Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации 3
Сведения по технике безопасности
Общие правила техники
безопасности 3
Установка 4
Эксплуатация 5
Защита от детей 5
Загрузка белья 11
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей 11
Выбор нужной программы с
помощью селектора программ (1)
Выбор необходимой
ТЕМПЕРАТУРЫ (кнопка 2) 12
Выбор скорости ОТЖИМА или
функции ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ (кнопка 3) 13
Кнопки дополнительных функций
Выбор функции "Выведение пятен"
(кнопка 4) 13
3
Полезные советы 16
12
Программы стирки 19
13
Уход и чистка 23
Выбор функции
АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ (кнопка 5)
13
Выбор функции ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ (кнопка 6) 14
Использование кнопки ПУСК/
ПАУЗА (кнопка 8) 14
Выбор дополнительной функции
ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 9)
14
Выбор дополнительного
полоскания (функция
"ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ") 15
Изменение дополнительной
функции или текущей программы
15
Прерывание программы 15
Отмена программы 15
Открывание дверцы после начала
выполнения программы 16
Окончание программы 16
Сортировка белья 16
Перед загрузкой белья 16
Выведение пятен 17
Моющие средства и добавки 18
Количество используемого
моющего средства 18
Степень жесткости воды 18
Удаление накипи 23
Сведения по технике безопасности
3
После каждой стирки 23
Профилактическая стирка 24
Чистка снаружи 24
Дозатор моющих средств 24
Фильтр сливного насоса 25
Чистка фильтров наливного
шланга 27
Аварийный слив 28
Предотвращение замерзания 28
Что делать, если ... 28
Технические данные 33
Показатели потребления 33
Инструкции по установке 34
Установка 34
Распаковка 34
Размещение и выравнивание 36
Подсоединение к водопроводу
Слив воды 37
Подключение к электросети 38
Охрана окружающей среды 38
Упаковочные материалы 39
Экологические рекомендации
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соответствует действующим промы‐
шленным стандартам и требованиям законодательства в отношении
безопасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем
своим долгом дать следующие указания по безопасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось у пользователя
машины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора другому лицу или, если при переез‐
де на новое место жительства прибор остается по старому адресу,
обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому вла‐
дельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации
и соответствующими предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как при‐
ступить к установке и эксплуатации машины.
• Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на от‐
сутствие повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаруже‐
нии каких-либо повреждений обращайтесь к поставщику.
• Если доставка машины произведена зимой при отрицательных темпе‐
ратурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей по‐
стоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
36
39
Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
132954460-00-292009
Сведения по технике безопасности
4
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно на‐
греваться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Чтобы избежать этого, проверяйте барабан перед началом использо‐
вания машины.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких
как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут
привести к ее серьезному повреждению.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготови‐
теля относительно количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., сле‐
дует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе
во время стирки они могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду
с необработанными краями и рваную одежду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может
привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в мест‐
ный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании ориги‐
нальных запчастей.
Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В слу‐
чае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В противном случае возможно серь‐
езное повреждение изделия и другого имущества. См. соответствую‐
щий раздел в руководстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или
наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к
стене.
• Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха под машиной.
• После установки обязательно убедитесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элементов.
• Если прибор установлен в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом "Опасность замерза‐
ния".
• Все сантехнические работы, необходимые для установки данного при‐
бора, должны выполняться квалифицированным сантехником или ком‐
петентным специалистом.
Сведения по технике безопасности
• Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста‐
новки данного прибора, должны выполняться квалифицированным
электриком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не
должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он пред‐
назначен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной
стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на
одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в
машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна кра‐
ски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в ма‐
шине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостя‐
ми наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения се‐
тевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего
стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть
стиральной машины.
5
Защита от детей
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями,
с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечаю‐
щего за их безопасность, или получения от него соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пено‐
пласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной уду‐
шения! Держите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
Описание изделия
6
• Следите за тем, чтобы дети и до‐
машние животные не забирались в
барабан. Чтобы предупредить воз‐
можность запирания внутри бара‐
бана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включе‐
ния этого устройства поверните по
часовой стрелке кнопку с внутрен‐
ней стороны дверцы (не нажимая
ее) так, чтобы паз пришел в горизо‐
нтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого монету. Для отключения этого устрой‐
ства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку про‐
тив часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положе‐
нии.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система с ЭКO -клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
1
6
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Табличка технических данных
5 Фильтр сливного насоса
6 Регулируемые ножки
Описание изделия
2
7
3
4
5
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого на этапе предваритель‐
ной стирки или выведения пятен.
Моющее средство для предваритель‐
ной стирки добавляется в начале вы‐
полнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен в ходе основной стир‐
ки.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке .
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями
изготовителя и не превышайте отметку "MAX" на стенке дозатора. Смяг‐
Панель управления
8
читель тканей или крахмальные добавки необходимо заливать в отделе‐
ние дозатора перед запуском программы стирки.
Панель управления
Селектор программ, различные кнопки и дисплей хода выполнения про‐
граммы обозначаются во всем дальнейшем тексте настоящего руковод‐
ства цифрами, указанными в данной таблице.
12345687910
1 Селектор программ
2 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
3 Кнопка ОТЖИМ
4 Кнопка ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
5 Кнопка АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ
6 Кнопка ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ
7 Дисплей
8 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
9 Кнопка ОТСРОЧКА СТАРТА
10 Индикаторы
Символы :
баке,
Ручная стирка, Холодная стирка, Остановка с водой в
Замок от детей
Дисплей
Дисплей
7.2
7.3
7.1
Продолжительность выбранной программы (7.1):
Продолжительность выбранной программы: После выбора программы на
дисплее будет показана ее продолжительность в часах и минутах (на‐
пример, 2.05 ). Продолжительность выбранной программы стирки рас‐
считывается автоматически на основании максимальной загрузки, пред‐
усмотренной для каждого типа ткани. После начала выполнения про‐
граммы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеми‐
нутно.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соот‐
ветствующий код, например,
тает...").
Конец программы
После окончания программы на дисплее мигает ноль
ДВЕРЦА ( 10.2 ), индикатор ( 10.1 ) и индикатор кнопки 8 гаснут, и дверцу
можно открыть.
Неправильный выбор дополнительной функции
В случае выбора функции, несовместимой с выбранной программой стир‐
ки, на дисплее в течение примерно 2 секунд будет высвечиваться сооб‐
щение Err (ошибка), а также начнет мигать желтая индикаторная лам‐
почка, встроенная в кнопку 8 .
Отсрочка пуска (7.2)
Выбранное значение отсрочки пуска (максимум 20 часов), заданное с по‐
мощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в те‐
чение 3 секунд, затем дисплей вернется в режим индикации продолжи‐
тельности ранее выбранной программы. На дисплее появится символ
7.2 . Значение времени отсрочки уменьшается на единицу каждый час.
Когда до старта остается 1 час, значение времени уменьшается каждую
минуту.
(см. раздел "Если машина не рабо‐
, а индикатор
9
Индикаторные лампочки (10)
10
Замок от детей (7.3)
Если белье не будет извлечено в течение 10 минут после завершения
программы, подсветка дисплея выключится и включится режим энергос‐
бережения.
Будет мигать только индикатор кнопки 8 , указывая на необходимость
выключить прибор.
При нажатии любой кнопки прибор выходит из режима энергосбереже‐
ния, и после этого можно вновь задать другую программу стирки или вы‐
ключить прибор.
Индикаторные лампочки (10)
После нажатия кнопки 8 загорается ин‐
дикатор СТИРКА ( 10.1 ).
Горящий индикатор 10.1 означает, что
машина работает.
Индикатор дверцы ( 10.2 ) указывает,
можно ли открыть дверцу:
• индикатор светится: дверцу открыть
нельзя
• индикатор мигает: дверца открывает‐
ся
• индикатор не светится: дверцу можно
открыть
Когда машина выполняет дополнитель‐
ное полоскание, горит индикатор ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
( 10.3 ). Чтобы добавить дополнительное полоскание, см. раздел "Выбор
дополнительного полоскания".
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством звуковой сигнализации, срабатываю‐
щим в следующих случаях:
• по окончании цикла
• в случае каких-либо неисправностей.
При одновременном нажатии кнопок 3 и 4 и их удерживании нажатыми в
течение примерно 6 секунд устройство звуковой сигнализации отклю‐
чается (звуковой сигнал будет подаваться только в случае неисправно‐
сти). Если нажать эти две кнопки повторно, звуковая сигнализация снова
включается.
Ежедневное использование
Защита от детей
Это устройство позволяет оставлять машину без присмотра, не беспоко‐
ясь о том, что дети могут ее повредить или сами получить травму.
Эта функция остается включенной также и в том случае, если стиральная
машина не работает.
Существует два различных способа установки этой дополнительной
функции:
•до нажатия кнопки 8 : при этом запуск машины будет невозможен;
• после нажатия кнопки 8 : при этом станет невозможным изменение ка‐
кой-либо программы или дополнительной функции.
Для включения или отключения этой функции одновременно нажмите и
удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 4 и 5 до тех пор, пока
на дисплее не высветится или не погаснет символ 7.3 .
Ежедневное использование
Загрузка белья
1. Откройте дверцу, осторожно по‐
тянув ее за ручку. Кладите белье
в барабан по одной вещи, стара‐
ясь максимально развернуть ка‐
ждую.
2. Плотно закройте дверцу. При
этом должен быть слышен щел‐
чок.
ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
11
Дозирование моющего средства и смягчителя тканей
Ваша новая стиральная машина специально разработана для обеспече‐
ния сниженного расхода воды, энергии и моющих средств.
1. Вытяните до упора дозатор мою‐
щих средств. Отмерьте нужное
количество моющего средства,
внесите его в отделение основ‐
ной стирки дозатора
хотите выполнить предваритель‐
ную стирку или выведение пятен ,
внесите моющее средство или
пятновыводитель в отделение,
помеченное символом
и, если вы
.
Ежедневное использование
12
2. При наличии такой необходимо‐
сти поместите смягчитель ткани в
отделение дозатора, помеченное
символом
ку MAX ). Осторожно закройте до‐
затор моющих средств.
(не превышая отмет‐
Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1)
Вы можете выбрать подходящую программу для любого типа белья, ру‐
ководствуясь описанием, приведенным в таблицах программ стирки (см.
"Программы стирки").
Поверните селектор программ на нужную программу. Селектор программ
определяет тип стирки (например, уровень воды, движение барабана,
количество полосканий) и температуру воды в зависимости от типа сти‐
раемого белья.
Индикаторная лампочка, встроенная в кнопку 8 , начнет мигать.
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против ча‐
совой стрелки. Положение
чению машины.
По окончании программы селектор программ следует повернуть в поло‐
жение
Если во время выполнения той или иной программы вы установите се‐
лектор программ в положение, соответствующее другой программе, жел‐
тый индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение
Err , указывающее на неверную операцию. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную программу.
, чтобы выключить машину.
соответствует отмене программы/выклю‐
Выбор необходимой ТЕМПЕРАТУРЫ (кнопка 2)
При выборе той или иной программы машина автоматически предлагает
температуру по умолчанию, предусмотренную для этой программы.
Нажимайте эту кнопку, чтобы повысить или понизить температуру, если
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при температуре воды, отлич‐
ной от предложенной машиной.
При установке селектора в положение
дет стирать белье в холодной воде. Этот режим следует использовать
для особо деликатных тканей, например занавесей.
Значения максимальной и минимальной допустимой температуры воды
для стирки см. в разделе "Программы стирки".
(Холодная стирка) машина бу‐
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.