Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых
справочных сведений в будущем.
Если машина перейдет к другому хозяину, передайте ему,
пожалуйста, и эту инструкцию.
В тексте используются следующие символы:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение: Указания, направленные на обеспечение
Вашей личной безопасности.
Внимание! Указания, направленные на предотвращение
повреждений машины.
• Выполните “Инструкции по установке и подключению”
• Перед началом эксплуатации осмотрите машину на предмет
повреждений, возникших при транспортировке. Ни в коем
случае не подключайте к сети поврежденную машину. В
случае обнаружения повреждения обратитесь к Вашему
поставщику.
Правильная эксплуатация
• Сушильная машина предназначена только для сушки белья в
домашнем хозяйстве.
• Переконструирование и другие изменения в сушильной
машине недопустимы.
• Белье не должно содержать никаких воспламеняющихся
растворителей - бензина, спирта, пятновыводителей и т.п. .
Опасность пожара и взрыва! В случае попадания таких
средств на белье, его необходимо тщательно выстирать.
• При использовании наборов для сухой чистки: Применяйте
только те средства, которые изготовитель объявил
пригодными для сушильных машин.
• Не загружайте в сушильную машину белье, содержащее
пенорезину или другие похожие на резину материалы.
Опасность пожара!
• Не загружайте в сушильную машину сильно изношенное
белье. Опасность пожара!
• Не загружайте в сушильную машину белье с
незафиксированной набивкой, например подушки. Опасность
пожара!
• Текстильные изделия с жесткими компонентами (например,
циновки) могут перекрыть вентиляционные щели. Опасность
пожара! Такие изделия нельзя загружать в сушильную машину.
• Не переполняйте сушильную машину. Опасность пожара! Не
превышайте максимальную норму загрузки в 6 кг.
• Строго следите за тем, чтобы вместе с бельем в сушильную
машину не попали взрывоопасные предметы — зажигалки,
контейнеры со спреями и т.п. Опасность пожара и взрыва!
5
Page 6
• После каждого цикла сушки прочищайте микрофильтр и
фильтр тонкой очистки.
• Нельзя эксплуатировать машину, в которой отсутствуют или
повреждены фильтры для ворсинок. Опасность пожара!
• Регулярно выполняйте чистку теплообменника.
• Если Вы объединили стиральную и сушильную машины в одну
коллону, не помещайте на сушильную машину никаких
предметов. Во время работы машины они могут упасть.
• Защитный колпак для лампочки, обеспечивающей подсветку
барабана, должен быть плотно скреплен винтами.
Меры по безопасности детей
• Части упаковки необходимо держать в недоступном для детей
месте. Угроза удушья!
• Дети часто не сознают опасностей, связанных с эксплуатацией
электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом
с сушильной машиной.
• Следите за тем, чтобы дети или мелкие животные не
забирались в барабан сушильной машины. Это опасно для
жизни! В то время, когда Вы не пользуетесь сушильной
машиной, держите ее дверцу закрытой.
Общие правила техники безопасности
• Ремонт сушильной машины имеют право выполнять только
специалисты.
• Никогда не включайте сушильную машину, если поврежден
шнур питания; если панель управления, столешница или цоколь
повреждены до такой степени, что открывается прямой доступ
во внутреннюю часть машины.
• Перед проведением работ по чистке уходу и техническому
обслуживанию выключите сушильную машину. Далее
необходимо вынуть вынуть из розетки сетевой штекер, а при
постоянном подключении — отключить на электрощите
защитный выключатель или вывернуть винтовой
предохранитель.
• При более длительных перерывах в работе отключите машину
от сети.
• Вынимая сетевой штекер из розетки, ни в коем случае не
держитесь шнур - только за сам штекер.
• Многоконтактные штекеры, соединительные устройства и
удлинительные шнуры использовать нельзя. Может возникнуть
пожар от перегрева!
6
Page 7
• Не обливайте сушильную машину струей воды. Опасность
поражения током!
• Не опирайтесь на открытую дверцу. Машина может
опрокинуться.
• После прекращения цикла сушки белье и барабан могут
оказаться горячими. Опасность ожога! Будьте осторожны
при выемкебелья из машины.
Утилизация
2
Упаковочные материалы
Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны
для вторичного использования. Синтетические части снабжены
специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена,
>PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы
в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для
сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.
2Старый прибор
Символ
не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и здоровью
людей потенциального ущерба, который возможен, в противном
случае, вследствие неподобающего обращения с подобными
отходами.
За более подробной информацией об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
W на изделии или на его упаковке указывает, что оно
1 Предупреждение! Выньте из розетки сетевой штекер
отслужившей машины. Обрежьте шнур питания и удалите его
вместе со штекером.
Сломайте замок загрузочной дверцы. Тогда дети не смогут
запереться в машине и попасть таким образом в опасную для
жизни ситуацию.
7
Page 8
2Экологические советы
• В сушильной машине белье становится пушистым и мягким.
Поэтому нет необходимости добавлять смягчающий
ополаскиватель при стирке белья.
• Сушильная машина будет работать наиболее экономично, если
Вы будете:
– держать щели вентиляционной решетки в цоколе машины
всегда открытыми;
– применять нормы загрузки, приведенные в обзоре
программ;
– следить за тем, чтобы помещение, в котором находится
машина, было хорошо проветрено;
– очищать микрофильтр и фильтр тонкой очистки после
каждого цикла сушки;
– хорошо отжимать белье перед сушкой. Пример: Расходные
параметры, в зависимости от скорости отжима, для 6кг
белья, просушиваемого с помощью программы m ХЛОПОК
» ДЛЯ ХРАНЕНИЯ.
Предварительный отжим бельяЦикл сушки
Количество
оборотов в
минуту
8004,2704,20,63
10003,6603,60,54
12003,2533,20,48
14003,0503,00,45
18002,5422,50,38
1)Тариф: 0,15 евро/кВтч
Остаточная влажностьЭлектроэнергия
в литрахâ %
â êÂò÷
Стоимость
â åâðî
1)
8
Page 9
Описание машины
à
ò
ê
Выдвижной
контейнер для
конденсата
Лампа
внутренней
подсветки
Микрофильтр
фильтр для
орсинок)
Фирменная
табличка
Цокольный люк
перед
теплообменником
Щели вентиляционной решетки
Панель управления
Кнопка ОСТАТОЧНАЯ
ВЛАЖНОСТЬ
Индикация
степени
высушенности
белья
ПРОГРАММИРО-
ВАНИЕ ВРЕМЕНИ
Кнопка ВРЕМЯ
Мультидисплей
ПУСКА
Индикация
программного цикла
Панель
управления
Фильтр тонкой
очистки (фильтр
для ворсинок)
Фильтр грубой
очистки (фильтр
для ворсинок)
Загрузочная
дверца
(с изменяемой
стороной
открывания)
Резьбовые
ножки
Селектор
программ
Блок кнопок и индикаторов
Индикаторы технического обслужив
– y ТЕПЛООБМЕННИК (прочища
– o КОНТЕЙНЕР (опорожнять!)
– F ФИЛЬТР (фильтры для ворсино
Для досушивания отдельных
текстильных изделий или
небольшого количества белья
весом меньше 1кг.
Специальная программа для
одежды, используемой во время
досуга и отдыха, например
джинсов, хлопчатобумажных
свитеров и других вещей,
включающих материалы разной
фактуры (например, планки
ворота, манжеты и швы).
Специальная программа с
обработкой против сминания для
тканей, не требующих особого
ухода, например верхних
рубашек и блузок, нуждающихся
лишь в легком проглаживании.
Результат зависит от вида и
степени отделки ткани. (Загрузка
составляет примерно 5-7
рубашек).
Рекомендация: закладывайте
текстильные изделия в
сушильную машину сразу после
отжима. После сушки
немедленно выньте вещи и
повесьте их на одежную
вешалку.
1)& Функции ЩАДЯЩАЯ СУШКА и t ДЕЛИКАТНАЯ СУШКА нельзя задавать
вместе.
2)Нажмите кнопку & ЩАДЯЩАЯ СУШКА!
1êã••--
1êã••--
Применение/Свойства
Специальная программа для
краткосрочной обработки
шерстяных изделий теплым
воздухом. Выполняется после
просушивания их на воздухе,
ношения или продолжительного
хранения. В результате
шерстяные волокна
распрямляются, шерсть
становится мягкой и пушистой.
Рекомендация: после сушки
немедленно выньте текстильные
изделия из машины.
Специальная, примерно 35минутная, программа для
освежения и мягкой чистки
текстильных изделий с помощью
обычных наборов для сухой
чистки.
(Используйте только те средства,
которые изготовитель объявил
пригодными для сушильных
машин, соблюдайте указания
изготовителя по применению
этих средств.)
Символы
ухода за
тканями
13
Page 14
Перед первой сушкой
Чтобы удалить следы загрязнений, появившиеся в процессе
сборки на заводе-изготовителе, протрите барабан сушильной
машины влажной тканью или проведите короткий цикл сушки
влажных тканей с помощью программы 30 MIN (30 минут).
Сортировка и подготовка белья
Сортировка белья
• Рассортируйте по видам тканей:
– Хлопчатобумажные и льняные ткани для программ группы
m ХЛОПОК.
– Смешанные и синтетические ткани для программ группы
l СМЕШАННЫЕ ТКАНИ.
• Рассортируйте по символам с рекомендациями по уходу за
тканями. Символы по уходу за тканями означают следующее:
nmlk
Сушка в сушильной
машине всегда
возможна
Сушка при
нормальной
температуре
Сушка при
пониженной
температуре (нажать
кнопку & ЩАДЯЩАЯ
СУШКА!)
Сушка в
сушильной
машине íå
допускается
14
• Новые цветные ткани нельзя сушить вместе с бельем светлых
тонов. Текстильные изделия могут быть испачканы краской.
• Трикотажное белье и вязаные изделия нельзя сушить с
помощью программы ¼ ЭКСТРА-СУШКА. Опасность усадки
тканей!
• Нельзя сушить в сушильной машине шерсть. Она может
сваляться! После просушивания на воздухе шерсть
необходимо дополнительно обработать в машине с помощью
программы УХОД ÇÀ ШЕРСТЬЮ.
Подготовка белья
• Чтобы предотвратить скручивание и спутывание белья во
время сушки: застегните замки-молнии, пододеяльники и
наволочки, завяжите тесемки (например, на фартуках и
передниках).
• Одежду, состоящую из двух слоев ткани (например
спортивные куртки с хлопчатобумажной подкладкой)
выверните наизнанку. Тогда такие ткани лучше высохнут.
Сушка
Включение машины и подсветки
Переведите селектор программ на любую программу или на
L ОСВЕЩЕНИЕ. Машина включена. При открытой загрузочной
дверце барабан подсвечивается.
Открывание дверцы и загрузка белья
1. Открывание дверцы:
– Либо сильно нажмите на дверцу (в точке )
– или при включенной машине: нажмите кнопку K ДВЕРЦЫ.
2. Загрузите расправленное белье.
1 Внимание! Не допускайте защемления белья между
загрузочной дверцей и резиновым уплотнением.
3. Плотно прижмите дверцу. Замок должен защелкнуться.
Выбор программы
Задайте нужную программу
селектором программ.
На мультидисплее появится
расчетная продолжительность
выполнения программы (в
минутах).
15
Page 16
Установка дополнительных функций
R ОСТАТОЧНАЯ ВЛАЖНОСТЬ
Функция для тонкой настройки
остаточной влажности белья.
При установке параметров от +
до +++ белье становится суше.
1. Нажимайте кнопку
R ОСТАТОЧНАЯ
ВЛАЖНОСТЬ до тех пор, пока
не загорится светоиндикатор соответствующей ступени
остаточной влажности.
Если нужно, нажмите кнопки
G СИГНАЛ, & ЩАДЯЩАЯ
СУШКА или t ДЕЛИКАТНАЯ
СУШКА.
G
СИГНАЛ
По окончании цикла сушки слышен периодически
повторяющийся звуковой сигнал.
&
ЩАДЯЩАЯ СУШКА
Функция для особо щадящей сушки деликатных тканей с
маркировкой l и текстильных изделий, чувствительных к
воздействию высокой температуры (акрил, вискоза и т.п.).
Программа выполняется при пониженной тепловой мощности
машины.
Использование функции & ЩАДЯЩАЯ СУШКА целесообразно
только при загрузке до 3кг!
t
ДЕЛИКАТНАЯ СУШКА
Функция для щадящей сушки одежды, которую часто носят.
Программа сушки запускается на полной тепловой мощности,
однако по мере ее выполнения тепловая мощность машины
уменьшается для обработки белья в особо щадящем режиме.
3& Функции ЩАДЯЩАЯ СУШКА и t ДЕЛИКАТНАЯ СУШКА
нельзя задавать вместе.
16
Page 17
Программирование времени пуска
3Кнопкой T ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ПУСКА можно
отложить запуск программы на срок от 30 минут (30') до 23
часов (23h).
1. Задайте программу.
2. Нажимайте кнопку T ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ПУСКА
до тех пор, пока на мультидисплее не появится нужная отсрочка
пуска, например 12h, если Вы хотите, чтобы программа
запустилась через 12 часов. Загорится индикатор
T ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ПУСКА.
3Если после появления индикации 23h Вы еще раз нажмете
кнопку программирования времени пуска, заданная отсрочка
пуска будет отменена. На дисплее появится 0' , а затем время
выполнения заданной программы.
3. Чтобы активизировать функцию программирования времени
пуска, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. На дисплее постоянно
отображается время, остающееся до запуска программы
(например, 12h, 11h, 10h, ... 30
Запуск программы
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Произойдет запуск
программы.
Ход выполнения сушки отображается на индикаторах
программного цикла и степени высушенности белья.
D СУШКА,
Y ОХЛАЖДЕНИЕ,
E ОКОНЧАНИЕ,
ЗАЩИТА ОТ СМИНАНИЯ.
' è ò.ä.).
Замена программы
Чтобы заменить ошибочно заданную программу после запуска,
сначала переведите селектор программ в положение O ÂÛÊË.,
а затем установите новую программу.
3Напрямую заменить программу после запуска уже невозможно.
При попытке заменить программу с помощью селектора
программ, начинают мигать индикаторы программного цикла и
технического обслуживания. При нажатии кнопки
дополнительной функции (кроме кнопки G СИГНАЛ на
мультидисплее появляется индикация Err (Неполадка). Все это
однако никак не влияет на выполнение программы сушки
(режим защиты белья).
17
Page 18
Дозагрузка и выемка белья до окончания
программы
1. Откройте загрузочную дверцу.
1 Предупреждение! Белье и барабан могут сильно нагреться.
Опасность ожога!
2. Дозагрузите или выньте белье.
3. Плотно закройте загрузочную дверцу. Замок должен
защелкнуться.
4. Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА, чтобы продолжить цикл
сушки.
Окончание цикла сушки и выемка белья
По окончании цикла сушки загораются индикаторы
E ОКОНЧАНИЕ и ЗАЩИТА ОТ СМИНАНИЯ. Если нажата
кнопка G СИГНАЛ, слышен периодически повторяющийся
звуковой сигнал.
3За циклом сушки автоматически следует прибл. 30-минутная
фаза защиты от сминания. В течение этого времени барабан
вращается с определенными интервалами. Благодаря этому
белье остается расправленным и незамятым. Во время фазы
защиты от сминания белье всегда можно вынуть из машины.
(Чтобы белье не смялось, его следует вынуть из барабана не
позднее полного завершения фазы защиты от сминания.)
1. Откройте загрузочную дверцу.
2. Прежде чем вынуть белье, удалите ворсинки из микрофильтра —
лучше всего чуть увлажненной рукой (см. раздел “Чистка и
уход”).
3. Выньте белье.
4. Переведите селектор программ в положение O ÂÛÊË..
Важно! После каждого цикла сушки
– очищайте микрофильтр и фильтр тонкой очистки,
– опорожняйте контейнер для конденсата
(см. раздел “Чистка и уход”).
5. Закройте загрузочную дверцу.
18
Page 19
Чистка и техническое обслуживание
Чистка фильтров для ворсинок
Для обеспечения безукоризненной работы сушильной машины
после каждого цикла сушки необходимо прочищать фильтры для
ворсинок (микрофильтр и фильтр тонкой очистки).
1 Внимание! Ни в коем случае нельзя эксплуатировать сушильную
машину без фильтров, с поврежденными или засоренными
фильтрами для ворсинок.
1. Откройте загрузочную дверцу.
2. Увлажненной рукой прочистите
микрофильтр, который вставлен
в нижнюю область загрузочного
проема.
3Не надо прочищать область фильтров после каждого цикла
сушки. Достаточно лишь регулярно осматривать и очищать ее от
ворсинок по мере небходимости.
6. Для это возьмите фильтр
грубой очистки сверху и
потяните его вперед таким
образом, чтобы он вышел из
обоих креплений.
7. Удалите ворсинки из всей
области фильтров — лучше
всего пылесосом.
8. Вдавите обе цапфы фильтра
грубой очистки в крепления на
загрузочной дверце, так чтобы
цапфы зафиксировались.
9. Вставьте на прежнее место фильтр тонкой очистки.
10.Прижмите фильтр грубой
очистки таким образом, чтобы
он зафиксировался в запорном
устройстве.
3Без фильтра тонкой очистки
фильтр грубой очистки не
зафиксируется, а загрузочная
дверца не будет закрываться.
Чистка уплотнения дверцы
Сразу после проведения цикла сушки протрите уплотнение
дверцы влажной тканью.
20
Page 21
Опорожнение контейнера для конденсата
Опорожняйте контейнер для конденсата после каждого цикла
сушки.
При полном заполнении контейнера конденсатом выполнение
программы автоматически прекращается и начинает светиться
индикатор o КОНТЕЙНЕР. Чтобы можно было продолжить
выполнение программы, необходимо сначала опорожнить
контейнер для конденсата.
1 Предупреждение! Конденсат не пригоден для питья и
приготовления пищи.
1. Выдвижной ящик с емкостью
для сбора конденсата
выдвинуть полностью (1) и
вытянуть вверх до упора
сливной патрубок емкости для
сбора конденсата (2).
2. Слить конденсат в подходящую
емкость.
3. Вставьте сливной патрубок и
задвиньте контейнер для
конденсата на прежнее место.
Если выполнение программы
прекратилось из-за полного
заполнения контейнера для
конденсата:
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА, чтобы продолжить цикл
сушки.
3Объем контейнера для конденсата составляет примерно 4
литра, которых хватает на предварительный отжим прибл. 6кг
белья со скоростью 800 оборотов в минуту.
3Дистиллированная вода, которой является конденсат, может
быть использована, например при эксплуатации парового утюга.
Однако чтобы удалить посторонние примеси и ворсинки,
конденсат необходимо предварительно профильтровать, хотя
бы с помощью кофейного фильтра.
21
Page 22
Чистка теплообменника
Если загорелся индикатор y ТЕПЛООБМЕННИК, значит
необходимо произвести чистку теплообменника.
которой засорен ворсинками тканей, может привести к ее
повреждению. Кроме того, в этом случае увеличивается расход
электроэнергии.
1. Откройте загрузочную дверцу.
2. Откройте люк цокольной
панели: Для этого нажмите
деблокирующую кнопку,
расположенную на нижней
стороне загрузочного проема и
откиньте цокольный люк влево.
3. Очистите от ворсинок
поверхности внутри люка и
перед теплообменником.
Протрите влажной тканью
уплотнение люка.
4. Вверните внутрь обе стопорные
шайбы.
5. Возьмите теплообменник за
ручку, выньте его из цоколя и,
удерживая в горизонтальном
положении, чтобы не вылилась
оставшаяся вода, переместите
в другое место.
6. Чтобы опорожнить
теплообменник, подержите его
над раковиной в вертикальном
положении.
1 Внимание! Не чистите теплообменник с помощью острых
предметов. Это может нарушить его герметичность.
7. Прочистите теплообменник.
Лучше всего воспользоваться для этого ручной щеткой или как
следует промыть теплообменник ручным душем.
22
Page 23
8. Вставьте теплообменник на прежнее место и заблокируйте его
(обе стопорные шайбы выверните наружу до механической
фиксации).
9. Закройте люк цокольной панели.
3Осушитель не будет работать при светящемся индикаторе
y ТЕПЛООБМЕННИК.
1 Внимание! Ни в коем случае не эксплуатируйте сушильную
машину без теплообменника.
Чистка барабана
1 Внимание! При чистке барабана нельзя использовать
абразивные средства и металлические мочалки.
3Содержащаяся в воде известь и средства по уходу за бельем
могут оставлять на внутренней поверхности барабана почти
невидимый налет. Из-за этого сушильная машина перестает
правильно распознавать степень высушенности белья. Вынутое
из барабана белье оказывается более влажным, чем ожидалось.
Протрите внутренюю поверхность и ребра барабана тканью,
смоченной обычным чистящим средством для хозяйственных
нужд, например уксусным.
Очистите панель управления и корпус машины.
1 Внимание! Для чистки машины нельзя использовать средства
по уходу за мебелью и агрессивные чистящие средства.
Панель управления и корпус машины протирайте влажной
тканью.
Что делать, если...
Самостоятельное устранение мелких неполадок
Если во время работы сушильной машины на мультидисплее
появился код неполадки (E с цифрой или буквой): Выключите и
снова включите машину. Вновь задайте программу. Нажмите
кнопку ПУСК/ПАУЗА.
23
Page 24
При повторном появлении неполадки сообщите о ней в
сервисный центр с указанием кода неполадки.
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Вставьте стевой штекер в
розетку. Проверьте
исправность
предохранителя на
электрощите или в
домашней
электропроводке.
Закройте загрузочную
дверцу.
Еще раз нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА.
При проведении
следующей сушки задайте
другую программу (см.
раздел “Обзор программ”).
Прочистите фильтры для
ворсинок.
Прочистите теплообменник.
Соблюдайте
рекомендуемые нормы
загрузки белья.
Обеспечьте свободный
доступ к вентиляционным
щелям в цоколе.
Произведите очистку
внутренней поверхности и
ребер барабана.
Произвести коррекцию
режима сушки с помощью
дополнительной функции
R ОСТАТОЧНАЯ
ВЛАЖНОСТЬ (см. раздел
“Сушка”, подраздел
“Установка дополнительных
функций”).
Сушильная машина
не работает.
Результат сушки Вас
не удовлетворил.
Вынут из розетки сетевой
штекер или не в порядке
предохранитель.
Открыта загрузочная
дверца.
Нажата кнопка
ПУСК/ПАУЗА?
Задана неподходящая
программа.
Засорены фильтры для
ворсинок.
Засорился
теплообменник.
Загрузка белья не
сответствет норме.
Перекрыты
вентиляционные щели в
цоколе.
Осадок на внутренней
поверхности и на ребрах
барабана.
24
Page 25
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Загрузочная дверца
не открывается
кнопкой
K ДВЕРЦА.
Загрузочная дверца
не закрывается.
При нажатии кнопки
на мультидисплее
появляется
индикация Err.
Не работает
подсветка барабана.
Индикация
Z ВРЕМЯ
ВЫПОЛЕНИЯ
рывкообразно
меняется или долго
остается
неизменной.
Выполнение
программы
прекращается, горит
индикатор
o КОНТЕЙНЕР.
Вскоре после
запуска программы
цикл сушки
заканчивается.
Мигает индикатор
E ОКОНЧАНИЕ.
Сетевой штекер вынут из
розетки.
Селектор программ
находится в положении
O ÂÛÊË.
Не вставлен фильтр
тонкой очистки или при
установке фильтра грубой
очистки не произошла
его фиксация.
Сработала защита белья.
После запуска
программы уже
невозможно задать
дополнительную
функцию.
Селектор программ
находится в положении
O ÂÛÊË.
Вышла из строя лампочка
подсветки.
В зависимости от вида,
веса и влажности белья
происходит
автоматическая
корректировка времени
выполнения программы.
Контейнер для
конденсата полон.
Для заданной программы
было загружено слишком
мало белья или
загруженное белье было
слишком сухим.
Вставьте стевой штекер в
розетку.
Задайте программу.
Загрузочную дверцу в
любой момент можно
открыть сильным нажатием.
Вставьте фильтр тонкой
очистки и/или установите
фильтр грубой очистки
таким образом, чтобы он
зафиксировался на своем
месте.
Переведите селектор
программ в положение O
ВЫКЛ. Вновь задайте
программу.
Переведите селектор
программ в положение
L ОСВЕЩЕНИЕ или на
любую программу.
Замените лампочку (см.
следующий подраздел).
Это автоматический
процесс, неисправность в
работе машины отсутствует.
Опорожните контейнер для
конденсата, потом
запустите программу
кнопкой ПУСК/
ПАУЗА.
Задайте краткосрочную
программу или или
увеличьте степень
высушивания белья,
например установите
режим N ИНТЕНСИВНАЯ
СУШКА вместо режима
» СУШКА ДЛЯ УКЛАДКИ
В ШКАФ.
25
Page 26
НеполадкаВозможная причинаСпособ устранения
Цикл сушки
продолжается
необычно долго.
Примечание:
Максимум через 5
часов цикл сушки
автоматически
прекращается
(см. “Окончание
цикла сушки”).
Засорены фильтры для
ворсинок.
Засорился
теплообменник.
В момент нажатия кнопки
& ЩАДЯЩАЯ СУШКА
барабан был перегружен
бельем.
Слишком большая
загрузка.
Загруженное белье было
недостаточно отжатым.
Прочистите фильтры для
ворсинок.
Прочистите теплообменник.
Использовать кнопку
& ЩАДЯЩАЯ СУШКА
целесообразно только при
загрузке до 3кг.
Используйте для этой цели только специальную лампочку,
предназначенную для сушильных машин. Специальную лампочку
можно приобрести в сервисном центре, кодовый номер детали
ET-Nr. 112 552 000-5.
1 Предупреждение! Не используйте обычную лампочку! Она
слишком сильно нагревается и может повредить машину!
1 Предупреждение! Перед заменой лампочки выньте сетевой
штекер из розетки; при наличии постоянного подключения:
полностью выверните или отключите предохранитель.
1. Отверните винты и снимите расположенный над лампочкой
защитный колпак (он находится прямо за загрузочной дверцей
сверху; см. раздел “Описание машины”.)
2. Замените неисправную лампочку.
3. Снова привинтите защитный колпак.
1 Предупреждение! По соображениям безопасности защитный
колпак должен быть плотно скреплен винтами. В противном
случае сушильную машину нельзя эксплуатировать.
26
Page 27
Возможности программирования
ÖåëüПрограммирование
1.Переведите селектор программ на любую
программу.
Задать фиксированную
настройку
срабатывания
звукового сигнала,
указывающего на
окончание программы.
Корректировка
распознавания степени
высушенности белья:
По окончании
программы
необходимо получить
несколько более сухое
или влажное белье,
чем при стандартной
настройке.
При использовании
внешнего вывода
конденсата индикатор
o КОНТЕЙНЕР
должен быть
постоянно отключен.
2.Нажмите и не отпускайте кнопку G СИГНАЛ в
течение примерно 5 секунд.
Будут слышны несколько коротких звуковых
сигналов. Индикатор G СИГНАЛ выдаст несколько
миганий.
Нужная фиксированная настройка
запрограммирована.
Отмена настройки выполняется в соответствии с
пунктами 1 и 2.
1.Переведите селектор программ на любую
программу.
2.Одновременно нажмите и не отпускайте кнопки
G СИГНАЛ и t ДЕЛИКАТНАЯ сушка примерно 5
секунд.
На мультидисплее появится фактически заданная
настройка:
– C0: настройка для более сухого белья
– C1: стандартная настройка
– C2: настройка для более влажного белья
3.Нажимайте кнопку ПУСК/ПАУЗА до тех пор,
пока на мультидисплее не появится нужная
настройка.
4.Переведите селектор программ в положение
O ÂÛÊË..
Нужная фиксированная настройка
запрограммирована.
1.Переведите селектор программ на любую
программу.
2.Одновременно нажмите и не отпускайте кнопки
K ДВЕРЦА и & ЩАДЯЩАЯ сушка примерно 5
секунд. На мультидисплее на короткое время
появится “0”.
С этого момента индикатор o КОНТЕЙНЕР будет
постоянно отключен.
Отмена настройки выполняется в соответствии с
пунктами 1. и 2., с той лишь разницей, что на
мультидисплее кратковременно появляется цифра
“1”, à íå “0”.
27
Page 28
Технические данные
Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС:
5
– 73/23/EWG от 19.02.1973 “Предписания по низкому
напряжению”
– 89/336/EWG от 03.05.1989 “Предписания по
электромагнитной совместимости”, включая поправки к
предписаниям 92/31/EWG
– 93/68/EWG от 22.07.1993 “Предписания об
идентификационных обозначениях СЕ”
Высота x Ширина x Глубина85 x 60 x 60 ñì
Глубина при открытой загрузочной дверце109 ñì
Регулирование по высоте1,5 ñì
Вес пустой машиныприбл. 40кг
Загрузка (в зависимости от программы)
Потребление энергии по IEC 1121 s. e.
(6кг хлопчатобумажного белья, с предварительным
отжимом при 1000 об/мин, Программа
m ХЛОПОК » СУШКА ДЛЯ УКЛАДКИ В ШКАФ)
Область примененияв домашнем хозяйстве
допустимая температура окружающей средыîò + 5°C äî + 35°C
1)Другие данные по загрузке для некоторых стран обусловлены разницей
методов измерения.
1)
ìàêñ. 6êã
3,6êÂò÷
Расходные параметры
Расходные параметры определялись при стандартных условиях
эксплуатации. При эксплуатации машины в домашних условиях
возможны отклонения.
Программа
m ХЛОПОК » СУШКА ДЛЯ УКЛАДКИ В
1)
ØÊÀÔ
m ХЛОПОК £ СУШКА ПОД УТЮГ
28
l СМЕШАННЫЕ ТКАНИ » СУШКА ДЛЯ
УКЛАДКИ В ШКАФ
1)с предварительным отжимом на скорости 1000 об/мин
2)с предварительным отжимом на скорости 1200 об/мин
2)
Загрузка
â êã
63,6
1)
62,9
31,3
Потребление
электроэнергии
â êÂò÷
Page 29
Инструкции по установке и
подключению
1 Инструкции по технике безопасности
при установке
• Перед первым вводом в эксплуатацию с машины необходимо
снять все компоненты транспортных креплений. В противном
случае возможно повреждение машины.
• Перед вводом в эксплуатацию удостоверьтесь, что
обозначенные на фирменной табличке номинальное
напряжение и вид тока соответствуют напряжению и виду тока
по месту установки. На фирменной табличке представлены и
требования по электрозащите.
• Вставляйте штекер только в розетку с защитным контактом,
установленную с соблюдением технических предписаний.
• При установке постоянного электроподключения: постоянное
электроподключение имеет право устанавливать только
квалифицированный электромонтер.
• Нельзя устанавливать машину в помещениях, подверженных
воздействию минусовых температур.
• Следите за тем, чтобы дверца машины не блокировалась
дверью жилого помещения или дверцами других приборов.
• Не устанавливайте машину на ковры с высоким ворсом. Это
препятствуе циркуляции воздуха через вентиляционные щели.
• Следите за тем, чтобы машина не стояла на шнуре питания.
• Установите машину в горизонтальной плоскости.
29
Page 30
Снятие транспортных креплений
Внимание! Перед введением
1
машины в эксплуатацию
обязательно снимите с нее все
компоненты транспортных
креплений!
1. Откройте загрузочную дверцу.
2. Снимите клейкую ленту с
верхней стороны барабана.
3. Извлеките из машины
пластиковый шланг и
амортизирующую прокладку из
полистирола.
Электрическое подключение
Данные о сетевом напряжении, виде тока и необходимой
электрозащите приведены на фирменной табличке. Фирменная
табличка находится рядом с загрузочным проемом (см. раздел
“Описание машины”).
Внимание:
Штекер должен оставаться доступным для пользователя и
после установки машины.
Изменение стороны открывания дверцы
Предупреждение! Изменять сторону открывания дверцы имеет
1
право только квалифицированный специалист. Если необходимо
выполнить такую работу, обратитесь в наш сервисный центр или
в специализированный магазин.
Предупреждение! Перед тем как производить изменение
стороны открывания дверцы, выньте из сети штекер; при
постоянном подключении: полностью выверните или отключите
предохранитель.
30
Page 31
1. Откройте загрузочную дверцу.
2. Отвинтите с передней стенки
машины шарнир A и снимите
загрузочную дверцу.
3. Снимите закрывающие
пластины B и C. Для этого, как
показано на рисунке, вставьте
тонкую отвертку в шлиц,
немного придавите ее вниз и
высвободите пластины из
углублений.
4. Нажатиями соответствующего
инструмента расфиксируйте
замочную фурнитуру D, выньте
ее и, повернув на 180°, снова
вставьте на противоположной
стороне.
5. Отвинтите от загрузочной дверцы шарниры A и, повернув их на
180°, снова вставьте и плотно завинтите на противоположной
стороне.
6. Поверните защитные пластины B и C на 180° и вставьте их в
соответствующие места на противоположной стороне.
7. Отвинтите с передней стенки
машины защитные пластины E,
поверните их на 180°и
привинтите на
противоположной стороне.
8. Отвинтите запорное устройство
дверцы F, немного придавите
его вниз и извлеките из
передней стенки машины.
9. Снимите с запорного
устройства дверцы кабельный
штекер F.
10. Вдавите стопорную кнопку в
крышку G, немного придавите
крышку вниз и извлеките из
передней стенки машины.
11. Снимите с крышки кабельный
штекер G.
31
Page 32
12. Переставьте запорное устройство F на противоположную
сторону, вставьте кабельный штекер и плотно привинтите
запорное устройство.
13. На другой стороне вставьте кабельный штекер в крышку G,
вставьте крышку на свое место и зафиксируйте стопорную
кнопку.
14. Вставьте загрузочную дверцу шарнирами в гнезда на передней
стенке машины и плотно привинтите.
15. После изменения стороны открывания дверцы проверьте, как
функционирует кнопка открывания K ДВЕРЦЫ.
Указание по контактной защите: прибор можно включать
только после того, как будут установлены все пластмассовые
детали.
Дополнительные принадлежности
В специализированных магазинах можно приобрести
следующие дополнительные принадлежности:
Монтажные комплекты для установки
стиральной и сушильной машины в колонну.
С помощью этих монтажных комплектов сушильную машину
можно объединить в единую компактную колонну со
стиральным автоматом AEG-Electrolux (ширина 60см,
фронтальная загрузка). Стиральный автомат при этом
устанавливается внизу, а сушильная машина сверху.
Комплекты поставляются в двух исполнениях:
– без полки916 019 102
– с выдвижной полкой916 019 103
32
Монтажный комплект для установки внешнего
вывода конденсата
Комплект (125 122 510) предназначен для отвода конденсата
напрямую в раковину, сифон, водосток и т.п. В этом случае
отпадает необходимость извлекать контейнер для слива воды,
он постоянно находится на своем штатном месте внутри
машины. Инструкции по отключению индикатора o КОНТЕЙНЕР
см. в подразделе “Возможности программирования”.
Макс. высота подачи: 1м от плоскости установки сушильной
машины; макс. длина подачи: 3м
Page 33
Гарантийные условия/Сервисные центры
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales.
las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali.
Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários
locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál
saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük
közvetlenül szerezzék be.
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih
služb AEG-Electrolux.
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 6335331
Service Center 6733974
Egypt
Middle East Commercial
Center
4 Salah El Dein St. - 2nd floor
Heliopolis, Kairo
Egypt
Tel.: 2024181719
Australia
The Andi-Co Group
1 Stamford Road
Oakleigh VIC 3166
Tel.: (03) 9569 1255
Fax: (03) 9569 1450
www.andico.com.au
Electrolux Estonia Ltd.
Mustamäe tee 24
EE0006 Tallinn
Tel.: (372) 6 650 090
Fax: (372) 6 650 092
Hong Kong
Dah Chong Hong Ltd.
20 Kai Cheung Road
Kowloon Bay
Kowloon - Hong Kong
Tel.: 0085222621620
Fax: 0085227550333
Israel
Evis Ltd.
Tadiran-Ampa Service
10 Gibonay Israel Street
New Industrial Zone
Netanya, 42504
Israel
Japan
Electrolux Japan Ltd.
Domestic Appliances
Department
Maruzen Showa Warehouse
Building
Tookai 4-5-12, Ota-ku
143-006 Tokyo
Tel.: 0120-13-7117
Fax: 03-3790-5257
При возникновении технических неисправностей попытайтесь
сначала устранить проблему самостоятельно с помощью
настоящего руководства по эксплуатации (раздел “Что делать
если…”).
Если Вы не можете устранить неполадку своими силами,
обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.
Для того, чтобы мы могли Вам
быстро помочь, нам нужны
следующие данные Вашей
машины:
– Наименование модели
– Номер изделия (PNC)
– Серийный номер (S-No.)
(номера находятся на фирменной табличке)
– Характер неполадки
– код неполадки, в случае его появления на дисплее машины.
Чтобы необходимые данные Вашей машины были всегда у Вас
под рукой, рекомендуем внести их сюда:
Наименование модели:.....................................
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg