AEG LST12 User Manual

Manual do Usuário
0800 728 8778
Obrigado por escolher a Electrolux. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado do seu produto. Leia todas as instruções antes de utilizar o pro­duto e guarde-as para futuras referências. Em caso de qualquer dúvida, ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800 728 8778).
Guarde a nota scal de compra. A garantia só é válida mediante sua apresentação no Serviço Autorizado Electrolux.
A etiqueta de identificação onde estão as informações do código, modelo, fabricante e outras, será utilizada pelo Serviço Autorizado Electrolux caso seu produto necessite de reparo. Não retire-a do local onde está adesivada.
Consulte nosso site na Internet www.electrolux. com.br. Nele você poderá encontrar informações sobre acessórios originais Electrolux, assim como informações de manuais e catálogos de toda a linha de produtos Electrolux.
Dicas Ambientais
O material da embalagem é reci­clável. Procure selecionar plás­ticos, papel, papelão e madeira para enviar às companhias de reciclagem. Este produto não pode ser tratado como lixo do­méstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de coleta seletiva para reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.
1. Segurança ..................................................2
2. Descrição do Produto ...............................4
3. Instalação ...................................................6
4. Como Usar .................................................9
5. Programas de Lavagem e/ou Secagem ...11
6. Informações do visor do painel ...............13
7. Limpeza e Manutenção .............................14
8. Solução de Problemas .............................. 16
9. Dicas e Conselhos.....................................19
10. Símbolos Internacionais ......................... 20
11. Diagrama Elétrico .................................... 21
12. Especicações Técnicas ........................22
13. Certicado de Garantia ........................... 26
2
Para Crianças
Evite acidentes. Após desembalar o produto, man­tenha o material da embalagem fora do alcance de crianças.
Não permita que o produto seja manuseado por crian­ças, mesmo estando desligado.
Para o Usuário / Instalador
IMPORTANTE
Este produto deve ser instalado em locais prote­gidos, onde não haja gotejamento ou respingo de água sobre o painel de controle, pois isto pode cau­sar incêndio, choque elétrico ou danos ao produto.
Desligue o produto da tomada sempre que zer limpeza ou manutenção.
Nunca desligue o produto da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use o plugue. Não altere o plugue de seu produto.
Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico.
Não tente consertá-lo, caso ocorram danos chame
o Serviço Autorizado Electrolux a m de evitar
riscos. Tenha cuidado para que o produto não que apoia­do sobre o cabo elétrico. É perigoso modicar as especicações ou carac­terísticas do produto. Nunca instale o produto sobre tapetes e carpetes.
Limpe os ltros de entrada e saída de ar após cada ciclo de secagem a m de evitar riscos de incêndio. Este produto não se destina à utilização por pes­soas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a me­nos que tenham recebido instruções referentes à utilização do produto ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Índice
ATENÇÃO
Jamais deixe velas ou incensos acesos sobre o produto, sob risco de provocar incêndios.
ATENÇÃO
Insetos e animais podem causar danos ao produto.
Trava Automática da Tampa
TRAVADA
DESTRAVADA
Seu produto possui uma trava de segurança automática na tampa para evitar acidentes. Esta trava será acionada durante a detecção do nível de água Inteligente, durante algumas etapas do enxágüe e durante toda centrifugação e secagem.
Após qualquer interrupção do processo de detecção do nível de água, de enxágüe, centrifugação ou secagem, aguarde alguns minutos para liberação da tampa. Este tempo é suciente para evitar acidentes.
Quando a tampa estiver travada, o visor do painel mostrará o símbolo .
Não force a tampa para tentar abrí-la. Caso isto ocorra, o produto entrará em pausa e o visor do painel mostrará Pausa. Para retornar à operação aperte a tecla INÍCIO/PAUSA.
Trava Manual da Tampa
Se desejar, a tampa também poderá ser travada manualmente utilizando a trava central que está localizada no puxador da tampa. Desta forma a
tampa cará sempre travada em qualquer etapa
ou mesmo com o produto desligado para evitar que crianças entrem acidentalmente dentro do produto.
Para travar a tampa manualmente, mova a trava para a esquerda.
Trava Eletrônica das teclas do painel e da tampa
Use esta opção quando desejar evitar que a
conguração do produto seja alterada por outras
pessoas (ou crianças).
Pressione as teclas EN­XÁGUE e CENTRIFUG. simultaneam ente por 3 segundos até que o
símbolo visor do painel.
Nesta condição todas as teclas cam bloqueadas,
exceto a tecla LIGA/DESLIGA.
A trava automática da tampa também será acio­nada e o visor do painel mostrará o símbolo
Portanto, a tampa permanecerá travada em qual­quer etapa (mas não com o produto desligado).
Caso forçar para abrir a tampa quando esta estiver travada, o produto entrará em pausa, o visor do painel mostrará Pausa e será necessário o destravamento do painel para retornar ao fun­cionamento. Para isto, pressione novamente as teclas ENXÁGUE e CENTRIFUG. por 3 segundos.
O símbolo destravamento, aperte a tecla INÍCIO/PAUSA para retornar à operação.
Caso o produto seja desligado ou na eventual falta de energia com o painel bloqueado, quando ligado novamente, manterá a condição travado.
Caso o produto seja desligado, os símbolos
alguns minutos e a tampa será liberada alguns minutos subsequentes. Numa eventual falta de
energia, os símbolos e apagarão, porém serão necessários alguns minutos para a liberação da tampa.
Quando o produto for ligado novamente, voltará à condição travado.
Ao nal de um programa de lavagem e/ou seca­gem, a trava automática da tampa será liberada, porém permanecerá com as teclas do painel bloqueadas.
Para efetuar uma nova programação será neces­sário desbloquear o painel pressionando as teclas ENXÁGUE e CENTRIFUG. por 3 segundos.
apareça no
apagará no visor do painel. Após o
e
permanecerão acesos no visor do painel por
.
Para destravar a tampa, mova a trava para a direita.
3
2. Descrição do produto
Peças
1. Painel de controle
2. Gaveta distribuidora de sabão em pó, amaciante e
alvejante (dentro do produto)
3. Agitador (dentro do produto)
4. Filtro de apos da lavagem (dentro do agitador)
5. Tampa
6. Puxador da Tampa e Trava Manual da Tampa
7. Cesto (dentro do produto)
8. Pés niveladores (4)
9. Mangueira de entrada de água e ltro (já conectado à
mangueira)
10. Mangueira de saída de água (atrás do produto)
11. Chave niveladora dos pés
12. Filtro de entrada de ar da secagem
13. Filtro de saída de ar da secagem
14. Duto de exaustão externo (opcional adquirido sepa-
radamente, não incluso no produto)
15. Cabo de alimentação
4
Sistema de Secagem
Exclusivo sistema Electrolux de secagem de roupas em lavadoras de carregamento superior (top load). A secagem é realizada intercalando períodos de movimentação das roupas e rotação do cesto.
A movimentação das roupas é alcançada através da rotação inversa entre o cesto e o agitador e de diferentes tipos de agitações de acordo com o programa de secagem selecionado.
"Inteligent Sensor"
Este produto adequa os níveis de água e tempos de lavagem e secagem de acordo com o programa selecionado e a quantidade de roupas dentro do cesto.
Motor "Direct Drive e Gear"
Motor que não utiliza correias e polias. Tem mais força com maior durabilidade.
Opções de Enxágue
Quatro opções de enxágue, incluindo o enxágue ECO, que economiza até 40% da água do enxágue, o EXTRA AMACIANTE onde suas roupas per­manecem por mais tempo na água com amaciante e ainda os enxágues SIMPLES e DUPLO, proporcionando
mais exibilidade na sua lavagem.
Opções de Secagem
Cinco opções de secagem, incluindo a secagem Inteligente, que determina o tempo necessário para a secagem das roupas colocadas em seu produto.
Adiar Início
Essa tecla permite adiar o início da lavagem e/ou secagem e assim pro­gramar o seu dia de acordo com sua necessidade.
Programa Preferido
Você escolhe e o produto memoriza uma programação preferida (geralmen­te aquela que for mais utilizada). Basta um toque para realizar a lavagem e secagem memorizadas por você.
Tipos de Operação
Três opções de operação estão disponíveis à sua escolha:
- Somente lavagem;
- Lavar e secar
- Somente secar.
Sistema de Centrifugação Segura
O produto monitora os níveis de vibração durante a centrifugação.
Opções de Centrifugação
Você pode ajustar a intensidade da centrifugação e ainda pausar a mesma para realizá-la no momento desejado.
Molho + Agitação
Quatro opções estão disponíveis, incluindo uma lavagem sem molho, indicada para roupas do dia-a-dia pouco sujas.
5
3. Instalação
Para sua tranquilidade, a Electrolux possui uma rede de Serviços Autorizados altamente qualica­da para instalar o seu produto. Entre em contato com um dos Serviços Autorizados Electrolux, que está na relação encontrada junto a este Manual de Instruções. A primeira instalação do produto será feita em cortesia pela rede de Serviços Autorizados.
Esta instalação não compreende serviços de preparação do local (ex.: rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, alvenaria, esgoto, aterra­mento, tomadas, etc.), que são de responsabili­dade do consumidor.
Retirada da Embalagem
Levante o produto com a ajuda de outra pessoa, e remova a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de ligar o produto.
Escolha do Local
Evite instalar seu produto em­baixo de varais e locais expos­tos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. banheiro). Nunca jogue água no painel do seu produto, pois isso poderá
danicá-la.
Para a limpeza do painel use apenas um pano úmido. Instale o produto em um local ventilado, preferen­cialmente próximo a uma janela, e mantenha as seguintes distâncias mínimas para a instalação: 5cm nos lados e 10cm na parte traseira.
Instalação do Duto de Exaustão Externo (opcional)
Conecte um lado do
tubo exível com o anel
na saída de ventilação
e gire-o até xá-lo.
Direcione a outra extremidade do tubo exível para
o ambiente externo.
Cuidados Durante a Instalação
ATENÇÃO
Não instale o produto em locais expostos ou onde possa ser atingido pela chuva.
Não posicione a parte traseira do produto próximo a cortinas ou outros objetos que po­dem ser movidos com o vento, estes podem interromper a entrada ou saída de ar. Não deve
haver interrupção da entrada de ar. Não instale o produto em locais próximos a
botijões de gás ou materiais inamáveis.
Nivelamento
Utilizando um nível de bo-
lha, verique se o produto
está nivelado, ou seja, com os quatro pés totalmente apoiados no piso. Caso não esteja, incline o produto com cuidado e gire o pé até o problema desaparecer. Isso é importante para evitar ruído, vibração e deslocamento.
Não utilize pés diferentes dos originais.
6
Instalação Elétrica
ATENÇÃO
Antes de ligar o seu pro­duto, verique se a tensão (voltagem) da tomada onde
o pr oduto será ligado é igual a tensão indicada na
etiqueta localizada próxima ao plugue (no cabo elétrico).
Para produto 127V: se o seu produto 127V for ligado por engano em 220V, um sistema automá­tico de reconhecimento da tensão fará com que o produto não funcione, mas não causará nenhum dano ao sistema elétrico do mesmo. Desconecte
o plugue da tomada e verique se a tensão está
correta. Para produto 220V: se o seu produto 220V for ligado por engano em 127V o produto apresentará um desempenho muito fraco, mas não causará nenhum dano ao sistema elétrico do produto.
Desconecte o plugue da tomada e verique se a
tensão está correta. Para sua segurança, solicite a um eletricista quali-
cado que verique a condição da rede elétrica do
local de instalação do produto. Para mais informa­ções entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux. Ao colocar o plugue na tomada é normal ocorrer um pequeno estalo e ao retirar pode ocorrer um pequeno movimento do cesto e/ou agitador.
ATENÇÃO
Ligue seu produto a uma
tomada exclusiva, não utilize extensões ou conectores tipo T (benjamim).
Não use adaptadores.
ATENÇÃO
O plugue deste produto é de 20A. A NBR 14136 padroniza as correntes de 10A e 20 A. Em função do diâmetro dos plugues torna-se impossível a inserção de um plugue de 20A em uma tomada de 10A, evitando-se, desta forma, uma situação de sobrecarga
e sobreaquecimento que pode resultar em risco de incêndio.
Fio Terra
Seu produto já possui o terra embutido no cabo
elétrico. Para sua segurança solicite a um eletricista que instale o cabo terra na tomada de sua residência (caso não exista).
Disjuntores
É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para o produto. Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico de sua residência, consulte a concessionária de energia elétrica.
Tensão 127V
Tomada
Tripolar
Plugue Tripolar
Para o produto 127V, utilize um disjuntor de 20A na fase e uma tomada tripolar de 20A.
Neutro
Fio Terra
Chave Disjuntora 20A
Fio Fase
Tensão 220V - Bipolar
Tomada Tripolar
Plugue Tripolar
Fio Terra
Para o produto 220V (entre duas fases), utilize um disjuntor bipolar de 15A e uma tomada tripolar de 20A.
Chave Disjuntora 15A Bipolar
Fio Fase
Tensão 220V - Monopolar
Tomada
Tripolar
Plugue Tripolar
Algumas regiões possuem 220V entre fase e neutro. Neste caso, utilize um disjuntor de 15A na fase.
Neutro
Fio Terra
Chave Disjuntora 15A
Fio Fase
7
Instalação Hidráulica
Mangueira de Entrada de Água
Encaixe a ponta da mangueira, que vem solta, na
torneira, de maneira que que bem rosqueada Abra a torneira e verique se não há vazamentos.
É obrigatório o uso de torneira de entrada da água com rosca 3/4” (14Fpp - 14 Fios por polegada). Nunca instale o produto em torneiras de água quente.
O uso de torneiras de baixa qualidade irá danicar
a mangueira do seu produto causando vazamento de água.
IMPORTANTE
A mangueira é fornecida com um ltro que diculta a entrada de sujeira que possa vir
através da rede de abastecimento de água.
O produto em hipótese alguma deve ser utilizado sem o ltro sob o risco de danos
ao produto e perda da garantia. Utilize a mangueira que acompanha o pro­duto. Não use mangueiras velhas.
Pressão de água
Para garantir uma pressão adequada de enchi­mento, deve-se ter uma altura mínima entre a base da caixa d'água e a entrada da lavadora de 2,4m.
Mangueira de Saída de Água
Posicione a mangueira na saída de esgoto ou na borda do tanque com altura máxima de 140cm e mínima de 90cm, para o perfeito funcionamento do seu produto; Na saída de esgoto, coloque a mangueira dentro do tubo em no máximo 20cm. Quando colocar a mangueira na borda do tanque, certique-se que a ponta da mangueira não que sub­mersa em água do tanque, pois a água poderá re­tornar para den­tro da lavadora.
Nunca emende a mangueira de saída de água em outra man­gueira para au­mentar o com­primento, pois
poderá danicar
o sistema inter­no de saída de água.
Obs.: A pressão de entrada de água deve estar entre 0,24 a 8,1 kgf/cm
2
(2,4 a 81 metros de coluna d'água). Caso a pressão da água de sua residência seja maior, use redutor de pressão. Em alguns locais é possível que a água seja fornecida
suja. Neste caso instale um ltro de passagem de água
na torneira para evitar manchas na roupa.
Este ltro pode ser adquirido na Rede Nacional de
Serviço Autorizado Electrolux.
8
4. Como Usar
ATENÇÃO
A capacidade deste produto é de 12kg de rou­pa seca, somente para a operação de lavagem.
No caso da secagem, a capacidade de roupa
seca não deve exceder 7kg, que equivale a 12kg de roupa úmida centrifugada.
Portanto, antes de colocar a carga de roupas, siga a tabela orientativa abaixo.
Tipo de
operação
Lavagem
Lavagem e
Secagem Secagem
Ver tabela orientativa de peso das roupas na
seção 9, Dicas e Conselhos.
Para melhor desempenho de seu produto, siga as instruções abaixo. Se for somente secar, pule as instruções 2º, 3º, 4º, 8º, 11º e 14º.
0
Separe as roupas brancas das coloridas e
1
por tipo de tecido. Desdobre as roupas e coloque-as peça por peça em “montinhos”, distribuíndo-as de maneira uniforme ao redor do agitador, cuidando para não enrolar as rou­pas no agitador. Peças pesadas e volumosas deverão ser colocadas primeiro de forma que
quem embaixo. Caso queira utilizar roupas
de tipos misturados, utilize o programa que corresponda a maior quantidade em peso das roupas a serem lavadas e/ou secadas.
0
Coloque o sabão em pó
2
na gaveta distribuidora. Use sempre sabão em pó de boa qualidade e não ultrapasse a quanti­dade recomendada para não causar danos ao seu produto e evitar man­chas na roupa. Veja a quantidade recomendada na tabela a seguir:
Capacidade
de roupa seca
12kg
7kg
-
Capacidade
de roupa
centrifugada
(úmida)
-
12kg
12kg
Esta gaveta foi projetada para utilizar somente sabão em pó. Caso queira utilizar sabão líquido, não coloque-o no dispenser porque o mesmo escorrerá para dentro do cesto, entrando em contato com as roupas ainda secas e podendo causar manchas. Coloque-o quando o cesto estiver cheio com água no início do programa de lavagem.
0
Amaciante: Coloque o amaciante respeitando
3
a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado podendo causar manchas na roupa. Use sempre amaciante de boa qualida­de e na quantidade recomendada. Amaciantes concentrados são mais recomendados. Dilua o amaciante em um pouco de água antes de abastecer a gaveta.
0
Alvejante: Coloque o alvejante respeitando a
4
indicação de MAX na gaveta. Caso este nível seja ultrapassado, o alvejante sairá antes do tempo adequado, podendo causar manchas na roupa. Use alvejante adequado ao tipo de roupa. É recomendável o uso de alvejante somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se usar alvejante especial, alvejante comum pode manchá-las.
0
Ligue o produto pressionando
5
a tecla LIGA/DESLIGA. As luzes do painel acenderão.
0
Aperte a tecla OPERAÇÃO e sele-
6
cione o tipo de operação desejada entre as opções de LAVAR, LAVAR E SECAR ou somente SECAR.
A opção LAVAR já vem selecio­nada de fábrica. Uma luz azul indica a opção selecionada.
0
No botão PROGRAMAS DE LAVAGEM e
7
SECAGEM selecione o tipo de programa que deseja executar de acordo com a roupa a ser lavada e/ou secada. Este botão pode ser girado para qualquer lado.
TÊNIS
9
0
Nível de água
8
O nível de água INTELIGENTE já vem selecionado de fábrica. Nessa opção sua lavadora-secadora colocará auto­maticamente a quantidade necessária de água de acordo com a quantidade de roupa seca que foi colocada no cesto. Se você colocar roupas úmidas no cesto da lavadora e utilizar o nível de água in­teligente, a quantidade de água colocada pode ser maior do que a necessária para a lavagem. Es­colha manualmente o nível de água nesse caso. Para escolher o nível de água manualmente, pressione a tecla NÍVEL DE ÁGUA e selecione o nível desejado.
0
Seu produto já possui uma programação padrão
9
de fábrica. Essa programação pode ser alterada para se adequar à sua necessidade. Acione as teclas ilustradas a seguir conforme desejado. A luz azul indicará as opções selecionadas.
Obs.: Algumas opções não estão disponíveis para determinados programas. Ver seção 5 Programas de Lavagem e/ou Secagem para detalhes.
Pressione a tecla INÍCIO/
0
10
PAUSA para iniciar o pro­grama de lavagem e/ou secagem. A tecla INÍCIO/ PAUSA pode ser utilizada para iniciar ou parar temporariamente a progra­mação selecionada.
Quando desejar alterar a programação já em
andamento, aperte a tecla, faça as modicações
desejadas e aperte novamente a tecla INÍCIO/ PAUSA. Quando a tecla estiver acionada a pa­lavra PAUSA será mostrada no visor do painel.
IMPORTANTE
- Caso seu produto que com a tecla INÍCIO/ PAUSA acionada por mais de 1 hora, o mes-
mo desligará automaticamente.
- Se a tampa for aberta durante a programa­ção, o produto irá pausar. Para retornar ao programa, feche a tampa e aperte a tecla INÍCIO/PAUSA.
- Se o produto estiver em centrifugação e/ou secagem e a tecla INÍCIO/PAUSA for
acionada, o produto levará alguns minutos até iniciar novamente.
0
Se desejar, use a tecla ADIAR INÍ-
11
CIO para adiar o início da lavagem ou secagem. Cada vez que a tecla for pressionada será somado um tempo de duas horas para o início do programa selecionado. Após selecionado o tempo de Adiar Início desejado, aperte a tecla INÍCIO/PAUSA para iniciar a contagem do tempo. O visor do painel indicará
e iniciará uma contagem regressiva até o início do programa selecionado. Ao término desta contagem, o produto iniciará o programa selecionado.
0
Se desejar, utilize a tecla PRO-
12
GRAMA PREFERIDO para me­morizar algum programa de sua
preferência. Para isto, congure a
lavagem e/ou secagem da maneira que desejar e pressione a tecla PROGRAMA PREFERIDO por 3 segundos. Quando for utilizar o produto novamente com o mesmo programa, aperte a tecla PROGRAMA PRE­FERIDO e em seguida a tecla INÍCIO/PAUSA". Quando esta opção for usada, o símbolo será mostrado no visor do painel.
0
Se desejar somente enxaguar
13
roupas, aperte a tecla LIGA/DES­LIGA e depois pressione a tecla ENXÁGUE por 3 segundos para ativar esta função. Selecione o tipo de enxágue e depois aperte a tecla INÍCIO/PAUSA.
Nota: A opção ECO intercala jatos de água com centrifugação, oferecendo uma economia de água de até 40%, porém não permite o uso
de amaciante.
10
0
Se desejar somente centrifugar a
14
roupa, aperte a tecla LIGA/DES­LIGA e depois pressione a tecla CENTRIFUG. por 3 segundos para ativar esta função. Selecione o tipo de centrifugação e depois aperte a tecla INÍCIO/PAUSA. Se a opção PAUSAR for selecionada na centrifugação, o produto efetuará todo o programa de lavagem e será pausado com água no cesto antes da última centrifugação. A palavra PAUSA aparecerá no visor do painel. Quando desejar terminar o programa aperte a tecla INÍCIO/PAUSA.
0
Caso desejar eliminar os sons emitidos pelo
15
painel, pressione as teclas CENTRIFUG. e SECAGEM simultaneamente por 3 segundos. Para reativar o som, pressione novamente estas duas teclas por 3 segundos.
ATENÇÃO
Recomenda-se não encher o
produto com o auxílio de balde ou mangueira.
ATENÇÃO
Sobrecarregar o produto poderá:
- Resultar em uma má lavagem e/ou se-
cagem.
- Resultar em roupas muito amassadas.
- Formação excessiva de apos.
- Desgaste das roupas (devido ao excesso
de roupas).
5. Programas de Lavagem e/ou Secagem
Tabela de Programas de Lavagem e/ou Secagem
Tempo estimado dos Programas
Programas
Normal Pesado Sujo Jeans Tira-manchas Tênis Edredom Toalha de banho Roupa de cama Rápido Delicado
Lavar Lavar e Secar Secar
1 hora e 20 minutos 2 horas e 50 minutos 1 hora e 50 minutos 2 horas 2 horas 1 hora e 40 minutos 2 horas e 20 minutos 1 hora e 30 minutos 40 minutos 1 hora e 15 minutos
6 horas 7 horas e 30 minutos 6 horas e 40 minutos 6 horas e 50 minutos Não disponível Não disponível 7 horas 5 horas e 40 minutos 2 horas e 50 minutos 4 horas e 30 minutos
4 horas e 45 minutos 4 horas e 45 minutos 4 horas e 45 minutos 4 horas e 45 minutos Não disponível Não disponível 4 horas e 45 minutos 4 horas e 05 minutos 2 horas e 15 minutos 3 horas e 15 minutos
ATENÇÃO
Os tempos dos programas de lavagem da tabela são ORIENTATIVOS e baseados na programação
original do produto com nível alto de água.
Caso os programas sejam alterados com o uso das teclas MOLHO+AGITAÇÃO, ENXÁGUE e/ou CENTRIFUG. os tempos serão diferentes dos da tabela. O visor do produto passará a indicar o
tempo do programa alterado.
Os tempos indicados na tabela e/ou no visor do produto não consideram o tempo necessário para encher e drenar (esvaziar) o produto, pois este tempo varia dependendo da pressão de entrada de água da residência e do nível de água utilizado. O programa TÊNIS é especíco para a lavagem desse tipo de calçado e portanto sua programação
não pode ser alterada.
Os programas TÊNIS e EDREDOM não podem ser utilizados juntamente com a operação SECAGEM.
11
Opções de Secagem
Tempo
Essa opção de secagem disponibiliza tempos xos
de secagem (55 minutos, 1 hora e 45 minutos, 2 horas e 15 minutos e 3 horas e 15 minutos). Selecione esta opção através da tecla SECAGEM e pressione esta tecla por três segundos para ativar as opções de tempo.
Inteligente
A secagem inteligente detecta a quantidade de roupas colocadas dentro da lavadora-secadora e determina o tempo necessário para secá-las. Esse tempo varia de acordo com a quantidade e com a umidade das peças.
Normal
Essa opção de secagem disponibiliza diferentes tempos de secagem para os diferentes tipos de roupas mais comuns do seu dia-a-dia.
Passa Fácil
Quando essa opção estiver selecionada suas rou­pas sairão menos secas de sua lavadora-secadora facilitando o processo de passar a ferro as roupas.
Tira Odor
Programa de secagem desenvolvido para remover odores desagradáveis de suas roupas, por exem­plo: cheiro de roupa guardada, cheiro de cigarro, etc. Deve ser utilizado somente com roupas secas e tem duração de 45 minutos.
Após selecionada uma das opções acima, basta pressionar a tecla INÍCIO/PAUSA para iniciar o programa.
ATENÇÃO
Quando for utilizar somente a opção SECAR, certique-se de que suas roupas estejam centrifuga­das. Se necessário selecione a opção CENTRIFUG. antes da secagem para garantir a eciência de
secagem das roupas.
Quando utilizar a opção LAVAR e SECAR com cargas muito pequenas, abra a tampa do produto após o término da centrifugação da lavagem e "descole" as peças do cesto antes de iniciar o pro­cesso de SECAGEM. Obedeça SEMPRE a capacidade máxima para secagem (7,0 kg de roupa seca) para uma secagem eciente.
Não seque tecidos contendo produtos químicos e inamáveis. Leia cuidadosamente as etique-
tas das roupas.
Não use produtos inamáveis no produto, tais como querosene, gasolina, álcool, etc.
Devido ao aquecimento do ar durante a secagem, é normal que o produto esquente as roupas
e o cesto, bem como a sua superfície externa.
Para melhores resultados de secagem é recomendado que peças grandes (lençóis, toalhas, jeans, etc,...) não sejam misturadas com peças pequenas (roupas íntimas, shorts, camisetas, etc,...).
12
6. Informações do visor do painel
LIMPAR FILTROS
Acenderá quando o ltro de entrada de ar da se­cagem estiver obstruído. Para a limpeza dos ltros
ver seção 7, Limpeza e Manutenção.
FILTROS
Acenderá quando o ltro de entrada de ar da se­cagem for removido ou estiver mau posicionado,
danicado ou faltando.
Indicador de tempo
Algumas linhas intermitentes poderão acender quando o produto estiver monitorando a carga a ser lavada e/ou secada. Quando o programa estiver em progresso, indicará o tempo restante para o término. Se o programa for interrompido através da tecla INÍCIO/PAUSA ou se a tampa for aberta, indicará Pausa. Se a função ADIAR INÍCIO for selecionada, o indi­cador de tempo entrará em contagem regressiva até o início do programa escolhido.
Símbolos
Acenderá quando um programa preferido for
utilizado. Ver seção 4, passo 12º.
Acenderá quando a função ADIAR INÍCIO for
selecionada. Ver seção 4, passo 11º.
Acenderá quando o painel estiver com as
teclas travadas. Ver seção 1, Segurança.
Acenderá quando algum programa de seca­gem estiver sendo executado, indicando que o cesto e as roupas podem estar a uma temperatura elevada.
Acenderá quando a tampa estiver travada.
Ver seção 1, Segurança.
Calculando nível de água Inteligente ou tempo de secagem Inteligente
Tampa aberta
Acenderá toda vez que a tampa do produto for aberta.
Produto esfriando
Acenderá no nal do ciclo de secagem para indicar
que o produto está em resfriamento. Acenderá também toda vez que o ciclo de seca­gem for interrompido.
13
7. Limpeza e Manutenção
7.1 Filtros de Entrada e Saída de Ar da
Secagem
Limpe os ltros de entrada e saída de ar toda vez
que utilizar as operações de "Lavar/Secar" ou "Secar". Isto deverá ser feito com a tecla LIGA/ DESLIGA acionada (painel aceso). Use uma escova pe­quena para a remo-
ção dos apos que
não cause danos à
tecla dos ltros.
Atenção: O produto não realizará a se­cagem se o ltro de entrada estiver entupido, mal posicionado ou estiver fora do produto.
Se os ltros estiverem sujos, o visor do painel
mostrará "LIMPAR FILTROS". Se os filtros estiverem mal posicionados ou sem eles, o visor do painel mostrará o símbolo "FILTROS
7.2 Filtro Pega Fiapos da Lavagem
O ltro pega apos tem como função reter os apos que são eliminados das roupas durante
a lavagem. Para a conservação e e­ciência deste filtro, reco­me nda -se qu e ele seja limpo após cada ciclo de lavagem.
Par a lim peza do filtro gire e puxe a tampa do
agitador para cima (g 1).
Desencaixe o filtro da
haste, pressionado na
lateral (g.2).
• Remova os apos e em
seguida lave em água
corrente (g.3).
• Encaixe o ltro na haste,
garantindo que está devi­damente posicionado.
• Coloque o ltro no agita­dor e encaixe até o nal.
Recomendações:
Ao término de cada ciclo de
lavagem, limpe o ltro. O acúmulo de apos no ltro
pode causar o entupimento da malha, causando o
transbordamento dos apos retidos para dentro do
cesto do produto.
".
fig.1
fig.2
fig.3
Para limpeza do ltro use apenas água corrente e se
necessário uma escova macia. Não utilize produtos de limpeza nem escovas que possam comprometer
a malha do ltro.
7.3 Gaveta
Para limpar a gaveta do produto, proceda da se­guinte maneira:
1. Abra a gaveta total­mente.
2. Remova o dispenser de dentro da gaveta distribui­dora.
3. Se houver necessi­dade, a parte interna tam­bém pode ser limpa com o auxílio de uma escova pequena.
As peças da gaveta po­dem ser limpas utilizando água, sabão, um pano ou escova pequena para remover os resíduos.
Obs.: A limpeza da gaveta deve ser realizada sem­pre que observar a presença de resíduos de sabão,
alvejante, amaciante e/ou apos provenientes do
processo de secagem.
7.4 Filtro de Água
Feche a entrada de água. Desconecte a extremi­dade da mangueira da torneira. Limpe o filtro com um jato de água e se houver diculdades na re­moção das impurezas uti­lize uma pequena escova. Este procedimento deve ser feito periodicamente para evitar o entupimento
do ltro. Caso o ltro esteja danicado e necessite
substituição entre em contato com o Serviço Autori­zado Electrolux. Não esqueça de recolocar o ltro
e abrir novamente a torneira.
O produto não deve ser operado sem o ltro, sob
o risco de danos ao produto e perda da garantia.
14
7.5 Vedação do tanque
Limpe com pano úmido a vedação do tanque sempre que observar a presença de fiapos provenientes da secagem. Pressione o agitador para baixo para ter melhor acesso à vedação.
7.6 Cesto Inox
Limpe o cesto de sua lavadora periodicamente com um pano macio e sabão neutro Se neces-
sário utilize produtos especícos para limpeza
de aço inox.
7.7 Parte Interna
Higienização
Faça a limpeza das partes in­ternas do produto pelo menos uma vez por mês.
Coloque 1 litro de alvejante (água sanitária) dentro do ces­to. Selecione o nível de água Alto, programa de lavagem PESADO SUJO e ENXÁGUE Duplo.
Deixe o produto completar o ciclo para garantir a total remoção do alvejante.
Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas, causadas por resíduos acumulados no produto em função do uso excessivo de sabão e amaciante.
7.8 Tampa
Passe um pano úmido na parte externa e interna da tampa incluindo a borracha de vedação da mesma, para remover resíduos de produtos químicos e
apos.
Após cada lavagem, limpe com um pano macio e úmido.
7.9 Parte Externa
Limpe com água morna e sabão neutro. Após a limpeza, seque com um pano macio.
ATENÇÃO
Jamais limpe seu pro­duto com uidos ina­máveis como álcool, querosene, gasolina, thinner, solventes, quí­micos ou abrasivos como detergentes, ácidos ou vinagres.
15
8. Solução de Problemas
Assistência ao Consumidor
Caso o seu produto apresente algum problema de funcionamento, verique as prováveis causas e correções. Caso as correções sugeridas não sejam sucientes, chame o Serviço Autorizado Electrolux, que está à sua
disposição.
Prováveis Causas/Correções
Pressione as teclas e aguarde por 5 segundos.
Aguarde o término do molho.
Verique o plugue e a tomada em que o
produto está ligado. Verique o circuito elétrico, e se necessá-
rio, chame um eletricista. Aguarde o retorno da energia. Feche a tampa e aperte a tecla INÍCIO/PAUSA Não utilize adaptador, troque a tomada.
Não utilize extensão. Chame um eletricista para vericar a ten-
são da rede de sua residência. Verifique a tensão correta para o seu
produto.
Desative a trava eletrônica das teclas do painel.
Durante a lavagem delicada a agitação é
mais lenta para não danicar a roupa. Não
requer correção.
Posicione a mangueira a uma altura má­xima de 140cm.
Feche a tampa e aperte a tecla INÍCIO/PAUSA
Desobstrua a mangueira.
Não deixe a ponta da mangueira ficar submersa quando o tanque estiver cheio.
Aperte a tecla INÍCIO/PAUSA.
Coloque no máximo 20cm da mangueira na saída de esgoto.
A mangueira de saída de água não pode ser emendada.
Posicione a mangueira de saída de água a uma altura mínima de 90cm.
É necessário diluir o amaciante com um pouco de água.
Não utilize esta opção caso queira utilizar amaciante.
Se o produto não
Funciona
Se a agitação está
lenta
Se o produto não
drena / não cen­trifuga
Se o produto enche e drena ao mesmo tempo
Se o amaciante não sai parcial ou totalmente
As teclas LIGA/DESLIGA e/ou INÍCIO/ PAUSA não foram pressionadas.
O produto está na etapa do molho. O plugue não está devidamente conecta-
do na tomada elétrica. O circuito elétrico (tomada, cabos, disjun-
tores) está em más condições. Falta de energia elétrica. A tampa do produto está aberta. Foi usado adaptador para tomada ou
extensão. A tensão da rede está baixa.
A tensão está errada.
A trava eletrônica das teclas do painel está acionada, ver seção 1.
O programa de lavagem DELICADO foi selecionado.
A mangueira de saída de água está alta demais.
A tampa do produto está aberta.
A mangueira de saída de água está do­brada ou estrangulada.
A mangueira de saída está com a ponta na borda do tanque e submersa na água.
A opção "Pausar" na tecla CENTRIFUG. está ativada.
Foi colocada mais do que 20cm da man­gueira na saída de esgoto.
A mangueira de saída de água foi emen­dada.
A mangueira de saída de água está baixa demais.
Amaciante muito viscoso (grosso).
A opção de Enxágue "Eco" foi selecio­nada.
.
.
16
Prováveis Causas/Correções
O produto não está nivelado. O produto está encostado na parede ou em
algum móvel.
Se o produto apre-
senta vibrações /
ruídos
Se o amaciante/ alvejante sai fora
de hora
A água não entra
no produto
Se a roupa ca
manchada
Se existem apos
na roupa
Se o cesto abaixa
Barulho de água
dentro do produto
Se as roupas conti-
nuam úmidas após
um programa de secagem
Se as roupas cam
muito amassadas
após a secagem
A roupa está mal distribuída no cesto.
A base de embalagem não foi retirada. Ruídos durante a lavagem.
Ruídos durante centrifugação.
O nível máximo da gaveta foi ultrapas­sado.
A torneira está fechada.
O ltro da mangueira de entrada de água
está entupido. Não sai água da torneira.
A mangueira de entrada de água está dobrada ou estrangulada.
A quantidade de amaciante e/ou sabão está excessiva.
A água da residência está suja. A limpeza da parte interna do produto
não foi feita. Foram misturadas roupas com tipos e
cores de tecido muito diferentes A roupa não é adequada para lavar na
máquina.
Foram misturadas roupas de diferentes tecidos.
Sistema de suspensão do produto.
Sistema de balanceamento do produto.
Existe roupa em excesso no cesto.
O programa selecionado não foi suciente
para secar as roupas.
As roupas caram mal distribuídas no
cesto.
Os ltros de ar estão sujos, entupidos ou
fora de posição. O programa selecionado não é adequado
ao tipo de roupa ou o tempo selecionado é curto.
Nivele o produto. Desencoste o produto.
Distribua bem as roupas e não enrole-as no agitador.
Retire a base de embalagem. Durante a lavagem e secagem é normal o
ruído devido ao funcionamento do motor do produto. A bomba de drenagem, quando ligada, causa um ruído característico que é normal.
Não ultrapasse o nível máximo indicado da gaveta.
Abra a torneira para que entre água.
Limpe o ltro, ver
seção 7.4.
Verique o sistema hidráulico da residência.
Desobstrua a mangueira.
Use a quantidade recomendada na seção 4, passo 2º.
Instale um ltro na torneira.
Limpe o produto conforme recomendações.
Separe as roupas de acordo com o tipo de cor do tecido, ver seção 9.
Observe as instruções na etiqueta da roupa. Ver também seção 10.
Separe as roupas conforme a tabela de programas indicada no painel. Ver também seção 9.
É normal que o cesto abaixe quando cheio de água e roupa.
É normal, pois seu produto possui um siste­ma de balanceamento com um líquido que
ca dentro do anel do cesto.
Retire o excesso de roupa. Secar no máximo 7kg de roupa seca.
Selecione um programa mais indicado ao tipo de roupa.
Redistribua as roupas.
Limpe os ltros e posicione-os de forma
correta. Após a centrifugação da lavagem, "des-
cole" as peças do cesto, abra as roupas e redistribua-as ao redor do agitador, para então iniciar a secagem. Experimente usar a secagem Passa Fácil.
17
Prováveis Causas/Correções
Se o produto es­quenta na superfí­cie externa
Se o visor do painel indica o erro
E01
Se o visor do painel indica o erro
E02
Se o visor do painel indica o erro
E03
Se o visor do painel indica o erro
E04
Se o visor do painel indica o erro
E05
Se o visor do painel indica o erro
E06
O produto está executando algum programa de secagem.
O produto foi ligado na tensão errada.
A carga de roupa está desbalanceada.
O sistema de secagem não está funcionando.
Falha no sensor de temperatura da saída de ar.
Falha no sensor de entrada.
Falha no protocolo de comunicação entre as placas eletrônicas.
É normal. Durante a secagem da roupa o produto aquece o ar e consequentemente a superfície externa do mesmo também esquenta.
Verique a tensão correta para o seu produto.
Redistribua as roupas dentro do cesto, feche a tampa e pressione a tecla INÍCIO/PAUSA.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Se o visor do painel indica o erro
E07
Se o visor do painel indica o erro
E08
Se o visor do painel indica o erro
E09
Se o visor do painel indica o erro
E10
Se o visor do painel indica o erro
E11
18
Filtro de entrada de ar da secagem ausente ou mal posicionado.
Falha na trava automática da tampa.
Filtro de saída de ar da secagem entupido.
A água dentro do produto transbordou.
Circuito da resistência aberto. Falha no termostato.
Reposicione o filtro de entrada de ar da secagem.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Limpar os ltros com a tecla LIGA/DESLIGA
acionada (painel aceso).
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
Chame o Serviço Autorizado Electrolux.
9. Dicas e Conselhos
Procure sempre olhar as recomendações da etiqueta das roupas antes de lavá-las ou secá-las, para que
as mesmas não sejam danicadas.
Alguns tipos de tecidos podem encolher durante a secagem.
Roupas brancas e coloridas devem ser lavadas separa­damente para evitar transferência de corantes entre as peças, manchando-as.
Para vericar se a roupa desbota, umedeça uma
parte da roupa, coloque um pedaço de tecido branco sobre a área umedecida e passe com ferro quente. Se a cor do tecido manchar o tecido branco, ela desbota.
Lave e/ou seque somente tecidos que permitam o uso em lavadoras/secadoras seguindo as instruções indicadas nas etiquetas das roupas.
Roupas de lã podem deformar caso o tempo de secagem seja muito longo.
Não use alvejante em roupas de lã, seda, couro e
lycra-elastano, para não danicá-las.
Lave e seque separadamente roupas de algodão e linho, das roupas de material sintético (nylon, elasta­no...), pois cada tipo de tecido requer uma lavagem e secagem diferente.
Não use produtos químicos próprios para lavagem a seco.
Não utilize o produto para engomar roupas. Quando se ausentar da residência por um período
prolongado, recomenda-se desligar o produto da tomada e fechar a torneira de entrada de água.
Para obter melhor performance do produto e evitar danos às roupas, é recomendado que sempre colo­que as roupas pesadas e/ou volumosas embaixo.
Eliminação de Manchas
É possível que determinadas manchas não sejam eliminadas com água e sabão. Aconselhamos, portanto, cuidados especiais antes da lavagem.
Sangue: Enxágüe com água fria, aplique água oxigenada (volume 10) sobre a mancha e lave normalmente.
Gordura: Aplique talco sobre a mancha, espere alguns minutos, retire o excesso de talco e lave normalmente.
Ferrugem: Aplique mistura de sal e limão ou produ-
to especíco contra ferrugem, deixe agir por alguns
minutos e lave normalmente. Nas manchas antigas, a estrutura do tecido pode ter sido atacada e rasgar mais facilmente.
Mofo: Para roupas brancas resistentes a cloro, lave com alvejante. Para roupas coloridas e não resis­tentes a cloro, lave a região manchada com leite.
Tinta esferográca: Coloque a região manchada
sobre tecido absorvente, umedeça com acetona
(exceto em seda articial) ou álcool, esfregue com
escova e lave normalmente.
Batom: Aplique acetona (exceto em seda articial)
ou álcool sobre a mancha, deixe agir por alguns minutos e lave normalmente.
Protegendo o Meio Ambiente
Se tiver que lavar uma quantidade menor de roupas coloque somente a quantidade adequada de água usando a tecla NÍVEL DE ÁGUA. Aproveite a água da lavagem e enxágue para outros serviços de limpeza como em pisos e calçadas. Para isto basta direcionar a mangueira da saída de água para o tanque deixando-o fechado. Evite colocar sabão em demasia para não ter que repetir o enxágue desnecessariamente.
ATENÇÃO
Retire os objetos dos bolsos (pregos, palitos, alnetes, clips, para­fusos, moedas, etc.) Eles podem causar sérios danos ao produto
e às roupas, podendo ocasionar a perda da garantia;
Coloque pequenas peças dentro de fronhas ou sacos apropriados, para não danicá-las; Feche os botões de pressão e zíperes para que não estraguem e
não prendam em outras roupas;
Reforce ou retire os botões frouxos;
É recomendável não lavar as roupas e cobertores de animais
domésticos, pois o excesso de pêlos pode danicar a lavadora; É recomendável cerzir ou remendar as peças esgarçadas, para
que não estraguem;
Para lavar cortinas, amarre a parte que contém os rodízios e/ou ganchos dentro de um saco próprio para a lavagem de roupas, eliminando assim a necessidade de retirá-los.
19
Peso das Roupas
A capacidade do produto refere-se a uma carga padrão, composta por lençóis, fronhas e toalhas de algodão, cuja composição, dimensão e gramatura são especi-
cados na Portaria do Ministério do Desenvolvimento,
Indústria e Comércio Exterior – MDCI, n° 185. A tabela de peso das roupas apresentada a seguir é
orientativa. Para um bom desempenho do seu produto o volume das roupas deve ser considerado, prevale­cendo sobre o peso das roupas.
Por exemplo, artigos com enchimento de espuma, tecidos sintéticos e edredom podem estar abaixo do limite da capacidade, mas o volume é maior que a capacidade do cesto e não permite o acomodamento desse tipo de roupa. Por outro lado, tecidos pesados
(exemplo: calças jeans, toalhas de banho) que cam
compactados dentro do cesto do produto podem pre­judicar a performance de lavagem.
Tabela de Peso das Roupas
Peso orientativo de roupa seca
Tipo de Roupa
Fralda Roupas íntimas Camiseta Camisa Calça de Brim/Jeans Calça de Brim/Jeans Infantil Conjunto Moleton Adulto Conjunto Moleton Infantil Pijama Fronha Lençol de Solteiro Lençol de Casal Colcha de Solteiro Colcha de Casal Toalha de Rosto Toalha de Banho Toalha de Mesa Pano de Prato Edredom Solteiro Edredom Casal
Peso (g)
50
50 150 250 800 400 700 500 400 120 500 800
1.000
1.300 200 500 500
80
900
1.800
10. Símbolos Internacionais
Estes símbolos são apresentados nas etiquetas das roupas, com o objetivo de selecionar a melhor maneira de tratá-las.
ATENÇÃO
Alguns tipos de roupas podem encolher
durante a secagem.
Nunca coloque roupas de lã para centrifu­gar e/ou secar.
20
11. Diagrama Elétrico
1
2
3
4
5
6
7
8
Title
RevisionSize Number
Date
Drawn By
File Name Sheet of
HELENA WD PROJECT
A3 -----
2.4
20/07/2011 Eduardo Leandro / Daniel Souza
ESQUEMA ELÉTRICO HELENA WD
1 of 1
ELECTROLUX DO BRASIL SA - R&D ELECTRONIC CONTROLS
V3
ENCHIMENTO
AMACIANTE
PLACA DE POTÊNCIA
ECO
COLD
DRAIN
REC
MT_U
MT_V
MT_W
LID +
LID -
NEUTRAL
EARTH
LINE
INTERFACE
15V
DATA
GND
LEGENDA
BR
PR
VM
AZCZLRAMVI
VD-AMMRRS
BRANCO
PRETO
VERMELHO
AZUL
CINZA
LARANJA
AMARELO
VIOLETA
VERDE-AMARELO
MARROM
ROSA
M
1
2
3
CLUTCH
1234567
8
1234567
8
ECO RINSE
1
2
3
12345
6
1234567
N LINE
CLT_SW
CLT_MT
LID LOCK
SOFTENER
1 2 3 4 5
1 2 3 4
12V
RELAY
1 2 3
15V- I
DATA
GND - I
24 (VM)
23 (AZ)
22 (PR)
29 (BR)
26 (AZ)
14 (BR)
13 (BR)
22 (PR)
23 (AZ)
24 (VM)
10 (RS)
6/7 (CZ)
12 (LR)
7/8 (CZ)
11 (BR)
8 (CZ)
3 (BR)
16 (PR)
27 (AM)
15 (LI)
12 (LR)
26 (AZ)
4 (VD-AM)
4 (VD-AM)
18 (CZ)
9 (BR)
16 (PR)
17 (RS)
19 (AZ)
20 (MR)
21 (LI)
1 (VD-AM)
2 (AM)
3 (CZ)
4 (PR)
5 (RS)
6 (AZ)
7 (MR)
8 (LI)
6 (AZ)
7 (MR)
8 (LI)
10 (VD-AM)
5 (RS)
4 (PR)
3/9 (CZ)
9 (CZ)
2 (AM)
10 (RS)
11 (BR)
18 (CZ)
19 (AZ)
20 (MR)
21 (LI)
17 (RS)
1/10 (VD-AM)
LI LILAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CN5
CN9
CN11
CN3
CN8
CN2
CN7
EMENDA
3 (BR)
6 (CZ)
9 (BR)
28 (CZ)
25 (CZ)
29 (BR)
Motor
MOTOR
Porta Fusível
LID LOCK SW
NEUTRAL
HEATER_L
LINE
1234567
CN1
15V_I
SW_2
SHUT_DOWN
RELAY_N
GND_I
ON_OFF_SW
SPD_FB
SPD_CTRL
GND
DC_BUS
WMCU_L
15V_NI
VENTILADOR
SW_1
SPD_FB_I
SPD_CTRL_I
CN2
15V
SW_2
SHUT_DOWN
RELAY_N
GND
ON_OFF_SW
SW_1
SPD_FB
SPD_CTRL
CN4
INLET_F
5V
12345
6
CN3
NTC3
NTC2
NTC1
OUTLET_F
SENSOR DUTO
SENSOR VENTOINHA
CHAVE FILTRO ENTRADA
RESISTEN CIA
VENTILADOR
ALIMENTAÇÃO
TERMO AUTO
TERMO MANUAL
123456789
10
RELAY_L
123456789
10
RELAY_L
1 (BR)
2 (AZ)
36 (AZ)
35 (CZ)
DUTO SAIDA
46 (CZ)
34 (CZ)
33 (BR)
VENTOINHA
32 (PR)
1 (BR)
25 (CZ)
EMENDA
31(CZ)
39 (CZ)
30 (CZ)
40 (CZ)
42 (CZ)
39 (CZ)
45 (LI)
37 (MR)
38 (VM)
43 (LR)
37 (MR)
30 (CZ)
38 (VM)
31(CZ)
43 (LR)
40 (CZ)
15 (LI)
28 (CZ)
27 (AM)
14 (BR)
13 (BR)
PTC
2
3
4
BLOCO PORTA
BOMBA
INTERRUPTOR
ATENÇÃO
Retire o cabo elétrico da tomada antes de executar qualquer reparo ou manutenção, para não ocorrer o risco de choque elétrico. O descumprimento desta recomendação pode resultar em danos sérios ou morte.
21
12. Especificações Técnicas
Peso líquido Dimensões (altura x largura x profundidade) Altura máxima com a tampa aberta Número de programas Capacidade de lavagem* (roupa seca) Capacidade de secagem* (roupa seca) Freqüência Consumo médio de energia para lavagem Rotação na centrifugação ** Pressão de entrada de água
* A capacidade do produto refere-se a uma carga padrão, composta por lençóis, fronhas e toalhas de algodão, cuja composição, dimensão e gramatura são especicados na Portaria do Ministério do Desen­volvimento, Indústria e Comércio Exterior – MDCI, n° 185. ** Com o produto vazio e tensão nominal.
Nosso produto está em conformidade com os níveis de tensão estabelecidos na resolução número 505, de 26 de novembro de 2001 da ANEEL (Agência Nacional de Energia Elétrica).
63 kg
104 x 66 x 77 cm
147 cm
10
12kg
7kg
60 Hz
0,37 kWh/ciclo
800 rpm
2,4 a 81 metros de
coluna d’água (0,02 a
0,8 MPa)
127V
Mínima: 116V
Máxima: 133V
Obs.: Caso seja necessária a utilização de transformador use 2700W para o produto 127V ou 220V.
Enxágüe Simples
Consumo aproximado de água
(para determinação do con-
sumo de água foi utilizado o
programa normal de lavagem
com pressão de entrada de
água de 0,24 MPa e com a
lavadora vazia)
Nível Baixo: 85. Nível Médio: 156. Nível Alto: 246.
220V
Mínima: 201V
Máxima: 231V
Com Enxágüe Eco
Nível Baixo: 56. Nível Médio: 95. Nível Alto: 151.
IMPORTANTE
Este produto deve ser utilizado somente para uso doméstico.
22
Anotações
23
Anotações
24
Anotações
25
Certificado de Garantia
O fabricante Electrolux do Brasil S.A. concede garantia contra qualquer vício de fabricação aplicável nas seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da competente
nota scal de venda ao consumidor correspondente ao produto a ser garantido com identicação, obrigatoriamente, de modelo e características de produto;
2. O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses contados a partir
da data da emissão da nota scal preenchida conforme disposição do item “1” deste certicado e divididos da seguinte maneira:
a) 3 (três) meses de garantia legal e, b) 9 (nove) meses de garantia contratual.
3. O fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produ-
tos desacompanhados de nota scal de venda ao consumidor, ou produtos cuja nota scal esteja preenchida incorretamente (observar orientação do item “1” deste certicado);
4. Para os produtos modelo LST12, subseqüentemente a garantia de 12 (doze) meses mencionada no item “2”, o fabricante concede garantia su­plementar de 24 (vinte e quatro) meses aplicável exclusivamente aos vícios
provenientes de oxidação e/ou corrosão natural, eventualmente identicados
no gabinete ou em seus itens metálicos;
5. Exclui-se da garantia suplementar mencionada no item “4”, casos de corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da utilização do produto, bem como conseqüentes da aplicação de produtos
químicos, abrasivos ou similares que daniquem a qualidade do material
componente do gabinete;
Condições desta garantia:
6. Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Electrolux mais próximo de sua residência, cujo contato e endereço pode ser encontrado na relação que acompanha o produto, no site do fabricante (www.electrolux.com.br), ou, informado pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Electrolux.
7. Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentem vícios constatados como de fabricação, além da mão de obra utilizada no respec­tivo reparo.
8. Peças móveis ou removíveis como acessórios e ltros que acompanham
o produto são garantidos contra vícios de fabricação apenas pelo prazo legal
de 90 (noventa) dias, contados a partir da emissão da nota scal de compra
do produto.
9. Despesas relativas unicamente à 1ª instalação serão de responsabilidade da Electrolux.
A garantia perderá a validade quando:
10. Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de
identicação do produto.
11. O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de
Instruções e utilizado para ns diferentes do uso doméstico (uso comercial,
laboratorial, industrial, etc.). Também não terão nenhum tipo de cobertura
26
pelas garantias (legal e contratual), indenização e/ou ressarcimento, materiais
ou alimentos armazenados no interior do produto utilizado para os ns citados.
12. O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações,
modicações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas
pela Electrolux do Brasil S.A.
13. O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não cobrirá:
14. Produtos ou peças danicadas por acidente de transporte ou manuseio,
riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza.
15. O não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de energia elétrica e/ou falta de água no local onde o produto está instalado.
16. Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para prepa­ração do local onde será instalado o produto (ex. rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento, etc.).
17. Chamadas relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobranças.
Outras disposições:
18. As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado, para atendimento de produtos instalados fora do município de sua sede, obedecerão os se­guintes critérios: a) para situações existentes nos primeiros 90 (noventa) dias seguintes à
data de emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão
suportadas pela fabricante; b) para situações existentes após o 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à
data da emissão da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão
suportadas única e exclusivamente pelo Consumidor.
19. As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
20. A Electrolux declara que não há nenhuma outra pessoa física e/ou jurí­dica habilitada a fazer exceções ou assumir compromissos, em seu nome,
referente ao presente certicado de garantia.
21. Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas para produtos ven­didos e utilizados no território brasileiro, sendo que qualquer dúvida sobre as disposições do mesmo devem ser esclarecidas pelo manual de instruções, pelo site da fabricante ou pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Elec­trolux.
22. Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE INSTRUÇÕES, CER­TIFICADO DE GARANTIA E A NOTA FISCAL DO PRODUTO. Quando necessário, consulte a nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados e/ou o Serviço de Atendimento ao Consumidor.
27
0800 728 8778
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
69500385 Jan/12 Rev.00
Curitiba - PR - Brasil.
http://www.electrolux.com.br
Loading...