La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi
dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale.
Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Operazioni preliminari alla prima messa in funzione
• Leggete attentamente le ”Istruzioni di installazione e allacciamen-
to”.
• Prima della messa in funzione verificate che l'apparecchio non abbia
subito danni durante il trasporto. In nessun caso collegate un apparecchio danneggiato. In caso di danni rivolgetevi al vostro fornitore.
Impiego previsto
• L'apparecchio è destinato solamente all'asciugatura di bucato in ambiente domestico.
• Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sull'asciugatrice.
• La biancheria non deve contenere solventi infiammabili (benzina per
smacchiare, alcool, smacchiatori, ecc.) . Pericolo di incendio
ed esplosione! La biancheria venuta a contatto con sostanze del genere deve essere accuratamente lavata a mano prima di passare
all'asciugatura.
• Con impiego di set di pulizia a secco: utilizzare solo articoli che il produttore ha dichiarato adatti per l'asciugatrice.
• Non introducete nell'asciugatrice indumenti contenenti gomma spugnosa o materiale similgomma. Pericolo di incendio!
• Non introducete nell'asciugatrice capi di biancheria fortemente usurati. Pericolo di incendio!
• Non introducete nell'asciugatrice capi con imbottiture aperte (ad es.
cuscini). Pericolo di incendio!
• Materiali con elementi rigidi (ad es. tappetini) possono ostruire le feritoie di ventilazione. Pericolo di incendio! Non caricate questi materiali nell'asciugatrice.
• Non sovraccaricate l'asciugatrice. Pericolo di incendio! Rispettate il
carico massimo di 6 kg.
• Assicuratevi che assieme alla biancheria non entri nell'asciugatrice alcun oggetto esplosivo (ad es. accendini, bombolette spray ecc.). Pericolo di incendio e di esplosione!
• Dopo ogni ciclo di asciugatura pulite il microfiltro e il filtro a maglia
fine.
5
Page 6
• Non utilizzate l'apparecchio in caso di filtri per filacci mancanti o
danneggiati. Pericolo di incendio!
• Pulite regolarmente lo scambiatore di calore.
• Per le colonne di bucato lavaggio-asciugatura: Non collocate alcun
oggetto sull'asciugatrice. Potrebbe cadere durante il funzionamento
dell'apparecchio.
Protezione dei bambini
• Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
• I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle
vicinanze dell'asciugatrice.
• Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si infilino nel cestello
dell'asciugatrice. Pericolo di morte! Tenete sempre chiusa l’oblò
dell'asciugatrice quando quest'ultima non viene utilizzata.
Sicurezza generale
• Le riparazioni sull'asciugatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato.
• Non mettete mai in funzione l'asciugatrice, se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile
l'interno dell'apparecchio.
• Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete
l'asciugatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa oppure, in caso di attacco fisso, disinserite l'interruttore di potenza nel quadro di distribuzione o rimuovete completamente il fusibile a vite.
• In caso di lunghi periodi di inattività staccate l'apparecchio dalla rete
elettrica.
• Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la
spina stessa.
• Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo
d'incendio per surriscaldamento!
• Non spruzzate l'asciugatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgorazione!
• Non appoggiatevi all'oblò aperto. L'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
• Dopo un'interruzione del ciclo di asciugatura sia la biancheria che il
cestello potrebbero essere molto caldi.Pericolo di ustioni! Usate paricolare prudenza nel prelevare labiancheria.
6
Page 7
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del
loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati
presso le discariche comunali.
2Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
1 Avvertenza! Negli apparecchi fuori uso sfilate la spina dalla presa. Ta-
gliate il cavo di rete ed eliminatelo assieme alla spina.
Distruggete il dispositivo di chiusura della porta in modo da evitare che
la porta possa chiudersi e rimanere bloccata. In tal modo i bambini non
si possono chiudere dentro e correre pericolo di morte.
7
Page 8
2Consigli per la protezione dell'ambiente
• Nell'asciugatrice la biancheria acquista morbidezza e sofficitàPertanto non è necessario usare ammorbidente durante il lavaggio.
• Per utilizzare l'asciugatrice con il massimo vantaggio in termini di risparmio economico, assicuratevi che:
– le feritoie di ventilazione presenti nello zoccolo dell'apparecchio si-
ano sempre libere;
– siano rispettate le quantità di carico indicate nel riepilogo pro-
grammi;
– il locale sia ben ventilato;
– il microfiltro e il filtro a maglia fine vengano puliti dopo ogni ciclo
di asciugatura;
– la biancheria sia centrifugata bene prima dell'asciugatura. Esempio:
valori di consumo, subordinati al numero di giri della centrifuga,
per 6kg di bucato, asciugatura con programma COTONE NORMALE.
Asciugatura di biancheria spessa o multistrato, ad es. teli di spugna, accappatoi.
Asciugatura di tessuti spessi, ad es. biancheria di spugna, asciugamani di spugna.
Asciugatura di tessuti di spessore omogeneo, ad es. biancheria di spugna, tessuti a
maglia, asciugamani di spugna.
Per tessuti sottili da stirare, ad es. maglie,
camice di cotone.
Per biancheria di cotone o lino di spessore
normale, ad es. biancheria da letto e da tavola.
Per biancheria in cotone o lino, da stirare
al mangano, ad es. biancheria da letto e da
tavola.
Asciugatura di biancheria spessa o multistrato, ad es. pullover, biancheria da letto e
da tavola.
Per tessuti sottili da non stirare, ad es. camice lava e indossa, biancheria da tavola,
abbigliamento per neonati, calzini, articoli
di corsetteria.
Per tessuti sottili da stirare, ad es. maglie,
camice di cotone.
Simboli di
asciugatura
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l1) n
1)
m l
n
1)
m l
n
1) Premete il tasto DELICATO!
10
Page 11
Programmi
Carico massimo
(Peso biancheria asciutta)
20 MIN
40 MIN
STIRO FACILE1kg•
LANA1kg•
REFRESH1kg•
1) Premete il tasto DELICATO!
1kg•
Impiego/caratteristiche
DELICATO
Per l'asciugatura successiva di singoli capi di
biancheria o per piccole quantità inferiori a
1kg.
Programma speciale con meccanica antipiega per tessuti lava e indossa come camice e
camicette; per una stiratura minima. I risultati dipendono dal tipo di tessuto e dalla sua
nobilitazione. (Il carico massimo corrisponde
a circa 5 … 7 camice).
Consiglio: inserite gli indumenti nell'asciugatrice subito dopo la centrifuga. Prelevate
gli indumenti dall'apparecchio subito dopo
l'asciugatura e appendeteli ad una stampella.
Programma speciale per il trattamento con
aria calda dei tessuti in lana dopo l'asciugatura ad aria, dopo che sono stati indossati
oppure dopo un lungo periodo di conservazione. Le fibre della lana si raddrizzano, la
lana acquista estrema morbidezza.
Consiglio: prelevate i capi subito dopo
l'asciugatura.
Programma speciale della durata di circa 35
minuti per ravvivare o pulire delicatamente
tessuti con set di pulitura a secco normalmente reperibili in commercio. (Utilizzare
solo articoli che il produttore ha dichiarato
adatti per l'asciugatrice; osservare le istruzioni d'uso del produttore.)
Simboli di
asciugatura
1)
m l
n
m l1) n
11
Page 12
Operazioni preliminari alla prima asciugatura
Per rimuovere eventuali residui di produzione, pulite il cestello
dell'asciugatrice con un panno umido oppure eseguite un breve ciclo di
asciugatura (20 MIN) con panni umidi.
Divisione e preparazione della biancheria
Divisione della biancheria
• Divisione per tipo di tessuto:
– cotone/lino per programmi del gruppo COTONE.
– Tessuti misti e sintentici per programmi del gruppo TESSUTI MISTI.
• Divisione secondo etichetta: I simboli contenuti nell'etichetta hanno
il seguente significato:
nmlk
Asciugatura possibile in
apparecchio
asciugabiancheria
Asciugatura a
temperatura
normale
Asciugatura a
temperatura ridotta
(premete il tasto
DELICATO!)
• Non asciugate tessuti nuovi, colorati assieme alla biancheria chiara. I
tessuti possono scolorire.
• Non asciugate tessuti jersey e maglieria con il programma EXTRA. Pericolo di ritiri!
• Non asciugate lana nell'asciugatrice. Pericolo di infeltrimento! Dopo
l'asciugatura ad aria trattate la lana con il programma LANA.
Asciugatura in
apparecchio
asciugabiancheri
a non consentita
12
Preparazione della biancheria
• Per evitare che la biancheria si aggrovigli: Chiudete le cerniere, abbottonate le federe, annodate i nastri sciolti (ad es. di grembiuli).
• Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti metallici (graffete, aghi
di sicurezza …).
• Rivoltate i capi in tessuto a doppio strato (ad es. con le giacche a vento foderate in cotone rivoltare verso l'esterno il rivestimento di cotone. Ciò consentirà una migliore asciugatura di questo tessuto.
Ruotate la manopola dei programmi su un programma qualsiasi. L'apparecchio è acceso.
Apertura dell'oblò/introduzione della biancheria
1. Aprite l'oblò premendovi contro con forza (punto di pressione )
2. Introducete la biancheria senza formare dei grovigli.
1 Attenzione! Accertatevi che fra l'oblò e la guarnizione in gomma non
sia rimasto impigliato nessun capo di biancheria.
3. Chiudete con decisione l'oblò. Si deve udire l'innesto della chiusura.
Selezione del programma
Impostate il programma desiderato
utilizzando la manopola programmi.
Selezione di funzion DELICATO
Se richiesto, premete il tasto
DELICATO.
DELICATO
Per un'asciugatura particolarmente rispettosa dei tessuti delicati con
etichetta l e per tessuti sensibili al calore (ad es. acrilico, viscosa). Il
programma viene eseguito a potenza ridotta.
La funzione DELICATO è attuabile solo con carichi di max. 3kg!
13
Page 14
Avvio del programma
Premete il tasto AVVIO/PAUSA. Il programma viene avviato.
Il display di svolgimento programma mostra lo stato di avanzamento
dell'asciugatura.
Cambio di programma
Per cambiare un programma selezionato per errore dopo l'avvio dello
stesso, ruotate anzitutto la manopola dei programmi su SPENTO e quindi impostate nuovamente il programma.
3L'apparecchio non consente di cambiare direttamente programma dopo
l'avvio dello stesso. Se tuttavia si cerca di cambiare il programma con la
manopola dei programmi, iniziano a lampeggiare la spia di svolgimento
programma e le spie di manutezione. Se premete il tasto DELICATO, la
relativa spia inizia a lampeggiare ripetutamente. Il programma di asciugatura non subisce tuttavia alcuna variazione (protezione della biancheria).
Introduzione successiva o prelievo anticipato della biancheria
1. Aprite l'oblò.
1 Avvertenza! La biancheria e il cestellopossono scottare . Pericolo di
ustioni!
2. Introducete oppure prelevate la biancheria.
3. Chiudete con decisione l'oblò. Si deve udire l'innesto della chiusura.
4. Premete il tasto AVVIO/PAUSA per continuare il ciclo di asciugatura.
Fine del ciclo di asciugatura/prelievo del bucato
Alla conclusione del ciclo di asciugatura si illuminano le spie FINE e
ANTI-PIEGA.
3Il ciclo di asciugatura è seguito automaticamente da una fase antipiega
della durata di circa 30 minuti. Durante questa fase il cestello ruota a
intervalli. In questo modo la biancheria non presenta aggrovigliamenti
e pieghe. Durante la fase antipiega è possibile prelevare la biancheria in
qualsiasi momento. (La biancheria dovrà essere prelevata entro e non
oltre la fine della fase antipiega onde evitare la formazione di grinze).
14
Page 15
1. Aprite l'oblò di caricamento.
2. Prima di togliere la biancheria eliminate eventuali filacci dal microfil-
tro, meglio se con mani bagnate (vedere capitolo "Pulizia e manutenzione").
3. Prelevate la biancheria.
4. Ruotate la manopola programmi su SPENTO.
Importante! Dopo ogni ciclo di asciugatura
– pulite il microfiltro e il filtro a maglia fine,
– svuotate il contenitore dell'acqua di condensa
(vedere capitolo "Pulizia e manutenzione").
5. Chiudete l'oblò.
Pulizia e manutenzione
Pulizia dei filtri per filacci
Per garantire il perfetto funzionamento dell'apparecchio, è necessario
pulire i filtri per filacci (microfiltro e filtro a maglia fine) dopo ogni ciclo di asciugatura.
1 Attenzione! Non azionare mai l'asciugatrice senza filtri per filacci op-
pure con filtri danneggiati o intasati.
1. Aprite l'oblò.
2. Inumiditevi la mano e pulite il mi-
crofiltro che si trova nella parte
bassa dell'oblò.
3. Premete verso il basso il tasto di
sgancio del filtro a maglia larga.
Il filtro si solleva.
15
Page 16
4. Estraete il filtro a maglia fine.
5. Eliminate i filacci presenti nel filtro,
meglio se con mano inumidita.
Pulite tutta l'area del filtro.
3L'area del filtro non necessita di pulitura ad ogni ciclo di asciugatura,
ma deve essere controllata regolarmente e, se necessario, liberata da
eventuali depositi di filacci.
6. In questo caso afferrate il filtro a
maglia larga nella parte superiore e
tiratelo in avanti finché non si
sgancia dai due attacchi.
7. Eliminate i filacci da tutta l'area del
filtro, meglio se con un'aspirapolvere.
8. Inserite i due perni del filtro a maglia larga nei supporti dell'oblò finché non si innestano in posizione.
9. Inserite nuovamente il filtro a maglia fine.
10. Premete contro il filtro a maglia
larga, finché non si innesta nel
blocco di chiusura.
3Se privo del filtro a maglia fine, il
filtro a maglia larga non si innesta
in posizione e l'oblò non si chiude.
Pulizia della guarnizione della porta
Passate un panno umido sulla guarnizione della porta al termine del ciclo di asciugatura.
16
Page 17
Svuotamento del contenitore di condensa
Svuotate il contenitore condensa alla conclusione di ogni ciclo di asciugatura.
Quando il contenitore è pieno, il programma in corso si interrompe automaticamente e si illumina la spia CONTENITORE CONDENSA. Per consentire il proseguimento del programma è necessario svuotare prima il
contenitore condensa.
1 Avvertenza! L'acqua di condensa non è potabile e non risulta adatta
alla preparazione di alimenti.
1. Estraete completamente il cassetto
con il contenitore condensa
(1) e sollevate il tubo di scarico (2)
fino alla battuta di arresto.
2. Versate la condensa in una bacinella o contenitore simile.
3. Riponete all'interno il tubo di scarico e inserite il contenitore condensa nell'apparecchio.
Se il programma è stato interrotto
a causa di contenitore condensa
pieno:
Premete il tasto AVVIO/PAUSA per
continuare il ciclo di asciugatura.
3Il contenitore condensa ha una capacità di circa 4 litri, sufficiente per
circa 6kg di biancheria centrifugata precedentemente a 800 giri/minuto.
3L'acqua di condensa può essere impiegata come acqua distillata, ad es.
per la stiratura a vapore. È necessario tuttavia filtrare l'acqua di condensa (ad es. con un filtro da caffé) per eliminare eventuali residui e filacci.
17
Page 18
Pulizia dello scambiatore di calore
Se è illuminata la spia SCAMBIATORE DI CALORE, è necessario pulire lo
scambiatore di calore.
1 Attenzione! Il funzionamento con lo scambiatore di calore intasato di
filacci può danneggiare l'asciugatrice. E inoltre aumenta il consumo di
energia.
1. Aprite l'oblò.
2. Aprite la porta dello zoccolo: per
quest'ultima è necessario premere il
tasto di sgancio posizionato sul
lato inferiore dell'oblò e aprire la
porta verso sinistra.
3. Pulite dai filacci sia l'interno della
porta che lo spazio antistante lo
scambiatore di calore. Passate un
panno umido sulla guarnizione della porta.
4. Ruotate verso l'interno le due rosette di sicurezza.
5. Estraete lo scambiatore di calore
dallo zoccolo tirandolo per l'impugnatura e trasportatelo in posizione
orizzontale per evitare la fuoriuscita di acqua residua.
6. Svuotate lo scambiatore di calore
tenendolo in posizione verticale su
un lavandino.
1 Attenzione! Non utilizzate oggetti
acuminati per la pulizia. Lo scambiatore di calore potrebbe perdere la
propria ermeticità.
7. Pulite lo scambiatore di calore.
Utilizzate una spazzola a mano oppure lavate vigorosamente a fondo
con una doccetta.
18
Page 19
8. Riponete lo scambiatore nella sua sede e bloccatelo (ruotando verso
l'esterno le due rosette di sicurezza finché non scattano in posizione).
9. Chiudete la porta dello zoccolo.
3L'asciugatrice non funziona finché resta accesa la spia SCAMBIATORE
DI CALORE.
1 Attenzione! Non azionare mai l'asciugatrice senza scambiatore di calo-
re.
Pulizia del cestello
1 Attenzione! Non pulite il cestello con prodotti abrasivi o con lana di
acciaio.
3Il calcare contenuto nell'acqua o i detersivi per bucato possono formare
una patina appena visibile sulla superficie interna del cestello. A quel
punto il grado di asciugatura della biancheria non viene più riconosciuto in maniera affidabile. La biancheria esce dall'asciugatrice più umida
del previsto.
Pulite la superficie interna e le nervature del cestello servendovi di un
panno inumidito con un normale detergente (ad es. detergente all'aceto).
Pulizia del pannello di comando e della superficie esterna
dell'apparecchio
1 Attenzione! Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzate prodotti per
la pulizia dei mobili o detergenti aggressivi.
Pulite il pannello di comando e l'esterno con un panno umido.
19
Page 20
Che cosa fare se …
Eliminare da soli piccoli inconvenienti
Se l'asciugatrice evidenzia durante il funzionamento una segnalazione
di errore (una o più spie lampeggianti sul display di svolgimento programma), controllate anzitutto se potete risolvere da soli l'inconveniente con l'aiuto della tabella seguente. Se non siete in grado di risolvere il
problema: spegnete e riaccendete l'apparecchio. Reimpostate il programma. Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Se l'errore viene nuovamente visualizzato, contattate il servizio assistenza e comunicate quali spie lampeggiano.
ProblemaPossibile causaRimedio
L'asciugatrice non funziona.
Il risultato di asciugatura non è soddisfacente.
L'oblò non si chiude.
Se viene premuto il tasto DELICATO, la relativa spia lampeggia
ripetutamente
La spina è staccata oppure il
salvavita è saltato.
L'oblò è aperto.Chiudete l'oblò.
Avete premuto il tasto AV-
VIO/PAUSA?
È stato selezionato un programma sbagliato.
Filtri per filacci intasati.Pulite i filtri.
Scambiatore di calore inta-
sato.
Carico errato.Osservate il carico consigliato.
Feritoie di ventilazione nello
zoccolo ostruite.
Patina sulla superficie interna del cestello oppure sulle
nervature del cestello.
Filtro a maglia fine non inserito e/o filtro a maglia larga non innestato.
Protezione della biancheria.
Dopo l'avvio del programma non è più possibile impostare la funzione
supplementare.
Inserite la spina. Controllate il
salvavita nel quadro di distribuzione (impianto domestico).
Premete nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
Alla prossima asciugatura selezionate un altro programma
(vedere capitolo "Riepilogo
programmi").
Pulite lo scambiatore di calore.
Liberate da eventuali ostruzioni le feritoie di ventilazione
nello zoccolo.
Pulite la superficie interna e le
nervature del cestello.
Inserite il filtro a maglia fine e/
o innestate il filtro a maglia
larga.
Ruotate la manopola programmi su SPENTO. Reimpostate il
programma.
20
Page 21
ProblemaPossibile causaRimedio
Il programma si blocca,
la spia CONTENITORE
CONDENSA si illumina.
Il ciclo di asciugatura
termina poco dopo
l'avvio del programma.
La spia FINE si illumina.
La durata del ciclo di
asciugatura è insolitamente lunga.
Il contenitore dell'acqua di
condensa è pieno.
Per il programma selezionato è stato inserito un carico
di biancheria troppo ridotto
oppure troppo asciutto.
Filtri per filacci intasati.Pulite i filtri.
Scambiatore di calore inta-
sato.
Nota:
Dopo max. 5 ore il ciclo
di asciugatura si arre-
Tasto DELICATO premuto e
troppo carico.
sta automaticamente
(vedere "Conclusione
del ciclo di asciugatura").
Carico eccessivo.Riducete il carico.
Biancheria non sufficiente-
mente precentrifugata.
Svuotate il contenitore e avviate quindi il programma con
il tasto AVVIO/PAUSA.
Selezionate il programma avvio posticipato oppure un livello di asciugatura più alto
(ad es. FORTE anziché NORMALE).
Pulite lo scambiatore di calore.
Tasto DELICATO utile solo per
quantità di bucato di max.
3kg.
Eseguite un'adeguata precentrifuga.
21
Page 22
Dati tecnici
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
5
– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione
– 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
Altezza x Larghezza x Profondità85 x 60 x 60 cm
Profondità con oblò aperto109 cm
Altezza regolabile1,5 cm
Peso a vuotocirca 40kg
Carico (a seconda del programma)
Consumo di energia a norma IEC 1121 s. e.
(6kg cotone, precentrifugato a 800 g/min,
Programma COTONE NORMALE)
Campo di impiegoUso domestico
Temperatura ambiente consentitada + 5°C a + 35°C
1) Eventuali discordanze nelle indicazioni del carico in alcuni paesi sono dovute alla diversità dei metodi di misurazione.
1)
max. 6kg
4,2kWh
Valori di consumo
I valori di consumo sono stati rilevati in condizioni normali. Nell'utilizzo
domestico possono verificarsi degli scostamenti.
• Prima della messa in funzione è necessario rimuovere tutte le parti
della protezione per il trasporto, altrimenti l'apparecchio può venire
danneggiato.
• Prima della messa in funzione assicuratevi che la tensione nominale e
il tipo di corrente indicati sulla targhetta dell'apparecchio corrispondano alla tensione nominale e al tipo di corrente presenti sul luogo di
installazione. La protezione elettrica richiesta è specificata nella targhetta.
• Inserire sempre la spina in prese Schuko correttamente installate.
• In caso di collegamento fisso: un collegamento fisso può essere ese-
guito solo da un elettricista autorizzato.
• Non collocate l'apparecchio in locali esposti al gelo.
• Assicuratevi che la porta dell'apparecchio non possa essere bloccata
da porte di locali dell'appartamento o di altri elettrodomestici.
• Non collocate l'apparecchio su moquette a pelo lungo. Può crearsi un
impedimento alla circolazione d'aria in corrispondenza delle feritoie
di ventilazione.
• Accertatevi che l'apparecchio non poggi sul cavo di alimentazione.
• Installate l'apparecchio in modo che si trovi perfettamente in piano.
23
Page 24
Eliminazione della protezione per il trasporto
Attenzione! Prima della messa in
1
funzione rimuovete tutti gli elementi della protezioneper il trasporto! Conservate la protezione
per il trasporto per un possibile
trasporto futuro (trasloco).
1. Aprite l'oblò.
2. Staccate le strisce adesive all'inter-
no nel lato superiore del cestello.
3. Estraete dalla lavatrice il tubo di
pellicola con l'imbottitura di
polistirolo .
Allacciamento elettrico
Sulla targhetta sono riportati i dati relativi alla tensione di rete, al tipo
di corrente e alla protezione richiesta. La targhetta è applicata nella
zona dell'oblò (vedere capitolo “Descrizione dell'apparecchio”).
Sostituzione della battuta dell'oblò
Avvertenza! La battuta dell'oblò può essere sostituita solo da persona-
1
le qualificato. In caso di necessità rivolgetevi al nostro servizio assistenza oppure al Vostro rivenditore di fiducia.
Avvertenza! Prima di sostituire la battuta dell'oblò togliete la spina
dalla presa di corrente; in caso di allacciamento fisso alla rete elettrica
rimuovete completamente il fusibile a vite oppure disinserite l'interruttore automatico.
24
Page 25
1. Aprite l'oblò.
2. Svitate la cerniera A della parete
anteriore dell'apparecchio e rimuovete la porta.
3. Rimuovete le placchette di copertura B e C. Inserite nella fessura un
cacciavite sottile come illustrato in
figura, esercitate una leggera pressione verso il basso e estraete facendo leva le placchette di copertura.
4. Allentate il perno di chiusura D facendo pressione con un attrezzo
adatto sull'arresto, rimuovetelo e
riutilizzatelo sul lato opposto ruotato di 180°.
5. Svitate le cerniere A dell'oblò, ruotatele di 180°, riutilizzatele sul lato
opposto e avvitatele a fondo.
6. Riutilizzate le placchette di copertura B e C, dopo averle ruotate di
180°, sul rispettivo lato opposto.
7. Svitate le placchette di copertura E
dalla parete anteriore dell'apparecchio, ruotatele di 180° e avvitatele
sul lato opposto.
8. Svitate la chiusura dell'oblò F, spingetela un po' verso il basso e rimuovetela dalla parete anteriore
dell'apparecchio.
9. Premete il bottone di fermo della
copertura G in basso, spingete un
po' verso il basso la copertura ed
estraetela dalla parete anteriore
dell'apparecchio.
10. Trasferite la chiusura F sul lato opposto e avvitatela saldamente.
11. Sull'altro lato utilizzate la copertura
G e innestate il bottone di fermo.
12.Inserite l'oblò con le cerniere nelle cavità presenti sulla parete anteriore
dell'apparecchio e serrate a fondo le viti.
Avvertenza per la protezione contro i contatti accidentali: l'apparecchio è sicuro se tutte le parti in plastica sono state inserite.
25
Page 26
Accessori speciali
Presso il Vostro rivenditore specializzato sono disponibili i seguenti accessori speciali:
Kit di installazione della colonna bucato lavaggioasciugatura
Grazie a questi kit è possibile raggruppare l'asciugatrice e una lavatrice
AEG-Electrolux (larga 60, caricamento frontale) formando una colonna
di lavaggio e asciugatura di ridotti ingombri. La base è costituita dalla
lavatrice, sulla quale è montata l'asciugatrice.
Sono disponibili due combinazioni:
– senza piano di appoggio 916.018 902
– con piano estraibile di appoggio916.018 903
Kit per scarico esterno dell'acqua di condensa
Kit (125 122 510) per il convogliamento diretto dell'acqua di condensa
in un lavabo, sifone, pozzetto di raccolta, ecc. Non è più necessario
svuotare il contenitore dell'acqua di condensa, che però dovrà rimanere
nella prevista collocazione all'interno dell'apparecchio. L’indicazione
CONTENITORE CONDENSA presente ad ogni termine del programma, in
questo caso può essere ignorata.
Prevalenza massima: 1m dalla superficie di appoggio dell'asciugatrice;
lunghezza massima di portata: 3m
26
Page 27
Condizioni di garanzia
Italia
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore.
Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal
1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore
nei confronti del Consumatore ed
è emesso da:
AEG
Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
Corso Lino Zanussi, 26
33080 PORCIA - PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di
recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello 02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore
o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la
data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo precedentemente indicato, è necessario che:
– l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di attività im-
prenditoriali o professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti energetiche
(elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel
Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione inseriti all'interno dell'Apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avven-
gano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Autoriz-
zati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a
vizi di fabbricazione, AEG si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore.
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato AEG, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet
www.aeg-elettrodomestici.it
Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa
con un'altra dello stesso valore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura
non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza
dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
27
Page 28
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e
Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute
o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo Electrolux presenti nel
Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le
eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto in dota-
zione all'Apparecchiatura;
– negligenza e trascuratezza d'uso;
– errata installazione;
– manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non
originali;
– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che co-
munque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e
gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non
autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del
Consumatore.
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di
tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso
e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchiatura.
6. Scadenza della garanzia
28
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di
riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
Page 29
Centri di assistenza tecnica
Italia
INDIRIZZOTELEFONOFAX
PIEMONTE
ALESSANDRIAC.SO CARLO ALBERTO 100131-3453890131-341384
ASTIC.SO VOLTA 114-1180141-2749840141-274984
BIELLAVIA CANDELO 30015-401738015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURAVIA DEI SARACENI 20171-7911700171-791432
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che
cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza
o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le seguenti informazioni:
– Modello
– Numero prodotto (PNC)
– Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di
identificazione)
– Tipo di problema
– Eventuale messaggio d’errore vi-
sualizzato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Numero S (numero di serie).....................................
35
Page 36
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di
attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali
frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni
anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg