16. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 50
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................52
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 54
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
FRANÇAIS3
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet
appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des
blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
www.aeg.com4
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est uniquement destiné au lavage de
linge de type domestique, lavable en machine.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• La charge maximale de l’appareil est de 10.0 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
FRANÇAIS5
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar
(0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d’objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
www.aeg.com6
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à
une connexion de mise à la terre dans
le bâtiment.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de
vidange jusqu’à 400 cm maximum.
Contactez le service après-vente
agréé pour l’autre tuyau de vidange et
l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
FRANÇAIS7
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être très
chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes de traitement
efficace du linge avec une faible
consommation d'eau, d'énergie et de
détergent, et un entretien adapté des
textiles.
• La connexion Wi-Fi et le Départ àdistance vous permettent de lancer
un cycle, d'interagir avec votre lavelinge et de vérifier l'avancée du cycle
de lavage à distance.
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com8
• Le tiroir UniversalDose avec un
compartiment dédié à chaque type de
lessive, y compris un compartiment
pour les capsules PODS®, équipé
d’un système capable de répartir et
de mélanger la lessive de manière
optimale, et de dissoudre les résidus
de lessive à la fin de chaque cycle.
• La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est adapté à la
charge de linge et au type de tissu
sans consommer plus de temps,
d'énergie et d'eau que nécessaire.
• La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements.
Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les plis en
3.2 Vue d’ensemble de l’appareil
douceur sur les textiles secs, facilitant
ainsi le repassage.
L' option Vapeur Plus, termine
chaque cycle par une phase de
vapeur douce qui détend les fibres et
réduit le froissage. Le repassage est
alors plus simple !
• Le systèmeAEG Steam Fragrance,
grâce aux programmes vapeur offre la
solution parfaite pour rafraîchir les
vêtements les plus délicats sans les
laver. Utilisez les parfums délicats
exclusivement conçus par AEG pour
ajouter une agréable touche de
« fraîchement lavé » à vos vêtements
pour éliminer les odeurs et les
défroisser.
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil
Flexible de vidange
8
Raccordement du tuyau d’arrivée
9
d’eau
Câble d’alimentation
10
Boulons de transport
11
Support du tuyau
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
B C DEA
4. DONNÉES TECHNIQUES
FRANÇAIS9
La plaque signalétique indique :
A. CODE QR
B. nom du modèle
C. numéro de produit
D. valeurs nominales électriques
E. numéro de série
DimensionsLargeur / Hauteur / Profon‐
Branchement électriqueTension
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules
solides et d’humidité est assuré par le couvercle de pro‐
tection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose
d’aucune protection contre l’humidité
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage
deur totale
Puissance globale
Fusible
Fréquence
Maximale
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Eau froide
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
1
2
www.aeg.com10
3. Retirez le film interne.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
x4
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
5.2 Positionnement et mise
de niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil n'est pas entravée
par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
FRANÇAIS11
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque l’appareil est
installé sur un socle ou si un
sèche-linge est placé audessus du lave-linge, utilisez
les accessoires indiqués
dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
5.3 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle
qui n’est pas un accessoire fourni par
AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des
plaques de fixation. Cette pièce de
rechange est disponible dans la boutique
en ligne ou chez un revendeur agréé.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
20º20º
45º45º
A
www.aeg.com12
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas
dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne
fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
les tuyaux d'arrivée d’eau
sont trop courts. Contactez
le service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.6 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'uneventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
FRANÇAIS13
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
5. Sans le guide de tuyau enplastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
Kla
ar over
Fin
p
rogrammée
Vlekken/Vo
o
rw.
Taches/Prélav.
Tijd besparen
Gain de
T
emps
Extra s
p
o
el
en
R
inçage Plus
T
emp.
A
an/Ui
t
Marc
he/Arrêt
Ce
n
trifuger
en
Essorage
Plus Steam
Mix Load 69min
Ec
o
40-
60
Kat
oen
Cot
o
n
Synth
et
i
ca
Synthétiques
Fijne was
Délic
ats
W
ol L
aine
M
a
chine clean
S
po
elen Rinçage
2
0min. - 3kg
Centrifug./Pomp en E
s
sorag
e/Vidange
Stoom
Vapeur
Hygiene
Start
v
ia App
Spor t
Home
Spec ial
423
5678
141311109
12
1
www.aeg.com14
5.7 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
6. BANDEAU DE COMMANDE
6.1 Description du bandeau de commande
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les
programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option
peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de
sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l’écran et les touches soient toujours propres et secs.
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava‐
ge et de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant du programme Eco : il s’allume lorsque le programme et les op‐
tions sélectionnés ont un profil Eco.
Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme
démarre et l’utilisateur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajou‐
ter du linge.
Voyant Rinçage Plus.
voyant ProSense.
www.aeg.com16
voyant Fin programmée.
L’indicateur digital peut afficher :
• Durée du programme (par ex. ).
La durée affichée lorsque le programme est sélec‐
tionné ne correspond pas à la durée effective et
change après ProSense la phase.
• Charge maximale.
• Terminer à temps (par ex. ou ).
• Fin du cycle (
• Code d’alarme (par ex. ).
• Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « Compteur d’heures de
fonctionnement » du paragraphe « Réglages ».
• En cas de fonctionnement avec l’application : , (point
d’accès), (mise à jour). Veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi -
Réglages de la connectivité ».
Voyant de Charge maximale. La valeur est affichée pendant trois se‐
condes après la sélection du programme, alternée avec la durée du cy‐
cle.
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la
charge déclarée.
Cet indicateur vous rappelle de lancer un cycle de nettoyage.
).
APP notification à vérifier.
Voyant Connexion à distance.
Voyant Connexion Wi-Fi.
Voyant Sécurité enfants.
La zone Température :
Indicateur de température
Voyant d’eau froide
La zone d’essorage :
Voyant de vitesse d’essorage
Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée.
Voyant Extra silence.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
7. MANETTES ET TOUCHES
FRANÇAIS17
7.1 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores
différents retentissent lorsque vous
allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
7.2 Sélecteur de programme
En tournant le sélecteur de programme,
vous pouvez sélectionner le programme
souhaité.
7.3 Programmes préférés
Ces positions de sélecteur sont
disponibles une fois l’appareil connecté
au Wi-Fi.
Les programmes préférés peuvent être
définis et enregistrés via l’application
uniquement en choisissant parmi les
programmes disponibles qui sont divisés
en trois catégories indiquées sur le
bandeau de commande.
Une fois que les programmes préférés
ont été sélectionnés, vous pouvez les
sélectionner via l’application ou en
tournant le sélecteur de programme dans
la position appropriée : le voyant
correspondant s’allume et les
informations affichées sont mises à jour
en conséquence.
Les programmes favoris
peuvent être annulés via la
commande App associée ou
en appuyant sur la
combinaison de touches
Factory Default.
7.4 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et
les touches soient toujours
propres et secs.
7.5 Départ à distance
Une simple pression sur cette touche
active la fonction Démarrage à distance
qui vous permet de démarrer, de mettre
en pause et d’arrêter l’appareil à
distance.
Le voyant correspondant s’allume et
l’icône correspondante apparaît à
l’écran.
Si vous sélectionnez un
programme via l’application
et qu’il ne correspond pas à
la position de la manette, le
texte apparaît en
alternance avec la durée du
programme.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé plus longtemps pour fournir
deux autres fonctions :
• maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes tant qu’un clic retentit : le
Wi-Fi est activé et désactivé.
• maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes tant qu’un double bip
retentit et apparaît à l’écran :
pour réinitialiser les informations
d’identification du réseau.
www.aeg.com18
7.6 Fin programmée
Définissez cette option sur la
dernière après la sélection
du programme et d’autres
options, sinon elle peut être
annulée si vous modifiez
certains paramètres.
Cette option permet de choisir l’heure de
fin d’un programme. La fin du
programme peut être reportée d’une
heure à chaque pression de touche
jusqu’à 24 heures maximum.
L’affichage indique la durée normale du
programme avec l’heure de fin du
programme (exprimée en heures 0h). La
durée minimale sélectionnable
correspond à l’heure arrondie au-dessus
de la durée maximale d’un programme
(par exemple, si la durée du cycle dure
3 :15 heures, la durée minimale
sélectionnable sera de 4h).
Après le démarrage du programme, le
hublot est verrouillé et l’appareil démarre
la ProSense phase. Lorsque l’estimation
de la charge se termine, l’icône de la
phase en cours clignote et le chiffre de
temps compte à rebours par incréments
d’une heure et par incréments d’une
minute au cours de la dernière heure.
7.7 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
7.8 PODS®
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’option PODS®.
Lorsqu’il est activé, l’indicateur
correspondant est allumé.
Suivre les recommandations de dosage
et de conservation du fabricant des
capsules.
Placez au maximum deux pastilles ou
détergents à dose unique dans le
compartiment dédié aux PODS®.
L’option reste active également pour les
cycles suivants jusqu’à ce qu’elle soit
désactivée et si elle peut être combinée
avec le programme défini.
7.9 Vapeur Plus
Cette option ajoute une phase de vapeur
suivie d’une courte phase anti-froissage
à la fin du programme de lavage.
La phase Vapeur réduit les plis sur le
linge et facilite le repassage des tissus.
L’option Vapeur Plus permet d’obtenir de
bons résultats avec une petite charge,
car la vapeur pénètre mieux dans le linge
s’il y a plus d’espace. Pour cette raison,
la charge maximale du programme
associée à cette option est de 2 kg
(environ 8 à 10 chemises).
Lors du réglage de l’option Vapeur Plus,
la charge maximale chute à 2 kg sur
l’affichage et la durée du programme est
ajustée en conséquence.
L’indicateur
pendant la phase vapeur.
Lorsque le programme s’arrête , un
zéro s’affiche et le voyant
La phase anti-froissage démarre, le
voyant
led reste allumé. Le tambour effectue
des mouvements doux pendant environ
30 minutes pour conserver les bénéfices
de la vapeur.
Pour interrompre la phase anti-froissage,
vous pouvez :
• appuyer sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
mettre l’appareil en fonctionnement
ou à l’arrêt.
• tourner le sélecteur de programme
sur une autre position.
Quand les mouvements anti-froissage
s’arrêtent et le hublot se déverrouille,
l’appareil propose de nouveau le
programme défini précédemment.
clignote sur l’affichage
Cette option peut affecter la
durée du programme.
est allumé.
clignote et le Départ/Pause
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
FRANÇAIS19
7.10 Rinçage Plus
Cette option vous permet d’ajouter
quelques rinçages aux programmes de
lavage sélectionnés et d’optimiser la
distribution de l’assouplissant et
d’améliorer la douceur du tissu.
Elle est suggérée lorsque vous utilisez
un assouplissant.
Elle est utile pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Cette option rallonge la durée du
programme.
Le voyant du bouton s’allume.
7.11 Gain de Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deuxfois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
Dans ce cas, la température de 95 °C
n’est pas sélectionnable.
Le voyant de la touche est allumé et la
durée du programme réglée s’affiche.
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du programme
Vapeur.
7.12 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
• Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter
une phase anti-taches à un
programme afin de traiter le linge très
sale ou taché avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera
ajouté dans la phase appropriée du
programme de lavage.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
• Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option permet de
prolonger la durée du
programme.
Ces deux options ne
peuvent pas être
sélectionnées ensemble.
7.13 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l’appareil règle
automatiquement la vitesse d’essorage
maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Modifier la vitesse d’essorage.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
• Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter que le linge ne se
froisse. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le tambour
et l'essorage final n'est pas effectué.
L’indicateur s’affiche.
Le tambour tourne régulièrement pour
réduire le froissage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez Départ/Pause sur la touche
: l’appareil effectue une phase
d’essorage et vidange l’eau.
www.aeg.com20
• Activer l'option Extra silence.
Toutes les phases d’essorage
(intermédiaire et final) sont
supprimées et le programme se
termine avec de l’eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d’eau pour le rinçage.
L’indicateur s’affiche.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l’appareil effectue uniquement la
phase de vidange.
• Sans essorage.
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases
d'essorage. L’indicateur s’affiche
8. RÉGLAGES
8.1 Introduction
En appuyant sur une
combinaison de touches, nepas incliner vos doigts vers
le bas. Les capteurs des
touches situées en-dessous
sont sensibles et peuvent
interférer avec votre choix.
8.2 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous mettez en fonctionnement
l’appareil (signal court spécial).
• Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal
court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L’appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
. L’appareil effectue la seule
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné. Sélectionnez
cette option pour les tissus très
délicats. Certains programmes de
lavage utilisent une quantité d'eau
plus importante lors de la phase de
rinçage.
L’appareil vidange l’eau
automatiquement au bout
d’environ 18 heures.
7.14 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l’appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu’à ce que la température
souhaitée s’affiche.
Lorsque les indicateurs
s’affichent, l’appareil ne chauffe pas
l’eau.
• Lorsqu’une surcharge de linge est
détectée pendant la ProSense phase
(un double son retentit).
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la Rinçage Plus touche
enfoncée jusqu’à ce qu’un bip ou un
double bip retentisse.
Si vous désactivez cette
fonction, les signaux
sonores cessent
d’apparaître à la fin du
programme uniquement.
et
8.3 Sécurité enfant
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce
que Taches/Prélavage
disparaisse sur l'affichage.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
restera sélectionnée par défaut.
apparaisse/
FRANÇAIS21
8.4 Compteur des heures de
fonctionnement
Il est possible de visualiser la durée
totale de fonctionnement de l’appareil en
heures, à partir de la première mise sous
tension. Cette valeur calcule la durée de
fonctionnement des cycles (n’inclut pas
les pauses et le délai de départ différé).
Pour visualiser cette valeur, procédez
comme suit :
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
en appuyant sur Marche/Arrêt la
touche.
2. Appuyez sur les boutons Rinçage
Plus et Vapeur Plus et maintenez-les
enfoncés pendant quelques
secondes.
3. Au bout de 3 secondes, le nombre
total d’heures de fonctionnement de
l’appareil s’affiche : par exemple pour
1276 heures, le texte Hr s’affiche
pendant 2 secondes, 12 (milliers et
centaines) pendant 2 secondes et 76
(dizaines et unités).
4. Pour quitter ce mode, appuyez sur
n’importe quelle touche ou éteignez
l’appareil à l’aide de laMarche/Arrêt
touche.
Si la procédure ne
fonctionne pas (en raison
d’un délai écoulé ou d’une
d’une combinaison de
touches erronée), mettez à
l’arrêt l’appareil et répétez la
procédure depuis le début.
8.5 Valeurs d’usine par défaut
Cette fonction permet de restaurer les
options d’usine par défaut. Pour activer
cette option suivez les étapes cidessous:
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
en appuyant Marche/Arrêt sur la
touche.
2. Appuyez sur les boutons Taches/
Prélavage et Gain de Temps et
maintenez-les enfoncés pendant
quelques secondes.
3. L’affichage indique
environ 5 secondes.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
pendant
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par .
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
www.aeg.com22
10. PROGRAMMES
10.1 Applications et programmes cachés supplémentaires My
AEG Care
L'application My AEG Care vous offre une large gamme de programmes cachés
supplémentaires. Connectez l’appareil à My AEG Care et vous pourrez choisir le
programme qui correspond le mieux à vos besoins.
Vous pouvez également mémoriser tous les cycles masqués dans les positions de
programme préféré . Pour sélectionner le programme directement à partir de l’appareil,
reportez-vous au paragraphe « Programme préférés » du chapitre « Manettes et touches ».
Les noms des programmes sont susceptibles d’être modifiés sans préavis
en fonction des exigences du marché.
Dans l’application, vous trouverez une description complète de chaque
programme.
Sport
Sport
Doudounes
Foot/Rugby
Ski
Chaussures de sport
Outdoor
Les programmes sont décrits dans ce tableau en suivant l’ordre du sé‐
lecteur de haut en bas.
Programmes de lavage
ProgrammeDescription du programme
Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre lin‐
Mixtes 69min
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
ge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des
vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C.
Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la température et
prolonge le temps pour obtenir de bons résultats de lavage.
Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure normale
et importante.
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Degré de salis‐
sure normal.
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus
mélangés nécessitant un lavage en douceur. Degré de salissu‐
re normal.
Rapide 1 pièce
Anti-allergie
Repassage Facile
ProgrammeDescription du programme
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au‐
Laine
tres textiles portant le symbole « Lavage à la main »
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés
20 min. - 3 kg
une seule fois.
Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle va‐
Vapeur
peur spécial sans lavage pouvant être utilisé pour préparer vo‐
tre linge sec pour le repassage ou rafraîchir les vêtements por‐
tés une seule fois. Ce programme réduit les plis, les odeurs et
détend les fibres. N'utilisez aucun produit de lavage !
Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge
du tambour2) Si nécessaire, retirez les taches en lavant ou en
utilisant un détachant localisé. Les programmes Vapeur n'ef‐
fectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez
pas de programme Vapeur avec ces types d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec unique‐
ment ».
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à ra‐
Lavage tambour
fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour‐
raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Avant d'ef‐
fectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Versez
une tasse d'eau de javel ou de nettoyant pour machine à laver
dans le compartiment de phase de lavage du distributeur de
détergent. NE PAS utiliser les deux ensemble
Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute perfor‐
Hygiène
mance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bacté‐
ries et des virus4) en conservant la température au-dessus de
60 °C pendant toute la phase de lavage ; avec l’action complé‐
mentaire de la phase vapeur sur les fibres, la phase de rinçage
améliorée garantit l’élimination totale des détergents et résidus
de micro-organismes. Ce programme garantit également une
réduction efficace des pollens ou autres allergènes.
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Program‐
Rinçage
me pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par
défaut correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles
en coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type
de linge. Si nécessaire, sélectionnez la fonction Rinçage Plus
pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'essorage peu
élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage
court.
FRANÇAIS23
1)
3)
www.aeg.com24
ProgrammeDescription du programme
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous
Essorage/Vidange
1)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
2)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, le linge peut être humide à la fin du
cycle. Étendez le linge pendant environ 10 minutes pour le sécher. Ce programme n’élimine pas les
odeurs particulièrement intenses.
3)
Après le nettoyage du tambour, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avec le tambour vide et
sans aucun produit de lavage pour éliminer toute trace d'eau de Javel
4)
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐
que et les bactériophages MS2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐
port de test n° 202120117).
textiles, sauf la laine et les tissus délicats.
Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale
ProgrammeTempérature par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Mixtes 69min
30 °C
60 °C - 30 °C
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
Charge maximale
5.0 kg
1600 tr/min
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
20 min. - 3 kg
1)
40 °C
40 °C
95 °C - Froid
40 °C
60 °C - Froid
30 °C
40 °C - Froid
40 °C
40 °C - Froid
30 °C
40 °C - 30 °C
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
800 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
10.0 kg
10.0 kg
4.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
Vapeur
--1.0 kg
FRANÇAIS25
ProgrammeTempérature par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Lavage tambour
Hygiène
Rinçage
Essorage/Vidange
1)
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
60 °C
60 °C
-
-
10.3 Vapeur programmes
Les programmes Vapeur peuvent être
utilisés pour défroisser et aérer les
vêtements (comme les cotons, les
synthétiques, les tissus mixtes, y compris
les tissus délicats) qui ont juste besoin
d'être rafraîchis, en peu de temps, en
évitant le lavage.
Les fibres des textiles sont détendues et
le repassage devient donc plus simple.
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
N’utilisez aucun produit de
lavage !
Les Vapeur programmes
n’éliminent pas les odeurs
prononcées et n'effectuent
aucun cycle hygiénique.
Après le traitement à la
vapeur, le linge peut être
humide. Suspendez les
articles pendant quelques
minutes..
Charge maximale
-
10.0 kg
10.0 kg
10.0 kg
Une fois le cycle terminé, sortez
rapidement le linge du tambour.
La durée du cycle peut être réduite à
15 minutes grâce à l’option Gain de
Temps.
NE PAS sélectionner ce mode pour ce
type d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette
« Séchage à sec uniquement ».
Le parfum (AEG Steam
Fragrance)
Le AEG Steam Fragrance vous permet
de rafraîchir même vos vêtements
délicats, en éliminant les plis et en
ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux
parfum développé exclusivement par
AEG. En rafraîchissant vos vêtements
avec de la vapeur, plutôt qu’en effectuant
des cycles de lavage complets, vous
conserverez plus longtemps l’aspect et la
www.aeg.com26
sensation de neuf de vos vêtements.
Vous pouvez même utiliser le parfum en
toute sécurité avec les programmes
Cachemire et Vapeur, s’ils sont
disponibles, pour les tissus délicats
comme le cachemire et la laine. Lorsque
vous traitez une charge plus petite,
réduisez le dosage du parfum et la durée
du cycle : en seulement quinze minutes,
vos vêtements retrouveront cette
sensation de « fraîchement lavés ».
Lisez attentivement les instructions
fournies avec le parfum.
• sécher en machine les vêtements
lavés avec le parfum. L'odeur
s'évaporerait.
• utiliser le parfum pour d'autres usages
que ceux décrits ici.
• utiliser le parfum sur des vêtements
neufs. Les vêtements neufs peuvent
contenir des résidus de produits de
finition qui sont incompatibles avec le
parfum.
Le parfum est disponible sur
la boutique en ligne AEG ou
chez un revendeur agréé.
VEILLEZ À NE PAS :
10.4 Woolmark Wool Care - Bleu
Le cycle de lavage de la laine de cet appareil
a été approuvé par The Woolmark Company
pour le lavage des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main », à condi‐
tion que les produits soient lavés conformé‐
ment aux instructions figurant sur l'étiquette
du vêtement et à celles émises par le fabri‐
cant de cette machine à laver. M1230
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
10.5 Compatibilité des options avec les programmes
Mixtes 69min
Essorage■■■■■■■■■■
Arrêt cuve pleine
Extra silencieux
Sans essorage
■■■■■■■■
■■■
Coton
Eco 40-60
Synthétiques
Laine
Délicats
Vapeur
20 min. - 3 kg
Lavage tambour
Rinçage
Hygiène
Essorage/Vidange
1)
■
FRANÇAIS27
2)
Taches
Prélavage
Gain de Temps
Coton
Eco 40-60
Mixtes 69min
Synthétiques
■■■
■■
3)
■■■■
Laine
Délicats
Vapeur
20 min. - 3 kg
Lavage tambour
Rinçage
Hygiène
Rinçage Plus■■■■■■
2)
Vapeur Plus
■■■■
PODS®■■■■■■■
Fin programmée■■■■■■■■■■■
1)
Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
2)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
Détergents adaptés aux programmes de lavage
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐
ciaux
leurs
Mixtes 69min--▲▲----
Eco 40-60▲▲▲----
Coton▲▲▲----
Synthétiques▲▲▲----
Délicats------▲▲
Laine------▲▲
20 min. - 3 kg--▲▲----
Hygiène▲▲----▲
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Essorage/Vidange
▲ = Recommandé-- = Déconseillé
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
SCANNING...
www.aeg.com28
11. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter
l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le
relier aux dispositifs mobiles.
Grâce à cette fonctionnalité, vous
pouvez recevoir des notifications,
commander et surveiller votre appareil
depuis vos dispositifs mobiles.
La fonctionnalité Wi-Fi est désactivée en
tant que réglage d’usine par défaut.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une
vaste gamme de fonctionnalités et de
services, vous avez besoin :
• d'un réseau sans fil à domicile avec
une connexion Internet active,
• d'un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
Fréquence2,412 - 2,472 GHz
pour le marché eu‐
ropéen
ProtocolesIEEE 802,11b/g/n
Puissance max.< 20 dBm
11.1 Code QR sur la plaque
signalétique
Scannez le code QR avec
l’application My AEG Care intégrée de
lecture de code QR.
11.2 Installation et
configuration My AEG Care
My AEG Care vous permet
de contrôler l’entretien de
votre linge avec un appareil
mobile.
Elle contient un grand
nombre de programmes, de
fonctions utiles et
d’informations produit
parfaitement adaptées à
l’appareil.
Grâce à l’application, vous
pouvez sélectionner les
programmes déjà
disponibles depuis le
bandeau de commande de
l’appareil et accéder à des
programmes
supplémentaires disponibles
uniquement depuis un
appareil mobile.
Les programmes
supplémentaires peuvent
changer au fil du temps avec
les nouvelles versions de
l’application.
Il s’agit de soin du linge
personnalisé, le tout depuis
votre appareil mobile.
Le code QR peut être utilisé de deux
manières :
• Scannez le code QR avec la caméra
intégrée pour télécharger l’application
My AEG Care depuis l’App Store sur
votre appareil mobile et suivez les
étapes requises.
• Appairer votre appareil mobile à un
appareil pour simplifier le processus.
Lorsque vous connectez l’appareil à
l'application, restez à proximité avec
votre appareil mobile.
Assurez-vous que votre appareil mobile
est connecté au réseau sans fil.
1. Allez sur l’App Store de votre
appareil intelligent ou scannez le
code QR (
sur la plaque signalétique »
voir le chapitre « Code QR
).
2. Téléchargez et installez My AEG
Care l'application.
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce
n'est pas le cas, lisez le paragraphe
suivant : « Configuration de la
connexion sans fil de l’appareil ».
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de
passe. Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de My AEG Care.
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer l'appareil.
11.3 Configuration de la
connexion sans fil de
l’appareil
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil. Attendez environ
10 secondes avant de procéder à la
configuration Wi-Fi.
2. Sélectionnez un programme en
tournant le sélecteur de programme.
3. Appuyez et maintenez-le enfoncé sur
le Départ à distance bouton
pendant quelques secondes jusqu’à
ce qu’un « clic » retentisse. Relâchez
la touche. s'affiche pendant
5 secondes et l'indicateur
commence à clignoter.
Le module sans fil se met en
fonctionnement.
Assurez-vous que votre
application est prête pour la
connexion.
4. Au bout de 10 secondes, (Pointd’accès) s'affiche.
FRANÇAIS29
Le point d'accès sera accessible pendant
3 minutes.
5. Configurez l'application My AEG
Care sur votre appareil intelligent et
suivez les instructions pour
connecter la machine à votre réseau
Wi-Fi.
6. Si la connectivité est configurée,
lorsque l'écran d'information du
programme réapparaît, le voyant
s'affiche.
Chaque fois que vous
mettez en fonctionnement
l'appareil, il lui faut environ
10 secondes pour se
connecter automatiquement
au réseau. Lorsque le
voyant cesse de
clignoter, la connexion est
prête.
Pour désactiver la connexion sans fil,
maintenez simultanément Départ à
distance
pendant peu secondes jusqu’à entendre
le premier signal sonore. Relâchez la
touche. s'affiche pendant
5 secondes.
les touches et enfoncées
Si vous mettez à l’arrêt et de
nouveau en fonctionnement
l'appareil, la connexion Wi-Fi
est automatiquement
désactivée.
Pour supprimer les données de
connexion au Wi-Fi, maintenez
www.aeg.com30
simultanément les touches Départ à
distance enfoncées pendant peu
secondes jusqu’au deuxième signal
acoustique: s'affiche pendant peu
secondes.
11.4 Départ à Distance
Le Départ à distance vous permet de
lancer un cycle à distance.
La Commande à distance
s'active automatiquement
lorsque vous appuyez sur la
touche Départ/Pause
pour lancer le programme,
mais il est également
possible de lancer un
programme de lavage à
distance. Cette fonction est
désactivée lorsque la porte
est ouverte.
Si l'application est installée et que la
connexion Wi-Fi est activée, vous
pouvez activer le Départ à Distance :
1. En appuyant sur la touche Départ à
distance , l’indicateur
clignote sur l’affichage pendant
quelques secondes.
En appuyant sur la touche
Départ/Pause une fois
que le voyant s’arrête
de clignoter, le Départ à
distance n’est pas activé,
mais le programme
sélectionné démarre.
Pour supprimer le Départ à distance,
appuyez sur la touche Départ à distance
et confirmez en appuyant sur la
touche Départ/Pause
.
11.5 Mise à jour OTA (Overthe-air)
L’application peut proposer une mise à
jour pour votre appareil.
La mise à jour est uniquement acceptée
via l’application.
Si un programme est en cours
d’exécution, l’application indique que la
mise à jour commencera à la fin du
programme.
Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
.
Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez
pas l’appareil pendant la mise à jour.
L’appareil peut être à nouveau utilisé à la
fin de la mise à jour, sans notification de
mise à jour réussie.
Si une erreur se produit, l’appareil affiche
: il vous suffit d’appuyer sur l’une
des touches ou de tourner le bouton pour
revenir à une utilisation normale.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer le Départ à distance
avant que l'indicateur arrête de
clignoter.
Les voyants et apparaissent sur
l'écran de résumé du programme et le
hublot est verrouillé. À présent, vous
pouvez démarrer le programme à
distance.
11.6 Wi-Fi toujours activé
La fonction Wi-Fi est toujours disponible
dans l’application.
Cette fonction maintient l’appareil
connecté au réseau même lorsque
l’appareil est éteint.
Le voyant s’allume et s’éteint par
intermittence (1 seconde sur ,
5 secondes).
Il est possible d’allumer l’appareil en
appuyant sur la Marche/Arrêt touche ou
via l’application.
La fonction Wi-Fi toujours
activée peut affecter votre
consommation d’énergie.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS31
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil.
Un bref signal sonore retentit. L’appareil
propose automatiquement un
programme par défaut. L’indicateur
correspondant s’allume.
L'écran affiche durée du cycle, la charge
maximale (uniquement pendant
quelques secondes), la température par
défaut, la vitesse d'essorage par défaut
et les voyants des phases composant le
programme.
12.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
ATTENTION!
Laver des articles très
tachés par de l'huile ou de la
graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
12.3 Ajout du produit de
lavage et des additifs
- Compartiment pour capsules de dé‐
tergent (2 capsules Max). Lorsque vous
utilisez des pastilles détergentes, assu‐
rez-vous que l’option Pods® est activée.
- Compartiment pour la phase de
prélavage et le programme de trempage.
(lessive en poudre uniquement)
www.aeg.com32
- Compartiment pour la phase de
lavage (lessive en poudre uniquement).
Assurez-vous que l’option
Pods® est désactivée lors‐
que vous utilisez ce com‐
partiment.
Si vous utilisez de la lessi‐
ve liquide, n’oubliez pas
d’insérer le compartiment
réservé à la lessive liquide
.
- Compartiment pour l’assouplissant
et les autres soins liquides (adoucissant,
amidon).
- Suivez toujours les instructions im‐
primées sur l’emballage des produits de
lavage, mais nous vous recommandons
de ne pas dépasser le niveau maximal in‐
diqué (). Cette quantité vous garanti‐
ra toutefois les meilleurs résultats de lava‐
ge.
a) Versez la lessive en poudre dans le
compartiment .
b) Versez la lessive liquide dans le
même compartiment après avoir inséré
le réservoir approprié.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez tout
résidu de lessive du
distributeur de détergent.
Procédez comme suit
1. Ouvrez le distributeur de produit.
2. Si une phase de prélavage est
définie, placez la lessive en poudre
dans le compartiment .
3. Pour le lavage principal, choisissez le
compartiment approprié en fonction
du type de lessive :
c) Placez les pastilles dans le
compartiment . Assurez-vous que
l’option Pods® est activée.
4. Versez l’assouplissant dans le
compartiment
5. Fermez le distributeur du produit de
lavage.
.
12.4 Réglage d'un
programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant du programme s’allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
Une durée indicative du programme, la
charge maximale pour le programme
défini (uniquement pendant quelques
secondes), la température par défaut, la
vitesse d'essorage par défaut et les
voyants de la phase de lavage (si
disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d’essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est paspossible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
12.5 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
FRANÇAIS33
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
12.6 Départ d'un programme
avec Fin programmée
l'option
1. Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affichage
indique que la durée souhaitée du
programme doit se terminer. Le
voyant s’allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
. Le tambour commence à tourner
pour effectuer l’ProSenseestimation,
si cela est prévu dans le programme
sélectionné.
3. L’appareil démarre le compte à
rebours jusqu’à la fin du programme
et le programme démarre au bon
moment pour se terminer à l’heure
définie par cette option.
Pour modifier ou annuler
cette option :
1. Éteignez l’appareil à l’aide de la
Marche/Arrêt touche.
2. Remettez l’appareil sous tension.
3. Sélectionnez à nouveau le
programme.
12.7 Détection
de la
charge ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne à élevée.
Après avoir sélectionné un programme
de lavage, l’icône s’allume sur
l’affichage si le programme le prend en
charge.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause , ProSensee démarre la
détection de charge de linge :
www.aeg.com34
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
clignote, les barres sous l’
en arrière et le tambour tourne
rapidement.
2. Lorsque le tambour cesse de tourner,
l’affichage indique la durée du
nouveau programme, qui peut
augmenter ou diminuer, ajustée en
fonction de la charge détectée, le
nombre de barres indique la charge
en trimestre (de 1 à 4, 4 barres en
cas de surcharge), l’indicateur de
charge maximale déclarée s’allume à
nouveau. Au bout de 30 secondes
supplémentaires, l'eau commence à
se remplir.
Important : Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarrera malgré la surcharge.
Dans ce cas, les meilleurs résultats de
lavage ne sont pas garantis.
icône se déplacent d’avant
En cas de surcharge dutambour, l’indicateur de
charge maximale
déclarée s’allume à
nouveau avec l’
indicateur clignotant.
Dans ce cas, pendant
30 secondes, il est
possible de mettre
l’appareil en pause et
d’enlever le linge en
excédent.
Dès que vous avez retiré
l'excédent de linge,
appuyez sur la touche
Départ/Pause
relancer le programme.
La phase ProSense peut
être répétée jusqu'à trois
fois (voir point 1).
Environ 20 minutes après le
début du programme,
l’appareil peut ajuster la
durée du programme en
fonction de la capacité
d'absorption d'eau des
tissus.
pour
La détection ProSense ne
fonctionne que si le
programmes de lavage est
complet (sans aucune phase
supprimée).
Le ProSense est
incompatible avec certains
programmes comme Laine,
et les programmes à cycle
court et sans phase de
lavage.
12.8 Voyants des phases du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : .
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase
suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : .
Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les
voyants de la phase vapeur s’allument.
La phase à la vapeur est en cours :
.
La phase anti-froissage est en cours :
.
12.9 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelquesoptions :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
FRANÇAIS35
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause .
Le programme de lavage se poursuit.
12.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
12.11 Ouverture de la porte -
Ajout de vêtements
Lorsque le programme ou le Départ
Différé est en cours, le hublot de
l’appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Vous pouvez facilement ouvrir la porte
pour ajouter ou retirer certains éléments
lorsque l’icône est allumée.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Sur l'affichage, le voyant Porte
verrouillée s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l’appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Refermez la porte et appuyez à
nouveau Départ/Pause sur la
touche.
Le programme ou le Démarrage retardé
se poursuit.
Lorsque l’icône s’éteint, la porte peut
être ouverte lorsque le programme est
terminé. Vous pouvez également
sélectionner un programme/une option
d’essorage ou de vidange puis appuyer
sur Départ/Pause la touche. Si les
programmes d’essorage et de vidange
ne sont pas disponibles dans le sélecteur
de programme, ils peuvent être
sélectionnés via l’application.
12.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
.
www.aeg.com36
12.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l’eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• L’affichage indique le voyant
voyant d’option ou et le voyant
de verrouillage de porte
voyant de la phase en cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir
le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour réduire la vitesse
d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la Départ/Pause
touche :
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
• Si vous avez sélectionné
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint,
tandis que le voyant clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
désactiver l’appareil.
, le
. Le
,
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
12.14 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d’appuyer sur la
touche Départ/Pause .
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
• Après 5 minutes à compter de la fin
du programme de lavage
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
L'affichage indique la fin du dernier
programme défini.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
ne met pas à l’arrêt
l'appareil pour vous rappeler
qu'il faut vidanger l'eau.
Si la fonction Wi-Fi toujours
activé est active, seul le
voyant s’allume et
s’éteint par intermittence.
13. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
FRANÇAIS37
13.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
13.3 Type et quantité de
produit de lavage
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre (également
des pastilles et des détergents à
dose unique) pour tous les types
de tissus, à l’exception des tissus
délicats. Préférez les lessives en
poudre contenant un agent
www.aeg.com38
blanchissant pour le blanc et la
désinfection du linge,
– Lessives liquides (également des
détergents à dose unique), de
préférence pour les programmes
de lavage à basse température
(60 °C max.) pour tous les types
de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l’emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de
détergents.
• Utiliser moins de détergent si :
– vous lavez une petite charge,
– le linge est légèrement souillé,
– d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• abondance de mousse,
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
).
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à basse température.
• Sélectionnez la vitesse d’essoragemaximale possiblepour le
programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans
un sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie
pendant le séchage !
13.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
13.4 Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
FRANÇAIS39
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
DétartrageDeux fois par an
Lavage d’entretienUne fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Nettoyez le tambour Tous les deux mois
Nettoyez le distribu‐
teur de détergent
Nettoyez le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Nettoyez le tuyau
d'arrivée d'eau et du
filtre de la vanne
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
Tous les deux mois
Tous les deux mois
Deux fois par an
Deux fois par an
14.2 Enlèvement des objets
étrangers
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage
du tambour », « Nettoyage de la pompe
de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Si nécessaire, contactez le service
après-vente agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
14.4 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.5 Lavage d’entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes courts et à basse
température peut entraîner des dépôts
de produit de lavage, des résidus
pelucheux, une augmentation des
bactéries et la formation d'un biofilm à
l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci
peut entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
www.aeg.com40
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez un
lavage d'entretien au moins une fois par
mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une
petite quantité de lessive en poudre
ou, si disponible, lancez le
programme Lavage tambour
14.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des dépôts
de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier
inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
2. Retirez le linge du tambour.
3. Versez à la main une petite quantité
de lessive en poudre ou un produit
spécial dans le tambour vide afin de
rincer les éventuels résidus.
Parfois, à la fin d’un cycle, le
symbole peut s’afficher :
l'appareil vous recommande
d'effectuer un « nettoyage
du tambour ». Une fois le
nettoyage du tambour
terminé, le symbole
disparaît.
14.8 Nettoyage du
distributeur de lessive
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d’assouplissant coagulé et/ou la
formation de moisissures dans le
distributeur de produit de lavage, veillez
à effectuer régulièrement la procédure
de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur de produit.
Appuyez sur le loquet vers le bas
comme indiqué sur l'illustration, puis
retirez le distributeur.
2
1
FRANÇAIS41
2. Retirez le compartiment réservé à la
lessive liquide, s’il est inséré.
3. Soulevez le couvercle supérieur des
compartiments pour le retirer.
5.
ATTENTION!
N'utilisez pas de
brosse ou d'éponge
métalliques ou
tranchantes.
Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
6. Retournez le distributeur vers le bas
et ouvrez le couvercle inférieur,
comme indiqué sur l'illustration.
4. Lavez le distributeur de lessive et
tout autre élément à l’eau courante.
7. Veillez à retirer tous les résidus de
produits de lavage du convoyeur.
Utilisez uniquement un chiffon doux
et humide.
8. Replacez le couvercle inférieur dans
sa position d'origine en alignant les
trous avec les crochets situés sur le
bac, comme indiqué sur l'illustration.
Refermez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic ».
CLICK
www.aeg.com42
ATTENTION!
Appuyez sur le couvercle
inférieur comme indiqué
sur l’illustration. Assurezvous qu’il est
correctement fermé.
9. Remontez le bac de la façon
suivante :
a. Replacez le couvercle inférieur et
enfoncez-le jusqu'à entendre un
« clic ».
b. Replacez le couvercle supérieur
et enfoncez-le jusqu'à entendre
un « clic ».
c. Insérez le récipient du détergent
liquide, si nécessaire.
10. Réinstallez le distributeur de lessive
dans ses rails et fermez-le. Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
.
14.9 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise de
courant.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L’appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L’appareil fait un bruit inhabituel en
raison de l'obstruction de la pompe de
vidange.
• Le code d'alarme
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
s'affiche.
1
2
2. Placez un récipient sous le logement
1
2
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
FRANÇAIS43
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
le cas, contactez votre service aprèsvente.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
1
2
1
1
2
3
www.aeg.com44
12. Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent.
b. Lancez le programme pour
vidanger l’eau.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
14.10 Nettoyage du tuyau
d’arrivée d’eau et du filtre de
la vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
45°
20°
14.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
FRANÇAIS45
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
14.12 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
15. DÉPANNAGE
15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier
temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
www.aeg.com46
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la
touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles
du tambour et/ou poussez sur la porte tout en
appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration cidessous).
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correcte‐
ment.
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐
sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de
l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas
d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre
de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐
cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
un programme sans phase de vidange. Si le programme de vi‐
dange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il
peut être sélectionné via l’application.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Le hublot de l'appareil
n'est pas fermé cor‐
rectement.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques de
s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐
tez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
l'appareil.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le dispositif anti-inon‐
Veuillez contacter le service après-vente agréé.
dation est activé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau
en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐
teur.
Le programme ne dé‐
marre pas.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
Pause .
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐
dez la fin du décompte.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐
vée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐
tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les
« instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de
vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme,
La phase d'essorage
ne se déclenche pas
ou le cycle de lavage
dure plus longtemps
que d'habitude.
il peut être sélectionné via l’application.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et
recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être
provoqué par des problèmes d’équilibrage.
FRANÇAIS47
www.aeg.com48
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont
bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Il y a de l’eau sur le
sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐
dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐
tité correcte.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐
vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
de l’eau dans le tambour. Si les programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de pro‐
Impossible d’ouvrir le
hublot de l’appareil.
gramme, ils peuvent être sélectionnés via l’application.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐
lez contacter le service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre
« Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que Remote Start Mode n’est pas activé. Dés‐
activez-le.
• Vérifiez le signal Wi-Fi.
• Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportezvous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil
Le voyant du Wi-Fi ne
s'affiche pas .
du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐
vité ».
• Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
• Redémarrez le routeur.
• Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
• Vérifiez le signal Wi-Fi.
• Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau
sans fil.
L'application ne peut
pas se connecter à
l'appareil.
• Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
• Redémarrez le routeur.
• Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
• L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés,
car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du
routeur a été modifiée.
• Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appareil.
L'application ne peut
pas se connecter fré‐
quemment à l'appareil.
Tentez de rapprocher le plus possible le routeur domestique
de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi.
• Assurez-vous que le signal Wi-Fi n'est pas perturbé par un mi‐
cro-ondes. Mettez à l’arrêt le four micro-ondes. Évitez d’utili‐
ser simultanément le micro-ondes et la télécommande.
ProblèmeSolution possible
L’affichage indique
. Toutes les tou‐
ches sont désactivées,
sauf Marche/Arrêt .
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue pendant l'exécu‐
tion du programme.
Les résultats obtenus
en matière de lavage
sont insuffisants.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de lava‐
ge.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des résidus
de produit de lavage
dans le distributeur de
produit de lavage.
• L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Attendez la
fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil
pendant la mise à jour, il reprend son fonctionnement lorsque
vous rallumez l’appareil.
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les
« instructions d’installation ».
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport
sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop petite.
• ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐
me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportezvous au paragraphe « La détection de la charge ProSense
System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐
tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐
ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de
pastilles ou de détergents à dose unique.
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
• Veillez à utiliser des pastilles récentes ou des détergents à
dose unique. Rangez-les dans leur boîte et fermez-la après
utilisation, conformément aux recommandations du fabricant.
L’exposition directe à l’environnement peut modifier leurs ca‐
ractéristiques et leur fonctionnement dans le compartiment
Pods®, en particulier en combinaison avec certaines options
(par ex. Départ Différé).
FRANÇAIS49
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
15.2 Ouverture d’urgence de
la porte
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, la porte reste
verrouillée. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si la porte reste verrouillée en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d’ouvrir la porte :
www.aeg.com50
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir la porte, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant la porte de l'appareil.
5. Sortez le linge, puis fermez la porte
de l’appareil.
6. Fermez le volet du filtre.
16. VALEURS DE CONSOMMATION
16.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour
obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers
les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de
référence avec la notice d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes
informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre
« Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
FRANÇAIS51
16.2 Légende
kgCharge de linge.hh:mm Durée du programme.
kWhConsommation énergétique.°CTempérature dans le linge.
%Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
16.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme
Pleine charge10.00.90061.003:5552.0037.01551
Demi-charge5.00.60547.002:5052.0033.01551
Quart de charge2.50.20038.002:3054.0023.01551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
tr/min
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W)Veille (W)
0.500.504.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
1)
La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour décon‐
necter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ».
Départ diffé‐
ré (W)
Veille en ré‐
seau (W)
1)
2.00
16.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
1)
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
www.aeg.com52
Programme
2)
Coton
95 °C
Coton
60 °C
3)
Coton
20 °C
Synthétiques
40 °C
Délicats
4)
30 °C
Laine
30 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
10.02.90090.004:0544.0085.01600
10.01.70085.003:5044.0055.01600
10.00.35085.003:0044.0020.01600
4.00.80055.002:1535.0040.01200
2.00.40060.001:0535.0030.01200
1.50.30065.001:0530.0030.01200
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17.1 Utilisation quotidienne
tr/min
1)
• Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l’appareil (1).
• Tournez le sélecteur pour choisir le
programme souhaité (2).
• Sélectionnez les options souhaitées
en utilisant les touches
correspondantes (3).
• Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois, sans dépasser la
charge maximale conseillée. Fermez
la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint et la
porte.
• Versez le détergent et les autres
additifs dans le compartiment
correspondant du distributeur de
produit de lavage. Si vous utilisez des
pastilles, veuillez activez l’option
Pods®
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
(4) pour lancer le programme.
• L’appareil démarre.
• À la fin du programme, sortez le linge.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l’appareil.
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
132
180˚
2
1
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
17.3 Programmes
ProgrammesChargeDescription de l’appareil
Articles en coton et synthétiques. Ce pro‐
Mixtes 69min
Eco 40-60
5.0 kg
10.0 kg
gramme garantit de bonnes performances de
lavage en peu de temps.
Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue
la température et prolonge le temps pour ob‐
tenir de bons résultats de lavage.
FRANÇAIS53
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
20 min. - 3 kg
Vapeur
Lavage tambour
Hygiène
10.0 kg
4.0 kgArticles en textiles synthétiques ou mélangés.
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
1.0 kg
-
10.0 kg
Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la
salissure normale et importante.
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester.
Laine lavable en machine, la laine lavable à la
main et textiles délicats.
Articles en coton et synthétiques légèrement
sales ou portés une seule fois.
Articles en coton et en matière synthétique qui
doivent se froisser.
Cycle d’entretien pour le nettoyage du tam‐
bour.
Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐
ne plus de 99,99 % des bactéries et virus
Garantit également une réduction efficace des
allergènes.
1)
Concerne la France uniquement :
www.aeg.com54
ProgrammesChargeDescription de l’appareil
Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐
Rinçage
Essorage/Vidange
1)
testés pour Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa et MS2 Bacteriophage dans un test externe effectué par Swissatest Testmaterialien AG en 2021
(Rapport d’essai n° 202120117).
10.0 kg
10.0 kg
licats. Programme pour le rinçage et l’essora‐
ge.
Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le
tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tis‐
sus délicats.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
My AEG Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully
acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)
www.aeg.com/shop
157056552-A-472022
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.