Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare questa apparecchiatura.
I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o
danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e
accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti.
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
• Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
ITALIANO3
www.aeg.com4
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio domestico in lavatrice.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso
domestico singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi
in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale
utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 9.0 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma
(fare riferimento al capitolo "Programmi").
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in
dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
• I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
• Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO5
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• AVVERTENZA: Questa
apparecchiatura è progettata per
essere installata/collegata a un
collegamento di messa a terra
dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
• L'acqua in ingresso non deve avere
una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
www.aeg.com6
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti
dispositivi nuovi (misuratori
dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere
l'acqua fino a che non sarà
trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di
carico dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per l’altro tubo di scarico e
la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza
• Per far riparare l'apparecchiatura,
rivolgersi a un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi
originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I pezzi di ricambio seguenti saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione della produzione del
modello: motore e spazzole del
motore, trasmissione tra motore e
tamburo, pompe, ammortizzatori e
molle, tamburo di lavaggio, albero del
tamburo e relativi cuscinetti a sfera,
riscaldatori ed elementi riscaldanti,
comprese pompe di calore, tubazioni
e relative attrezzature, compresi tubi
flessibili, valvole, filtri e acquastop,
circuiti stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
ITALIANO7
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
• La tecnologia ProSense rileva il
quantitativo di bucato definendo la
durata del programma in 30 secondi.
Il programma di lavaggio è calibrato al
carico di bucato e al tipo di tessuto,
senza consumare più tempo, energia
e acqua del necessario.
• Il vapore è un modo veloce e facile
per rinfrescare gli indumenti. I
programmi con vapore delicato
rimuovono i cattivi odori e riducono le
pieghe nei tessuti asciutti, di modo da
ridurre le necessità a livello di stiro.
Vapore FinaleL’opzione completa
ogni ciclo con vapore delicato che
rilassa le fibre e riduce le pieghe.
Stirare non è mai stato così facile!
• Il sistema AEG Steam Fragrance,
grazie ai programmi vapore offre la
soluzione perfetta per rinfrescare
anche gli indumenti più delicati senza
bisogno di lavarli. Usare la fragranza
delicata sviluppata in esclusiva da
AEG per aggiungere un piacevole
profumo di indumento "appena
lavato", rimuovendo i cattivi odori e
riducendo le pieghe.
3.2 Panoramica apparecchiatura
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico
4. DATI TECNICI
DimensioniLarghezza/Altezza/Profondità
Collegamento elettricoTensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umi‐
dità assicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’ap‐
parecchiatura a bassa tensione non ha una protezione
contro l’umidità
Pressione di alimentazione
dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone9.0 kg
Velocità di centrifugaVelocità massima di centrifu‐ga1551 giri/min
totale
Potenza complessiva
Fusibile
Frequenza
Minimo
Massimo
1)
Tubo di scarico
8
Collegamento tubo di ingresso
9
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
La targhetta identificativa riporta il nome
del modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di
serie (D).
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Acqua fredda
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballo
1
2
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
ITALIANO9
5. Appoggiare con attenzione
l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
3. Togliere la pellicola interna.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
8. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
x4
www.aeg.com10
9. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
10. Togliere i tre dadi con il distanziatore
fornito insieme al dispositivo.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per il
trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
L'apparecchiatura deve essere in piano
20º20º
45º45º
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Quando l'apparecchiatura
viene installata su uno
zoccolo o se viene impilata
una asciugabiancheria,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
ITALIANO11
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
5.3 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da AEG, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
5.4 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
AVVERTENZA!
L'acqua in ingresso non
deve avere una temperatura
superiore ai 25 °C.
ATTENZIONE!
Verificare che non vi siano
perdite dai raccordi.
Non usare una prolunga se i
tubi di carico dell’acqua sono
troppo corti. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
A
www.aeg.com12
5.5 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
5.6 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di forodi ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio Serrare la guida al rubinetto
dell'acqua o a parete.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
ITALIANO13
5.7 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
32
45
11108769
1
www.aeg.com14
6. PANNELLO DEI COMANDI
6.1 Descrizione del pannello dei comandi
Le opzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità fra le opzioni e i programmi di lavaggio nel
paragrafo “Compatibilità delle opzioni con i programmi” del capitolo
“Programmi”. Un’opzione può escludere l’altra, in questo caso
l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni
incompatibili.
Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e
asciutti.
On/Off premere il tasto
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Termina tra tasto a sfioramento
4
5
Start/Pause tasto a sfioramento
Vapore Finale tasto a sfioramento
6
Extra Risciacquo tasto a sfioramento
7
Risparmio Tempo tasto a
8
sfioramento
Macchie Plus/Prelavaggio tasto a
9
sfioramento e opzione permanente
Sicurezza bambini
Centrifuga tasto a sfioramento
10
Temperatura tasto a sfioramento
11
6.2 Display
ITALIANO15
Spia Oblò bloccato.
Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la
fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Spia di scarico e centrifuga. Lampeggia durante la fase di scarico e
centrifuga.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore fase anti-piega.
Spia del programma Eco: si accende quando il programma e le opzioni
selezionati hanno un profilo eco.
Spia Aggiungi indumenti: si accende quando, all’avvio del programma,
l’utente può comunque mettere in pausa l’apparecchiatura e aggiunge‐
re altra biancheria.
Indicatore Extra Risciacquo.
Indicatore ProSense.
Indicatore Termina tra.
www.aeg.com16
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
Il tempo indicato quando viene impostato il pro‐
gramma non corrisponde alla durata effettiva e po‐
trebbe cambiare dopo la fase ProSense.
• Carico massimo.
• Tempo restante (ad es. o ).
• fine del Ciclo (
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
• Indicazione delle ore di esercizio totali dell'apparecchiatura. Fare ri‐
ferimento alla sezione "Contatore delle ore di esercizio" nel paragra‐
fo "Impostazioni" per ulteriori dettagli.
Spia carico massimo. Una volta impostato il programma, il valore viene
visualizzato per tre secondi, alternato alla durata del ciclo.
Spia massimo bucato. Lampeggia se il quantitativo di bucato supera il
carico dichiarato.
Questa spia ricorda di eseguire un ciclo di pulizia.
Spia Sicurezza bambino.
Area Temperatura:
Indicatore della temperatura
Spia dell’acqua fredda
Area centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No centrifuga. La fase di centrifuga è spenta.
Spia Extra Silent.
).
Indicatore No Cent. Finale.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
7. SELETTORE E TASTI
7.1 On/Off
Premendo questo tasto per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l’apparecchiatura. Quando
l’apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l’apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
ITALIANO17
7.2 Selettore dei programmi
Ruotando il selettore dei programmi è
possibile selezionare il programma
desiderato.
7.3 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
7.4 Termina tra
Impostare questa opzione
per ultima, dopo la selezione
del programma e delle altre
opzioni: modificando alcune
impostazioni potrebbe
essere annullata.
Questa opzione consente di scegliere
l’orario di fine del programma. La fine del
programma può essere posticipata di
un’ora toccando il tasto, fino a un
massimo di 24 ore.
Il display mostra la durata normale del
programma in alternativa all’ora di fine
programma impostata (espressa in ore
0h). Il tempo minimo selezionabile
corrisponde alla durata massima di un
programma arrotondata per eccesso (ad
esempio, se la durata del ciclo è di
3,15 ore, il tempo minimo selezionabile
sarà 4 ore).
Dopo l’avvio del programma, la porta si
blocca e l’apparecchiatura avvia la fase
ProSense. Al termine della stima del
carico, sul display lampeggia l’icona della
fase in corso e inizia il conto alla
rovescia, inizialmente a intervalli di
un’ora poi di un minuto nell’ultima ora.
7.5 Start/Pause
Premere il tasto Start/Pause per
avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
7.6 Vapore Finale
Questa opzione aggiunge una fase
vapore seguita da una rapida fase antipieghe al termine del programma di
lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilita
la fase di stiro degli indumenti. Il carico
massimo consigliato diminuisce sul
display.
La spia lampeggia sul display durante
la fase vapore.
Questa opzione può influire
sulla durata del programma.
Quando il programma si interrompe, il
display mostra uno zero , la spia è
fissa, la spia inizia a lampeggiare e il
led Start/Pause rimane acceso. Il
cesto esegue movimenti delicati per circa
30 minuti per conservare i benefici del
vapore. Toccando un qualsiasi pulsante,
i movimenti anti-piega si fermano e l'oblò
si sblocca, l'apparecchiatura propone
nuovamente il programma impostato
precedentemente.
Per interrompere la fase anti-piega, è
inoltre possibile:
• Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare o disattivare
l'apparecchiatura.
• Ruotare il selettore dei programmi in
un'altra posizione.
A mezzo carico si ottengono
risultati migliori.
7.7 Extra Risciacquo
Con questa opzione è possibile
aggiungere alcuni risciacqui ai
programmi di lavaggio selezionati,
ottimizzare la distribuzione
dell’ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
www.aeg.com18
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Utile per le persone allergiche ai detersivi
e nelle zone in cui l’acqua è dolce.
Questa opzione aumenta la durata del
programma.
Si illumina la spia del tasto.
7.8 Risparmio Tempo
Con questa opzione è possibile ridurre la
durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero, potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
In questo caso, la temperatura di
95 °C non è selezionabile.
Il led del tasto è acceso e il display
mostra la durata del programma
impostata.
Questa opzione può anche
essere usata per accorciare
la durata del programma
vapore.
7.9 Macchie Plus/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni o
entrambe.
La spia pertinente si accende sul display.
• Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare lo smacchiatore nello
scomparto . Lo smacchiatore verrà
aggiunto nella fase corretta del
programma di lavaggio.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a
40 °C.
• Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
7.10 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l’apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
predefinita.
Premere ripetutamente questo tasto per:
• Modificare la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
• Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell’acqua
dell’ultimo risciacquo in modo da non
sgualcire i tessuti. Il programma di
lavaggio si conclude con acqua nel
cesto, e la fase di centrifuga finale
non viene eseguita.
Il display mostra la spia .
Il cesto ruota regolarmente per ridurre
le pieghe.
L’oblò rimane bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe. È
necessario scaricare l’acqua per
sbloccare l’oblò.
Sfiorare il tasto Start/Pause :
l’apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e scarica l’acqua.
• Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga
intermedia e centrifuga finale)
vengono eliminate e il programma si
conclude con l’acqua nel cesto. In
questo modo vengono ridotte le
pieghe.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l’energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi i
risciacqui vengono eseguiti con più
acqua.
ITALIANO19
Il display mostra la spia .
L’oblò rimane bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe. È
necessario scaricare l’acqua per
sbloccare l’oblò.
Sfiorare il tasto Start/Pause:
l’apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico.
• No centrifuga.
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga. Il
display mostra la spia .
L’apparecchiatura esegue l’unica fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa
opzione per tessuti molto delicati. La
fase di risciacquo utilizza più acqua
per alcuni programmi di lavaggio
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Introduzione
Quando viene premuta una
combinazione di tasti, noninclinare le dita verso il
basso. I sensori dei pulsanti
inferiori sono delicati e
potrebbero interferire con la
propria scelta.
8.2 Segnali acustici
Questa apparecchiatura è dotata di vari
segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l’apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l’apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata
(3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
• L’apparecchiatura ha un’anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
• Quando viene rilevato un
sovraccarico di biancheria durante la
fase ProSense (viene riprodotto un
suono doppio).
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Extra Risciacquo
fino a quando non viene emesso un
L’apparecchiatura svuota
l’acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
7.11 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra le spie
, l’apparecchiatura non scalda
l’acqua.
segnale acustico o un doppio segnale
acustico.
Disattivando questa funzione
verranno eliminati solo i
segnali acustici al termine
del programma.
e
8.3 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Macchie Plus/
Prelavaggio fino a che
sparisce sul display.
L'apparecchiatura torna in modo
predefinito a questa opzione dopo lo
spegnimento.
La funzione Blocco bambini non è
disponibile per alcuni secondi dopo
l'accensione dell'apparecchiatura.
non compare/
8.4 Contatore delle ore di
esercizio
È possibile visualizzare il tempo totale di
funzionamento dell'apparecchiatura in
ore, a partire dalla prima accensione.
Questo valore conterà il tempo di
funzionamento dei cicli (non include
www.aeg.com20
pause e tempo di partenza ritardata). Per
visualizzare questo valore, procedere
come segue:
1. Accendere l’apparecchiatura
premendo il tasto On/Off .
2. Tenere premuti i tasti Extra
Risciacquo e Vapore Finale per
alcuni secondi.
3. Dopo 3 secondi sul display vengono
visualizzate le ore totali di
funzionamento dell'apparecchiatura:
ad es. 1276 ore, il display mostra il
testo Hr per 2 secondi, 12 (migliaia e
centinaia) per 2 secondi e 76 (decine
e unità).
4. Per uscire da questa modalità,
premere un tasto qualsiasi o
spegnere l’apparecchiatura
premendo il tasto On/Off .
Se la procedura non
funziona (a causa di un
timeout o di una
combinazione dei tasti
errata), spegnere
l’apparecchiatura e ripetere
la sequenza dall’inizio.
8.5 Impostazioni predefinite
di fabbrica
Questa funzione consente di ripristinare
le opzioni di fabbrica. Per attivare
quest’opzione, attenersi alla procedura
seguente:
1. Accendere l’apparecchiatura
premendo il tasto On/Off .
2. Tenere premuti i tasti Macchie Plus/
Prelavaggio e Risparmio Tempo per
alcuni secondi.
3. Il display visualizzerà
5 secondi.
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
per circa
In fase di installazione o
prima di usare
l'apparecchiatura si potrebbe
vedere la presenza di acqua
nell'apparecchiatura. Questa
è acqua residua
nell'apparecchiatura dopo un
test funzionale completo in
fabbrica al fine di garantire
che l'apparecchiatura venga
consegnata ai clienti in
condizioni perfette e non
presenti nessun problema.
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi
dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
4. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
5. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
10. PROGRAMMI
10.1 Tabella dei programmi
I programmi sono descritti in questo grafico seguendo l'ordine del selet‐
tore, dall'alto verso il basso.
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizione del programma
MixLoad 69min
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
ITALIANO21
Tessuti di cotone e sintetici misti. Ideale per lavare il carico
quotidiano in breve tempo, per una cura dei capi migliore e una
buona pulizia già a 30 °C.
Ciclo a ridotto consumo energetico per il cotone. Riduce la
temperatura e prolunga il tempo per ottenere buoni risultati di
lavaggio.
Tessuti in cotone bianco e colorato. Ideale per sporco normale
e intenso.
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti
che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco normale.
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessuti
Capi di cotone e sintetici, poco sporchi o indossati solo una
volta.
Cotone, sintetici e misti. Ciclo vapore speciale senza lavaggio
che può essere usato per preparare la biancheria asciutta da
stirare o rinfrescare indumenti indossati una sola volta. Questo
programma riduce le pieghe, gli odori e rilassa le fibre. Non
usare detersivi.
Al termine del programma, rimuovere rapidamente la bianche‐
ria dal cesto2). Se necessario, togliere le macchie lavando o
usando smacchiatori localizzati. I programmi vapore non ese‐
guono un ciclo di igienizzazione. Non impostare un programma
Vapore con questi tipi di indumenti:
• Articoli non adatti per l’asciugatrice.
• Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”.
1)
www.aeg.com22
ProgrammaDescrizione del programma
Outdoor
Hygiene
Risciacquo
Non usare ammorbidente e fare in modo che
non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐
setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l’aria aperta, tecnici, sportivi,
giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente dotata di
interno in pile rimovibile o rivestimento isolante interno. Il cari‐
co di bucato consigliato è 2.0 kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripri‐
stino della funzione idro-repellente, appositamente realizzato
per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il
ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di se‐
guito:
• Versare il detersivo nello scomparto
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell’imper‐
meabilizzazione nel cassetto per l’ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1.0 kg.
.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐
permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice
impostando il programma di asciugatura Out‐
door (ove disponibile e se l’etichetta nel con‐
sente l’asciugatura in asciugatrice).
Capi in cotone bianco. Questo programma di lavaggio ad alte
prestazioni combinato con il vapore rimuove oltre il 99,99% dei
batteri e dei virus3) mantenendo la temperatura al di sopra di
60 °C durante la fase di lavaggio, con un’azione aggiuntiva sul‐
le fibre grazie al vapore, un risciacquo potenziato assicura la ri‐
mozione corretta dei residui di detersivo e dei microorganismi.
Questo programma garantisce anche una riduzione adeguata
delle particelle di pollini/allergeni.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma
per risciacquare e centrifugare il bucato. La velocità di centrifu‐
ga predefinita è quella usata per i programmi per il cotone. Ri‐
durre la velocità di centrifuga in base al tipo di biancheria. Ove
necessario, impostare l’opzione Extra Risciacquo per aggiun‐
gere ulteriori risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga
l’apparecchiatura effettua risciacqui delicati e una centrifuga
breve.
ITALIANO23
ProgrammaDescrizione del programma
Per centrifugare la biancheria e scaricare l’acqua nel cesto.
Centrifuga/Scarico
1)
che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”Durante questo ciclo il cesto ruota lentamen‐
te per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si
tratta di un’anomalia.
2)
. Se si imposta un programma Vapore con biancheria asciutta, alla fine del ciclo la biancheria può ri‐
sultare umida. Asciugare su filo gli indumenti per circa 10 minuti. Il programma vapore non rimuove gli
odori particolarmente intensi.
3)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di
prova n. 202120117).
Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti delicati.
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
MixLoad 69min
30 °C
60 °C – 30 °C
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
1600 giri/min
1600 giri/min – 400 gi‐
ri/min
Carico massimo
5.0 kg
1600 giri/min
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
1)
40°C
40 °C
95 °C – A freddo
40°C
60 °C – A freddo
30 °C
40 °C – A freddo
40°C
40 °C – A freddo
30 °C
40 °C – 30 °C
1600 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1600 giri/min
1600 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
800 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1600 giri/min – 400 gi‐
ri/min
9.0 kg
9.0 kg
4.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
Vapore
--1.0 kg
www.aeg.com24
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Outdoor
Hygiene
Risciacquo
Centrifuga/Scarico
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il
bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐
so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐
tare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐
zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
30 °C
40 °C – A freddo
60°C
-
-
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1600 giri/min
1600 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1600 giri/min
1600 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1600 giri/min
1600 giri/min – 400 gi‐
ri/min
Carico massimo
2)
2.0 kg
3)
1.0 kg
9.0 kg
9.0 kg
9.0 kg
10.2 Vapore programma
con AEG Steam Fragrance
Disponibile su www.aeg.com/shop .
Sarà possibile usare i programmi a
vapore per ridurre le grinze e i cattivi
odori di indumenti che devono solo
essere rinfrescati, evitando il lavaggio. Il
programma vapore non rimuove gli odori
particolarmente intensi.
Le fibre in tessuto sono rilassate e poi la
stiratura diventa molto facile. Al termine
del programma, rimuovere rapidamente
la biancheria dal cesto. Il programma a
vapore non esegue un ciclo di
igienizzazione. Non impostare un
programma a vapore con i seguenti tipi
di indumenti:
• Articoli non adatti per l’asciugatrice.
• Indumenti con l’etichetta “Solo
lavaggio a secco”.
Dopo il trattamento a
vapore, la biancheria può
risultare umida. Appendere
gli indumenti per alcuni
minuti.
La fragranza. Se viene usata questa
fragranza speciale il bucato profumerà
come appena lavato. Leggere
attentamente le istruzioni fornite con la
fragranza. Ridurre il dosaggio della
fragranza quando si gestiscono carichi
più piccoli. Col pulsante Risparmio
Tempo, sarà possibile ridurre la durata
del programma quando si lavano
indumenti che hanno un’etichettatura che
indica un lavaggio a bassa temperatura.
NON:
• Mettere in lavasciuga gli indumenti
lavati con la fragranza. I benefici di
questo lavaggio evaporerebbero.
ITALIANO25
• Usare la fragranza per scopi diversi
rispetto a quelli qui descritti.
• Usare la fragranza su indumenti
nuovi. I nuovi indumenti potrebbero
contenere composti residui delle
I flaconcini della fragranza
sono disponibili sul sito di ecommerce AEG o presso un
rivenditore autorizzato.
finiture, non compatibili.
10.3 Woolmark Wool Care - Blu
Il ciclo di lavaggio lana di questa apparec‐
chiatura è stato testato ed approvato dalla
Woolmark Company per lavare indumenti di
lana con etichetta riportante la dicitura “lavag‐
gio a mano” a patto che i prodotti vengano la‐
vati seguendo le istruzioni riportate sulle rela‐
tive etichette e le indicazioni del produttore
della lavabiancheria. M1230
Il simbolo Woolmark è un marchio di certifica‐
zione in molti Paesi.
10.4 Compatibilità delle opzioni con i programmi
MixLoad 69min
Cotoni
Eco 40-60
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Hygiene
Outdoor
Risciacquo
Centrifuga/Scarico
Centrifuga■■■■■■■■■■
Antipiega
Extra silenzioso
No centrifuga
Macchie
Prelavaggio
Risparmio Tempo
2)
■■■■■■■■■
■■■
■■■
■■
3)
■■■■
1)
■
www.aeg.com26
MixLoad 69min
Extra Risciacquo■■■■■■■
2)
Vapore Finale
Termina tra■■■■■■■■■■■■
1)
Impostando l’opzione Esclusione centrifuga, l’apparecchiatura esegue solo lo scarico dell’acqua.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l’apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
■■■■
Cotoni
Eco 40-60
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Hygiene
Outdoor
Risciacquo
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
MixLoad
69min
Eco 40-60▲▲▲----
Cotoni▲▲▲----
Sintetici▲▲▲----
Delicati------▲▲
Lana------▲▲
20 Min. - 3 kg--▲▲----
Outdoor------▲▲
Hygiene▲▲----▲
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
--▲▲----
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in
lana
Speciale
Centrifuga/Scarico
▲ = Consigliato-- = Non consigliato
11. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Attivazione
dell’apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa di
corrente.
2. Aprire il rubinetto dell'acqua.
ITALIANO27
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Viene emesso un breve segnale
acustico. L’apparecchiatura propone
automaticamente un programma
predefinito. La spia corrispondente si
accende.
Il display mostra la durata del
programma, il carico massimo (per alcuni
secondi), la temperatura predefinita, la
velocità di centrifuga predefinita e le spie
delle fasi che compongono il programma.
11.2 Caricare la biancheria
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia
della biancheria tra la
guarnizione e l’oblò.
Sussiste il rischio di perdite
di acqua o di arrecare danno
alla biancheria.
11.3 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il prelavaggio e
l'ammollo.
Scomparto del detersivo per il
lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi
liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Attenersi sempre alle
istruzioni presenti sulla
confezione dei detersivi;
consigliamo tuttavia di non
superare il livello massimo
indicato (). Questa
quantità garantirà comunque
risultati di lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio,
ove necessario, rimuovere
gli eventuali residui di
detersivo dal cassetto del
detersivo.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più
oleose si potrebbero
danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
11.4 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre l’erogatore del detersivo fino
all’arresto.
2. Premere la leva verso il basso per
rimuovere l'erogatore.
1
2
www.aeg.com28
3. Per usare il detersivo in polvere,
alzare l’aletta.
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
• Non utilizzare
detersivi in gel o
densi.
• Non versare il
detersivo liquido oltre
il limite indicato
sull'inserto.
• Non impostare la fase
di prelavaggio.
• Non impostare la
funzione di partenza
ritardata.
5. Misurare il detersivo e
l'ammorbidente.
6. Chiudere con attenzione l’erogatore
del detersivo.
4. Per usare il detersivo liquido,
abbassare l'aletta.
Assicurarsi che l'aletta non blocchi il
cassetto durante la sua chiusura.
11.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato. La spia del
programma si accende.
La spia del tasto Start/Pause
lampeggia.
Il display mostra una durata indicativa
del programma, il carico massimo
dichiarato per il programma impostato
(solo per alcuni secondi), la temperatura
predefinita, la velocità di centrifuga
predefinita e le spie della fase di lavaggio
(ove disponibili).
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
ITALIANO29
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si accendono sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile
effettuare una selezione,
non si accende nessuna
spia e viene emesso un
segnale acustico.
11.6 Avvio di un programma
Premere il pulsante Start/Pause per
avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Nel display, la spia della fase di
funzionamento inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
11.7 Avvio di un programma
con l’opzione Termina tra
1. Sfiorare ripetutamente fino a quando
il display non mostra il tempo residuo
desiderato per il programma. Si
illumina la spia .
2. Premere il tasto Start/Pause . Il
cesto inizia a ruotare per eseguire la
stima ProSense, se previsto nel
programma selezionato.
3. L’apparecchiatura avvia il conto alla
rovescia fino alla fine del programma
e il programma inizia al momento
giusto per terminare all’ora impostata
tramite questa opzione.
Per modificare o annullare
questa opzione:
1. Spegnere l’apparecchiatura mediante
il tasto On/Off .
2. Accendere nuovamente
l’apparecchiatura.
3. Impostare nuovamente il programma.
11.8 Rilevamento del carico
ProSense
La durata del programma nel
display si riferisce a un
carico medio/alto.
Dopo aver impostato un programma di
lavaggio, l’icona si accende sul
display se previsto dal programma.
Dopo aver premuto il tasto Start/Pause
, ProSense avvia il rilevamento del
carico del bucato:
1. L’apparecchiatura rileva il carico nei
primi 30 secondi: la spia
lampeggia, le barre sotto l’icona
e il cesto ruota lievemente.
2. Quando il tamburo smette di ruotare
il display mostra la nuova durata del
programma, che potrebbe aumentare
o diminuire a seconda del carico
rilevato. Il numero di barre indica il
carico in quarti (da 1 a 4, 4 barre in
caso di sovraccarico). La spia del
carico massimo dichiarato si accende
nuovamente. Dopo altri 30 secondi
inizia il riempimento dell'acqua.
Importante: se non viene ridotto il
quantitativo di bucato, il programma di
si spostano avanti e indietro
In caso di sovraccarico
del cesto, la spia di
carico massimo
dichiarato si accende
nuovamente e la spia
lampeggia.
Durante questi 30
secondi sarà possibile
mettere in pausa
l’apparecchiatura e
togliere gli indumenti in
eccesso.
Dopo aver tolto gli
indumenti in eccesso,
sfiorare il tasto Start/
Pause
nuovamente il
programma. La fase
ProSense può essere
ripetuta fino a tre volte
(cfr. punto 1).
per avviare
www.aeg.com30
lavaggio inizia comunque, a prescindere
dal sovraccarico. In questo caso non
sarà possibile garantire risultati di
lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio
del programma la durata del
programma potrebbe essere
modificata nuovamente a
seconda della capacità di
assorbimento dell'acqua dei
tessuti.
Il rilevamento ProSense
viene eseguito solo con
programmi di lavaggio
completi (nessun salto di
fase selezionato).
Il ProSense non è
disponibile con alcuni
programmi, come Lana,
programmi con cicli brevi e
senza fase di lavaggio.
11.9 Spie della fase del
programma
Quando il programma parte la spia della
fase di funzionamento lampeggia e le
spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione:
Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa.
La spia fase successiva inizia a
lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione:
Selezionando Vapore Finale si
accendono le spie fase vapore.
La fase vapore è in funzione:
La fase anti-pieghe è in funzione:
.
.
.
.
11.10 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Start/Pause
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Start/
Pause .
Il programma di lavaggio prosegue.
.
11.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e disattivare
l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per attivare l’apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense
sia già stata eseguita e il
riempimento di acqua sia già
partito, il nuovo programma
inizia senza ripetere la faseProSense . L'acqua e il
detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
Il display mostra la durata
massima del programma,
aggiornandola 20 minuti
dopo l'inizio del nuovo
programma.
11.12 Apertura della porta -
Aggiunta di indumenti
Quando il programma o la partenza
ritardata sono attivi, la porta
dell’apparecchiatura è bloccata.
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
ITALIANO31
È possibile aprire facilmente lo sportello
per aggiungere o rimuovere alcuni capi
quando l’icona è accesa.
1. Premere il tasto Start/Pause .
Sul display si spegne la spia relativa di
chiusura porta.
2. Aprire la porta dell’apparecchiatura.
Ove necessario, aggiungere o
rimuovere gli articoli.
3. Chiudere lo sportello e sfiorare il
tasto Start/Pause .
Il programma o la partenza ritardata
proseguono.
Quando l’icona si spegne, per aprire
lo sportello è necessario attendere il
termine del programma, oppure
impostare il programma/opzione
centrifuga o scarico e premere il pulsante
Start/Pause
.
11.13 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di
lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo .
La spia del tasto Start/Pause si
spegne.
La porta si sblocca e la spia si
spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per
disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma selezionato
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del
detergente leggermente aperto al
fine di evitare la formazione di muffa
e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
11.14 Drenaggio dell'acqua
dopo la fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un’opzione che non svuota l’acqua
dell’ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• Il display mostra le spie , opzione
o , e la spia sportello bloccato
. La spia della fase in esecuzione
lampeggia.
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• L’oblò rimane bloccato.
• Prima di aprire lo sportello è
necessario scaricare l’acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità della
centrifuga proposta
dall’apparecchiatura.
2. Premere il tasto Start/Pause
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica l'acqua
ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica solo
l'acqua.
La spia indicatore o si spegne,
mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di porta bloccata
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l’apparecchiatura.
In ogni caso
l'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
:
,
www.aeg.com32
11.15 Opzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non usare l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Start/
Pause
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
• 5 minuti dopo la fine del programma
di lavaggio
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
.
Il display mostra la fine dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Il carico di biancheria
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero
perdere colore al primo lavaggio. Si
consiglia di lavarli separatamente le
prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al
capitolo "Uso quotidiano");
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Start/Pause. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
12.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
ITALIANO33
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
Non spruzzare lo smacchiatore sugli
indumenti vicino all'apparecchio in
quanto corrosivo per le parti in plastica.
12.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle
prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche
ad evitare sprechi e a proteggere
l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per
prima cosa, attenersi a queste regole
generiche:
– detergenti in polvere (anche
pastiglie e detersivi monodose)
per tutti i tipi di tessuto, esclusi
quelli delicati. Optare per i
detersivi in polvere che
contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato,
– detersivo liquido (anche detersivi
monodose), preferibilmente per
programmi di lavaggio a bassa
temperatura (60 °C max.), per tutti
i tipi di tessuto o per quelli speciali
per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lana, cotone, ecc.), colore degli
indumenti, dimensione del carico,
livello di sporcizia, temperatura di
lavaggio e durezza dell'acqua
utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato ().
• Non mescolare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare meno detergente se:
– si sta lavando un carico ridotto,
– il bucato è poco sporco,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si utilizzano pastiglie o
capsule di detersivo, metterle sempre
all'interno del cestello, non nel
cassetto del detersivo e seguire le
raccomandazioni del produttore.
Una quantità insufficiente di detersivo
può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo
può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.
12.4 Suggerimenti ecologici
Per risparmiare acqua, energia e
contribuire a proteggere l’ambiente,
consigliamo di attenersi a questi
suggerimenti:
• Per la biancheria normalmente
sporca è possibile evitare il
prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi
anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni
programma è possibile ridurre il
consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile rimuovere le macchie e lo
sporco ostinato; il bucato può quindi
essere lavato a una temperatura più
bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità
indicata dal produttore del detersivo.
Controllare inoltre la durezza
dell’acqua del proprio sistema
domestico. Fare riferimento a
“Durezza dell’acqua”.
• Impostare la velocità di centrifuga
massima possibile per i programmi
di lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato
www.aeg.com34
nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante
l’asciugatura!
12.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
13. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare
la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente
socchiusi per far circolare l'aria e
asciugare l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura. In questo modo si
eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e scollegarla dalla
spina.
Programma indicativo di pulizia
periodica:
DecalcificazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manu‐
tenzione
Pulizia della guarni‐
zione dell’oblò
Pulizia del cestoOgni due mesi
Pulizia del cassetto
del detersivo
Pulizia del filtro del‐
la pompa di scarico
Pulizia del tubo di
carico e del filtro
della valvola
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
I paragrafi seguenti spiegano come si
deve pulire ogni parte.
13.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Prima di avviare il ciclo,
assicurarsi che tutte le
tasche siano vuote e le parti
sciolte siano legate. Fare
riferimento alla sezione
“Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti
utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei
(come clip di metallo, bottoni, monete,
ecc.) che si possono trovare nella
guarnizione della porta, nei filtri e nel
tamburo. Fare riferimento ai paragrafi
“Guarnizione della porta con doppio
elemento di blocco dell'estremità”,
“Pulizia del cestello”, “Pulizia della
pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di
carico e del filtro della valvola”. Se
necessario, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
13.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
Non utilizzare spugne abrasive o
materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ITALIANO35
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
13.4 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
13.5 Lavaggio di
manutenzione
L’uso ripetuto e prolungato di programmi
a bassa temperatura può causare
depositi di detersivi, residui di lanugine,
crescita batterica e formazione di
pellicole organiche all’interno del cestello
e della vasca. Ciò potrebbe generare
cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e
igienizzare la parte interna
dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli
regolari lavaggi di manutenzione almeno
una volta al mese:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo in polvere
oppure, ove disponibile, avviare il
programma Pulizia Macchina.
13.6 Guarnizione dell'oblò
L’apparecchiatura è progettata con un
sistema di scarico autopulente che
permette alle leggere fibre di lanugine
che cadono dai vestiti di essere scaricate
con l'acqua. Controllare periodicamente
la guarnizione. Monete, bottoni e altri
piccoli oggetti possono essere recuperati
alla fine del ciclo.
Pulirla se necessario con un detergente
in crema a base di ammoniaca senza
graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
13.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi
di ruggine dovuti a corpi estranei o a
tracce di ferro presenti nell'acqua
Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Per la pulizia del cesto, non
utilizzare prodotti anticalcare
acidi, prodotti abrasivi
contenenti cloro o pagliette
abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
2. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
3. Avviare un programma cotone ad
alta temperatura col cestello vuoto e
una piccola quantità di detersivo in
polvere oppure, ove disponibile,
avviare il programma Pulizia
Macchina. Se l'apparecchiatura può
essere collegata al Wi-Fi, tramite
1
2
www.aeg.com36
l’APP può essere scaricato anche il
programma speciale Pulizia
Macchina.
4. Aggiungere manualmente una
piccola quantità di detersivo in
polvere o prodotto specifico nel
cestello vuoto per risciacquare
eventuali residui rimasti all’interno.
Di tanto in tanto, al termine
del ciclo sul display potrebbe
comparire l’icona : si
tratta di un consiglio che
invita a eseguire la “pulizia
del cestello”. Dopo
l'esecuzione della pulizia del
cesto, l'icona scompare.
13.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di
detersivo secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
3. Sciacquare il cassetto del detersivo
sotto l'acqua corrente calda per
rimuovere eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la
pulizia, ricollocare la parte superiore
in posizione.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
2. Togliere la parte superiore dello
scomparto additivi per semplificare la
procedura di pulizia. Verificare che
tutti i residui di detersivo vengano
rimossi dalla parte superiore e
inferiore dell'alloggiamento del
cassetto. Servirsi di una spazzolino
per pulire l'alloggiamento.
13.9 Pulizia della pompa di
scarico
AVVERTENZA!
Scollegare la spina di
alimentazione dalla presa di
corrente.
Controllare a intervalli
1
2
1
2
regolari il filtro della pompa
di scarico e verificare che sia
pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L’apparecchiatura non scarica
l’acqua.
• Il cesto non gira.
• L'apparecchiatura emette un rumore
insolito a causa dell'ostruzione della
pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di
allarme .
AVVERTENZA!
• Non rimuovere il filtro
quando l'apparecchiatura
è in funzione.
• Non pulire la pompa se
l'acqua presente
nell'apparecchiatura è
calda. Attendere che
l'acqua si raffreddi
Procedere come segue per effettuare
la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
ITALIANO37
4. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso
anti-orario per aprirlo, senza
rimuoverlo. Lasciare che l'acqua
fuoriesca.
5. Quando la ciotola è piena di acqua,
capovolgere il filtro e svuotare il
contenitore.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che
l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Ruotare il filtro in senso antiorario per
estrarlo.
2. Collocare una ciotola adatta sotto
all'accesso della pompa di scarico
per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Aprire lo scivolo verso il basso.
Tenere sempre a portata di mano
uno straccio per asciugare l'acqua
che potrebbe fuoriuscire quando si
toglie il filtro.
8. Se necessario, togliere la lanugine e
gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che la girante della
pompa possa ruotare. Se non ruota,
2
1
2
1
1
2
3
www.aeg.com38
contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto
dell'acqua.
11. Ricollocare il filtro nelle guide speciali
ruotandolo in senso orario. Accertarsi
di chiudere correttamente il filtro per
evitare perdite.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
a. Versare 2 litri di acqua nella
vaschetta del lavaggio principale
del contenitore del detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.
13.10 Pulizia del tubo di
carico e del filtro della
valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo
di ingresso e la valvola a intervalli
regolari per rimuovere eventuali depositi
accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
12. Chiudere il coperchio della pompa.
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado
dell'anello.
3. Pulire il filtro valvola sul retro
45°
20°
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo
verso sinistra o destra (non in
posizione verticale), a seconda della
posizione del rubinetto dell'acqua.
ITALIANO39
nel paragrafo "Pulizia della pompa di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
13.12 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di carico
dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
13.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
www.aeg.com40
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
14.1 Codici di allarme e possibili guasti
L’apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di
risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il
pulsante Start/Pause può lampeggiare continuamente:
Se l’apparecchiatura è stata caricata
eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o
tenere premuto l’oblò e toccando il tasto Start/Pause
finché la spia non smette di lampeggiare (vedi
figura sottostante).
ProblemaPossibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
L’apparecchiatura non
carica l’acqua in modo
appropriato.
• Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione non
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐
to, contattare l’ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell’acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐
to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell’acqua
sia corretto.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
L’apparecchiatura non
scarica l’acqua.
L’oblò dell’apparec‐
chiatura è aperto o
non è chiuso corretta‐
mente.
Guasto interno. As‐
senza di comunicazio‐
ne tra gli elementi elet‐
tronici dell’apparec‐
chiatura.
L'alimentazione di rete
è instabile.
Il dispositivo antialla‐
gamento è attivo.
ITALIANO41
• Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piega‐
to.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐
rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia corretto.
• Se si imposta un programma senza fase di scarico, impostare
anche il programma di scarico.
• Se si imposta un’opzione che termina con acqua nella vasca,
impostare anche il programma di scarico.
• Assicurarsi che l’oblò sia chiuso correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l’apparecchia‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere l’ap‐
parecchiatura.
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
• Attendere che si stabilizzi.
• Scollegare l’apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell’acqua.
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l’apparecchiatura. Se il problema persiste, contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavatrice, vedere la tabella di
seguito per le possibili soluzioni.
ProblemaPossibile soluzione
• Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
• Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella scatola fu‐
sibili.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Start/Pause .
• Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’imposta‐
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambini, se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐
zionato.
www.aeg.com42
ProblemaPossibile soluzione
L’apparecchiatura cari‐
ca e scarica l’acqua
immediatamente.
• Assicurarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Ve‐
dere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a
lungo del normale.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐
rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Sistemare i capi nella vasca manualmente e riavviare la fase
di centrifuga. Questo problema può essere causato da proble‐
mi di bilanciamento.
• Assicurarsi che i giunti dei tubi dell’acqua siano serrati e che
non vi siano perdite d’acqua.
Presenza di acqua sul
pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e/o scarico dell’acqua non siano
danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo corretto, nella quantità cor‐
retta.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐
vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
Non è possibile aprire
l’oblò dell’apparecchia‐
tura.
te dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
• Questo problema potrebbe essere causato da un guasto del‐
l’apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la sezione
“Apertura d’emergenza dell’oblò”.
• Verificare che l’apparecchiatura sia livellata correttamente.
L’apparecchiatura
emette un rumore ano‐
malo e vibra.
Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Assicurarsi che la confezione e/o i bulloni per il trasporto siano
stati rimossi. Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Aggiungere altro bucato nel cesto. Il carico potrebbe essere
insufficiente.
La durata del program‐
ma aumenta o diminui‐
sce durante l’esecuzio‐
ne del programma.
• ProSense System consente di regolare la durata del program‐
ma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato.
Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense
System” nel capitolo “Utilizzo quotidiano”.
• Aumentare la quantità di detersivo o utilizzare un detersivo di‐
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacen‐
ti.
verso.
• Utilizzare prodotti speciali per rimuovere le macchie più osti‐
nate prima di lavare il bucato.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di bucato.
Troppa schiuma nel
cesto durante il ciclo di
• Ridurre la quantità di detersivo o il numero di pastiglie o di de‐
tergenti monodose.
lavaggio.
ProblemaPossibile soluzione
Dopo il ciclo di lavag‐
gio ci sono alcuni resi‐
dui di detersivo del
cassetto del detersivo.
Dopo il controllo, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende
dal punto in cui era stato interrotto.
Se il problema dovesse ripresentarsi, contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano
sulla targhetta dei dati.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per
detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
ITALIANO43
14.2 Apertura d’emergenza
della porta
In caso di un'interruzione di corrente o di
un guasto all'apparecchiatura la porta
rimane bloccato. Il programma di
lavaggio prosegue una volta ripristinata
la corrente. Se la porta resta bloccato in
caso di guasto, è possibile aprirlo
mediante la funzione di sblocco di
emergenza.
Prima di aprire lo sportello:
ATTENZIONE!
Pericolo di scottature!
Assicurarsi che la
temperatura dell'acqua
non sia troppo alta e la
biancheria non sia calda.
Se necessario, attendere
l'abbassamento della
temperatura.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
Assicurarsi che il cesto
non stia ruotando. Se
necessario, attendere che
il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello
dell'acqua all'interno del
cesto non sia elevato. Se
necessario, eseguire uno
scarico di emergenza,
(fare riferimento alla
sezione "Scarico di
emergenza" nel capitolo
"Pulizia e cura").
Per aprire lo sportello, procedere come
segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tirare l'interruttore di sblocco di
emergenza verso il basso una volta.
Tirarlo ancora verso il basso, tenerlo
tirato e aprire l'oblò
dell'apparecchiatura.
5. Estrarre la biancheria e poi chiudere
lo sportello dell'apparecchiatura.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.
www.aeg.com44
15. VALORI DI CONSUMO
15.1 Introduzione
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica,
vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con
l’apparecchiatura riporta un link web alle
informazioni correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE.
Conservare l’etichetta energetica come riferimento
insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in
EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu
e il nome del modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare
riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per
la posizione della targhetta di identificazione.
15.2 Legenda
kgCarico di biancheria.hh:mm Durata del programma:
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
LitriConsumo d’acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle
diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione
dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di
alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un
programma.
15.3 Conforme al
regolamento UE 2019/2023
della Commissione
ITALIANO45
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pieno carico9.00.82055.003:4052.0035.01551
Mezzo carico4.50.54045.002:3552.0033.01551
1/4 di carico2.50.18538.002:3054.0023.01551
1)
Velocità massima di centrifuga.
kgkWhLitrihh:mm%°C
giri/
min
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
0.500.504.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritar‐
data (W)
15.4 Programmi comuni
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni
95 °C
Cotoni
60 °C
kgkWhLitrihh:mm%°C
9.02.70090.004:0544.0085.01600
9.01.60085.003:5044.0055.01600
giri/
min
1)
1)
Cotoni
20 °C
Sintetici
40 °C
Delicati
30 °C
3)
4)
9.00.35085.003:0044.0020.01600
4.00.80055.002:1535.0040.01200
2.00.40060.001:0535.0030.01200
1
2
3
3
33
3
3
3
4
132
180˚
2
1
www.aeg.com46
Programma
Lana
30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
16. GUIDA RAPIDA
16.1 Uso quotidiano
• Collegare la spina alla presa di
corrente.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Premere il tasto On/Off per attivare
l’apparecchiatura (1).
• Ruotare il selettore programma per
impostare il programma desiderato
(2).
• Impostare le opzioni desiderate per
mezzo dei pulsanti touch
corrispondenti (3).
• Mettere il bucato nel cesto, un articolo
alla volta, senza superare il carico
massimo indicato. Chiudere l’oblò e
kgkWhLitrihh:mm%°C
giri/
min
1.50.30065.001:0530.0030.01200
assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e l’oblò.
• Versare il detersivo e gli altri
trattamenti nello scomparto adeguato
del cassetto del detersivo.
• Per avviare il programma, sfiorare il
pulsante Start/Pause(4).
• Si avvia l'apparecchiatura.
• Al termine del programma, togliere il
bucato.
• Premere il tasto On/Off per disattivare
l'apparecchiatura.
1)
16.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico
Pulire il filtro a intervalli regolati, e in
particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
16.3 Programmi
ProgrammiCaricoDescrizione del prodotto
Capi in cotone e sintetici. Questo programma
MixLoad 69min
Eco 40-60
5.0 kg
9.0 kg
garantisce buone prestazioni di lavaggio in
poco tempo.
Ciclo a ridotto consumo energetico per il coto‐
ne. Riduce la temperatura e prolunga il tempo
per ottenere buoni risultati di lavaggio.
ITALIANO47
Tessuti in cotone bianco e colorato. Ideale per
sporco normale e intenso.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere.
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a ma‐
no e indumenti delicati.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi
o indossati una volta.
Capi in cotone e sintetici che necessitano l'eli‐
minazione delle pieghe.
1)
Indumenti sportivi moderni per attività all’aper‐
to.
2)
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana
20 Min. - 3 kg
Vapore
Outdoor
9.0 kg
4.0 kgCapi in tessuti sintetici o misti.
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
1.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
Capi in cotone bianco. Questo programma ri‐
muove oltre il 99,99% di batteri e virus 3) Ga‐
rantisce inoltre una riduzione adeguata degli
Hygiene
9.0 kg
allergeni.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto deli‐
cati. Programma di risciacquo e centrifuga.
Risciacquo
9.0 kg
Per centrifugare la biancheria e scaricare l’ac‐
Centrifuga/Scarico
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
3)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di
prova n. 202120117).
9.0 kg
qua nel cesto. Tutti i tessuti, a parte i capi in
lana e i tessuti delicati.
www.aeg.com48
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.aeg.com/shop
157053960-A-222022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.