AEG LR7D96CW User guide

USER MANUAL
LR7D96CW
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
www.aeg.com2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................ 7
4. DATI TECNICI.......................................................................................................8
5. INSTALLAZIONE.................................................................................................. 8
6. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................14
7. SELETTORE E TASTI........................................................................................ 16
8. IMPOSTAZIONI.................................................................................................. 19
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.............................................................20
10. PROGRAMMI....................................................................................................21
11. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 26
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................32
13. PULIZIA E CURA..............................................................................................34
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 40
15. VALORI DI CONSUMO.....................................................................................44
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............................................................. 48
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare questa apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
ITALIANO 3
www.aeg.com4

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio domestico in lavatrice.
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Il carico massimo dell'apparecchiatura è 9.0 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi").
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro Assistenza Autorizzato.
I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 5

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• AVVERTENZA: Questa apparecchiatura è progettata per essere installata/collegata a un collegamento di messa a terra dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Collegamento dell’acqua

• L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
www.aeg.com6
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti dispositivi nuovi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per l’altro tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione.

2.4 Utilizzare

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

2.5 Assistenza

• Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
• I pezzi di ricambio seguenti saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione della produzione del modello: motore e spazzole del motore, trasmissione tra motore e tamburo, pompe, ammortizzatori e molle, tamburo di lavaggio, albero del tamburo e relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset, porta, cerniera della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i distributori di detersivi. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
ITALIANO 7

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Funzioni speciali

La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti.
• La tecnologia ProSense rileva il quantitativo di bucato definendo la durata del programma in 30 secondi. Il programma di lavaggio è calibrato al carico di bucato e al tipo di tessuto, senza consumare più tempo, energia e acqua del necessario.
• Il vapore è un modo veloce e facile per rinfrescare gli indumenti. I programmi con vapore delicato rimuovono i cattivi odori e riducono le
pieghe nei tessuti asciutti, di modo da ridurre le necessità a livello di stiro. Vapore FinaleL’opzione completa ogni ciclo con vapore delicato che rilassa le fibre e riduce le pieghe. Stirare non è mai stato così facile!
• Il sistema AEG Steam Fragrance, grazie ai programmi vapore offre la soluzione perfetta per rinfrescare anche gli indumenti più delicati senza bisogno di lavarli. Usare la fragranza delicata sviluppata in esclusiva da AEG per aggiungere un piacevole profumo di indumento "appena lavato", rimuovendo i cattivi odori e riducendo le pieghe.

3.2 Panoramica apparecchiatura

00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico

4. DATI TECNICI

Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
Collegamento elettrico Tensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umi‐ dità assicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’ap‐ parecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità
Pressione di alimentazione dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone 9.0 kg
Velocità di centrifuga Velocità massima di centrifu‐ga1551 giri/min
totale
Potenza complessiva Fusibile Frequenza
Minimo Massimo
1)
Tubo di scarico
8
Collegamento tubo di ingresso
9
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Acqua fredda
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.

5. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Disimballo

1
2
AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirene.
ITALIANO 9
5. Appoggiare con attenzione l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in polistirolo sul pavimento, sotto all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non danneggiare i tubi.
3. Togliere la pellicola interna.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.
7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo.
8. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale.
x4
www.aeg.com10
9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti.
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
10. Togliere i tre dadi con il distanziatore fornito insieme al dispositivo.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.

5.2 Posizionamento e livellamento

1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette non impedisca la circolazione dell'aria sotto l'apparecchiatura. Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale utente.
L'apparecchiatura deve essere in piano
20º20º
45º45º
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento.
Quando l'apparecchiatura viene installata su uno zoccolo o se viene impilata una asciugabiancheria, servirsi degli accessori descritti nel capitolo "Accessori". Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'apparecchiatura e con l'accessorio.
ITALIANO 11
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".

5.3 Kit piastra di fissaggio

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo che non è un accessorio fornito da AEG, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

5.4 Tubo di carico

1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della posizione del rubinetto.
AVVERTENZA!
L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
ATTENZIONE!
Verificare che non vi siano perdite dai raccordi.
Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
A
www.aeg.com12

5.5 Dispositivo di blocco perdite

Il tubo di carico dell'acqua dispone di un dispositivo di blocco perdite. Questo dispositivo impedisce le perdite d'acqua nel tubo da ascrivere al naturale invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo.

5.6 Scarico dell'acqua

Il tubo di scarico dovrebbe essere posizionato a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di scarico non venga immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio ­Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
ITALIANO 13

5.7 Collegamento elettrico

Al termine dell'installazione è possibile collegare la spina di rete alla presa di corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo "Dati tecnici" indicano i valori elettrici necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico necessario per l'installazione di questa apparecchiatura, contattare il nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.
32
4 5
11 10 8 7 69
1
www.aeg.com14

6. PANNELLO DEI COMANDI

6.1 Descrizione del pannello dei comandi

Le opzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra le opzioni e i programmi di lavaggio nel paragrafo “Compatibilità delle opzioni con i programmi” del capitolo “Programmi”. Un’opzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.
On/Off premere il tasto
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Termina tra tasto a sfioramento
4 5
Start/Pause tasto a sfioramento Vapore Finale tasto a sfioramento
6
Extra Risciacquo tasto a sfioramento
7
Risparmio Tempo tasto a
8
sfioramento Macchie Plus/Prelavaggio tasto a
9
sfioramento e opzione permanente Sicurezza bambini Centrifuga tasto a sfioramento
10
Temperatura tasto a sfioramento
11

6.2 Display

ITALIANO 15
Spia Oblò bloccato.
Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Spia di scarico e centrifuga. Lampeggia durante la fase di scarico e centrifuga.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore fase anti-piega.
Spia del programma Eco: si accende quando il programma e le opzioni selezionati hanno un profilo eco.
Spia Aggiungi indumenti: si accende quando, all’avvio del programma, l’utente può comunque mettere in pausa l’apparecchiatura e aggiunge‐ re altra biancheria.
Indicatore Extra Risciacquo.
Indicatore ProSense.
Indicatore Termina tra.
www.aeg.com16
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
Il tempo indicato quando viene impostato il pro‐ gramma non corrisponde alla durata effettiva e po‐ trebbe cambiare dopo la fase ProSense.
• Carico massimo.
• Tempo restante (ad es. o ).
• fine del Ciclo (
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
• Indicazione delle ore di esercizio totali dell'apparecchiatura. Fare ri‐ ferimento alla sezione "Contatore delle ore di esercizio" nel paragra‐ fo "Impostazioni" per ulteriori dettagli.
Spia carico massimo. Una volta impostato il programma, il valore viene visualizzato per tre secondi, alternato alla durata del ciclo.
Spia massimo bucato. Lampeggia se il quantitativo di bucato supera il carico dichiarato.
Questa spia ricorda di eseguire un ciclo di pulizia.
Spia Sicurezza bambino.
Area Temperatura: Indicatore della temperatura Spia dell’acqua fredda
Area centrifuga: Spia della velocità di centrifuga. Indicatore No centrifuga. La fase di centrifuga è spenta.
Spia Extra Silent.
).
Indicatore No Cent. Finale.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.

7. SELETTORE E TASTI

7.1 On/Off

Premendo questo tasto per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l’apparecchiatura. Quando l’apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l’apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l’apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.
ITALIANO 17

7.2 Selettore dei programmi

Ruotando il selettore dei programmi è possibile selezionare il programma desiderato.

7.3 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.

7.4 Termina tra

Impostare questa opzione per ultima, dopo la selezione del programma e delle altre opzioni: modificando alcune impostazioni potrebbe essere annullata.
Questa opzione consente di scegliere l’orario di fine del programma. La fine del programma può essere posticipata di un’ora toccando il tasto, fino a un massimo di 24 ore.
Il display mostra la durata normale del programma in alternativa all’ora di fine programma impostata (espressa in ore 0h). Il tempo minimo selezionabile corrisponde alla durata massima di un programma arrotondata per eccesso (ad esempio, se la durata del ciclo è di 3,15 ore, il tempo minimo selezionabile sarà 4 ore).
Dopo l’avvio del programma, la porta si blocca e l’apparecchiatura avvia la fase ProSense. Al termine della stima del carico, sul display lampeggia l’icona della fase in corso e inizia il conto alla rovescia, inizialmente a intervalli di un’ora poi di un minuto nell’ultima ora.

7.5 Start/Pause

Premere il tasto Start/Pause per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.

7.6 Vapore Finale

Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una rapida fase anti­pieghe al termine del programma di lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilita la fase di stiro degli indumenti. Il carico massimo consigliato diminuisce sul display.
La spia lampeggia sul display durante la fase vapore.
Questa opzione può influire sulla durata del programma.
Quando il programma si interrompe, il display mostra uno zero , la spia è fissa, la spia inizia a lampeggiare e il led Start/Pause rimane acceso. Il
cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi pulsante, i movimenti anti-piega si fermano e l'oblò si sblocca, l'apparecchiatura propone nuovamente il programma impostato precedentemente.
Per interrompere la fase anti-piega, è inoltre possibile:
• Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare o disattivare l'apparecchiatura.
• Ruotare il selettore dei programmi in un'altra posizione.
A mezzo carico si ottengono risultati migliori.

7.7 Extra Risciacquo

Con questa opzione è possibile aggiungere alcuni risciacqui ai programmi di lavaggio selezionati, ottimizzare la distribuzione dell’ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
www.aeg.com18
Consigliamo di usare l'ammorbidente. Utile per le persone allergiche ai detersivi
e nelle zone in cui l’acqua è dolce. Questa opzione aumenta la durata del
programma. Si illumina la spia del tasto.

7.8 Risparmio Tempo

Con questa opzione è possibile ridurre la durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero, potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido. In questo caso, la temperatura di 95 °C non è selezionabile.
Il led del tasto è acceso e il display mostra la durata del programma impostata.
Questa opzione può anche essere usata per accorciare la durata del programma vapore.

7.9 Macchie Plus/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due opzioni o entrambe.
La spia pertinente si accende sul display.
Macchie Selezionare questa opzione per aggiungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie. Versare lo smacchiatore nello
scomparto . Lo smacchiatore verrà aggiunto nella fase corretta del programma di lavaggio.
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per aggiungere una fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Queste opzioni possono aumentare la durata del programma.

7.10 Centrifuga

Quando viene impostato un programma, l’apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga predefinita.
Premere ripetutamente questo tasto per:
Modificare la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le
velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell’acqua dell’ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga finale non viene eseguita.
Il display mostra la spia . Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. L’oblò rimane bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. È necessario scaricare l’acqua per sbloccare l’oblò.
Sfiorare il tasto Start/Pause : l’apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e scarica l’acqua.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifuga finale) vengono eliminate e il programma si conclude con l’acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l’energia elettrica costa meno. In alcuni programmi i risciacqui vengono eseguiti con più acqua.
ITALIANO 19
Il display mostra la spia . L’oblò rimane bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. È necessario scaricare l’acqua per sbloccare l’oblò. Sfiorare il tasto Start/Pause: l’apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
No centrifuga . Impostare questa opzione per disattivare tutte le fasi di centrifuga. Il
display mostra la spia . L’apparecchiatura esegue l’unica fase di scarico del programma di lavaggio selezionato. Impostare questa opzione per tessuti molto delicati. La fase di risciacquo utilizza più acqua per alcuni programmi di lavaggio

8. IMPOSTAZIONI

8.1 Introduzione

Quando viene premuta una combinazione di tasti, non inclinare le dita verso il basso. I sensori dei pulsanti inferiori sono delicati e potrebbero interferire con la propria scelta.

8.2 Segnali acustici

Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l’apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l’apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).
• L’apparecchiatura ha un’anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).
• Quando viene rilevato un sovraccarico di biancheria durante la fase ProSense (viene riprodotto un suono doppio).
Per attivare/disattivare questa opzione, tenere premuto il tasto Extra Risciacquo fino a quando non viene emesso un
L’apparecchiatura svuota l’acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

7.11 Temperatura

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra le spie
, l’apparecchiatura non scalda
l’acqua.
segnale acustico o un doppio segnale acustico.
Disattivando questa funzione verranno eliminati solo i segnali acustici al termine del programma.
e

8.3 Sicurezza Bambini

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione, tenere premuto il tasto Macchie Plus/
Prelavaggio fino a che sparisce sul display.
L'apparecchiatura torna in modo predefinito a questa opzione dopo lo spegnimento.
La funzione Blocco bambini non è disponibile per alcuni secondi dopo l'accensione dell'apparecchiatura.
non compare/

8.4 Contatore delle ore di esercizio

È possibile visualizzare il tempo totale di funzionamento dell'apparecchiatura in ore, a partire dalla prima accensione. Questo valore conterà il tempo di funzionamento dei cicli (non include
www.aeg.com20
pause e tempo di partenza ritardata). Per visualizzare questo valore, procedere come segue:
1. Accendere l’apparecchiatura premendo il tasto On/Off .
2. Tenere premuti i tasti Extra Risciacquo e Vapore Finale per alcuni secondi.
3. Dopo 3 secondi sul display vengono visualizzate le ore totali di funzionamento dell'apparecchiatura: ad es. 1276 ore, il display mostra il testo Hr per 2 secondi, 12 (migliaia e centinaia) per 2 secondi e 76 (decine e unità).
4. Per uscire da questa modalità, premere un tasto qualsiasi o spegnere l’apparecchiatura premendo il tasto On/Off .
Se la procedura non funziona (a causa di un timeout o di una combinazione dei tasti errata), spegnere l’apparecchiatura e ripetere la sequenza dall’inizio.

8.5 Impostazioni predefinite di fabbrica

Questa funzione consente di ripristinare le opzioni di fabbrica. Per attivare quest’opzione, attenersi alla procedura seguente:
1. Accendere l’apparecchiatura premendo il tasto On/Off .
2. Tenere premuti i tasti Macchie Plus/ Prelavaggio e Risparmio Tempo per alcuni secondi.
3. Il display visualizzerà 5 secondi.

9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

per circa
In fase di installazione o prima di usare l'apparecchiatura si potrebbe vedere la presenza di acqua nell'apparecchiatura. Questa è acqua residua nell'apparecchiatura dopo un test funzionale completo in fabbrica al fine di garantire che l'apparecchiatura venga consegnata ai clienti in condizioni perfette e non presenti nessun problema.
1. Verificare che tutti i bulloni di transito siano stati rimossi dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare 2 litri di acqua nello scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
4. Versare un po' di detersivo nello scomparto contrassegnato da .
5. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno del cesto.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

10. PROGRAMMI

10.1 Tabella dei programmi

I programmi sono descritti in questo grafico seguendo l'ordine del selet‐ tore, dall'alto verso il basso.
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
MixLoad 69min
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
ITALIANO 21
Tessuti di cotone e sintetici misti. Ideale per lavare il carico quotidiano in breve tempo, per una cura dei capi migliore e una buona pulizia già a 30 °C.
Ciclo a ridotto consumo energetico per il cotone. Riduce la temperatura e prolunga il tempo per ottenere buoni risultati di lavaggio.
Tessuti in cotone bianco e colorato. Ideale per sporco normale e intenso.
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco normale.
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessuti
Capi di cotone e sintetici, poco sporchi o indossati solo una volta.
Cotone, sintetici e misti. Ciclo vapore speciale senza lavaggio che può essere usato per preparare la biancheria asciutta da stirare o rinfrescare indumenti indossati una sola volta. Questo programma riduce le pieghe, gli odori e rilassa le fibre. Non usare detersivi. Al termine del programma, rimuovere rapidamente la bianche‐
ria dal cesto2). Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori localizzati. I programmi vapore non ese‐ guono un ciclo di igienizzazione. Non impostare un programma Vapore con questi tipi di indumenti:
• Articoli non adatti per l’asciugatrice.
• Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”.
1)
www.aeg.com22
Programma Descrizione del programma
Outdoor
Hygiene
Risciacquo
Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l’aria aperta, tecnici, sportivi, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di interno in pile rimovibile o rivestimento isolante interno. Il cari‐ co di bucato consigliato è 2.0 kg. Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripri‐ stino della funzione idro-repellente, appositamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di se‐ guito:
• Versare il detersivo nello scomparto
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell’imper‐ meabilizzazione nel cassetto per l’ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1.0 kg.
.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐ permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out‐ door (ove disponibile e se l’etichetta nel con‐ sente l’asciugatura in asciugatrice).
Capi in cotone bianco. Questo programma di lavaggio ad alte prestazioni combinato con il vapore rimuove oltre il 99,99% dei
batteri e dei virus3) mantenendo la temperatura al di sopra di 60 °C durante la fase di lavaggio, con un’azione aggiuntiva sul‐ le fibre grazie al vapore, un risciacquo potenziato assicura la ri‐ mozione corretta dei residui di detersivo e dei microorganismi. Questo programma garantisce anche una riduzione adeguata delle particelle di pollini/allergeni.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma per risciacquare e centrifugare il bucato. La velocità di centrifu‐ ga predefinita è quella usata per i programmi per il cotone. Ri‐ durre la velocità di centrifuga in base al tipo di biancheria. Ove necessario, impostare l’opzione Extra Risciacquo per aggiun‐ gere ulteriori risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga l’apparecchiatura effettua risciacqui delicati e una centrifuga breve.
ITALIANO 23
Programma Descrizione del programma
Per centrifugare la biancheria e scaricare l’acqua nel cesto.
Centrifuga/Scarico
1)
che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”Durante questo ciclo il cesto ruota lentamen‐ te per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
2)
. Se si imposta un programma Vapore con biancheria asciutta, alla fine del ciclo la biancheria può ri‐ sultare umida. Asciugare su filo gli indumenti per circa 10 minuti. Il programma vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi.
3)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐ nosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).
Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti delicati.
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura
predefinita Gamma di tem‐ peratura
MixLoad 69min
30 °C 60 °C – 30 °C
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
Carico massimo
5.0 kg
1600 giri/min
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
1)
40°C
40 °C 95 °C – A freddo
40°C 60 °C – A freddo
30 °C 40 °C – A freddo
40°C 40 °C – A freddo
30 °C 40 °C – 30 °C
1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
800 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
9.0 kg
9.0 kg
4.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
Vapore
- - 1.0 kg
www.aeg.com24
Programma Temperatura
predefinita Gamma di tem‐ peratura
Outdoor
Hygiene
Risciacquo
Centrifuga/Scarico
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐ so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐ tare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐ zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
30 °C 40 °C – A freddo
60°C
-
-
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
Carico massimo
2)
2.0 kg
3)
1.0 kg
9.0 kg
9.0 kg
9.0 kg

10.2 Vapore programma con AEG Steam Fragrance

Disponibile su www.aeg.com/shop . Sarà possibile usare i programmi a
vapore per ridurre le grinze e i cattivi odori di indumenti che devono solo essere rinfrescati, evitando il lavaggio. Il programma vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi.
Le fibre in tessuto sono rilassate e poi la stiratura diventa molto facile. Al termine del programma, rimuovere rapidamente la biancheria dal cesto. Il programma a vapore non esegue un ciclo di igienizzazione. Non impostare un programma a vapore con i seguenti tipi di indumenti:
• Articoli non adatti per l’asciugatrice.
• Indumenti con l’etichetta “Solo
lavaggio a secco”.
Dopo il trattamento a vapore, la biancheria può risultare umida. Appendere gli indumenti per alcuni minuti.
La fragranza. Se viene usata questa fragranza speciale il bucato profumerà come appena lavato. Leggere attentamente le istruzioni fornite con la fragranza. Ridurre il dosaggio della fragranza quando si gestiscono carichi più piccoli. Col pulsante Risparmio Tempo, sarà possibile ridurre la durata del programma quando si lavano indumenti che hanno un’etichettatura che indica un lavaggio a bassa temperatura.
NON:
• Mettere in lavasciuga gli indumenti lavati con la fragranza. I benefici di questo lavaggio evaporerebbero.
ITALIANO 25
• Usare la fragranza per scopi diversi rispetto a quelli qui descritti.
• Usare la fragranza su indumenti nuovi. I nuovi indumenti potrebbero contenere composti residui delle
I flaconcini della fragranza sono disponibili sul sito di e­commerce AEG o presso un rivenditore autorizzato.
finiture, non compatibili.

10.3 Woolmark Wool Care - Blu

Il ciclo di lavaggio lana di questa apparec‐ chiatura è stato testato ed approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavag‐ gio a mano” a patto che i prodotti vengano la‐ vati seguendo le istruzioni riportate sulle rela‐ tive etichette e le indicazioni del produttore della lavabiancheria. M1230 Il simbolo Woolmark è un marchio di certifica‐ zione in molti Paesi.

10.4 Compatibilità delle opzioni con i programmi

MixLoad 69min
Cotoni
Eco 40-60
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Hygiene
Outdoor
Risciacquo
Centrifuga/Scarico
Centrifuga
Antipiega
Extra silenzioso
No centrifuga
Macchie
Prelavaggio
Risparmio Tempo
2)
3)
1)
www.aeg.com26
MixLoad 69min
Extra Risciacquo
2)
Vapore Finale
Termina tra
1)
Impostando l’opzione Esclusione centrifuga, l’apparecchiatura esegue solo lo scarico dell’acqua.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l’apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Cotoni
Eco 40-60
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Hygiene
Outdoor
Risciacquo
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
MixLoad 69min
Eco 40-60 -- --
Cotoni -- --
Sintetici -- --
Delicati -- -- --
Lana -- -- --
20 Min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
Hygiene -- --
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
-- -- --
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in lana
Speciale
Centrifuga/Scarico
▲ = Consigliato -- = Non consigliato

11. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Attivazione dell’apparecchiatura

1. Collegare la spina alla presa di corrente.
2. Aprire il rubinetto dell'acqua.
ITALIANO 27
3. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l’apparecchiatura.
Viene emesso un breve segnale acustico. L’apparecchiatura propone automaticamente un programma predefinito. La spia corrispondente si accende.
Il display mostra la durata del programma, il carico massimo (per alcuni secondi), la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita e le spie delle fasi che compongono il programma.

11.2 Caricare la biancheria

1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.

11.3 Aggiunta di detersivi e additivi

Scomparto per il prelavaggio e l'ammollo. Scomparto del detersivo per il lavaggio. Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liquidi. Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo
indicato ( ). Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più oleose si potrebbero danneggiare le parti in gomma della lavatrice.

11.4 Controllare la posizione dell'inserto

1. Estrarre l’erogatore del detersivo fino all’arresto.
2. Premere la leva verso il basso per rimuovere l'erogatore.
1
2
www.aeg.com28
3. Per usare il detersivo in polvere, alzare l’aletta.
Con l'inserto in posizione ABBASSATA:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la funzione di partenza ritardata.
5. Misurare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere con attenzione l’erogatore del detersivo.
4. Per usare il detersivo liquido, abbassare l'aletta.
Assicurarsi che l'aletta non blocchi il cassetto durante la sua chiusura.

11.5 Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore dei programmi per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del programma si accende.
La spia del tasto Start/Pause lampeggia. Il display mostra una durata indicativa del programma, il carico massimo dichiarato per il programma impostato (solo per alcuni secondi), la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita e le spie della fase di lavaggio (ove disponibili).
2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
ITALIANO 29
3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si accendono sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessuna spia e viene emesso un segnale acustico.

11.6 Avvio di un programma

Premere il pulsante Start/Pause per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Nel display, la spia della fase di funzionamento inizia a lampeggiare. Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.
11.7 Avvio di un programma
con l’opzione Termina tra
1. Sfiorare ripetutamente fino a quando il display non mostra il tempo residuo desiderato per il programma. Si
illumina la spia .
2. Premere il tasto Start/Pause . Il cesto inizia a ruotare per eseguire la stima ProSense, se previsto nel programma selezionato.
3. L’apparecchiatura avvia il conto alla rovescia fino alla fine del programma e il programma inizia al momento giusto per terminare all’ora impostata tramite questa opzione.

Per modificare o annullare questa opzione:

1. Spegnere l’apparecchiatura mediante il tasto On/Off .
2. Accendere nuovamente l’apparecchiatura.
3. Impostare nuovamente il programma.

11.8 Rilevamento del carico ProSense

La durata del programma nel display si riferisce a un carico medio/alto.
Dopo aver impostato un programma di lavaggio, l’icona si accende sul
display se previsto dal programma. Dopo aver premuto il tasto Start/Pause
, ProSense avvia il rilevamento del
carico del bucato:
1. L’apparecchiatura rileva il carico nei primi 30 secondi: la spia
lampeggia, le barre sotto l’icona
e il cesto ruota lievemente.
2. Quando il tamburo smette di ruotare il display mostra la nuova durata del programma, che potrebbe aumentare o diminuire a seconda del carico rilevato. Il numero di barre indica il carico in quarti (da 1 a 4, 4 barre in caso di sovraccarico). La spia del carico massimo dichiarato si accende nuovamente. Dopo altri 30 secondi inizia il riempimento dell'acqua.
Importante: se non viene ridotto il quantitativo di bucato, il programma di
si spostano avanti e indietro
In caso di sovraccarico del cesto, la spia di
carico massimo dichiarato si accende nuovamente e la spia
lampeggia. Durante questi 30 secondi sarà possibile mettere in pausa l’apparecchiatura e togliere gli indumenti in eccesso. Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso, sfiorare il tasto Start/
Pause nuovamente il programma. La fase ProSense può essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto 1).
per avviare
www.aeg.com30
lavaggio inizia comunque, a prescindere dal sovraccarico. In questo caso non sarà possibile garantire risultati di lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio del programma la durata del programma potrebbe essere modificata nuovamente a seconda della capacità di assorbimento dell'acqua dei tessuti.
Il rilevamento ProSense viene eseguito solo con programmi di lavaggio completi (nessun salto di fase selezionato).
Il ProSense non è disponibile con alcuni programmi, come Lana, programmi con cicli brevi e senza fase di lavaggio.

11.9 Spie della fase del programma

Quando il programma parte la spia della fase di funzionamento lampeggia e le spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa. La spia fase successiva inizia a lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione: Selezionando Vapore Finale si
accendono le spie fase vapore.
La fase vapore è in funzione: La fase anti-pieghe è in funzione:
.
.
.
.

11.10 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Start/Pause
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Start/ Pause .
Il programma di lavaggio prosegue.
.
11.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e disattivare l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il riempimento di acqua sia già partito, il nuovo programma inizia senza ripetere la fase ProSense . L'acqua e il detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi. Il display mostra la durata massima del programma, aggiornandola 20 minuti dopo l'inizio del nuovo programma.
11.12 Apertura della porta -
Aggiunta di indumenti
Quando il programma o la partenza ritardata sono attivi, la porta dell’apparecchiatura è bloccata.
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.
ITALIANO 31
È possibile aprire facilmente lo sportello per aggiungere o rimuovere alcuni capi
quando l’icona è accesa.
1. Premere il tasto Start/Pause .
Sul display si spegne la spia relativa di chiusura porta.
2. Aprire la porta dell’apparecchiatura. Ove necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli.
3. Chiudere lo sportello e sfiorare il tasto Start/Pause .
Il programma o la partenza ritardata proseguono.
Quando l’icona si spegne, per aprire lo sportello è necessario attendere il termine del programma, oppure impostare il programma/opzione centrifuga o scarico e premere il pulsante
Start/Pause
.

11.13 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo .
La spia del tasto Start/Pause si spegne.
La porta si sblocca e la spia si spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
11.14 Drenaggio dell'acqua
dopo la fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o un’opzione che non svuota l’acqua dell’ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
• Il display mostra le spie , opzione
o , e la spia sportello bloccato
. La spia della fase in esecuzione
lampeggia.
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• L’oblò rimane bloccato.
• Prima di aprire lo sportello è
necessario scaricare l’acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto Centrifuga per ridurre la velocità della centrifuga proposta dall’apparecchiatura.
2. Premere il tasto Start/Pause
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica solo
l'acqua. La spia indicatore o si spegne, mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di porta bloccata è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare l’apparecchiatura.
In ogni caso l'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
:
,
www.aeg.com32

11.15 Opzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non usare l'apparecchiatura da 5 minuti prima di sfiorare il tasto Start/
Pause Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura.
• 5 minuti dopo la fine del programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura.
.
Il display mostra la fine dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Il carico di biancheria

• Dividere il bucato in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero perdere colore al primo lavaggio. Si consiglia di lavarli separatamente le prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano");
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
c. premere il tasto Start/Pause. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

12.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
ITALIANO 33
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
Non spruzzare lo smacchiatore sugli indumenti vicino all'apparecchio in quanto corrosivo per le parti in plastica.

12.3 Tipo e quantità di detersivo

La scelta del detersivo e l'uso di quantità corrette non solo influisce sulle prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche ad evitare sprechi e a proteggere l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, attenersi a queste regole generiche:
– detergenti in polvere (anche
pastiglie e detersivi monodose) per tutti i tipi di tessuto, esclusi quelli delicati. Optare per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i bianchi e per l'igienizzazione del bucato,
– detersivo liquido (anche detersivi
monodose), preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o per quelli speciali per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo dipenderà da: tipo di tessuto (delicati, lana, cotone, ecc.), colore degli indumenti, dimensione del carico, livello di sporcizia, temperatura di lavaggio e durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello
massimo indicato ( ).
• Non mescolare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare meno detergente se: – si sta lavando un carico ridotto, – il bucato è poco sporco, – si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si utilizzano pastiglie o
capsule di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo e seguire le raccomandazioni del produttore.
Una quantità insufficiente di detersivo può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.

12.4 Suggerimenti ecologici

Per risparmiare acqua, energia e contribuire a proteggere l’ambiente, consigliamo di attenersi a questi suggerimenti:
Per la biancheria normalmente
sporca è possibile evitare il prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni programma è possibile ridurre il consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile rimuovere le macchie e lo sporco ostinato; il bucato può quindi essere lavato a una temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità indicata dal produttore del detersivo. Controllare inoltre la durezza dell’acqua del proprio sistema domestico. Fare riferimento a “Durezza dell’acqua”.
• Impostare la velocità di centrifuga
massima possibile per i programmi di lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato
www.aeg.com34
nell’asciugabiancheria. In questo modo si risparmia energia durante l’asciugatura!

12.5 Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua

13. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Programma di pulizia periodica

La pulizia periodica aiuta a prolungare la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo tenere lo sportello e il cassetto del detersivo leggermente socchiusi per far circolare l'aria e asciugare l'umidità all'interno dell'apparecchiatura. In questo modo si eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto dell'acqua e scollegarla dalla spina.
Programma indicativo di pulizia periodica:
Decalcificazione Due volte l’anno
Lavaggio di manu‐ tenzione
Pulizia della guarni‐ zione dell’oblò
Pulizia del cesto Ogni due mesi
Pulizia del cassetto del detersivo
Pulizia del filtro del‐ la pompa di scarico
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.
I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire ogni parte.

13.2 Rimuovere gli oggetti estranei

Prima di avviare il ciclo, assicurarsi che tutte le tasche siano vuote e le parti sciolte siano legate. Fare riferimento alla sezione “Carico di biancheria” in “Consigli e suggerimenti utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si possono trovare nella guarnizione della porta, nei filtri e nel tamburo. Fare riferimento ai paragrafi “Guarnizione della porta con doppio elemento di blocco dell'estremità”, “Pulizia del cestello”, “Pulizia della pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola”. Se necessario, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

13.3 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
Non utilizzare spugne abrasive o materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
ITALIANO 35
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

13.4 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

13.5 Lavaggio di manutenzione

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica e formazione di pellicole organiche all’interno del cestello e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e igienizzare la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione almeno una volta al mese:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il programma Pulizia Macchina.

13.6 Guarnizione dell'oblò

L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua. Controllare periodicamente
la guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli oggetti possono essere recuperati alla fine del ciclo.
Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

13.7 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell'acqua
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
2. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
3. Avviare un programma cotone ad alta temperatura col cestello vuoto e una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il programma Pulizia Macchina. Se l'apparecchiatura può essere collegata al Wi-Fi, tramite
1
2
www.aeg.com36
l’APP può essere scaricato anche il programma speciale Pulizia Macchina.
4. Aggiungere manualmente una piccola quantità di detersivo in polvere o prodotto specifico nel cestello vuoto per risciacquare eventuali residui rimasti all’interno.
Di tanto in tanto, al termine del ciclo sul display potrebbe
comparire l’icona : si tratta di un consiglio che invita a eseguire la “pulizia del cestello”. Dopo l'esecuzione della pulizia del cesto, l'icona scompare.
13.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso il basso, come indicato nell'immagine, quindi estrarlo.
3. Sciacquare il cassetto del detersivo sotto l'acqua corrente calda per rimuovere eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.
2. Togliere la parte superiore dello scomparto additivi per semplificare la procedura di pulizia. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'alloggiamento del cassetto. Servirsi di una spazzolino per pulire l'alloggiamento.

13.9 Pulizia della pompa di scarico

AVVERTENZA!
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Controllare a intervalli
1
2
1
2
regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L’apparecchiatura non scarica l’acqua.
• Il cesto non gira.
• L'apparecchiatura emette un rumore insolito a causa dell'ostruzione della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme .
AVVERTENZA!
• Non rimuovere il filtro quando l'apparecchiatura è in funzione.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
ITALIANO 37
4. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso anti-orario per aprirlo, senza rimuoverlo. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
5. Quando la ciotola è piena di acqua, capovolgere il filtro e svuotare il contenitore.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Ruotare il filtro in senso antiorario per estrarlo.
2. Collocare una ciotola adatta sotto all'accesso della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Aprire lo scivolo verso il basso. Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro.
8. Se necessario, togliere la lanugine e gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota,
2
1
2
1
1
2
3
www.aeg.com38
contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua.
11. Ricollocare il filtro nelle guide speciali ruotandolo in senso orario. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
a. Versare 2 litri di acqua nella
vaschetta del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.

13.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola a intervalli regolari per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del rubinetto e pulire il filtro.
12. Chiudere il coperchio della pompa.
2. Togliere il tubo di ingresso dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello.
3. Pulire il filtro valvola sul retro
45°
20°
dell'apparecchiatura con una spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul retro dell'apparecchiatura, ruotarlo verso sinistra o destra (non in posizione verticale), a seconda della posizione del rubinetto dell'acqua.
ITALIANO 39
nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.

13.12 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.

13.11 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta
www.aeg.com40

14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

14.1 Codici di allarme e possibili guasti

L’apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il pulsante Start/Pause può lampeggiare continuamente:
Se l’apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l’oblò e toccando il tasto Start/Pause
finché la spia non smette di lampeggiare (vedi figura sottostante).
Problema Possibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
L’apparecchiatura non carica l’acqua in modo appropriato.
• Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐ to, contattare l’ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell’acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐ to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell’acqua sia corretto.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
L’apparecchiatura non scarica l’acqua.
L’oblò dell’apparec‐ chiatura è aperto o non è chiuso corretta‐ mente.
Guasto interno. As‐ senza di comunicazio‐ ne tra gli elementi elet‐ tronici dell’apparec‐ chiatura.
L'alimentazione di rete è instabile.
Il dispositivo antialla‐ gamento è attivo.
ITALIANO 41
• Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piega‐ to.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐ rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia corretto.
• Se si imposta un programma senza fase di scarico, impostare anche il programma di scarico.
• Se si imposta un’opzione che termina con acqua nella vasca, impostare anche il programma di scarico.
• Assicurarsi che l’oblò sia chiuso correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l’apparecchia‐ tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere l’ap‐ parecchiatura.
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Attendere che si stabilizzi.
• Scollegare l’apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell’acqua. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l’apparecchiatura. Se il problema persiste, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. In caso di problema diverso con la lavatrice, vedere la tabella di seguito per le possibili soluzioni.
Problema Possibile soluzione
• Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
• Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella scatola fu‐ sibili.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Start/Pause .
• Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’imposta‐ zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambini, se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐ zionato.
www.aeg.com42
Problema Possibile soluzione
L’apparecchiatura cari‐ ca e scarica l’acqua immediatamente.
• Assicurarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Ve‐ dere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐ rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Sistemare i capi nella vasca manualmente e riavviare la fase di centrifuga. Questo problema può essere causato da proble‐ mi di bilanciamento.
• Assicurarsi che i giunti dei tubi dell’acqua siano serrati e che non vi siano perdite d’acqua.
Presenza di acqua sul pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e/o scarico dell’acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo corretto, nella quantità cor‐ retta.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐ vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
Non è possibile aprire l’oblò dell’apparecchia‐ tura.
te dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.
• Questo problema potrebbe essere causato da un guasto del‐ l’apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la sezione “Apertura d’emergenza dell’oblò”.
• Verificare che l’apparecchiatura sia livellata correttamente.
L’apparecchiatura emette un rumore ano‐ malo e vibra.
Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Assicurarsi che la confezione e/o i bulloni per il trasporto siano stati rimossi. Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Aggiungere altro bucato nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente.
La durata del program‐ ma aumenta o diminui‐ sce durante l’esecuzio‐ ne del programma.
• ProSense System consente di regolare la durata del program‐ ma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense System” nel capitolo “Utilizzo quotidiano”.
• Aumentare la quantità di detersivo o utilizzare un detersivo di‐
I risultati del lavaggio non sono soddisfacen‐ ti.
verso.
• Utilizzare prodotti speciali per rimuovere le macchie più osti‐ nate prima di lavare il bucato.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di bucato.
Troppa schiuma nel cesto durante il ciclo di
• Ridurre la quantità di detersivo o il numero di pastiglie o di de‐ tergenti monodose.
lavaggio.
Problema Possibile soluzione
Dopo il ciclo di lavag‐ gio ci sono alcuni resi‐ dui di detersivo del cassetto del detersivo.
Dopo il controllo, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. Se il problema dovesse ripresentarsi, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
ITALIANO 43

14.2 Apertura d’emergenza della porta

In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura la porta rimane bloccato. Il programma di lavaggio prosegue una volta ripristinata la corrente. Se la porta resta bloccato in caso di guasto, è possibile aprirlo mediante la funzione di sblocco di emergenza.
Prima di aprire lo sportello:
ATTENZIONE! Pericolo di scottature! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda. Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Assicurarsi che il cesto non stia ruotando. Se necessario, attendere che il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello dell'acqua all'interno del cesto non sia elevato. Se necessario, eseguire uno scarico di emergenza, (fare riferimento alla sezione "Scarico di emergenza" nel capitolo "Pulizia e cura").
Per aprire lo sportello, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tirare l'interruttore di sblocco di emergenza verso il basso una volta. Tirarlo ancora verso il basso, tenerlo tirato e aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
5. Estrarre la biancheria e poi chiudere lo sportello dell'apparecchiatura.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.
www.aeg.com44

15. VALORI DI CONSUMO

15.1 Introduzione

Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la posizione della targhetta di identificazione.

15.2 Legenda

kg Carico di biancheria. hh:mm Durata del programma:
kWh Consumo di energia. °C Temperatura nella stanza.
Litri Consumo d’acqua. giri/minVelocità di centrifuga.
% Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un programma.

15.3 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione

ITALIANO 45
Eco 40-60 pro‐ gramma
Pieno carico 9.0 0.820 55.0 03:40 52.00 35.0 1551
Mezzo carico 4.5 0.540 45.0 02:35 52.00 33.0 1551
1/4 di carico 2.5 0.185 38.0 02:30 54.00 23.0 1551
1)
Velocità massima di centrifuga.
kg kWh Litri hh:mm % °C
giri/
min
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W) Stand-by (W)
0.50 0.50 4.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritar‐
data (W)

15.4 Programmi comuni

Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni 95 °C
Cotoni 60 °C
kg kWh Litri hh:mm % °C
9.0 2.700 90.0 04:05 44.00 85.0 1600
9.0 1.600 85.0 03:50 44.00 55.0 1600
giri/
min
1)
1)
Cotoni 20 °C
Sintetici 40 °C
Delicati 30 °C
3)
4)
9.0 0.350 85.0 03:00 44.00 20.0 1600
4.0 0.800 55.0 02:15 35.00 40.0 1200
2.0 0.400 60.0 01:05 35.00 30.0 1200
1
2
3
3
3 3
3
3
3
4
1 32
180˚
2
1
www.aeg.com46
Programma
Lana 30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.

16. GUIDA RAPIDA

16.1 Uso quotidiano

• Collegare la spina alla presa di corrente.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Premere il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura (1).
• Ruotare il selettore programma per impostare il programma desiderato (2).
• Impostare le opzioni desiderate per mezzo dei pulsanti touch corrispondenti (3).
• Mettere il bucato nel cesto, un articolo alla volta, senza superare il carico massimo indicato. Chiudere l’oblò e
kg kWh Litri hh:mm % °C
giri/
min
1.5 0.300 65.0 01:05 30.00 30.0 1200
assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò.
• Versare il detersivo e gli altri trattamenti nello scomparto adeguato del cassetto del detersivo.
• Per avviare il programma, sfiorare il pulsante Start/Pause (4).
• Si avvia l'apparecchiatura.
• Al termine del programma, togliere il bucato.
• Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchiatura.
1)

16.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico

Pulire il filtro a intervalli regolati, e in particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.

16.3 Programmi

Programmi Carico Descrizione del prodotto
Capi in cotone e sintetici. Questo programma
MixLoad 69min
Eco 40-60
5.0 kg
9.0 kg
garantisce buone prestazioni di lavaggio in poco tempo.
Ciclo a ridotto consumo energetico per il coto‐ ne. Riduce la temperatura e prolunga il tempo per ottenere buoni risultati di lavaggio.
ITALIANO 47
Tessuti in cotone bianco e colorato. Ideale per sporco normale e intenso.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a ma‐ no e indumenti delicati.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati una volta.
Capi in cotone e sintetici che necessitano l'eli‐ minazione delle pieghe.
1)
Indumenti sportivi moderni per attività all’aper‐ to.
2)
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Outdoor
9.0 kg
4.0 kg Capi in tessuti sintetici o misti.
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
1.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
Capi in cotone bianco. Questo programma ri‐ muove oltre il 99,99% di batteri e virus 3) Ga‐
rantisce inoltre una riduzione adeguata degli
Hygiene
9.0 kg
allergeni.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto deli‐ cati. Programma di risciacquo e centrifuga.
Risciacquo
9.0 kg
Per centrifugare la biancheria e scaricare l’ac‐
Centrifuga/Scarico
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
3)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐ nosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).
9.0 kg
qua nel cesto. Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti delicati.
www.aeg.com48
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
www.aeg.com/shop
157053960-A-222022
Loading...