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduzione successiva o prelievo anticipato della biancheria . . . . . . . . . . 18
Fine del ciclo di asciugatura/prelievo del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Memoria 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrasto e luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spia contenitore di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulizia dei filtri per filacci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Svuotamento del contenitore di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pulizia del filtro condensatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulizia del cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulizia del pannello di comando e della superficie esterna
dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Che cosa fare se …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Come eliminare da soli piccoli inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sostituzione della lampadina per illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 32
Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Eliminazione della protezione per il trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sostituzione della battuta dell'oblò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Operazioni preliminari alla prima messa in funzione
Leggete attentamente le ”Istruzioni di installazione e allacciamen- to”.
Prima della messa in funzione verificate che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. In nessun caso collegate un appa­recchio danneggiato. In caso di danni rivolgetevi al vostro fornitore.
Impiego previsto
L'apparecchio è destinato solamente all'asciugatura di bucato in am­biente domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sull'asciugatrice.
La biancheria non deve contenere solventi infiammabili (benzina per
smacchiare, alcool, smacchiatori, ecc.) . Pericolo di incendio
ed esplosione! La biancheria venuta a contatto con sostanze del ge­nere deve essere accuratamente lavata a mano prima di passare all'asciugatura.
Con impiego di set di pulizia a secco: utilizzare solo articoli che il pro­duttore ha dichiarato adatti per l'asciugatrice.
Non introducete nell'asciugatrice indumenti contenenti gomma spu­gnosa o materiale similgomma. Pericolo di incendio!
Non introducete nell'asciugatrice capi di biancheria fortemente usu­rati. Pericolo di incendio!
Non introducete nell'asciugatrice capi con imbottiture aperte (ad es. cuscini). Pericolo di incendio!
Materiali con elementi rigidi (ad es. tappetini) possono ostruire le fe­ritoie di ventilazione. Pericolo di incendio! Non caricate questi mate­riali nell'asciugatrice.
Non sovraccaricate l'asciugatrice. Pericolo di incendio! Rispettate il carico massimo di 6 kg.
Assicuratevi che assieme alla biancheria non entri nell'asciugatrice al­cun oggetto esplosivo (ad es. accendini, bombolette spray ecc.). Peri­colo di incendio e di esplosione!
Dopo ogni ciclo di asciugatura pulite il microfiltro e il filtro a maglia fine.
Pulite regolarmente lo scambiatore di calore.
5
Per le colonne di bucato lavaggio-asciugatura: Non collocate alcun oggetto sull'asciugatrice. Potrebbe cadere durante il funzionamento dell'apparecchio.
Il coperchio della lampada a incandescenza per l'illuminazione inter­na del cestello deve essere saldamente avvitato.
Protezione dei bambini
Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di sof­focamento!
I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze dell'asciugatrice.
Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si infilino nel cestello dell'asciugatrice. Pericolo di morte! Tenete sempre chiusa l’oblò dell'asciugatrice quando quest'ultima non viene utilizzata.
Sicurezza generale
Le riparazioni sull'asciugatrice devono essere eseguite solo da perso­nale qualificato.
Non mettete mai in funzione l'asciugatrice, se il cavo di allacciamen­to alla rete è danneggiato o se il pannello di comando, il piano di la­voro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete l'asciugatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa oppure, in caso di at­tacco fisso, disinserite l'interruttore di potenza nel quadro di distribu­zione o rimuovete completamente il fusibile a vite.
In caso di lunghi periodi di inattività staccate l'apparecchio dalla rete elettrica.
Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.
Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!
Non spruzzate l'asciugatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgo­razione!
Non appoggiatevi all'oblò aperto. L'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
Dopo un'interruzione del ciclo di asciugatura sia la biancheria che il
cestello potrebbero essere molto caldi.Pericolo di ustioni! Usate pari­colare prudenza nel prelevare labiancheria.
6
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma­teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po­listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Smaltite il vecchio elettrodomestico in conformità alle direttive di smaltimento vigenti presso il vostro comune di residenza.
1 Avvertenza! Negli apparecchi fuori uso sfilate la spina dalla presa. Ta-
gliate il cavo di rete ed eliminatelo assieme alla spina. Distruggete il dispositivo di chiusura della porta in modo da evitare che la porta possa chiudersi e rimanere bloccata. In tal modo i bambini non si possono chiudere dentro e correre pericolo di morte.
2 Consigli per la protezione dell'ambiente
Nell'asciugatrice la biancheria acquista morbidezza e sofficitàPertan­to non è necessario usare ammorbidente durante il lavaggio.
Per utilizzare l'asciugatrice con il massimo vantaggio in termini di ri­sparmio economico, assicuratevi che: – le feritoie di ventilazione presenti nello zoccolo dell'apparecchio si-
ano sempre libere;
– siano rispettate le quantità di carico indicate nel riepilogo pro-
grammi;
il locale sia ben ventilato;il microfiltro e il filtro a maglia fine vengano puliti dopo ogni ciclo
di asciugatura;
– la biancheria sia centrifugata bene prima dell'asciugatura. Esempio:
valori di consumo, subordinati al numero di giri della centrifuga, per 6kg di bucato, asciugatura con programma COTONE NORMALE.
Precentrifuga Ciclo di asciugatura
Giri al minuto Umidità finale Energia
in litri in %
800 4,2 70 4,2 0,63 1200 3,2 53 3,2 0,48 1800 2,5 42 2,5 0,38
1) Tariffa: 0,15 Euro/kWh
in kWh
Costi
in Euro
1)
7
Descrizione dell'apparecchio
Cassetto con contenitore condensa
Lampadina dell'illuminazione interna
Microfiltro
filtro per filacci)
Targhetta
Porta dello zoccolo davanti a scambiatore di calore
Feritoie di ventilazione
Pannello di comando
Display
Pannello di comando
Filtro a maglia fine (filtro per filacci)
Filtro a maglia larga (filtro per filacci)
Oblò (battuta sostituibile)
Piedini regolabili (regolabili in altezza)
Manopola programmi e
Interruttore Acceso/Spento
Tasti funzione Tasto AVVIO/PAUSA
Informazioni visualizzate a display
Campo di informazioni: visualizza le impostazioni correnti
EXTRA Fine ciclo alle
Spia della porta
8
f 1200 эээээmэWэgэSэBэaэaэTэk
Numero di giri
centrifuga
Opzioni
12.45
15.01
Tempi
Ora attuale Fine ciclo
Operazioni preliminari alla prima messa in funzione
Prima accensione - Impostazione della lingua
L'apparecchio è normalmente impostato in fabbrica con display in lin­gua italiano.
3 Importante! Se dopo l'accensione dell'apparecchio il display non visua-
lizza il menu di impostazione lingua, ciò significa che l'apparecchio è già stato precedentemente messo in funzione. Consultate in questo caso il capitolo “Extra/Lingua”. manopola dei programmi su un programma qualsiasi, ad es. COTONE EXTRA.
Il display si illumina assu­mendo l'aspetto della figura riportata qui a lato. Il display visualizza le seguenti infor­mazioni supplementari: – “Cambiare con tasto
OPZIONI” – “Confermare con tasto OK” Se desiderate mantere la stessa lingua: Premete il tasto OK.
Se desiderate cambiare lin­gua:
1. Premete il tastoOPZIONI fin-
ché il display visualizza la lingua desiderata, ad es. ENGLISH.
2. Premete il tasto OK. La selezione visualizzata
ENGLISH lampeggia più volte e il display dovrebbe infine risultare come la figura ri­portata qui a lato.
3. Per spegnere l'apparecchio ruotate la manopola dei pro­grammi su SPENTO (OFF).
Per accendere l'apparecchio, ruotate la
Lingua: ITALIANO
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTA GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
Language ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTA GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
EXTRA DRY Cycle end at
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTA GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
15.01
3 Se per errore è stata impostata la lingua sbagliata, consultate il capitolo
“Impostazioni/Lingua”.
Impostazione dell'ora
Per una corretta visualizzazione dell'ora e della conclusione dei programmi, controllate il segnale orario visualizzato dal display e, se necessario, impo­state l'ora corrente. Consultate a tal fine il capitolo “Impostazioni/Orologio”.
9
Riepilogo programmi
Funzioni
supplementari
1)
Programmi
Carico massimo
(Peso biancheria asciutta)
& MEZZA POTENZA
EXTRA 6kg
FORTE 6kg
NORMALE 6kg
COTONE
LEGGERA 6kg
PRONTO STIRO
UMIDA 6kg
EXTRA 3kg
NORMALE 3kg
TESSUTI MISTI
LEGGERA 3kg
6kg
1)
SENSITIVE
G SEGNALE ACUSTICO
Impiego/caratteristiche
¤ LIVELLO ASCIUTTO
Asciugatura di biancheria spessa o multistrato, ad es. tessuti di spugna, accappatoi.
Asciugatura di tessuti spessi, ad es. biancheria di spugna, asciu­gamani di spugna.
Asciugatura di tessuti di spesso­re omogeneo, ad es. biancheria di spugna, tessuti a maglia, asciugamani di spugna.
Per tessuti sottili da stirare, ad es. maglie, camice di cotone.
Per biancheria di cotone o lino di spessore normale, ad es. bian­cheria da letto e da tavola.
Per biancheria in cotone o lino, da stirare al mangano, ad es. biancheria da letto e da tavola.
Asciugatura di biancheria spessa o multistrato, ad es. pullover, biancheria da letto e da tavola.
Per tessuti sottili da non stirare, ad es. camice lava e indossa, biancheria da tavolo, abbiglia­mento per neonati, calzini, arti­coli di corsetteria.
Per tessuti sottili da stirare, ad es. maglie, camice di cotone.
Simboli di
asciugatura
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l2) n
2)
m l n
2)
m l n
1) & MEZZA POTENZA e SENSITIVE non possono essere selezionati contemporaneamente.
2) Selezionare & MEZZA POTENZA!
10
Funzioni
supplementari
1)
Programmi
Carico massimo
(Peso biancheria asciutta)
& MEZZA POTENZA
JEANS 6kg •
LANA 1kg • - -
STIRO FACILE
REFRESH 1kg • - -
40 MIN 20 MIN
1) & MEZZA POTENZA e SENSITIVE non possono essere selezionati contemporaneamente.
2) Selezionare & MEZZA POTENZA!
1kg • - -
1kg • - -
1)
SENSITIVE
G SEGNALE ACUSTICO
¤ LIVELLO ASCIUTTO
Programma speciale per abbigliamento per tempo libero come jeans, sweat-shirt ecc., caratterizzato da spessori differenti (ad es. su polsini e cuciture)
Programma speciale per il trattamento breve con aria calda dei tessuti in lana dopo l'asciugatura ad aria, dopo che sono stati indossati oppure dopo un lungo pe­riodo di conservazione. Le fibre della lana si raddrizzano, la lana acquista estrema morbidezza. Consiglio: prelevare i capi su­bito dopo l'asciugatura.
Programma speciale con meccanica anti­piega per tessuti lava e indossa come ca­mice e camicette; per una stiratura minima. I risultati dipendono dal tipo di tessuto e dalla sua nobilitazione. (Il carico massimo corrisponde a circa 5 … 7 camice). Consiglio: inserite gli indumenti nell'asciugatrice subito dopo la centrifu­ga. Prelevate gli indumenti dall'apparec­chio subito dopo l'asciugatura e appendeteli ad una stampella.
Programma speciale della durata di circa 35 minuti per ravvivare o pulire delicata­mente tessuti con set di pulitura a secco normalmente reperibili in commercio. (Utilizzare solo articoli che il produttore ha dichiarato adatti per l'asciugatrice; os­servare le istruzioni d'uso del produttore.)
Per l'asciugatura successiva di singoli capi di biancheria o per piccole quantità infe­riori a 1kg.
Impiego/caratteristiche
Simboli
di
asciuga-
tura
m n
m l2) n
m l n
2)
11
Operazioni preliminari alla prima asciugatura
Per rimuovere eventuali residui di produzione, pulite il cestello dell'asciugatrice con un panno umido oppure eseguite un breve ciclo di asciugatura (20 MIN) con panni umidi.
Divisione e preparazione della biancheria
Divisione della biancheria
Divisione per tipo di tessuto:
cotone/lino per programmi del gruppo COTONE.Tessuti misti e sintentici per programmi del gruppo TESSUTI MISTI.
Divisione secondo etichetta: I simboli contenuti nell'etichetta hanno
il seguente significato:
n m l k
Asciugatura possibile in
apparecchio
asciugabiancheria
Asciugatura a
temperatura
normale
Asciugatura a
temperatura ridotta
(selezionare
& MEZZA POTENZA!)
Non asciugate tessuti nuovi, colorati assieme alla biancheria chiara. I
tessuti possono scolorire.
Non asciugate tessuti jersey e maglieria con il programma EXTRA. Pe-
ricolo di ritiri!
Non asciugate lana nell'asciugatrice. Pericolo di infeltrimento! Dopo
l'asciugatura ad aria trattate la lana con il programma LANA.
Asciugatura in
apparecchio asciugabiancheri a non consentita
12
Preparazione della biancheria
Per evitare che la biancheria si aggrovigli: Chiudete le cerniere, ab­bottonate le federe, annodate i nastri sciolti (ad es. di grembiuli).
Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti metallici (graffete, aghi di sicurezza …).
Rivoltate i capi in tessuto a doppio strato (ad es. con le giacche a ven­to foderate in cotone rivoltare verso l'esterno il rivestimento di coto­ne. Ciò consentirà una migliore asciugatura di questo tessuto.
Asciugatura
Accensione dell'apparecchio/accensione dell'illuminazione
Ruotate la manopola dei programmi su un programma qualsiasi oppure su ILLUMINAZIONE. L'apparecchio è acceso. Con l'apertura dell'oblò si attiva l'illuminazione del cestello.
Apertura dell'oblò/introduzione della biancheria
1. Aprite l'oblò:
premendovi contro con decisione (punto di pressione )oppure se l'apparecchio è acceso: premete il tasto PORTA.
2. Introducete la biancheria senza formare dei grovigli.
1 Attenzione! Accertatevi che fra l'oblò e la guarnizione in gomma non
sia rimasto impigliato nessun capo di biancheria.
3. Chiudete con decisione l'oblò. Si deve udire l'innesto della chiusura.
Selezione del programma
Impostate il programma desi­derato utilizzando la mano­pola programmi. Il multidisplay visualizza la prevista fine del programma.
Impostazione del numero di giri precentrifuga
Se prima del ciclo di asciuga­tura è stata eseguita una precentrigufa della bianche­ria nella lavatrice, è possibile impostare l'asciugatrice sul numero di giri della precen­trifuga.
1. Premete il tasto GIRI/MIN. finché il display non visualizza il numero di giri desiderato della precen­trifuga.
EXTRA Fine ciclo alle
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTA GIRI/MIN. OPZIONI OK TEMPO
12.45
14.40
13
Impostazione delle opzioni
È possibile selezionare delle opzioni da aggiungere ad un programma di asciugatura precedentemente selezionato.
Premete il tasto OPZIONI. Il display visualizza i simboli per le opzioni.
¤ Livello Asciutto
Regolazione fine del grado di asciugatura della biancheria in tre livelli: Passando da biancheria.
¢ a ¤ aumenta il livello di asciugatura della
& Mezza Potenza
Per un'asciugatura particolarmente rispettosa dei tessuti delicati con etichetta di cura e manutenzione l e per tessuti sensibili al calore (ad es. acrilico, viscosa). Il programma viene eseguito a potenza ridotta. L'opzione MEZZA POTENZA è attuabile solo con carichi di max. 3kg!
G Segnale Acustico
Alla fine del ciclo di asciugatura viene emesso un segnale acu­stico a intervalli regolari.
Sensitive
Per un'asciugatura delicata di indumenti di frequente utilizzo. Il programma inizia a piena potenza che successivamente diminu­isce al raggiungimento di un livello avanzato di asciugatura, per consentire un'azione particolarmente delicata sulla biancheria.
ú Impostazioni
Le funzioni supplementari attivabili sotto Impostazioni vengono conservate in memoria dall'apparecchio, ad es. ora, lingua ecc. (vedere capitolo “Impostazioni”), finché non vengono modifica­te o disattivate.
3 Il display visualizza sempre e solo le opzioni che possono essere combi-
nate con il programma precedentemente selezionato.
14
Loading...
+ 30 hidden pages