LAVAMAT
LAVALOGIC 1822
Lavabiancheria
Libretto Istruzione
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.
Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3Informazioni e suggerimenti pratici
2Informazioni sull'ambiente
2
Indice |
|
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
La prima accensione – impostazione della lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Pannello di comando con display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Indicazioni nel display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Caratteristiche del funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Panoramica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Esecuzione del prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Suddivisione e preparazione del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Accensione dell’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Impostazione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Modifica della temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Modifica del numero di giri della centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Selezione opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
RISPARMIO TEMPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
PARTENZA RITARD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
SENSITIVE/MACCHIE/PRELAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Aprite l’oblò, introducete la biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Indicazione CARICO REALE/DETERSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Introduzione di detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Fine del lavaggio/Prelievo del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Impostazione di altre opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
MEMORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Memorizzazione dell’impostazione programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Cancellazione dell’impostazione memorizzata del programma. . . . . . . . |
23 |
RISCIACQUO+, CENTR. DELICATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
LINGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
OROLOGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
3
Protezione programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Risolvete direttamente i piccoli problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
Esecuzione dello svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Rimozione dei dispositivi di sicurezza per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Livellamento della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
Garanzia/Servizio clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
•Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamento”.
•In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con temperature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per 24 ore prima della messa in funzione.
Impiego previsto
•La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente domestico.
•Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.
•Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domestico.
•La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di esplosione!
•Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.
•Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.
Protezione dei bambini
•Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
•I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze della lavatrice.
•Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel cestello della lavatrice. Pericolo di morte!
5
Sicurezza generale
•Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato.
•Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneggiato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
•Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso
– disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o svitate completamente il fusibile a tappo.
•In caso di periodi di inattivitá staccate l’apparecchio dalla rete e chiudete il rubinetto dell’acqua.
•Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.
•Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!
•Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgorazione!
•Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccate!
•Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima dell'apertura d'emergenza dell'oblò.
•Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.
6
La prima accensione – impostazione della lingua
Dopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare assolutamente la lingua, nella quale sono visualizzate le indicazioni nel display.
1. Premete la manopola. L'apparecchio è acceso. Nel display sono visualizzate le lingue per la selezione. In fabbrica è preimpostata la lingua italiana.
Attenzione: se il display non
visualizza alcuna lingua, l’apparecchio è già stato acceso una volta. In tal caso consultate il capitolo “Impostazione di altre opzioni: lingua“, se desiderate modificare l’impostazione della lingua.
2.Con la manopola evidenziate la lingua desiderata.
3.Premete il tasto SELEZ. Immediatamente tutte le indicazioni nel display appaiono in questa lingua.
4.Premete la manopola per spegnere l’apparecchio.
|
EXTRAS |
|
|
LINGUA |
|
|
¿ |
|
SELEZ. |
§ |
|
ENGLISH§ |
||
|
||
RITORNO |
DEUTSCH§ |
|
ITALIANO) |
||
|
||
|
FRANÇAIS§ |
|
|
EXTRAS |
|
|
LINGUA |
|
|
¿ |
|
SELEZ. |
§§ |
|
ENGLISH§§ |
||
|
||
RITORNO |
DEUTSCH§§ |
|
ITALIANO!) |
||
|
||
|
FRANÇAIS§§ |
|
|
EXTRAS |
|
|
LINGUA |
|
|
¿ |
|
SELEZ. |
§§ |
|
ENGLISH§§ |
||
|
||
RITORNO |
DEUTSCH§§ |
|
ITALIANO!) |
||
|
||
|
FRANÇAIS§§ |
7
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando con display
Cassetto per detersivo
e additivi
|
Oblò |
|
Tre piedini a vite |
Targhetta |
|
regolabili in |
(dietro l’oblò) |
|
altezza; |
Sportellino |
|
in basso a sinistra: |
||
piedino |
davanti la pompa |
|
della lisciva |
||
automatico |
Pannello di comando con display
|
|
|
|
|
|
UNIV. COT./SINT. 60°C |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1800 GIRI/MIN |
10:17-12:16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVVIO |
|
î |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tasti |
|
|
|
|
|
60° |
|
UNIV. COT./SINT.) |
|
|
|
|
Manopola |
|
|
|
|
|
|
RISP. ENERGIA |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
1800 |
|
ENERGICO COT. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
DELICATI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPZIONI |
LANA |
|
|
|
|
Display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicazioni nel display
Il campo informazioni visualizza programma, temperatura e numero di giri centrifuga
La riga dei simboli visualizza le opzioni selezionate o le altre opzioni
UNIV. COT./SYNT. 60°C
1800 GIRI/MIN |
10:17-12:16 |
AVVIO |
î |
|
|
UNIV. COT./SYNT.( |
|
60° |
|
|
RISP. ENERGIA |
|
|
|
|
|
ENERGICO COT. |
|
|
1800 |
|
|
|
DELICATI |
|
|
|
|
|
|
|
OPZIONE |
LANA |
|
Ora corrente – Fine del programma
Indicatore di navigazione
Selezione
Programmi,
Opzioni, Altre opzioni
8
Caratteristiche del funzionamento
Manopola
Accensione/Spegnimento
Premete la manopola per accendere e spegnere l’apparecchio.
Evidenza
Ruotando la manopola evidenziate le voci sulla destra del display.
LANA 40°C |
|
||
1200 GIRI/MIN |
10:17-10:54 |
||
AVVIO |
|
î |
|
40° |
UNIV. COT./SINT. |
||
RISP. ENERGIA |
|||
|
|||
1200 |
ENERGICO COT. |
||
|
DELICATI |
||
OPZIONI |
LANA |
( |
Cancellazione delle impostazioni
Se desiderate cancellare le impostazioni effettuate accidentalmente, spegnete e riaccendete l’apparecchio con la manopola. Ora potete impostare nuovamente il programma.
Tasti
I tasti consentono di:
–attivare una voce a sinistra nel display, ad es. AVVIO
–modificare la temperatura e il numero di giri della centrifuga
–selezionare OPZIONI e ALTRE OP.
UNIV. COT./SINT. 60°C |
||
1400 GIRI/MIN |
10:17-12:16 |
|
AVVIO |
î |
|
60° |
UNIV. COT./SINT.( |
|
RISP. ENERGIA |
||
|
||
1400 |
ENERGICO COT. |
|
DELICATI |
||
|
||
OPZIONI |
LANA |
3Per ogni programma potete impostare una o più opzioni.
Come norma generale: impostate prima il programma, poi l’opzione.
3I programmi e le funzioni sono suddivisi su pagine e livelli diversi. L’in-
dicatore di navigazione vi indica a quale livello e in quale pagina vi trovate in quel momento (ad es. ì: livello 3, pagina 1 di 2).
9
Panoramica dei programmi
|
|
|
|
|
Opzioni |
|
|
Numero di giri |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
centrifuga |
|
|
|
|
caricomax. (biancheriaasciutta) |
RISPARMIO |
PARTENZARITARD. |
SENSITIVE |
MACCHIE |
PRELAVAGGIO |
1800/1600/1400 |
1200/1000/ 800/600/400 |
INACQUAVASCA |
||
|
|
BREVE |
BREVEMOLTO |
|||||||||
|
Programma |
|
TEMPO |
|
|
|
|
|
|
|
||
UNIV. COT./SINT. |
6kg1) |
•2) |
•2) |
• |
• |
•3) |
• |
• |
• |
• |
||
o |
||||||||||||
60, 50, 40, 30, 20 |
3kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
RISP. ENERGIA4) |
6kg1) |
|
|
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
||
ENERGICO COT. 95 |
6kg1) |
•2) |
•2) |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
||
DELICATI |
|
3kg |
|
• |
• |
|
•3) |
• |
|
• |
• |
|
40, 30, 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LANA |
(Lavaggio a mano) |
2kg |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
• |
|
40, 30, FREDDO |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
SETA |
(Lavaggio a mano) |
1kg |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
• |
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
DELICATISSIMO 40 |
1kg |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
• |
||
MISTI 40°/60° |
6kg1) |
|
|
• |
• |
• |
• |
• |
• |
• |
||
|
|
|||||||||||
STIRO FACILE |
1kg |
• |
• |
• |
|
•3) |
• |
|
• |
• |
||
|
|
|||||||||||
60, 50, 40, 30, 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
RINFRESCARE 30 |
3kg |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
• |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Con indumenti prevalentemente morbidi e di grande volume, ad es. spugna, castorino, può succedere che il cestello risulti già completamente pieno prima di raggiungere il carico massimo.
2)Carico consigliato con programmi brevi 3kg; il carico completo è possibile, ma con un risultato di lavaggio un po’ minore.
3)MACCHIE impostabile solo per temperature di lavaggio superiori a 40° C, poiché i detersivi antimacchia agiscono solo a temperature piuttosto elevate.
4)Le impostazioni dei programmi per le prove di consumo in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di consumo”.
10
Impiego/Caratteristiche |
Simboli di |
lavaggio1) |
|
|
|
Programma universale per capi colorati e delicati di cotone/lino e per tessuti misti |
IKN |
delicati e sintetici delicati. Il programma si adatta automaticamente ai diversi tipi di |
JM |
tessuti e carichi. In caso di un carico costituito esclusivamente da biancheria sinteti- |
|
ca introdurre solo 3kg. |
|
|
|
Programma di lavaggio con un risparmio particolare di energia e acqua a 60°C per |
MO |
capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco da leggero a normale. |
|
Programma per capi bianchi di cotone/lino con sporco normale fino a molto sporco. |
O |
Programma breve per tessuti delicati come fibre, microfibre, sintetici, tende (inserire |
IK |
tende max. 20 – 25m2). Con ACQUA IN VASCA è indicato inoltre per tessuti termici, |
|
come abbigliamento da outdoor. |
|
|
|
Programma particolarmente delicato per lana o misto lana lavabile a mano e in lava- |
QLH |
trice. |
|
Programma particolarmente delicato per seta lavabile a mano e in lavatrice. Per capi |
QLH |
particolarmente delicati effettuare un lavaggio separato. |
|
Programma di lavaggio delicato per tessuti delicati e sensibili. ATTENZIONE: inserite |
KL |
la lingerie particolarmente delicata in una rete per biancheria o in un sacchetto! |
|
Programma per capi colorati, indicato per diverse temperature di lavaggio. Capi, che |
JM |
secondo quanto riportato sull’etichetta solitamente vengono lavati separatamente a |
|
40°C o 60°C, in questo programma possono essere lavati insieme. Raggiunge il risul- |
|
tato di lavaggio di un normale programma a 60°. |
|
Programma speciale per capi sintetici, che successivamente non devono essere stirati |
KN |
o stirati solo leggermente. |
|
Programma speciale, ca. 20 minuti, per il lavaggio breve di capi poco sporchi o nuovi. |
JMO |
IKN |
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
11
|
|
|
|
Opzioni |
|
|
Numero di giri |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
centrifuga |
|
|
|
caricomax. (biancheriaasciutta) |
RISPARMIO |
PARTENZARITARD. |
SENSITIVE |
MACCHIE |
PRELAVAGGIO |
1800/1600/1400 |
1200/1000/ 800/600/400 |
|
INACQUAVASCA |
|
|
BREVE |
BREVEMOLTO |
|
||||||||
Programma |
|
TEMPO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FASHION 40 |
3kg |
|
• |
• |
|
• |
• |
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTR. BREVE |
3kg |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTRIFUGA |
6kg |
|
|
• |
|
|
|
• |
• |
|
|
INAMIDARE |
6kg |
|
|
• |
|
|
|
• |
• |
|
• |
SCARICO |
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
Impiego/Caratteristiche |
Simboli di |
lavaggio1) |
Programma delicato speciale per tessuti come viscosa, modal, cupro, lyocell, con un |
|
KL |
trattamento più delicato di quello previsto nel programma per Delicati e un’azione |
|
|
pulente più efficace rispetto ai programmi di lavaggio a mano. |
|
|
|
|
|
Scarico dell’acqua e centrifuga breve dopo un arresto in ammollo o una centrifuga |
IKN |
|
breve separata di capi delicati, lana, seta indicati per lavaggio a mano. |
|
QLH |
Scarico dell’acqua e centrifuga, ad esempio dopo un arresto in ammollo o dopo una |
|
JMO |
centrifuga separata di sintetici e cotoni bianchi/colorati per lavaggio a mano. |
|
|
Inamidatura separata, risciacquo con ammorbidente, risciacquo con appretto, impre- |
|
JMO |
gnazione di biancheria umida. |
|
IKN |
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo. |
|
|
|
|
|
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
13
Prima del primo lavaggio
Impostazione dell’orologio
Affinché l’ora corrente e la fine del programma siano visualizzate correttamente, controllate quanto visualizzato nel display ed eventualmente impostate l’ora corrente (vedere “Impostazione di altre opzioni: Orologio”).
Esecuzione del prelavaggio
Prima del primo lavaggio eseguite un ciclo senza biancheria (programma ENERGICO COT. 95°, opzione RISPARMIO TEMPO/MOLTO BREVE, ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere). In questo modo verranno rimossi dal cestello e dal contenitore della lisciva eventuali residui di produzione.
Suddivisione e preparazione del bucato
Preparazione del bucato
•Svuotate le tasche. Togliete corpi estranei (ad es. monete, graffette, aghi ecc.).
•Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.
•Togliete i ganci delle tende oppure inseritele in una rete/sacchetto.
•Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es. tende, collant, calzini, fazzoletti da naso, reggiseni.
Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.
Suddivisione del bucato
•In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi possono scolorire.
•Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo di lavaggio.
Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G(= non lavare!)
14
Esecuzione del lavaggio
Accensione dell’apparecchio
Premete la manopola.
L'apparecchio è acceso.
3 Prima dell’accensione fate attenzione che il cestello sia vuoto. Solo così il sensore di carico può in seguito rilevare correttamente il bucato.
Impostazione del programma
1.Evidenziate il programma desiderato, ad es. DELICATI.
DELICATI 40°C |
||
1200 GIRI/MIN |
11:25-12:36 |
|
AVVIO |
î |
|
40° |
UNIV. COT./SINT. |
|
RISP. ENERGIA |
||
|
||
1200 |
ENERGICO COT. |
|
DELICATI( |
||
|
||
OPZIONI |
LANA |
Modifica della temperatura
2.Premete il tasto per la temperatura finché non compare la temperatura desiderata, ad es. 30°C.
DELICATI 30°C |
||
1200 GIRI/MIN |
11:25-12:36 |
|
AVVIO |
î |
|
30° |
UNIV. COT./SINT. |
|
RISP. ENERGIA |
||
|
||
1200 |
ENERGICO COT. |
|
DELICATI( |
||
|
||
OPZIONI |
LANA |
Modifica del numero di giri della centrifuga
3. Premete il tasto per il nume- |
DELICATI 30°C |
||
ro di giri della centrifuga |
1000 GIRI/MIN |
11:25-12:36 |
|
AVVIO |
î |
||
finché non compare il nume- |
|||
|
UNIV. COT./SINT. |
||
ro di giri desiderato, ad es. |
30° |
||
RISP. ENERGIA |
|||
|
|
||
1000, o ACQUA IN VASCA. |
1000 |
ENERGICO COT. |
|
|
|
DELICATI( |
|
3 ACQUA IN VASCA significa: |
OPZIONI |
LANA |
|
|
|
||
la biancheria rimane nell’ac- |
|
|
|
qua dell’ultimo risciacquo e non viene centrifugata. |
|||
Se lo si desidera, impostate le opzioni. |
|
|
15
Selezione opzioni
Oltre al programma selezionato in precedenza potete selezionare diverse opzioni. Vengono proposte solo opzioni, che possono essere combinate con il programma selezionato.
RISPARMIO TEMPO |
Programma di lavaggio più breve per bianche- |
|
ria con sporco leggero. |
PARTENZA RITARD. |
L’avvio di un programma può essere posticipa- |
|
to ad intervalli di 30 minuti fino ad un max. di |
|
20 ore. |
SENSITIVE |
Un’azione pulente più efficace grazie ad un ri- |
|
sciacquo supplementare e contemporanea- |
|
mente un migliore trattamento dei tessuti |
|
(movimento ridotto del cestello). Ideale nel |
|
caso siano necessari lavaggi frequenti, ad es. in |
|
caso di ipersensibilità della pelle. Un risciacquo |
|
supplementare può essere impostato anche in |
|
modo fisso (vedere “Impostazione di altre op- |
|
zioni: RISCIACQUO+”). |
MACCHIE |
Per biancheria macchiata o molto sporca. L'an- |
|
timacchia viene immesso al momento oppor- |
|
tuno durante lo svolgimento del programma. |
PRELAVAGGIO |
Prelavaggio caldo prima del lavaggio principa- |
|
le che segue automaticamente. |
RISPARMIO TEMPO
1.Premete il tasto OPZIONI.
2.Con la manopola evidenziate RISPARMIO TEMPO.
3.Premete il tasto SELEZ.
4.Con la manopola evidenziate MOLTO BREVE.
5.Premete il tasto SELEZ. Nel display appare il simbolo
|
DELICATI 30°C |
|
|
1000 GIRI/MIN |
11:25-12:36 |
|
|
è |
. |
SELEZ. |
RISPARMIO TEMPO¶¶¶¶ |
|
||
|
|
|
|
RITORNO |
NORMALE!¶ |
|
MOLTO BREVE ( |
|
|
|
16
PARTENZA RITARD.
1.Premete il tasto OPZIONI.
2.Con la manopola evidenziate PARTENZA RITARD.
3.Premete il tasto SELEZ.
4. Con la manopola impostate |
|
|
|
|
|
|
DELICATI 30°C |
|
|||
l’ora desiderata alla quale |
|
1000 GIRI/MIN |
11:25-14:06 |
|
|
deve terminare il programma |
|
|
|
è |
|
|
|
|
|
||
di lavaggio. |
|
SELEZ. |
|
FINE PROGRAMMA |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
5. Premete il tasto SELEZ. Nel |
|
|
|
|
|
|
RITORNO |
|
14:06 H:MIN ( |
|
|
campo informazioni l’ora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
della fine del programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cambia. |
|
|
|
|
|
6.Premete il tasto AVVIO.
Arresto della PARTENZA RITARD.:
Premete nuovamente il tasto AVVIO. Il programma inizia immediatamente.
SENSITIVE/MACCHIE/PRELAVAGGIO
1.Premete il tasto OPZIONI.
2.Con la manopola evidenziate PRELAVAGGIO.
3.Premete il tasto SELEZ.
Nel display appare il simbolo .
DELICATI 40°C |
||
1000 GIRI/MIN |
11:25-12:36 |
|
AVVIO |
ç |
|
SELEZ. |
RISPARMIO TEMPO |
|
PARTENZA RITARD. |
||
|
||
RITORNO |
MACCHIE |
|
PRELAVAGGIO( |
||
|
||
ALTRE OP. |
|
17