9 BEDIENFELD
13 PROGRAMME
17 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
17 GEBRAUCH DES GERÄTS
17 EINFÜLLEN DER WÄSCHE
18 EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN
19 EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
20 AM PROGRAMMENDE
22 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
24 REINIGUNG UND PFLEGE
29 FEHLERSUCHE
32 MONTAGE
KUNDENDIENST
Halten Sie folgende Angaben bereit,
wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden. Die Informationen finden Sie
auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
In dieser Benutzerinformation werden
folgende Symbole verwendet:
Warnung - Wichtige
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
DEUTSCH
3
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit
Ihres Eigentums.
• Zum Schutz der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch
wenn Sie dieses an einem anderen Ort
aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage
oder Verwendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder
Erfahrung oder mangelndem Wissen
dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des
Geräts angeleitet werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Lassen
Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial
von Kindern fern. Andernfalls besteht
Erstickungs- und Verletzungsgefahr.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
• Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Gerätetür, dass sich keine
Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir,
diese zu aktivieren.
EINSTELLEN DER
KINDERSICHERUNG
• Bei aktivierter Kindersicherung lässt
sich die Tür nicht schließen, damit
Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel eingeschlossen werden
können. Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im
Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die
Einkerbung vertikal ist.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Dieses Gerät ist
nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch
besteht Verletzungsgefahr und das
Gerät kann beschädigt werden.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelpackung,
um Verätzungen an Augen, Mund
oder im Hals zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. Harte und scharfe Gegenstände
können das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann heiß
sein (dies gilt nur für Frontlader).
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie das Gerät ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nie ohne die
Filter. Vergewissern Sie sich, dass die
Filter ordnungsgemäß eingesetzt
sind. Ein falsch eingesetzter Filter
führt zu Wasserlecks.
MONTAGE
• Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim
Transport.
• Transportieren Sie das Gerät nicht
ohne die Transportschrauben. Sonst
könnten innere Bauteile beschädigt
und Lecks oder Betriebsstörungen
verursacht werden.
• Schließen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht an.
• Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Montage nicht
an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
• Die elektrische Installation, die
Klempnerarbeiten und die Montage
des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden und Verletzungen vermieden.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
• Falls Sie das Gerät auf einem Teppichboden aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät
und dem Teppich zirkulieren kann.
Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Teppich vorhanden ist.
DEUTSCH
Wasseranschluss
• Schließen Sie das Gerät nicht mit gebrauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine
neue oder lange nicht mehr benutzte
Wasserleitung an, sondern lassen Sie
zunächst das Wasser ein paar Minuten durch die Wasserleitung fließen
und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
• Vergewissern Sie sich bei der ersten
Verwendung des Gerätes, dass die
Wasserschläuche und Anschlüsse
dicht sind.
Elektrischer Anschluss
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild
den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es
besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht
selbst das Netzkabel. Wenden Sie
sich an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
5
6
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab
3. Entsorgen Sie die Türverriegelung,
UMWELTTIPPS
und entsorgen Sie es.
damit Kinder oder Haustiere nicht
in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr (dies gilt nur für
Frontlader).
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Recyceln Sie Materialien mit dem Sym-
.
bol
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
UMWELTTIPPS
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt
und zur Senkung Ihres Wasser- und
Stromverbrauchs an diese Anweisungen:
• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit
niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die
richtige Waschmittelmenge verwenden zu können.
Das Symbol
seiner Verpackung weist darauf hin,
auf dem Produkt oder
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe bei
den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite / Höhe / Tiefe600 / 850 / 605 mm
Elektrischer Anschluss:Spannung
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen
das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen
das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen
Feuchtigkeit besitzt
Gesamttiefe640 mm
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
DEUTSCH
WasserdruckMin.0,5 bar (0,05 MPa)
Max.8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung
1)
Kaltwasser
Maximale BeladungKoch-/Buntwäsche7 kg
SchleuderdrehzahlMax.1200 U/min (LP 5260)
1400 U/min (LP 5460)
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
7
8
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
7
ZUBEHÖR
123
4
5
6
7
Arbeitsplatte
Waschmittelschublade
Bedienfeld
Türgriff
Typenschild
Ablaufpumpe
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
8
Wasserablaufschlauch
8
Wassereinlassventil
9
Netzkabel
10
Transportschrauben
11
Schraubfüße zum Ausrichten des
12
Geräts
9
10
11
12
12
Schraubenschlüssel
1
Zum Lösen der Transportschrauben.
Kunststoffkappen
2
Zum Verschließen der Öffnungen
auf der Rückseite des Geräts nach
dem Entfernen der Transportschrauben.
Aquasafe-Zulaufschlauch
34
3
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
Kunststoff-Schlauchführung
4
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
BEDIENFELD
123
DEUTSCH
45678910
9
Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus — Mar-
1
che/Arrêt)
Programmwahlschalter
2
Display
3
Start/Pause-Taste (Start/Pause —
4
Départ/Pause)
Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl —
5
Départ Différé)
Zeitsparen-Taste (Zeit Sparen —
6
Gain de Temps)
Extra Spülen-Taste (Extra Spülen
7
— Rinçage+)
Flecken-Taste (Flecken — Taches)
8
Drehzahlreduzierungstaste (U./Min.
9
— T/min.)
Temperatur-Taste (Temp.)
10
Die Funktion AUTO Stand-by schaltet
das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-
4
ten die Taste
– Alle Einstellungen werden ge-
löscht.
–
Drücken Sie die Taste
Gerät wieder einzuschalten.
– Stellen Sie das Waschprogramm
und die gewünschten Funktionen
erneut ein.
• 5 Minuten nach dem Ende des
Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
drücken.
PROGRAMMWAHLSCHALTER
EIN-/AUS-TASTE
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
DISPLAY
ABCD
3
1
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende
Programmanzeige leuchtet auf.
1
, um das
10
Im Display erscheint:
A• Die maximale Temperatur des Programms
B• Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms
1)
und „Spülstopp“
C•
•
Die Symbole „Kein Schleudergang“
Die Display-Symbole
2)
SymbolBeschreibung
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
Kindersicherung
Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses
Symbol erscheint.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm
beendet ist:
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
Startzeitvorwahl
D• Programmdauer
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
• Zeitvorwahl-Dauer
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verblei-
bende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe
Abschnitt „Fehlersuche“.
•Err
„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
– Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Wasch-
programm kombinierbar ist.
– Sie das laufende Programm ändern.
4
Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste
blinkt.
•
Das Waschprogramm beendet ist.
1)
Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
2)
Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion
eingestellt ist.
DEUTSCH
11
START-/PAUSE-TASTE
Drücken Sie die Taste
gramm zu starten oder zu unterbrechen.
ZEITVORWAHL-TASTE
Drücken Sie die Taste
Start eines Programms um 30 Minuten
bis 20 Stunden zu verzögern.
ZEITSPAR-TASTE
Drücken Sie die Taste
grammdauer zu verkürzen.
• Drücken Sie die Taste einmal, um die
Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
• Drücken Sie zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann
jeweils nur eine dieser beiden
Funktionen eingestellt werden.
EXTRA SPÜLEN-TASTE
Drücken Sie die Taste
Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien
leiden.
FLECKEN-TASTE
Drücken Sie die Taste
Programm eine FleckenbehandlungsPhase hinzuzufügen.
Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Funktion geben Sie
den Fleckentferner in das Fach
Mit dieser Funktion verlängert
sich die Programmdauer.
Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
4
4
, um ein Pro-
5
5
, um den
6
6
, um die Pro-
7
7
, um einem
8
8
, um einem
.
SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE
9
Drücken Sie diese Taste zum:
• Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl bei der Einstellung eines
Programms.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen, die mit
dem eingestellten Programm
verfügbar sind.
• Schalten Sie den Schleudergang aus.
• Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion. Stellen Sie diese Funktion ein, um
Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des
Programms nicht ab.
Die Schleuderphase ist
ausgeschaltet.
Die Spülstopp-Funktion
ist eingeschaltet.
TEMPERATUR-TASTE
Drücken Sie die Taste
der Standardtemperatur.
- -= kaltes Wasser
10
10
zum Ändern
FUNKTION „AKUSTISCHE
SIGNALE“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Deaktivieren/Aktivieren der akus-
tischen Signale drücken Sie die Tasten
8
und 7 6 Sekunden lang gleichzei-
tig.
Bei deaktivierten akustischen
Signalen ertönen sie nur noch
dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung
vorliegt.
12
FUNKTION
KINDERSICHERUNG
Diese Funktion verhindert, dass Kinder
mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
10
tion die Tasten
tig so lange, bis im Display das Sym-
erscheint.
bol
• Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
•
Bevor Sie die Start/Pause-Taste
drücken, kann das Gerät nicht starten.
• Nachdem Sie die Start/Pause-Taste
drücken
4
Programmwahlschalter deaktiviert.
und 9 gleichzei-
10
und
9
4
, sind alle Tasten und der
FUNKTION „IMMER EXTRA
SPÜLEN“
Mit dieser Funktion können Sie die
Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
6
tion die Tasten
tig so lange, bis die Kontrolllampe
der Taste
• Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten
gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste
Waschmaschinenfeste Wolle. Handwaschbare Wolle
und Feinwäsche mit
dem „Handwäsche“Pflegesymbol.
Max. 2 kg
Alle Gewebe
Die maximale Beladung hängt vom
Wäschetyp ab.
Mit der Hand gewaschene Teile.
Stellen Sie dieses
Programm zum Waschen von Gardinen
ein. Dem Programm
wird automatisch ein
Vorwaschgang hinzugefügt, um den
Staub von den Gardinen zu entfernen.
Geben Sie kein
Waschmittel in das
Fach für die Vorwäsche.
Max. 2 kg
Textilien aus Jeansstoff. Trikots aus modernen Geweben.
Max. 7 kg
Schnellwaschprogramm für leicht verschmutzte weiße/farbechte Buntwäsche
und Mischgewebe.
Max. 5 kg
Programmbeschreibung
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Abpumpen des
Wassers
Schleudergang mit
maximaler Drehzahl.
Ein Spülgang mit
Pflegemittel
Langer Schleudergang
Teile aus Baumwolle
oder Synthetik, die
leicht verschmutzt
sind oder nur einmal
Programmbeschreibung
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer Schleudergang
Funktionen
DREHZAHLREDUZIERUNG
getragen wurden.
Max. 3 kg
Super Eco
6)
Kalt
Energiesparen
Economique
Koch-/Buntwäsche Energiesparen
60° - 40°
1)
Die Flecken-Funktion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Wenn Sie die Funktion Extra Kurz wählen, empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu
verringern. Eine volle Beladung ist zwar möglich, aber die Waschergebnisse sind dann nicht
zufriedenstellend.
3)
Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden. Das
Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
4)
Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Koch-/Buntwäsche. Stellen Sie die
Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist. Soll
ausschließlich abgepumpt werden, stellen Sie die Funktion OHNE SCHLEUDERN ein.
5)
Drücken Sie die Taste EXTRA SPÜLEN für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen
Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
6)
Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie Zeit sparen und den Energie- und
Wasserverbrauch senken möchten.
7)
Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den
Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms verlängert sich.
Mischfasern (Baumwolle und Synthetik).
Max. 3 kg
Weiße und farbechte
7)
Baumwolle, normal
verschmutzt.
Max. 7 kg
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer Schleudergang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
FLECKEN
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display.
2)
Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach
Wäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von
den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
Energieverbrauch
2)
(KWh)
Wasserverbrauch
(Liter)
2)
16
Standardprogramme für die auf
dem Energie-Label
angegebenen
Verbrauchswerte.
Die Waschprogramme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen und Koch-/
Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind
die Standardprogramme für normal
verschmutzte Koch-/Buntwäsche. Sie
eignen sich zum Waschen von normal
verschmutzter Koch-/Buntwäsche und
sind in Sachen Energie- und Wasserverbrauch die effizientesten Waschprogramme für diese Wäscheart.
Sie entsprechen EN60456.
Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der für das Programm angegebenen Temperatur abweichen.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
17
1. Zum Aktivieren des Ablaufsystems
füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschublade.
2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Hauptfach der
Waschmittelschublade. Stellen Sie
GEBRAUCH DES GERÄTS
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
3.
Drücken Sie die Taste
Gerät einzuschalten.
4. Legen Sie die Wäsche in das Gerät.
1
EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Geben Sie jedes Wäschestück ein-
zeln in die Trommel. Schütteln Sie
jedes Wäschestück leicht aus, be-
, um das
ein Koch/Buntwäsche-Programm
mit der höchsten Temperatur ein
und starten Sie das Programm mit
leerer Trommel. So werden alle
eventuellen Verunreinigungen aus
Trommel und Bottich entfernt.
5. Verwenden Sie die richtige Waschmittel- und Pflegemittelmenge.
6. Stellen Sie je nach Wäscheart und
Verschmutzungsgrad das passende
Waschprogramm ein.
vor Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
3. Schließen Sie die Tür.
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen der Dichtung und der
Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche führen.
18
EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN
Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichprogramm.
Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Einweichen vor dem Start des Programms ein.
Waschmittelfach für die Waschphase.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor
dem Start des Programms eingefüllt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten.
Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
Fach für den Fleckenentferner.
Füllen Sie den Fleckenentferner in das Fach ein und stellen Sie die
Funktion Flecken ein, bevor Sie das Programm starten.
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel
Drehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die korrekte
Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Überprüfen Sie die Position der Klappe
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.
5. Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie
darauf, dass die Klappe beim
Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert.
DEUTSCH
3. Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Klappe in der Position „Unten“:
– Verwenden Sie keine Ge-
lwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
– Füllen Sie nicht mehr Flüssig-
waschmittel ein als bis zur
Markierungslinie auf der Klappe.
– Stellen Sie nicht den Vor-
waschgang ein.
– Stellen Sie nicht die Zeitvor-
wahl ein.
19
EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
2.
Die Kontrolllampe der Taste
blinkt rot.
3. Im Display werden die Standardwerte für Temperatur und Schleuderdrehzahl angezeigt. Drücken Sie
die entsprechenden Tasten, um die
Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
4. Wählen Sie die verfügbaren Funktionen aus. Die Kontrolllampe der
4
eingestellten Funktion leuchtet
oder das Display zeigt das entsprechende Symbol an.
5.
Drücken Sie die Taste
Programm zu starten. Die Kontroll-
lampe der Taste
UNTERBRECHEN EINES
PROGRAMMS
1.
Drücken Sie die Taste
Kontrolllampe blinkt.
4
leuchtet.
4
, um das
4
. Die
20
2.
Drücken Sie die Taste
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
4
erneut.
ABBRECHEN EINES
PROGRAMMS
1.
Drücken Sie die Taste
Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2.
Drücken Sie die Taste
um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
1
, um das
1
erneut,
ÄNDERN EINER FUNKTION
Einige Funktionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1.
Drücken Sie die Taste
Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
4
. Die
EINSTELLEN DER
ZEITVORWAHL
1.
Drücken Sie die Taste
holt, bis das Display die Zeit in Minuten und Stunden anzeigt. Die
entsprechenden Symbole leuchten
auf.
2.
Nach dem Drücken der Taste
beginnt das Gerät die vorgewählte
Zeit herunterzuzählen.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der
Zeitvorwahl vor dem Einschalten
des Geräts mit der Taste
derzeit abbrechen oder ändern.
Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm
Dampf eingestellt werden.
5
wieder-
4
4
je-
ABBRECHEN DER
ZEITVORWAHL
1.
Drücken Sie die Taste
gehörige Kontrolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste
holt, bis das Display 0’ anzeigt.
3.
Drücken Sie die Taste
gramm startet.
4
. Die zu-
5
wieder-
4
. Das Pro-
ÖFFNEN DER TÜR
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
So öffnen Sie die Gerätetür:
1.
Drücken Sie die Taste
verriegelungssymbol im Display erlischt.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3. Schließen Sie die Tür des Geräts
und drücken Sie die Taste
Programm bzw. die Zeitvorwahl
läuft weiter.
Wenn die Temperatur und der
Wasserstand in der Trommel zu
hoch sind, leuchtet das Türverriegelungssymbol weiterhin und
die Tür lässt sich nicht öffnen.
Gehen Sie zum Öffnen der Tür
wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Warten Sie einige Minuten.
3. Vergewissern Sie sich, dass
kein Wasser in der Trommel
steht.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, müssen Sie das Programm
anschließend neu einstellen.
4
. Das Tür-
4
. Das
AM PROGRAMMENDE
• Das Gerät stoppt automatisch.• Es ertönen akustische Signale.
•
Im Display erscheint
.
• Die Kontrolllampe der Start/Pause-
4
Taste
erlischt.
• Das Türverriegelungssymbol erlischt.
•
Drücken Sie die Taste
1
, um das
Gerät auszuschalten. Fünf Minuten
nach Ende des Programms schaltet
die Energiesparfunktion das Gerät
automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display
das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät. Vergewissern Sie sich, dass
die Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
DEUTSCH
21
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
– Die Tür bleibt verriegelt.
– Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür zu öffnen.
Abpumpen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich,
die Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Start/Pause-Taste
4
. Das Gerät pumpt das Wasser
ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist
und das Türverriegelungssymbol
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Schalten Sie das Gerät aus.
Nach etwa 18 Stunden pumpt
das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.
22
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
BELADUNG
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten
Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in einen Beutel oder Kopfkissenbezug.
• Nicht im Gerät waschen:
– Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im
Stoff
–Bügel-BHs
– Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu
und starten Sie die Schleuderphase
erneut.
HARTNÄCKIGE FLECKEN
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden
Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet
ist.
WASCH- UND PFLEGEMITTEL
• Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes,
Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Stellen Sie keine Vorwäsche ein,
wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel
in eine Dosierkugel.
WASSERHÄRTE
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen
wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen. In Gegenden mit
weichem Wasser ist die Zugabe eines
Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Halten Sie sich an die Anweisungen auf
der Verpackung der Produkte.
Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhärte:
• Deutsche Wasserhärtegrade (dH°)
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.