Kondensationstrockner
Condenser Dryer
Máquina de secar roupa por condensação
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Instruções de utilização
Prezada/o cliente
I
Leia, por favor, estas instruções de utilização atentamente.
Preste especial atenção às instruções de segurança incluídas nas
primeiras páginas destas instruções de utilização! Guarde as instruções
de utilização para consulta posterior. Se vender a sua máquina,
entregue-as ao novo proprietário da máquina.
O triângulo de sinalização e/ou as expressões de advertência (Aviso!,
1
Cuidado!, Atenção!) têm por função realçar informações importantes
para a sua segurança pessoal ou para a operacionalidade da máquina.
É favor prestar-lhes a devida atenção e respeitá-las.
0 Este símbolo guia-o passo a passo na operação da máquina.
A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a
3
operação e utilização prática do aparelho.
A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à
2
utilização económica e ecológica do aparelho.
Estas instruções de utilização contêm soluções para que você possa
reparar sozinho as falhas eventuais; ver secção “O que fazer se...”.
78
mprimido em papel fabricado de forma não prejudicial ao meio-ambiente.
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No
entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhe
dar a conhecer as seguintes instruções de segurança:
Segurança em geral
• A máquina de secar roupa só pode ser reparada por pessoal
especializado. Reparações incorrectas da máquina poderão expor o
utilizador a graves perigos. Sendo necessária uma reparação, dirija-se
ao nosso serviço de assistência técnica ou a um representante
comercial autorizado pela AEG.
• Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a
tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de
características correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente
existentes no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível
necessária deverá ser igualmente consultada na placa de
características.
• Nunca colocar a máquina de secar roupa em funcionamento se o
cabo de ligação à rede estiver danificado ou se o painel de serviço, a
placa superior ou a àrea da base estiverem tão danificados que seja
possível ter acesso ao interior do aparelho.
• Desligar a máquina de secar roupa, antes de dar início a trabalhos de
limpeza, de conservação e de manutenção! O processo mais seguro é
retirar o cabo de ligação à rede da tomada ou – em caso de uma
conexão fixa – desligar o interruptor protector de linha na caixa de
fusíveis, ou ainda desatarraxar o fusível roscado.
• Nunca puxar pelo cabo de ligação à rede para o retirar da tomada,
mas sim pela ficha.
• Nunca se apoie na porta aberta, pois a máquina poderia tombar.
• Não pulverizar a máquina com jactos de água. Perigo de choques
eléctricos!
• A tampa de cobertura da lâmpada de iluminação do tambor tem de se
encontrar enroscada.
• Preste atenção quando interromper a secagem para retirar peças de
roupa: a roupa e o tambor podem estar quentes.
• Não podem ser utilizadas fichas múltiplas, acoplamentos, nemcabos
de extensão. Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento!
81
Instruções de segurança
Segurança de crianças
• As crianças não conseguem, muitas vezes, reconhecer os perigos
provenientes do manuseamento de aparelhos eléctricos. Por isso,
providencie a vigilância necessária durante o funcionamento da
máquina e não permita que as crianças brinquem com a máquina de
secar roupa – existe o perigo de se fecharem lá dentro.
• Os elementos da embalagem (p. ex. folhas, esferovite) podem ser
perigosos para as crianças. Perigo de asfixia! Manter os elementos da
embalagem afastados das crianças.
• Certifique-se de que as crianças ou animais pequenos não trepem
para dentro do tambor da máquina de secar roupa. Para tal,
mantenha a porta da máquina fechada quando não está a ser
utilizada.
Utilização correcta
• Por razões de segurança, não é permitido efectuar remodelações nem
alterações na máquina de secar roupa.
• A máquina de secar roupa só pode ser utilizada para secar roupa de
tipo doméstico. Se a máquina for usada para outros fins ou for
operada incorrectamente, o fabricante não assumirá qualquer
responsabilidade pelos danos eventuais.
• Secar apenas a roupa que foi lavada em água. Especialmente os
têxteis que tenham sido tratados com detergentes e solventes
inflamáveis (benzina de limpeza, álcool, tira-nódoas e semelhantes),
não podem ser secados na máquina de secar roupa. Perigo de
incêndio! Perigo de explosão!
• As peças de roupa que contenham borracha esponjosa ou materiais
semelhantes à borracha, não podem ser secadas na máquina de secar
roupa. Perigo de incêndio!
• As peças de roupa em muito mau estado (com muito desgaste) e as
peças de roupa com enchimentos soltos (almofadas), que possam
estar rotas, não podem ser secadas ou ventiladas. Perigo de incêndio!
• Peças de roupa com elementos rígidos (tapetes) e tambores
demasiado cheios tapam as ranhuras de ventilação. Respeite, por isso,
a quantidade máxima de enchimento de 5 kg. Aquecimento
excessivo! Perigo de incêndio!
• Secar na máquina apenas roupa em que não se encontrem objectos
explosivos (isqueiros, latas de spray). Perigo de incêndio! Perigo de
explosão!
82
Instruções de segurança
• Caso tenha uma coluna de lavagem e secagem, não coloque
quaisquer objectos sobre o secador, já que estes podem cair durante o
funcionamento do mesmo.
Montagem e ligação
• Para transportar a máquina de secar roupa, retirar primeiro o
revestimento da base!
• Verificar se a máquina de secar roupa apresenta danos de transporte.
Não ligar, de forma alguma, um aparelho danificado! Em caso de
danos, dirija-se ao seu fornecedor.
• Não instalar a máquina em compartimentos expostos à formação de
geada!
• Instalar a máquina de secar roupa num plano horizontal!
• Não instalar a máquina de secar roupa sobre carpetes de pêlo longo!
Obstrução da circulação do ar nas ranhuras de ventilação!
• Se a máquina for instalada ao lado de um fogão a gás, a lenha ou
eléctrico: entre a máquina de secar roupa e o fogão tem de ser
montada uma placa calorífuga e não-inflamável (dimensões:
85x57,5cm).
• A ficha da máquina tem de permanecer acessível, mesmo depois da
instalação.
• De acordo com as condições técnicas de ligação das empresas de
abastecimento de energia, a conexão fixa à rede eléctrica só pode ser
executada por um electricista especializado e autorizado.
83
Instruções gerais
3 Instruções gerais
• A roupa engomada deixa uma camada de goma no tambor e não
pode, por isso, ser posta na máquina de secar roupa.
• Se a quantidade de roupa indicada for ultrapassada, terá de se contar
com a formação de gelhas! No caso de tecidos muito delicados,
deveria pôr-se, no máximo, 1,5kg de roupa.
• Informação: o desgaste dos tecidos é provocado 70 por cento pelo
uso da roupa, 20 por cento pela lavagem e apenas 10 por cento pela
secagem da roupa na máquina de secar. Na sua máquina de secar
roupa, o desgaste dos tecidos acumula-se no crivo em forma de pêlos.
Durante a secagem à máquina, produzem-se apenas cerca de 0,03g
de pêlos por cada quilo de roupa.
84
Remoção controlada de materiais
2 Remoção controlada de materiais
Proceder à remoção controlada dos materiais de embalagem!
Remova correctamente os materiais de embalagem da sua máquina de
secar roupa. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis
e não causam danos à natureza.
• As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas
internacionalmente:
– >PE<para polietileno, por exemplo, embalagens de folha
plástica
– >PS<para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
– >POM<para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem ser
entregue novamente para a reciclagem.
Remoção de aparelhos usados!
Aviso! Para a remoção da máquina de secar roupa: retirar a ficha de
1
ligação à rede da tomada, cortar o cabo eléctrico de ligação, remover a
ficha com o resto do cabo e destruir o fecho da porta. Evita-se, assim,
que as crianças ao brincar se fechem dentro da máquina e se exponham
a perigos de vida.
Quando, um dia, puser a sua máquina totalmente fora de serviço,
entregue-a no centro de reciclagem mais próximo ou no
estabelecimento especializado onde a comprou, que a receberá de volta
em troca de uma pequena contribuição para despesas.
Os materiais são recicláveis, de acordo com a sua identificação. Para
desarmar os aparelhos usados, basta servir-se de ferramentas standard
(chave de fendas em cruz, martelo).
85
Conselhos para a protecção do meio-ambiente
2 Conselhos para a protecção do meio-
ambiente
• Ao lavar a roupa, prescindir de amaciadores!
Na máquina de secar a sua roupa fica automaticamente fofa e macia,
sem necessitar de amaciadores. Experimente!
• Sacudir a roupa!
Sacuda a roupa, antes de a meter na máquina de secar. Evitará, assim,
tempos de secagem prolongados e a formação de gelhas. Torça a roupa
prévia e suficientemente!
A regra fundamental é a seguinte: quanto melhor torcer a sua roupa
antes de a meter na máquina de secar, tanto mais economicamente
trabalhará a máquina de secar.
A tabela seguinte inclui indicações concretas sobre os dados de
consumo em função do número de rotações com que a roupa é torcida.
As indicações são válidas para 5kg de roupa seca com o programa
2 R Roupa de algodão pronta para guardar:
Torcimento prévio:Processo de secagem:
86
Rotações por
minuto
8003,570903,5
10003,059853,0
12002,753752,7
14002,550702,6
16002,244652,5
Humidade residualTempo
em litrosem %
necessário em
minutos
Energia necessária
em kWh
• Observar as indicações referentes às quantidades de roupa!
A máquina de secar roupa trabalha de forma especialmente económica,
se forem respeitadas as quantidades de roupa indicadas na tabela de
programas. Aproveite ao máximo as quantidades de roupa indicadas.
Conselhos para a protecção do meio-
• Seleccionar o programa de secagem correcto!
Seleccione o programa de secagem mais conveniente para o tipo e a
quantidade de roupa. A máquina de secar roupa trabalha, assim, de
forma mais económica. Alguns valores de consumo:
Programa de secagem
1
2 R Roupa de algodão pronta para
2
guardar
4 R Roupa de algodão pronta para passar
2
a ferro
7 S Tecidos mistos prontos para guardar
1) Ajustes para um controlo conforme a norma EN 61121
TECIDO MISTO PRONTO PARA GUARDAR sem premer a tecla ROUPA DELICADA
2) previamente torcida com 800 rotações por minuto
3) previamente torcida com 1000 rotações por minuto
Quantidad
e de roupa
em kg
5903,5
5702,8
3
2,5351,3
Duração
em
minutos
Se a quantidade de roupa destinada a um determinado grau de
secagem (p.ex.
4 R roupa para passar a ferro) for demasiado pequena,
deveria optar-se por uma secagem gradual, por uma questão de
economia: encha a máquina de secar e seleccione o programa
4 R “Roupa para passar a ferro”; no final do programa, retire a roupa
para passar a ferro. Acabe de secar o resto da roupa com o programa
2 R “Roupa de algodão pronta para guardar”.
• A utilização do botão
quantidades de roupa até 2,5kg!
• Limpar o crivo de pêlos depois de cada secagem!
• Esvaziar o recipiente de água condensada depois de cada secagem!
Cuidado! A água condensada não é apropriada para beber nem para a
1
preparação de alimentos.
A água condensada acumulada pode ser utilizada como água destilada,
mas deveria, contudo, ser primeiro passada por um filtro de papel.
• Limpar regularmente o
Se o permutador térmico for limpo regularmente, a máquina de secar
roupa consome menos energia.
W ROUPA DELICADA só é conveniente para
g permutador térmico!
Consumo de
energia em
kWh
87
As características mais importantes da sua máquina
As características mais importantes da sua
máquina
• Selecção de programas ou do tempo através do selector de programas
• P SINAL opcional; depois de terminado o programa, soa um sinal
acústico a intervalos regulares
• W Botão ROUPA DELICADA para secar cuidadosamente os tecidos
delicados
• < Botão CURTO: para uma secagem rápida
• ] Pré-selecção do tempo: o início do programa pode ser adiado de
1 a 19 horas (p.ex. para uma hora em que a energia tenha uma tarifa
mais económica)
• W Multidisplay para a indicação
–da previsão da duração do programa ou do tempo restante até ao
fim do programa,
–da pré-selecção do tempo (adiamento da hora de iniciação do
programa ou o tempo restante até o programa ser iniciado),
–do código de erros.
• Indicador do grau de secagem
• Indicador da execução do programa
• Possibilidade de programação para uma adaptação duradoura da
execução do programa às suas necessidades.
88
Construção da máquina
Vista de frente
Construção da máquina
Lâmpada
para
a iluminação
interior
(no interior do
tambor)
Placa de
característica
Ranhuras de
ventilação
Painel de serviço
Recipiente de água condensada
com porta de manípulo
Crivo de pêlos
Pés
(todos ajustáveis em altura)
Revestimento da base
à frente do permutador
térmico
Porta da
máquina
(Lado de abertura da porta
modificável)
89
Construção da máquina
Painel de serviço
A
B
A Selector de programas: para seleccionar o programa de secagem
O: Iluminação do tambor
R: Grupo de programas para algodão
S: Grupo de programas para tecidos mistos
V: Ventilar
B Indicador do grau de secagem: para indicar a fase actual do processo de
secagem.
a: secagem de roupa para calandrar
b : secagem de roupar para passar a ferro
c : secagem ligeira
e: secagem de roupa pronta para guardar
d: secagem especial
C Bloco de botões e de indicadores
P Botão SINAL: se este botão estiver accionado, soa um sinal acústico
depois de terminado o programa
W Botão ROUPA DELICADA: para tecidos delicados. Não funciona com o
<
botão
CURTO premido.
<
Botão CURTO: reduz o tempo de secagem. Não tem qualquer função nos
4
programas ALGODÃO
Com o
botão
para W ROUPA DELICADA premido, o
SECO PARA PASSAR e 5SECO PARA A CALANDRA.
funciona.
?Botão PORTA: para abrir a porta com a máquina ligada.
X/iBotão START/PAUSA: para iniciar ou interromper o programa.
W Botão PRÉ-SELECÇÃO DO TEMPO: para a selecção prévia da hora de
iniciação do programa dentro de um domínio de 1 a 19 horas; visualização
no campo de indicação [ TEMPO DE FUNCIONAMENTO];
Multidisplay/indicador [ TEMPO DE FUNCIONAMENTO: mostra a previsão
do tempo de execução do programa ou o tempo restante do programa de
secagem seleccionado; caso se tenha procedido ao adiamento da hora de
90
C
botão <
D
E
CURTO não
Antes da primeira secagem
iniciação (botão W PRÉ-SELECÇÃO DO TEMPO), indicação das horas
restantes até ser iniciado o programa de secagem;
em caso de falha, é indicado um código de erro (C e um número).
D Indicador da execução do programa:
z: Secagem
V: Arrefecimento
>: fim
K : Protecção contra gelhas
E Informações para o utilizador:
g: indicador PERMUTADOR TÉRMICO: limpar o permutador térmico!
Z: indicador RECIPIENTE: esvaziar o recipiente!
U: indicador CRIVO: limpar o crivo de pêlos!
Aviso: As lâmpadas de sinalização somente apagam-se quando o programa é desligado.
O selector de programas
•Posição Y OFF:
máquina de secar roupa desligada
•Posição O ILUMINAÇÃO:
a iluminação do tambor acende-se se a
porta da máquina estiver aberta
• Grupo de programas
1-5 R ALGODÃO:
encontrará aqui os programas apropriados
para secar tecidos de algodão e de linho;
quantidade de roupa até 5kg.
• Grupo de programas
6-8 S TECIDOS MISTOS:
encontrará aqui todos os programas apropriados para secar tecidos
mistos e sintéticos;
quantidade de roupa até 2,5kg.
• Programas de tempo:
para secar novamente a roupa ou para secar quantidades de roupa
inferiores a 1kg
• Programa V VENTILAR:
para alisar vestuário exterior amarrotado, com a corrente de ar frio;
humedecer primeiro ligeiramente as gelhas;
duração do programa: 10 minutos.
Antes da primeira secagem
0 Limpar o tambor da máquina de secar com um pano húmido.
91
Instruções sumárias
Instruções sumárias
• Torcer a roupa meticulosamente antes da secagem.
• Preparar a roupa.
• Introduzir a roupa na máquina.
• Seleccionar o programa de secagem
– com o selector de programas,
– eventualmente por meio dos botões P SINAL,
< CURTO.
• Pré-seleccionar a hora de iniciação do programa?
• Iniciar o programa.
Durante o decorrer do programa, poderá abrir a porta para retirar ou
introduzir roupa.
Após terminado o programa:
• Retirar a roupa.
• Esvaziar o recipiente de água condensada.
• Limpar o crivo de pêlos.
Quando o indicador
• Limpar impreterivelmente o permutador térmico!
• Desligar a máquina de secar roupa.
g PERMUTADOR TÉRMICO está aceso:
W ROUPA DELICADA ou
92
Secar
Preparar a roupa
• Para evitar a formação de “novelos” de roupa: fechar os fechos-éclair;
abotoar as capas dos edredões e das almofadas; atar as fitas soltas, p.
ex. dos aventais.
• Esvaziar os bolsos.
• Remover objectos metálicos (clipes, agrafos, alfinetes de segurança, ...).
• Virar do avesso as peças de roupa forradas ou acolchoadas (p. ex.
anoraks forrados de algodão – virar a camada de algodão para fora).
Estes tecidos secam melhor assim.
• Sacudir a roupa.
Abrir a porta da máquina
Para abrir a porta da máquina:
• Pressionar energicamente a porta (ponto de pressão )
ou
• com a máquina ligada: premir o botão
?PORTA.
Secar
Introduzir a roupa na máquina
• Introduzir a roupa preparada e sacudida na máquina de secar.
Atenção! Não entale peças de roupa na porta, ao fechá-la! Os têxteis
1
podem ficar danificados!
Seleccionar o programa de secagem
0 Seleccionar o programa de secagem
apropriado com o selector de programas
(ver “Tabela de programas”).
93
Secar
0 Seleccionar eventualmente os botões
P SINAL, W ROUPA DELICADA ou
< CURTO.
• P Botão SINAL
Durante a fase de protecção contra
gelhas (a seguir à secagem), soa a
intervalos regulares um sinal acústico
(ver “Fim do processo de secagem”).
• W Botão ROUPA DELICADA
O programa seleccionado é executado
com uma potência calorífica reduzida.
Prima o W botão ROUPA DELICADA para
secar têxteis com o símbolo de limpeza
S. Também se deveria utilizar o botão
ROUPA DELICADA para secar têxteis
sensíveis a altas temperaturas (p. ex.
acrílico e viscose).
O botão para W ROUPA DELICADA não
funciona com o botão < CURTO premido.
94
• < Botão CURTO
O programa seleccionado funciona com
uma duração mais curta, mantendo o
mesmo grau de secagem.
A botão CURTO não tem qualquer função nos programas ALGODÃO
PARA PASSAR e SECO
DRA.
O botão < CURTO não funciona com O
botão para W ROUPA DELICADA premido.
5 PARA A CALAN-
4 SECO
Pré-selecção da hora de iniciação do programa
Com a pré-selecção da hora de iniciação do programa, você pode
programar previamente a hora a que o programa de secagem deverá ser
iniciado, dentro de um domínio de 1 a 19 horas.
0 Seleccionar o programa.
0 Premir o botão ] PRÉ-SELECÇÃO DO
TEMPO até que seja indicado no campo
de indicação [ TEMPO DE FUNCIONAMENTO
o número de horas desejado até ao início
do programa.
0 Premir o botão X/i START/PAUSA.
Depois de decorrido o número de horas
seleccionado, a máquina de secar inicia
automaticamente o programa de secagem
seleccionado. O campo de indicação [ TEMPO
DE FUNCIONAMENTO visualiza o número de
horas que faltam para ser iniciado o programa de
secagem seleccionado.
A hora seleccionada para a iniciação do programa
pode ser corrigida em qualquer altura.
Secar
Iniciar o programa de secagem
0 Prima o botão X/i START/PAUSA.
O programa de secagem principia.
Poderá acompanhar o andamento do processo de
secagem através do indicador do grau de
secagem e do indicador da execução do
programa.
95
Secar
Tirar ou introduzir roupa
A secagem pode ser interrompida em qualquer altura para se retirar ou
introduzir roupa.
0 Abrir a porta da máquina.
Cuidado! A roupa e o tambor podem estar
1
quentes.
0 Retirar ou introduzir roupa.
0 Fechar a porta da máquina.
0 Premir o botão X/i START/ PAUSA para
continuar o processo de secagem.
Fim do processo de secagem
Pouco antes do fim do processo de secagem, inicia-se a fase de
arrefecimento: durante esta fase, o aquecimento está desligado. Após
a fase de arrefecimento, pode tirar a roupa da máquina.
À secagem segue-se, automaticamente, a fase de protecção contra gelhas. Durante um período de 30 minutos, o tambor roda a intervalos
regulares. Assim, a sua roupa mantém-se solta, fofa e sem gelhas.
Se você premir o botão P SINAL, soa um sinal acústico a intervalos
regulares, durante esta fase.
Tirar a roupa
0 Abrir a porta da máquina e tirar a roupa.
Desligar a máquina de secar roupa
0 Rodar o selector de programas para a posição Y OFF.
96
Esvaziar o recipiente de água condensada
Cuidado! A água condensada não é apropriada para beber nem para a
1
preparação de alimentos.
Habitue-se a esvaziar o recipiente de água condensada depois de cada
secagem. Evitará, assim, que o processo de secagem seja interrompido
por o recipiente de água condensada estar cheio.
0 Abrir a porta de manípulo do
recipiente de água condensada e
retirar o recipiente por completo.
0 Empurrar para o lado o fecho do
recipiente de água condensada e
despejar a água.
0 Introduzir novamente o recipiente de
água condensada no painel de serviço.
Secar
Se o programa de secagem ainda não
tiver terminado:
0 Prima a tecla X/i START/PAUSA,
para prosseguir o programa de secagem.
O recipiente de água condensada tem uma capacidade de
3
aprox. 3,8 litros, o suficiente para uma quantidade de 5kg de roupa
previamente torcida com 800 rotações por minuto.
97
Secar
Limpeza do crivo de pêlos
Para garantir uma circulação livre do ar, durante o processo de
secagem, o crivo de pêlos terá de ser limpo depois de cada secagem.
Verifique também se se encontram no tambor resíduos de tecidos,
provocados pelo desgaste, ou outros resíduos, e remova-os
imediatamente.
0 Pressionar para baixo o botão de
desbloqueio da tampa do crivo.
A tampa do crivo abre-se.
0 Retirar o crivo de pêlos.
0 Remover os pêlos do crivo, de
preferência com a mão húmida.
0 Introduzir novamente o crivo de
pêlos.
0 Pressionar a tampa do crivo até que
ela encaixe no dispositivo de bloqueio.
Com o crivo de pêlos desmontado,
3
não é possível encaixar a tampa do
crivo nem fechar a porta da máquina.
Atenção! Não colocar a máquina de secar roupa em funcionamento se
1
o crivo de pêlos se encontrar danificado ou entupido!
Limpar o permutador térmico
Quando o indicador g PERMUTADOR TÉRMICO está aceso:
0 Limpar impreterivelmente o permutador térmico (ver secção “Limpeza e
conservação, limpeza do permutador térmico”).
98
Tabelas de programas
Tabelas de programas
Grupo de programas 1-5 R Algodão
Símbolos de limpeza R, Q; Quantidade de roupa até 5kg
ProgramaTipo de roupaExemplos de roupa/têxteis
1 R Secagem
especial
2 R Secagem de
roupa pronta
para guardar
3 R Secagem ligeira
4 R Secagem de
roupa para
passar a ferro
5 R Secagem de
roupa para
calandrar
Têxteis grossos, forrados ou
acolchoados que devam ficar
completamente secos
Têxteis de espessura uniforme
que devam ficar
completamente secos
Têxteis finos para serem ainda
passados a ferro
Roupa de algodão ou de linho
de espessura normal
Roupa de algodão ou de linho
para ser calandrada
Roupa de pano turco, roupões
Roupa de pano turco, roupa de
malha, toalhas turcas
Roupa de malha, camisolas de
algodão
Roupa de cama e de mesa
Roupa de cama e de mesa
Grupo de programas 6-8 S Tecidos mistos
1
Símbolos de limpeza R, S
ProgramaTipo de roupaExemplos de roupa/têxteis
6 S Secagem
especial
Têxteis grossos, forrados ou
acolchoados que devam ficar
completamente secos
, Q; Quantidade de roupa até 2,5kg
Pulôveres, roupa de cama e de
mesa
7 S Secagem de
roupa pronta
para guardar
8 S Secagem ligeira
1) Premir o botão W ROUPA DELICADA
Têxteis finos que não
necessitam de outros
cuidados (p. ex. passar a ferro)
Têxteis finos para serem ainda
passados a ferro
Roupa delicada, tal como
camisas, roupa de mesa, roupa
de bebé, peúgas, cintas e
corpetes
Roupa de malha, camisolas de
algodão
99
Tabelas de programas
Programas de TEMPO
1
Símbolos de limpeza R, S
É possível seleccionar entre os programas de 20, 40 e 60 minutos para secar
posteriormente peças de roupa isoladas ou para secar pequenas quantidades de
roupa.
1) Premir o botão W ROUPA DELICADA!
, Q; Quantidade de roupa inferior a 1kg
Programa V ventilar
A roupa é tratada durante 10 minutos com uma corrente de ar frio para alisar o
vestuário exterior amarrotado.
100
Breves informações sobre têxteis
Breves informações sobre têxteis
Símbolos de limpeza
Verifique se os seus têxteis podem ser secos à máquina. Na etiqueta de
símbolos de limpeza deveria encontrar-se um dos seguintes símbolos:
Geralmente é possível secar os têxteis à máquina; o fabricante não
Q
especifica se a peça de roupa em questão deverá ser submetida a uma
secagem normal ou para roupa delicada.
Secagem normal
R
Secagem para roupa delicada (premir o botão W ROUPA DELICADA!)
S
Não apropriado para secagem em secadora de tambor
T
Se não encontrar nenhum destes símbolos:
Seque à temperatura normal a roupa que pode ser lavada a 90°C, bem
como a roupa de cor e os tecidos mistos. Prima o botão
DELICADA para secar têxteis delicados.
Recomendamos-lhe que preste atenção aos símbolos de limpeza dos
têxteis, já no momento da compra.
•Lã, penas
Não seque peças de lã na máquina de secar! Perigo de encolhimento!
Seque somente artigos de penas (almofadas, edredões, casacos, etc.) na
máquina de secar se eles possuirem um símbolo correspondente.
• Têxteis sensíveis a altas temperaturas
Para secar têxteis sensíveis a altas temperaturas (p. ex. acrílico ou
viscose) e têxteis com o símbolo de limpeza
DELICADA.
•Malhas
Os artigos de malha têm tendência para encolher! Não seque
demasiado este tipo de roupa. As malhas de marca de primeira
qualidade não encolhem, porém, tão facilmente.
• Têxteis novos e de cor
Não seque têxteis novos e de cor juntamente com peças de roupa clara,
pois poderiam tingir.
S, prima o botão W ROUPA
W ROUPA
101
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Limpar o permutador térmico
Atenção! Limpe impreterivelmente o permutador térmico quando o
1
indicador
máquina de secar roupa poderá ficar danificada. Além disso, se o
permutador térmico estiver cheio de pêlos, a máquina consome mais
energia.
0 Abrir a porta da máquina.
0 Desbloquear o revestimento da base
premindo as duas talas e removê-lo.
0 Rodar as duas arruelas de aperto um
quarto de rotação para o lado de fora.
0 Retirar o permutador térmico da base
puxando-o pela pega.
0 Limpar o permutador térmico de
preferência com uma escova das unhas
ou lavando-o energicamente com um
chuveiro manual. As ranhuras de
escoamento situadas na parte de trás do
permutador térmico também têm de
ficar limpas.
g PERMUTADOR TÉRMICO acender. Não o fazendo, a sua
Atenção! Não utilize objectos pontiagudos para limpar o permutador
1
térmico, pois ele poderia ficar com fugas.
0 Montar novamente o permutador térmico e bloqueá-lo. (Rodar as duas
arruelas de aperto um quarto de rotação para o lado de dentro.)
A inscrição “top - oben - en haut” tem de ficar em cima.
0 Montar novamente o revestimento da base.
Atenção! A máquina de secar roupa não pode ser posta em
1
funcionamento sem o permutador térmico.
102
Limpeza e manutenção
Limpar a área do crivo
Apesar do crivo de pêlos, uma percentagem mínima de pêlos fica
depositada na área circundante do crivo. Por isso, limpe de vez em
quando – pelo menos de três em três meses – toda a área do crivo.
0 Retirar o crivo de pêlos.
0 Agarrar na tampa do crivo por cima e
puxá-la para a frente até que ela se solte
dos dois dispositivos de fixação.
0 Remover os pêlos de toda a área do crivo –
de preferência com o aspirador.
0 Pressionar os dois espigões da tampa do
crivo para dentro dos dispositivos de
fixação da porta da máquina até
encaixarem.
0 Introduzir novamente o crivo de pêlos.
0 Pressionar a tampa do crivo até que ela
encaixe no dispositivo de bloqueio.
Limpar o tambor
Atenção! Não limpe o tambor de aço inoxidável nem com produtos
1
abrasivos nem com palha de aço!
Devido aos detergentes da roupa ou ao calcário da água, pode formar-
se no tambor uma camada de sedimentos quase invisível que impede a
máquina de secar de detectar correctamente o grau de secagem da
roupa. A roupa sai da máquina mais húmida do que o esperado.
0 Limpar a superfície interior do tambor com um pano húmido e com um
produto de limpeza habitual (p.ex. um produto de limpeza à base de
vinagre).
Limpeza dos revestimentos e dos elementos de serviço
Atenção! Não utilize produtos de limpeza habituais para móveis nem
1
produtos de limpeza agressivos.
0 Limpar os revestimentos e os elementos de serviço apenas com um
pano húmido e água quente.
103
O que fazer se ...?
O que fazer se ...?
Em caso de anomalias, tente resolver o problema com o auxílio das
soluções aqui apresentadas. Se recorrer ao serviço de assistência técnica
para dar solução a uma das anomalias aqui apresentadas ou a um erro
de operação, a visita do técnico do serviço de assistência não é gratuita,
mesmo durante o período de garantia.
ProblemaCausa possívelSolução
A máquina de secar roupa não
funciona
O resultado da secagem não é
satisfatório
Ficha de ligação à rede
fora da tomada
Botão Y/i START/
PAUSA premido
Nenhum programa
seleccionado
Porta da máquina abertaFechar a porta da máquina
Fusível ou interruptor de
segurança avariado na
caixa de fusíveis
(instalação eléctrica da
casa)
Foi seleccionado o
programa errado
Crivo de pêlos entupidoLimpar o crivo de pêlos
Permutador térmico com
pêlos
Quantidade de roupa
errada
A roupa não foi
suficientemente torcida
Encaixar a ficha de
ligação à rede na tomada
Premir novamente o
botão Y/i START/
PAUSA
Seleccionar um programa
Controlar o fusível ou o
interruptor de segurança
FI. As avarias eventuais na
instalação eléctrica de sua
casa são reparadas por um
electricista especializado
Seleccionar outro
programa (de tempo) para
a próxima secagem
Limpar o permutador
térmico
Respeitar a quantidade de
roupa recomendada
Torcer a roupa prévia e
suficientemente
104
As ranhuras de ventilação da base estão tapadas
Sedimentos na superfície
interior do tambor ou nas
nervuras do tambor
Destapar as ranhuras de
ventilação da base
Limpar a superfície
interior do tambor e as
nervuras do tambor
ProblemaCausa possívelSolução
O resultado da secagem não é
satisfatório. A roupa está
húmida.
A condutibilidade da
água na sua região difere
do ajuste standard da
máquina.
O que fazer se ...?
Reprogramar o ajuste
padrão, por exemplo, H0
em lugar de H1, para
roupa mais seca (vide
capítulo "Possibilidades
de programação").
A secagem dura mais tempo
do que habitualmente
Não se pode abrir a porta da
máquina com o botão
?PORTA.
Não se consegue fechar a
porta da máquina
A iluminação do tambor não
funciona
Permutador térmico com
pêlos
Crivo de pêlos entupidoLimpar o crivo de pêlos
Ficha de ligação à rede
fora da tomada
Selector de programas na
posição Y OFF
O crivo de pêlos não está
montado e/ou a tampa do
crivo não está bem
encaixada
Selector de programas na
posição Y OFF
Lâmpada avariada
Limpar o permutador
térmico
Encaixar a ficha de
ligação à rede na tomada
Seleccionar um programa.
A porta da máquina pode
ser aberta em qualquer
altura pressionando
energicamente a porta
(ponto de pressão
Montar o crivo de pêlos e/
ou encaixar correctamente a tampa do crivo
Rodar o selector de
programas para a posição
O ILUMINAÇÃO ou
seleccionar um programa
de secagem
Substituir a lâmpada (ver
secção seguinte)
).
O indicador Z RECIPIENTE
está aceso
O indicador Z RECIPIENTE
está aceso, apesar de o recipiente ter sido esvaziado
Recipiente de água
condensada cheio
O tubo de afluência, bem
como a válvula, situados
no extremo do recipiente, podem estar entupidos devido a impurezas,
como p. ex. pêlos de animais
Esvaziar o recipiente de
água condensada
Ligar o aparelho por um
momento, com o recipiente retirado. Retirar as
impurezas do canal do
recipiente ou remover os
pêlos da válvula
105
O que fazer se ...?
A indicação do tempo restante altera-se de forma
brusca.
ProblemaCausa possívelSolução
A correcção automática
do tempo restante efetua-se automaticamente
em função do tipo de
roupa, da quantidade de
roupa e do grau de humidade.
Processo automático, não
existe qualquer erro no
aparelho.
A máquina de secar roupa
acaba automaticamente o
processo de secagem: o
indicador > FIM acende-se
pouco depois de terminado o
programa; o grau de secagem
não é indicado.
A secagem dura mais tempo
do que habitualmente.
4,5 horas após o início do processo de secagem:
- o indicador > FIM pisca
- o sinal acústica soa
- interrupção do processo de
secagem
- o código de erro C6 é indi-
cado
Foi introduzida uma
quantidade de roupa
insuficiente ou roupa
demasiado seca para o
programa seleccionado.
W Botão ROUPA DELICADA premido e quantidade de roupa excessiva
Quantidade de roupa
excessiva
Roupa demasiado húmida
Seleccionar um programa de tempo ou um
nível de secagem mais
elevado (p. ex.
Secagem especial em vez
2 R/7 S Roupa
de
pronto para guardar)
Verificar a selecção do
programa: só premir o
botão W ROUPA DELICADA para quantidades
de roupa até 2,5kg
Reduzir a quantidade de
roupa
Torcer melhor a roupa
previamente
1 R/6 S
Se não encontrar nestas instruções de utilização uma solução que lhe
permita reparar qualquer avaria eventual, é favor dirigir-se ao serviço
de assistência técnica.
106
O que fazer se ...?
Substituição da lâmpada
0 Encomende junto do serviço de assistência técnica uma lâmpada
especial para a sua Lavatherm (no da peça 647072580).
Aviso! Não compre, de forma alguma, lâmpadas normais para a sua
1
Lavatherm! Estas produzem demasiado calor, podendo causar uma
acumulação térmica excessiva por baixo da tampa de cobertura da
lâmpada e, consequentemente, danificações.
0 Retirar a ficha de ligação à rede da tomada; no caso de uma conexão
fixa, desatarraxar o fusível ou desligá-lo.
0 Desaparafusar a tampa de cobertura da lâmpada. (A lâmpada encontra-
se por atrás da porta da máquina, em cima; ver Construção da máquina, vista de frente).
0 Substituir a lâmpada fundida.
0 Aparafusar novamente a tampa de cobertura da lâmpada.
Aviso! A tampa de cobertura tem de se encontrar aparafusada, por
1
questões de segurança. Caso contrário, a máquina de secar roupa não
pode ser posta em funcionamento.
107
Mudança do lado de abertura da porta
Mudança do lado de abertura da porta
É possível mudar o lado de abertura da porta, caso este não
corresponda às condições práticas locais.
Aviso! Antes de proceder à mudança do lado de abertura da porta,
1
retirar a ficha de ligação à rede da tomada; no caso de uma conexão
fixa, desatarraxar o fusível ou desligá-lo.
Para a mudança do lado de abertura da porta, proceda da seguinte
forma:
A
C
B
F
H
J
G
F
A
C
B
0 Desaparafusar os parafusos A da parede frontal da máquina.
0 Retirar a porta deslocando-a horizontalmente.
0 Desaparafusar os parafusos B situados no lado de dentro da porta e
desmontar as dobradiças C.
0 Desaparafusar e desmontar os gonzos D.
0 Soltar as placas de cobertura E, F e G exercendo pressão sobre os
entalhes com uma chave de parafusos pequena. Deslocá-las
lateralmente, retirá-las e montá-las novamente no lado oposto.
E
D
E
108
Mudança do lado de abertura da porta
0 Aparafusar as dobradiças C e os gonzos D no lado oposto da porta.
0 Desaparafusar o fecho da porta H, desmontá-lo e retirar o conector.
0 Desmontar a cobertura encaixável do fecho J e retirar o conector.
0 Unir o fecho da porta H e a cobertura do fecho J ao conector, no lado
oposto, introduzir no orifício e aparafusar ou encaixar.
0 Colocar a porta juntamente com as dobradiças nos orifícios previstos
para esse fim, na parede frontal da máquina, e aparafusá-las.
0 Depois de mudar o lado de abertura da porta, controle o
funcionamento do botão
?PORTA.
Nota relativa à protecção contra contacto acidental: a máquina só
se encontra novamente em estado de funcionamento seguro, quando
estiverem montadas todas as peças de plástico.
109
Possibilidades de programação
Possibilidades de programação
O comando electrónico da sua máquina de secar roupa oferece-lhe a
possibilidade de adaptar algumas das funções da máquina às suas
necessidades, de forma permanente.
ObjectivoExecução
“Protecção da roupa”:
caso pretenda
“bloquear” o programa
de secagem (o programa
seleccionado não pode
ser alterado durante o
processo de secagem
nem por meio do
selector de programas,
nem por meio do botão
W ROUPA DELICADA):
Se for activada a
“Protecção da roupa”, o
programa de secagem
trabalha sempre com
uma potência calorífica
reduzida (função de
ROUPA DELICADA).
Se pretender que o sinal
acústico soe sempre no
final do programa:
se tiver estiver seleccionado um programa de secagem no
selector de programas e se o botão Y/i START/PAUSA:
- manter o botão W ROUPA DELICADA premido durante
cinco segundos.
O indicador da execução do programa pisca durante cinco
segundos, a protecção da roupa está activada.
Se, contudo, se tentar alterar o programa seleccionado, o
indicador da execução do programa pisca; depois de se
premir o botão W ROUPA DELICADA, ele pisca durante cinco
segundos e, depois de se rodar o selector de programas, ele
pisca até que o selector de programas seja novamente
rodado para a posição inicial.
Se pretender desactivar a protecção da roupa:
- manter o botão W ROUPA DELICADA premido durante
cinco segundos.
O indicador da execução do programa pisca durante cinco
segundos e fica, em seguida, aceso durante cinco segundos;
a protecção da roupa está desactivada.
1) Certifique-se de que o selector de programas não se
encontra na posição O ILUMINAÇÃO ou Y OFF.
2) Manter o botão P SINAL premido durante, pelo menos,
cinco segundos.
O indicador P SINAL acende-se e soa um breve sinal
acústico.
Agora, este ajuste está programado de forma fixa.
Se pretender desactivar este ajuste:
3) Proceda da forma descrita no ponto 1) e 2).
O indicador P SINAL apaga-se.
110
Possibilidades de programação
ObjectivoExecução
Se pretender escoar a
água condensada
através de um
escoamento externo de
água condensada e
desactivar de forma
permanente o indicador
Z RECIPIENTE:
Adequação dos resultados da secagem:
Se no fim do programa a
roupa deve ficar um
pouco mais seca ou
húmida do que o definido no ajuste standard
e se pretender ajustar a
detecção do grau de
secagem do secador em
conformidade:
1) Rodar o selector de programas para a posição
O ILUMINAÇÃO.
2) Premir o botão P SINAL durante cinco segundos.
No indicador [ TEMPO DE FUNCIONAMENTO é
visualizado U para o funcionamento normal e & para o
escoamento externo da água condensada.
3) Premindo brevemente o botão P SINAL, seleccionar U ou &.
4) Rodar o selector de programas.
Agora, este ajuste está programado de forma fixa.
1) Coloque o selector de programas na posição
O ILUMINAÇÃO.
2) Mantenha o botão ] PRÉ-SELECÇÃO DO TEMPO pre-
mida durante 5 segundos.
No indicador
definição actual:
H1 é o ajuste standard
H0 a roupa fica mais seca
H2 a roupa fica mais húmida.
3) Pressione o botão ] PRÉ-SELECÇÃO DO TEMPO as
vezes necessárias até aparecer o valor desejado no indicador.
4) Rode o selector de programas.
Deste modo fica programado o ajuste seleccionado.
[ TEMPO DE FUNCIONAMENTO
aparece a
111
Dados técnicos
Dados técnicos
AlturaxLarguraxProfundidade85x60x60cm
Profundidade com a porta aberta117cm
Ajuste vertical1,0/–0,4cm
Peso sem cargaaprox. 46kg
Quantidade de roupa (dependente do programa)máx. 5kg
(As indicações divergentes do peso de enchimento em alguns países,
são condicionadas pelos diferentes métodos de medição)
Consumo de energia seg. IEC 1121 s.e.3,5kWh
(5 kg de roupa de algodão previamente torcida com 800 rotações por
minuto, programa 2
Área de aplicaçãoUso doméstico
Temperatura ambiente admissívelde +5°C a +35°C
Esta máquina corresponde às seguintes directivas da CE:
;
– 73/23/CEE de 19.2.1973 “Directiva referente à baixa tensão”
– 89/336/CEE de 3.5.1989 “Directiva referente à compatibilidade
electromagnética”, incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
R Roupa de algodão Pronta para guardar)
Ligação eléctrica
Os dados relativos à ligação eléctrica podem ser consultados na placa
de características. A tensão nominal e o tipo de corrente indicados na
placa de características têm de corresponder à tensão de rede e ao tipo
de corrente existentes no local de instalação. A protecção eléctrica por
fusível necessária deverá ser igualmente consultada na placa de
características.
Instruções para o técnico especializado
Para uma ligação à rede sem ficha, há que prestar atenção a uma
conexão correcta. Observe as respectivas indicações incluídas nas
instruções de montagem e de ligação.
Nos aparelhos comutáveis, encontrará o esquema de comutação na
tampa da caixa de terminais, no lado de trás do aparelho.
112
Acessórios especiais
Acessórios especiais
Poderá obter os seguintes acessórios especiais junto do serviço de
assistência técnica da AEG ou do seu estabelecimento especializado:
Jogo de peças para escoamento externo da água
condensada
Com este jogo de peças(no E 916 019 000) poderá conduzir a água
condensada directamente para um esgoto (lavatório, sifão, escoadouro)
com uma altura máxima de elevação de 1m a partir da superfície de
colocação da máquina de secar roupa (3m de comprimento). Assim,
passa a ser desnecessário esvaziar o recipiente de água condensada.
É possível então suprimir a indicação Z RECIPIENTE a cada fim de
programa, com auxílio das possibilidades de programação (vide capítulo
"Possibilidades de programação"). O recipiente de água condensada
terá, contudo, de permanecer correctamente introduzido no painel de
serviço.
Jogos de peças para coluna de lavagem e secagem
Estes jogos de peças permitem-lhe combinar a sua máquina de secar
roupa com qualquer máquina de lavar roupa LAVAMAT, de maneira a
formar uma coluna de lavagem e secagem. As máquinas são dispostas
uma sobre a outra de forma a economizar espaço, sendo a máquina de
lavar instalada em baixo e a máquina de secar em cima.
Estão disponíveis os dois jogos de peças seguintes:
– sem plataforma no E 916018900
– com plataforma de suporte extensível no E 916 018 901
113
Índice de palavras-chave
A
Abrir a porta da máquina . . . . . . . . . . . . . . 93
O capítulo “O que fazer se ...” contém uma lista de anomalias que
podem ser reparadas por si. Em caso de anomalias, consulte primeiro
este capítulo. Se não encontrar aqui nenhuma solução para o seu
problema, poderá optar por uma de duas possibilidades:
• Trata-se de uma falha técnica?
Então, dirija-se ao serviço de assistência técnica mais próximo que
poderá socorrê-lo rapidamente, em caso de necessidade. (Os endereços
e números de telefone encontram-se na lista “Condições de garantia/
Serviços de assistência técnica”.)
Anote o númeroPNC e o número S. Encontrará ambos os números na
placa de características situada atrás da porta da sua máquina de secar
roupa.
PNC ..................................
S-No.................................
Anote também o mais exactamente possível:
• Como se manifesta a falha?
• Em que circunstâncias ocorre a falha?
• O multidisplay visualiza uma mensagem de erro? (C e um número)?
Quando terá de suportar os custos mesmo durante o período de
garantia?
– Sempre que a falha pudesse ser reparada por si com o auxílio da
tabela de falhas (ver secção “O que fazer se ...”).
– Se o técnico do serviço de assistência tiver de se deslocar várias vezes
a sua casa, uma vez que não obteve todas as informações relevantes,
antes da sua visita, tendo agora de ir buscar p.ex. peças
sobressalentes. Poderá evitar estas deslocações múltiplas do técnico
se preparar devidamente o seu telefonema da forma acima indicada.
115
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg