Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual
você encontra todas as informações para a sua
segurança e o uso adequado do seu produto.
Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e guarde-as para futuras referências. Em
caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente
para o Serviço de Atendimento ao Consumidor
(0800 728 8778).
Guarde a nota scal de compra. A garantia
só é válida mediante sua
apresentação no Serviço
Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identificação
onde estão as informações
do código, modelo, fabricante
e outras, será utilizada pelo
Serviço Autorizado Electrolux
caso seu produto necessite de reparo. Não retire-a
do local onde está adesivada.
Consulte nosso site na Internet www.electrolux.
com.br. Nele você poderá encontrar informações
sobre acessórios originais Electrolux, assim como
informações de manuais e catálogos de toda a
linha de produtos Electrolux.
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reciclável. Procure selecionar plásticos, papel, papelão e madeira
para enviar às companhias de
reciclagem.
Este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro
de coleta seletiva para reciclagem de equipamentos
eletro-eletrônicos.
13. Certicado de Garantia ........................... 26
2
Para Crianças
Evite acidentes. Após desembalar o produto, mantenha o material da embalagem fora do alcance de
crianças.
Não permita que o produto seja manuseado por crianças, mesmo estando desligado.
Para o Usuário / Instalador
IMPORTANTE
Este produto deve ser instalado em locais protegidos, onde não haja gotejamento ou respingo de
água sobre o painel de controle, pois isto pode causar incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.
Desligue o produto da tomada sempre que zer
limpeza ou manutenção.
Nunca desligue o produto da tomada puxando pelo
cabo elétrico. Use o plugue.
Não altere o plugue de seu produto.
Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico.
Não tente consertá-lo, caso ocorram danos chame
o Serviço Autorizado Electrolux a m de evitar
riscos.
Tenha cuidado para que o produto não que apoiado sobre o cabo elétrico.
É perigoso modicar as especicações ou características do produto.
Nunca instale o produto sobre tapetes e carpetes.
Limpe os ltros de entrada e saída de ar após cada
ciclo de secagem a m de evitar riscos de incêndio.
Este produto não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à
utilização do produto ou estejam sob a supervisão
de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Índice
ATENÇÃO
Jamais deixe velas ou incensos acesos sobre
o produto, sob risco de provocar incêndios.
ATENÇÃO
Insetos e animais podem causar danos ao
produto.
Trava Automática da Tampa
TRAVADA
DESTRAVADA
Seu produto possui uma trava de segurança
automática na tampa para evitar acidentes. Esta
trava será acionada durante a detecção do nível
de água Inteligente, durante algumas etapas do
enxágüe e durante toda centrifugação e secagem.
Após qualquer interrupção do processo de
detecção do nível de água, de enxágüe,
centrifugação ou secagem, aguarde alguns
minutos para liberação da tampa. Este tempo
é suciente para evitar acidentes.
Quando a tampa estiver travada, o visor do painel
mostrará o símbolo .
Não force a tampa para tentar abrí-la. Caso isto
ocorra, o produto entrará em pausa e o visor do
painel mostrará Pausa. Para retornar à operação
aperte a tecla INÍCIO/PAUSA.
Trava Manual da Tampa
Se desejar, a tampa também poderá ser travada
manualmente utilizando a trava central que está
localizada no puxador da tampa. Desta forma a
tampa cará sempre travada em qualquer etapa
ou mesmo com o produto desligado para evitar
que crianças entrem acidentalmente dentro do
produto.
Para travar a tampa manualmente, mova a trava
para a esquerda.
Trava Eletrônica das teclas do painel
e da tampa
Use esta opção quando desejar evitar que a
conguração do produto seja alterada por outras
pessoas (ou crianças).
Pressione as teclas ENXÁGUE e CENTRIFUG.
simultaneam ente por
3 segundos até que o
símbolo
visor do painel.
Nesta condição todas as teclas cam bloqueadas,
exceto a tecla LIGA/DESLIGA.
A trava automática da tampa também será acionada e o visor do painel mostrará o símbolo
Portanto, a tampa permanecerá travada em qualquer etapa (mas não com o produto desligado).
Caso forçar para abrir a tampa quando esta
estiver travada, o produto entrará em pausa, o
visor do painel mostrará Pausa e será necessário
o destravamento do painel para retornar ao funcionamento. Para isto, pressione novamente as
teclas ENXÁGUE e CENTRIFUG. por 3 segundos.
O símbolo
destravamento, aperte a tecla INÍCIO/PAUSA para
retornar à operação.
Caso o produto seja desligado ou na eventual
falta de energia com o painel bloqueado, quando
ligado novamente, manterá a condição travado.
Caso o produto seja desligado, os símbolos
alguns minutos e a tampa será liberada alguns
minutos subsequentes. Numa eventual falta de
energia, os símbolos e apagarão, porém
serão necessários alguns minutos para a liberação
da tampa.
Quando o produto for ligado novamente, voltará à
condição travado.
Ao nal de um programa de lavagem e/ou secagem, a trava automática da tampa será liberada,
porém permanecerá com as teclas do painel
bloqueadas.
Para efetuar uma nova programação será necessário desbloquear o painel pressionando as teclas
ENXÁGUE e CENTRIFUG. por 3 segundos.
apareça no
apagará no visor do painel. Após o
e
permanecerão acesos no visor do painel por
.
Para destravar a tampa, mova a trava para a
direita.
3
2. Descrição do produto
Peças
1. Painel de controle
2. Gaveta distribuidora de sabão em pó, amaciante e
alvejante (dentro do produto)
3. Agitador (dentro do produto)
4. Filtro de apos da lavagem (dentro do agitador)
5. Tampa
6. Puxador da Tampa e Trava Manual da Tampa
7. Cesto (dentro do produto)
8. Pés niveladores (4)
9. Mangueira de entrada de água e ltro (já conectado à
mangueira)
10. Mangueira de saída de água (atrás do produto)
11. Chave niveladora dos pés
12. Filtro de entrada de ar da secagem
13. Filtro de saída de ar da secagem
14. Duto de exaustão externo (opcional adquirido sepa-
radamente, não incluso no produto)
15. Cabo de alimentação
4
Sistema de Secagem
Exclusivo sistema Electrolux de secagem de
roupas em lavadoras de carregamento superior
(top load).
A secagem é realizada intercalando períodos de
movimentação das roupas e rotação do cesto.
A movimentação das roupas é alcançada através
da rotação inversa entre o cesto e o agitador e
de diferentes tipos de agitações de acordo com o
programa de secagem selecionado.
"Inteligent Sensor"
Este produto adequa os níveis de água e tempos
de lavagem e secagem de acordo com o programa
selecionado e a quantidade de roupas dentro do
cesto.
Motor "Direct Drive e Gear"
Motor que não utiliza correias e polias. Tem mais
força com maior durabilidade.
Opções de Enxágue
Quatro opções de enxágue, incluindo
o enxágue ECO, que economiza até
40% da água do enxágue, o EXTRA
AMACIANTE onde suas roupas permanecem por mais tempo na água
com amaciante e ainda os enxágues
SIMPLES e DUPLO, proporcionando
mais exibilidade na sua lavagem.
Opções de Secagem
Cinco opções de secagem, incluindo
a secagem Inteligente, que determina
o tempo necessário para a secagem
das roupas colocadas em seu produto.
Adiar Início
Essa tecla permite adiar o início da
lavagem e/ou secagem e assim programar o seu dia de acordo com sua
necessidade.
Programa Preferido
Você escolhe e o produto memoriza
uma programação preferida (geralmente aquela que for mais utilizada). Basta
um toque para realizar a lavagem e
secagem memorizadas por você.
Tipos de Operação
Três opções de operação estão
disponíveis à sua escolha:
- Somente lavagem;
- Lavar e secar
- Somente secar.
Sistema de Centrifugação Segura
O produto monitora os níveis de vibração durante
a centrifugação.
Opções de Centrifugação
Você pode ajustar a intensidade
da centrifugação e ainda pausar a
mesma para realizá-la no momento
desejado.
Molho + Agitação
Quatro opções estão disponíveis,
incluindo uma lavagem sem molho,
indicada para roupas do dia-a-dia
pouco sujas.
5
3. Instalação
Para sua tranquilidade, a Electrolux possui uma
rede de Serviços Autorizados altamente qualicada para instalar o seu produto. Entre em contato
com um dos Serviços Autorizados Electrolux, que
está na relação encontrada junto a este Manual
de Instruções. A primeira instalação do produto
será feita em cortesia pela rede de Serviços
Autorizados.
Esta instalação não compreende serviços de
preparação do local (ex.: rede elétrica, conexões
elétricas e hidráulicas, alvenaria, esgoto, aterramento, tomadas, etc.), que são de responsabilidade do consumidor.
Retirada da Embalagem
Levante o produto com a ajuda
de outra pessoa, e remova a
base da embalagem. Retire toda
a embalagem antes de ligar o
produto.
Escolha do Local
Evite instalar seu produto embaixo de varais e locais expostos a chuva, goteiras ou excesso
de umidade (ex. banheiro).
Nunca jogue água no painel do
seu produto, pois isso poderá
danicá-la.
Para a limpeza do painel use
apenas um pano úmido.
Instale o produto em um local ventilado, preferencialmente próximo a uma janela, e mantenha as
seguintes distâncias mínimas para a instalação:
5cm nos lados e 10cm na parte traseira.
Instalação do Duto de Exaustão Externo
(opcional)
Conecte um lado do
tubo exível com o anel
na saída de ventilação
e gire-o até xá-lo.
Direcione a outra extremidade do tubo exível para
o ambiente externo.
Cuidados Durante a Instalação
ATENÇÃO
Não instale o produto em locais expostos ou
onde possa ser atingido pela chuva.
Não posicione a parte traseira do produto
próximo a cortinas ou outros objetos que podem ser movidos com o vento, estes podem
interromper a entrada ou saída de ar. Não deve
haver interrupção da entrada de ar.
Não instale o produto em locais próximos a
botijões de gás ou materiais inamáveis.
Nivelamento
Utilizando um nível de bo-
lha, verique se o produto
está nivelado, ou seja, com
os quatro pés totalmente
apoiados no piso. Caso
não esteja, incline o produto
com cuidado e gire o pé até
o problema desaparecer. Isso é importante para evitar
ruído, vibração e deslocamento.
Não utilize pés diferentes dos originais.
6
Instalação Elétrica
ATENÇÃO
Antes de ligar o seu produto, verique se a tensão
(voltagem) da tomada onde
o pr oduto será ligado é
igual a tensão indicada na
etiqueta localizada próxima
ao plugue (no cabo elétrico).
Para produto 127V: se o seu produto 127V for
ligado por engano em 220V, um sistema automático de reconhecimento da tensão fará com que o
produto não funcione, mas não causará nenhum
dano ao sistema elétrico do mesmo. Desconecte
o plugue da tomada e verique se a tensão está
correta.
Para produto 220V: se o seu produto 220V for
ligado por engano em 127V o produto apresentará
um desempenho muito fraco, mas não causará
nenhum dano ao sistema elétrico do produto.
Desconecte o plugue da tomada e verique se a
tensão está correta.
Para sua segurança, solicite a um eletricista quali-
cado que verique a condição da rede elétrica do
local de instalação do produto. Para mais informações entre em contato com o Serviço Autorizado
Electrolux.
Ao colocar o plugue na tomada é normal ocorrer
um pequeno estalo e ao retirar pode ocorrer um
pequeno movimento do cesto e/ou agitador.
ATENÇÃO
Ligue seu produto a uma
tomada exclusiva, não utilize
extensões ou conectores
tipo T (benjamim).
Não use adaptadores.
ATENÇÃO
O plugue deste produto é de 20A.
A NBR 14136 padroniza as correntes de 10A
e 20 A. Em função do diâmetro dos plugues
torna-se impossível a inserção de um plugue
de 20A em uma tomada de 10A, evitando-se,
desta forma, uma situação de sobrecarga
e sobreaquecimento que pode resultar em
risco de incêndio.
Fio Terra
Seu produto já possui o terra embutido no cabo
elétrico.
Para sua segurança solicite a um eletricista que
instale o cabo terra na tomada de sua residência
(caso não exista).
Disjuntores
É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos
para o produto.
Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico
de sua residência, consulte a concessionária de
energia elétrica.
Tensão 127V
Tomada
Tripolar
Plugue
Tripolar
Para o produto 127V, utilize um disjuntor de 20A na
fase e uma tomada tripolar de 20A.
Neutro
Fio Terra
Chave
Disjuntora
20A
Fio Fase
Tensão 220V - Bipolar
Tomada Tripolar
Plugue
Tripolar
Fio Terra
Para o produto 220V (entre duas fases), utilize um
disjuntor bipolar de 15A e uma tomada tripolar de 20A.
Chave
Disjuntora
15A
Bipolar
Fio Fase
Tensão 220V - Monopolar
Tomada
Tripolar
Plugue
Tripolar
Algumas regiões possuem 220V entre fase e neutro.
Neste caso, utilize um disjuntor de 15A na fase.
Neutro
Fio Terra
Chave
Disjuntora
15A
Fio Fase
7
Instalação Hidráulica
Mangueira de Entrada de Água
Encaixe a ponta da mangueira, que vem solta, na
torneira, de maneira que que bem rosqueada
Abra a torneira e verique se não há vazamentos.
É obrigatório o uso de torneira de entrada da água
com rosca 3/4” (14Fpp - 14 Fios por polegada).
Nunca instale o produto em torneiras de água
quente.
O uso de torneiras de baixa qualidade irá danicar
a mangueira do seu produto causando vazamento
de água.
IMPORTANTE
A mangueira é fornecida com um ltro que
diculta a entrada de sujeira que possa vir
através da rede de abastecimento de água.
O produto em hipótese alguma deve ser
utilizado sem o ltro sob o risco de danos
ao produto e perda da garantia.
Utilize a mangueira que acompanha o produto. Não use mangueiras velhas.
Pressão de água
Para garantir uma pressão adequada de enchimento, deve-se ter uma altura mínima entre a base
da caixa d'água e a entrada da lavadora de 2,4m.
Mangueira de Saída de Água
Posicione a mangueira na saída de esgoto ou na
borda do tanque com altura máxima de 140cm e
mínima de 90cm, para o perfeito funcionamento do
seu produto;
Na saída de esgoto, coloque a mangueira dentro do
tubo em no máximo 20cm.
Quando colocar a mangueira na borda do tanque,
certique-se que a ponta da mangueira não que submersa em água
do tanque, pois a
água poderá retornar para dentro da lavadora.
Nunca emende
a mangueira de
saída de água
em outra mangueira para aumentar o comprimento, pois
poderá danicar
o sistema interno de saída de
água.
Obs.: A pressão de entrada de água deve estar entre
0,24 a 8,1 kgf/cm
2
(2,4 a 81 metros de coluna d'água).
Caso a pressão da água de sua residência seja maior,
use redutor de pressão.
Em alguns locais é possível que a água seja fornecida
suja. Neste caso instale um ltro de passagem de água
na torneira para evitar manchas na roupa.
Este ltro pode ser adquirido na Rede Nacional de
Serviço Autorizado Electrolux.
8
4. Como Usar
ATENÇÃO
A capacidade deste produto é de 12kg de roupa seca, somente para a operação de lavagem.
No caso da secagem, a capacidade de roupa
seca não deve exceder 7kg, que equivale a
12kg de roupa úmida centrifugada.
Portanto, antes de colocar a carga de roupas,
siga a tabela orientativa abaixo.
Tipo de
operação
Lavagem
Lavagem e
Secagem
Secagem
Ver tabela orientativa de peso das roupas na
seção 9, Dicas e Conselhos.
Para melhor desempenho de seu produto, siga as
instruções abaixo. Se for somente secar, pule as
instruções 2º, 3º, 4º, 8º, 11º e 14º.
0
Separe as roupas brancas das coloridas e
1
por tipo de tecido. Desdobre as roupas e
coloque-as peça por peça em “montinhos”,
distribuíndo-as de maneira uniforme ao redor
do agitador, cuidando para não enrolar as roupas no agitador. Peças pesadas e volumosas
deverão ser colocadas primeiro de forma que
quem embaixo. Caso queira utilizar roupas
de tipos misturados, utilize o programa que
corresponda a maior quantidade em peso das
roupas a serem lavadas e/ou secadas.
0
Coloque o sabão em pó
2
na gaveta distribuidora.
Use sempre sabão em
pó de boa qualidade e
não ultrapasse a quantidade recomendada para
não causar danos ao seu produto e evitar manchas na roupa. Veja a quantidade recomendada
na tabela a seguir:
Capacidade
de roupa seca
12kg
7kg
-
Capacidade
de roupa
centrifugada
(úmida)
-
12kg
12kg
Esta gaveta foi projetada para utilizar somente
sabão em pó. Caso queira utilizar sabão líquido,
não coloque-o no dispenser porque o mesmo
escorrerá para dentro do cesto, entrando em
contato com as roupas ainda secas e podendo
causar manchas. Coloque-o quando o cesto
estiver cheio com água no início do programa
de lavagem.
0
Amaciante: Coloque o amaciante respeitando
3
a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível
seja ultrapassado o amaciante sairá antes do
tempo adequado podendo causar manchas na
roupa. Use sempre amaciante de boa qualidade e na quantidade recomendada. Amaciantes
concentrados são mais recomendados.
Dilua o amaciante em um pouco de água antes
de abastecer a gaveta.
0
Alvejante: Coloque o alvejante respeitando a
4
indicação de MAX na gaveta. Caso este nível
seja ultrapassado, o alvejante sairá antes do
tempo adequado, podendo causar manchas
na roupa. Use alvejante adequado ao tipo de
roupa. É recomendável o uso de alvejante
somente para roupas brancas. Para roupas
coloridas deve-se usar alvejante especial,
alvejante comum pode manchá-las.
0
Ligue o produto pressionando
5
a tecla LIGA/DESLIGA. As
luzes do painel acenderão.
0
Aperte a tecla OPERAÇÃO e sele-
6
cione o tipo de operação desejada
entre as opções de LAVAR, LAVAR
E SECAR ou somente SECAR.
A opção LAVAR já vem selecionada de fábrica. Uma luz azul indica a opção
selecionada.
0
No botão PROGRAMAS DE LAVAGEM e
7
SECAGEM selecione o tipo de programa
que deseja executar de acordo com a roupa
a ser lavada e/ou secada. Este botão pode
ser girado para qualquer lado.
TÊNIS
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.