Aeg LFR73844BE, 914 501 402 User Manual [ro]

Page 1
USER MANUAL
LFR73844BE
RO Manual de utilizare
Maşină de spălat rufe
Page 2
www.aeg.com2

CUPRINS

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA....................................................................3
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 7
4. DATE TEHNICE....................................................................................................8
5. INSTALAREA........................................................................................................8
6. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................13
7. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE................................................................16
8. SETĂRI............................................................................................................... 18
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................ 19
10. PROGRAME..................................................................................................... 20
11. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................26
12. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................31
13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 33
14. DEPANARE...................................................................................................... 39
15. VALORI DE CONSUM......................................................................................43
16. GHID RAPID.....................................................................................................45
17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL....................................................................... 47
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa Informații și sfaturi generale Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 3

1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA

Înainte de a începe instalarea și de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru eventuale vătămări sau pagube rezultate din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru consultare ulterioară.

1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele ne­experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea în siguranță a aparatului și care să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.
ROMÂNA 3
Page 4
www.aeg.com4

1.2 Informații generale privind siguranța

Acest aparat este destinat doar pentru spălarea rufelor
de tip casnic, care pot fi spălate în mașina de spălat.
Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual
într-un mediu interior.
Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri,
camere de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii de cazare similare, în care această utilizare nu depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Încărcătura maximă a aparatului este 8.0 kg. Nu
depășiți sarcina maximă a fiecărui program (consultați capitolul „Programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05 MPa) și 10 bar (1.0 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Seturile vechi de furtunuri nu trebuie refolosite.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operațiune de întreținere,
opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic.
Dacă un uscător cu tambur rotativ este pus peste
mașina de spălat rufe, asigurați-vă că folosiți setul
Page 5
corect de suprapunere aprobat de AEG (aflați mai multe detalii în capitolul „Accesorii - Set de suprapunere”).

2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

ROMÂNA 5

2.1 Instalarea

Instalarea trebuie să respecte reglementările naționale corespunzătoare.
• Scoateți toate ambalajele și buloanele
de transport, inclusiv bucșa din cauciuc cu distanțator din plastic.
• Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe viitor, acestea trebuie fixate din nou pentru a bloca tamburul și pentru a-l proteja de deteriorare.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă.
• Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub 0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă, rezistentă la căldură și curată.
• Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
• Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu bulă de aer. Dacă nu este, reglați picioarele acestuia.
• Nu instalați aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl
expuneți la umiditate excesivă.
• Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii acestuia.
• Nu așezați niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri de apă de sub aparat. Contactați Centrul de service autorizat pentru a afla ce accesorii pot fi utilizate.

2.2 Conexiunea la rețeaua electrică

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și electrocutare.
• AVERTISMENT: Acest aparat este proiectat pentru a fi instalat / conectat la o împământare din clădire.
• Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare.
• Nu atingeți cablul de alimentare sau ștecherul cu mâinile ude.
• Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher.

2.3 Racordarea la apă

• Apa de alimentare nu trebuie să depăşească 25°C.
• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparație sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsați să curgă apa până când aceasta devine curată și limpede.
Page 6
www.aeg.com6
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul și după prima utilizare a aparatului.
• Nu folosiți un furtun prelungitor dacă furtunurile de alimentare sunt prea scurte. Adresați-vă Centrului de service autorizat pentru înlocuirea furtunului de alimentare.
• Când despachetați aparatul, este posibil să vedeți cum curge apă din furtunul de evacuare. Aceasta se datorează testării aparatului cu apă în fabrică.
• Puteți prelungi furtunul de evacuare până la maxim 400 cm. Contactați Centrul de service autorizat pentru alt furtun de evacuare și prelungitorul.
• Asigurați accesul la robinet după instalare.

2.4 Modul de utilizare

AVERTISMENT!
Pericol de rănire, electrocutare, incendiu, arsuri sau de deteriorare a aparatului.
• Respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul detergentului.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia.
• Nu spălați țesăturile care sunt foarte murdare cu ulei, grăsime sau alte substanțe pline de grăsime. Se pot deteriora piesele din cauciuc ale mașinii de spălat rufe. Prespălați manual astfel de țesături înainte de a le încărca în mașina de spălat rufe.
• Nu atingeți ușa de sticlă în timpul funcționării unui program. Sticla poate fi fierbinte.
• Asigurați-vă că îndepărtați toate obiectele metalice din rufe.
profesioniști pot afecta siguranța și pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb sunt disponibile timp de 10 ani după încetarea producției modelului: motor și periile motorului, transmisia dintre motor și tambur, pompe, amortizoare și arcuri, tamburul de spălare, tridentul tamburului și angrenajele cu bilă corespunzătoare, radiatoare și elemente de încălzire, inclusiv pompe de căldură, conduce și echipamentul corespunzător, inclusiv furtunuri, supape, filtre și opritoare de apă, plăci cu circuite imprimate, afișaje electronice, comutatoare de presiune, termostate și senzori, software și firmware, inclusiv software de resetare, ușa, balamaua și garniturile ușii, alte garnituri, sistemul de închidere a ușii, accesorii de plastic, cum ar fi dozatoarele de detergent. Rețineți că unele piese de schimb sunt disponibile doar la reparatorii profesioniști și nu toate piesele de schimb sunt relevante pentru toate modelele.
• Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință.

2.6 Aruncarea la gunoi

AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.

2.5 Serviciul de asistență tehnică

• Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat. Utilizați doar piese de schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie proprie sau care nu sunt făcute de
• Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică și cea de apă.
• Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l.
• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în tambur.
Page 7
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
ROMÂNA 7
• Aruncați aparatul în conformitate cu cerințele locale privind eliminarea

3. DESCRIEREA PRODUSULUI

3.1 Funcții speciale

Noua dvs. mașină de spălat rufe îndeplinește toate cerințele moderne pentru tratarea eficientă a rufelor cu un consum redus de apă, energie și detergent și asigură o îngrijire corespunzătoare a țesăturilor.
• Tehnologia ProSense detectează cantitatea de rufe stabilind durata programului în 30 de secunde. Programul de spălare este adaptat la încărcătura de rufe și tipul țesăturii fără a consuma mai mult timp, energie și apă decât este necesar.
• Aburul este o modalitate rapidă și ușoară de a împrospăta hainele. Programele delicate cu abur elimină

3.2 Prezentare generală a aparatului

Deșeurilor de echipamente electrice și electronice (WEEE).
mirosurile și reduc șifonarea țesăturilor uscate, care necesită astfel doar o călcare ușoară. Opțiunea Abur Plus termină fiecare ciclu cu abur delicat care relaxează fibrele și reduce șifonarea țesăturii. Călcarea se va face mai ușor!
• Mulțumită programelor cu abur AEG Steam Fragrance oferă soluția perfectă pentru împrospătarea chiar și a celor mai delicate articole fără a le spăla. Folosiți parfumul delicat dezvoltat exclusiv de AEG pentru a adăuga o senzație plăcută de articol „proaspăt spălat” la acțiunile de îndepărtare a mirosurilor și a cutelor.
Suprafață de lucru
1
Dozator pentru detergent
2
Panou de comandă
3
Mâner ușă
4
Plăcuță cu date tehnice
5
Filtru de la pompa de evacuare
6
Picioare pentru aducerea la nivel a
7
aparatului Furtun de evacuare
8
Racord pentru furtunul de alimentare
9
Cablu de alimentare
10
Șuruburi pentru transport
11
Page 8
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
Suport pentru furtun
12

4. DATE TEHNICE

Rapoartele de pe plăcuţa cu date tehni‐ ce:
A. numele modelului B. număr produs C. valori nominale electrice D. număr de serie
Dimensiuni țime/ Înălțime/ Adâncime
Conexiunea la rețeaua electrică
Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor solide şi a umidităţii asigurat de capacul de protecţie, cu excepţia cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu este protejat împotriva umidităţii
Presiunea de alimentare cu apă
Alimentarea cu apă 1).
Încărcătură maximă Bumbac 8.0 kg
Viteză centrifugare Viteza maximă de centrifuga‐re1400 rpm
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4''

5. INSTALAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
totală
Tensiunea electrică Putere generală Siguranță fuzibilă Frecvența
Minim Maxim
59.7 cm /84.7 cm /57.6 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 10 bar (1,0 MPa)
Apă rece
1. Îndepărtați folia exterioară. Dacă este nevoie folosiți un cutter.

5.1 Despachetarea

AVERTISMENT!
Înainte de instalarea aparatului, îndepărtați toate ambalajele și șuruburile de transport.
AVERTISMENT!
Utilizați mănușile.
Page 9
2. Scoateți capacul de carton și
1
2
materialele din polistiren folosite la ambalare.
3. Îndepărtați folia interioară.
4. Deschideți ușa și scoateți bucata de polistiren din garnitura ușii și toate obiectele din tambur.
ROMÂNA 9
7. Îndepărtați protecția din polistiren din partea inferioară.
8. Ridicați aparatul în poziție verticală.
5. Cu atenție, puneți jos aparatul pe spate.
6. Puneți bucata de polistiren din față pe podea sub aparat.
Asigurați-vă că nu deteriorați furtunurile.
9. Scoateți cablul de alimentare electrică și furtunul de evacuare din suporturi.
Este posibil să vedeți cum curge apă din furtunul de evacuare. Aceasta se datorează testării cu apă a aparatului realizată în fabrică.
Page 10
x4
www.aeg.com10
10. Scoateți cele trei șuruburi cu ajutorul cheii furnizate cu aparatul.
11. Trageți în afară distanțierele din plastic.
12. Puneți capacele din plastic, găsite în punga cu manualul utilizatorului, în găuri.
Mocheta nu trebuie să obstrucționeze circulația aerului pe sub aparat. Aparatul nu trebuie să atingă peretele sau alte corpuri de mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau strângeți picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau materiale similare sub picioarele aparatului pentru a regla nivelul orizontal.
Recomandăm păstrarea ambalajelor și a șuruburilor de transport pentru orice mutare a aparatului.

5.2 Amplasarea și aducerea la nivel

1. Instalați aparatul pe o podea plată, tare.
Aparatul trebuie să fie orizontal și stabil.
Reglarea corectă a aparatului pe orizontală previne vibrațiile, zgomotul și deplasarea aparatului în timpul funcționării.
Atunci când aparatul este instalat pe o plintă sau dacă este pus un uscător peste mașina de spălat rufe, folosiți accesoriile descrise în capitolul „Accesoriile”. Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate împreună cu aparatul și accesoriul.
Page 11
20º20º
45º45º
A
ROMÂNA 11

5.3 Set placă de fixare

Dacă instalați aparatul pe o plintă, care nu este un accesoriu furnizate de AEG, fixați-l cu plăci de fixare. Această piesă de schimb este disponibilă la magazinul online sau la un dealer autorizat.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate împreună cu accesoriul.

5.4 Furtunul de alimentare cu apă

1. Conectați furtunul de alimentare cu apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientați-l spre stânga sau dreapta în funcție de poziția robinetului de apă.
AVERTISMENT!
Apa de alimentare nu trebuie să depăşească 25°C.
ATENŢIE!
Verificați dacă există scurgeri la racorduri.
Nu folosiți un furtun prelungitor dacă furtunurile de alimentare sunt prea scurte. Adresați-vă centrului de service pentru înlocuirea furtunului de alimentare.

5.5 Dispozitivul de oprire a apei

Furtunul de alimentare cu apă dispune de un dispozitiv de oprire a apei. Acest dispozitiv previne scurgerile de apă în locuință, provocate de îmbătrânirea naturală a furtunului.
Sectorul roșu din fereastra «A» indică această defecțiune.
Nu puneți furtunul de alimentare în poziție
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
4. Racordați furtunul de alimentare la
verticală.
pentru a-l poziționa corect.
un robinet de apă rece cu filet de 3/4".
În acest caz, închideți robinetul de apă și adresați-vă centrului de service autorizat pentru înlocuirea furtunului.

5.6 Evacuarea apei

Furtunul de evacuare trebuie pus la o înălțime minimă de 60 cm și maximă de 100 cm față de podea.
Page 12
www.aeg.com12
Puteți prelungi furtunul de evacuare până la maxim 400 cm. Contactați centrul de service autorizat pentru alt furtun de evacuare și prelungitorul.
Este posibilă conectarea furtului de evacuare în mai multe moduri:
1. Furtunul de evacuare poate fi îndoit în formă de U și așezat în jurul ghidajului din plastic.
Cumpărați accesorii de la un furnizor autorizat.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixați ghidajul de robinetul de apă sau de perete.
Asigurați-vă că ghidajul de plastic nu se poate mișca atunci când aparatul evacuează.
Capătul furtunului de evacuare trebuie să fie întotdeauna aerisit, adică diametrul interior al țevii de evacuare (min. 38 mm - min. 1,5") trebuie să fie mai mare decât diametrul exterior al furtunului de evacuare.
4. În cazul în care capătul furtunului de evacuare arată astfel (consultați imaginea), îl puteți împinge direct în conducta fixă.
Capătul furtunului de evacuare nu trebuie să fie scufundat în apă. Se poate produce o refulare cu apă murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceți furtunul de evacuare direct în conducta de canalizare. Consultați imaginea.
5. Fără ghidajul din plastic pentru furtun, către un sifon de chiuvetă ­Introduceți furtunul de evacuare în sifon și fixați-l cu un colier. Consultați imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie să facă o buclă pentru a preveni intrarea particulelor din chiuvetă în aparat.
Page 13
32
4 5
11 10 8 7 69
1
ROMÂNA 13
6. Puneți furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
și strângeți cu o clemă.

5.7 Conexiunea electrică

La finalul instalării puteți conecta ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice și capitolului „Date tehnice” indică tensiunea electrică corespunzătoare. Asigurați-vă că acestea sunt compatibile cu cele ale sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din locuință poate suporta puterea maximă necesară, luând în considerare și celelalte aparate utilizate.

6. PANOUL DE COMANDĂ

6.1 Descrierea panoului de comandă

Aparatul se va lega la o priză cu împământare.
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la instalarea aparatului, contactați Centrul de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o responsabilitate pentru daunele sau pentru leziunile provocate din cauza nerespectării cerințelor de siguranță de mai sus.
Page 14
www.aeg.com14
Opțiunile nu se pot selecta cu orice program de spălare. Verificați compatibilitatea dintre opțiuni și programele de spălare în paragraful „Compatibilitatea opțiunilor cu programele” din capitolul „Programe”. O opțiune o poate exclude pe alta, în acest caz aparatul nu vă permite să setați împreună opțiunile incompatibile. Asigurați-vă că ecranul și butoanele tactile sunt întotdeauna curate și uscate.
1
Pornit/Oprit buton de apăsare Disc selector programe
2
Afișaj
3 4
Finish In buton tactil
5
Start/Pauză buton tactil
6
Abur Plus buton tactil
7
Clătire suplimentară buton tactil

6.2 Afișaj

Indicator pentru ușă blocată.
8
Economie timp buton tactil
9
Buton tactil Pete/Prespălare și opțiune Blocare acces copii
permanentă
10
Centrifugare buton tactil
11
Temperatura buton tactil
Indicatorul fazei de spălare. Acesta clipește în timpul fazei de prespăla‐ re și spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Acesta clipește în timpul fazei de clătire.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul fazei de centrifugare și evacuare.
Indicator fază cu abur.
Indicator fază antișifonare.
Page 15
ROMÂNA 15
Indicator program eco: se aprinde când programul și opțiunile selectate au un profil eco.
Indicator Adăugare articole de îmbrăcăminte: se aprinde când progra‐ mul începe și utilizatorul poate pune pe pauză aparatul și poate adăuga mai multe rufe.
Indicator Clătire suplimentară.
Indicator ProSense.
Indicator Finish In.
Indicatorul digital poate arăta:
• Durata programului (de ex. ).
Durata indicată când este setat programul nu poate corespunde cu durata efectivă și se poate schimba după faza ProSense.
• Încărcătură maximă.
• Finalizare la timp (de ex. sau ).
• Terminarea ciclului (
• Codul de avertizare (de ex. ).
• Indicație privind numărul total de ore de funcționare a aparatului. Consultați secțiunea „Contor ore de funcționare” din paragraful „Se‐ tări” pentru mai multe detalii.
Indicator încărcătură maximă. Valoarea este afișată timp de trei secun‐ de după selectarea programului, alternativ cu durata ciclului.
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipește dacă cantitatea de rufe depășește sarcina recomandată.
Acest indicator vă reamintește să rulați un ciclu de curățare.
).
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Zona Temperatură: Indicator pentru temperatură Indicator apă rece
Zona de centrifugare: Indicator pentru viteza de centrifugare. Indicator pentru Fără centrifugare. Faza de centrifugare este dezactiva‐ tă.
Indicator pentru Super silențios.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru pre-spălare.
Page 16
www.aeg.com16
Indicator pentru pete.

7. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE

7.1 Pornit/Oprit

Apăsarea acestui buton timp de câteva secunde permite activarea sau dezactivarea aparatului. Se aud două melodii diferite în timpul pornirii și opririi aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează automat aparatul în unele cazuri pentru a reduce consumul de energie, s-ar putea să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați paragraful Repaus din capitolul Utilizarea zilnică.

7.2 Disc selector programe

Rotind discul selector de programe puteți selecta programul dorit.

7.3 Introducere

Opțiunile/funcțiile nu sunt selectabile pentru toate programele de spălare. Verificați compatibilitate dintre opțiuni/funcții și programele de spălare în „Tabelul programelor”. O opțiune/funcție o poate exclude pe alta, în acest caz aparatul nu vă permite să setați împreună opțiunile/ funcțiile incompatibile. Asigurați-vă că ecranul și butoanele tactile sunt întotdeauna curate și uscate.

7.4 Finish In

Setați această opțiune după selectarea programului și a altor opțiuni; în caz contrar, aceasta poate fi anulată dacă modificați o anumită setare.
Această opțiune permite alegerea timpului în cadrul căruia un program
trebuie să se termine. Terminarea programului poate fi amânată cu câte 1 oră la fiecare atingere de buton, până la maxim 24 de ore.
Afișajul indică alternativ durata normală a programului alternativ cu sfârșitul programului setat (exprimată în ore 0h). Timpul minim selectabil corespunde cu o oră rotunjită din cadrul duratei maxime a unui program (de ex., dacă durata ciclului durează 3:15 ore, durata minimă selectabilă va fi de 4 ore).
După începerea programului, ușa este blocată și aparatul începe faza ProSense. Când se termină estimarea sarcinii, pe afișaj apare pictograma fazei aflate în desfășurare și cifra de timp numără în trepte de o oră și în trepte de 1 minut în ultima oră.

7.5 Start/Pauză

Atingeți butonul Start/Pauză pentru a porni, pune în pauză aparatul sau pentru a întrerupe un program aflat în desfășurare.

7.6 Abur Plus

Această opțiune adaugă faza cu abur urmată de o scurtă fază anti-șifonare la finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce șifonarea țesăturii și ușurează călcarea acesteia.
Opțiunea Abur Plus oferă rezultate bune cu o încărcătură mică, deoarece aburul pătrunde mai bine în rufe dacă există mai mult spațiu. Din acest motiv, încărcătura maximă a programului combinată cu această opțiune este de 2 kg (aproximativ 8 - 10 cămăși).
Când setați opțiunea Abur Plus , încărcătura maximă scade la 2 kg pe afișaj și durata programului este ajustată corespunzător.
Page 17
ROMÂNA 17
Indicatorul clipește intermitent pe afișaj în timpul fazei cu abur.
Această opțiune poate afecta durata programului.
Când programul se oprește, afișajul indică un zero
aprins continuu. Pornește faza anti-șifonare, indicatorul
clipește intermitent, iar ledul Start/
Pauză rămâne aprins. Tamburul realizează mișcări delicate timp de aproximativ 30 de minute pentru a păstra beneficiile aburului.
Pentru a întrerupe faza antișifonare, puteți:
• Apăsați butonulPornit/Oprit timp de câteva secunde pentru a activa sau dezactiva aparatul.
• Rotirea discului selector de programe într-o altă poziție.
Când mișcările anti-șifonare se opresc și ușa se deblochează, aparatul propune din nou programul setat anterior.
O încărcătură mică de rufe ajută la obținerea unor rezultate mai bune.
, indicatorul este

7.7 Clătire suplimentară

Cu această opțiune puteți adăuga câteva clătiri la programele de spălare selectate și puteți optimiza distribuirea balsamului de rufe și îmbunătăți catifelarea țesăturii.
Se recomandă când folosiți balsam de rufe.
Util pentru persoanele alergice la detergenți și în zone unde apa are o duritate redusă.
Această opțiune crește durata programului.
Indicatorul butonului se aprinde.

7.8 Economie timp

Cu această opțiune puteți reduce durata programului:
• Dacă rufele dvs. au un grad normal sau redus de murdărie, vă recomandăm să scurtați programul de spălare. Atingeți acest buton o dată pentru a reduce durata.
• În cazul unei încărcături mai mici, atingeți acest buton de două ori pentru a seta un program foarte rapid. În acest caz, temperatura de 95°C nu poate fi selectată.
Ledul butonului este aprins și afișajul indică durata setată a programului.
Această opțiune poate fi folosită și pentru a scurta durata programului cu abur.

7.9 Pete/Prespălare

Apăsați în mod repetat acest buton pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe afișaj.
Indepărtarea pete Selectați această opțiune pentru a adăuga o fază anti-pete la un program pentru a trata rufele foarte murdare sau pătate cu agent pentru îndepărtarea petelor. Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul Agentul pentru îndepărtarea petelor va fi adăugat la faza corespunzătoare a programului de spălare.
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
Prespălare Folosiți această funcție pentru a introduce o fază de prespălare la 30 °C înaintea celei de spălare. Această opțiune este recomandată în cazul rufelor cu grad ridicat de murdărie, în special dacă conțin nisip, praf, noroi și alte particule solide.
Opțiunile pot crește durata programului.
Aceste două opțiuni nu pot fi setate împreună.
.
Page 18
www.aeg.com18

7.10 Centrifugare

Atunci când setați un program, aparatul selectează automat viteza implicită de centrifugare.
Atingeți acest buton în mod repetat pentru:
Schimbați viteza de centrifugare.
Afișajul arată numai vitezele de centrifugare disponibile pentru programul respectiv.
Activați opțiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este evacuată, astfel încât rufele să nu se șifoneze. Programul de spălare se termină cu apă în tambur și faza finală de centrifugare nu este realizată.
Afișajul prezintă indicatorul Tamburul se învârtește regulat pentru a reduce șifonarea. Ușa rămâne blocată. Tamburul se învârtește regulat pentru a reduce șifonarea. Trebuie să evacuați apa pentru a debloca ușa.
Atingeți butonul Start/Pauză : aparatul efectuează faza de centrifugare și evacuează apa.
Activați opțiunea Super silențios.
Toate fazele de centrifugare (centrifugarea intermediară și cea finală) sunt anulate și programul se termină cu apă în tambur. Aceasta ajută la reducerea șifonării. Deoarece programul este foarte silențios, acesta este adecvat pentru a fi utilizat pe timpul nopții când sunt
.
disponibile tarife mai mici la electricitate. La unele programe, clătirile se fac cu mai multă apă.
Afișajul prezintă indicatorul . Ușa rămâne blocată. Tamburul se învârtește regulat pentru a reduce șifonarea. Trebuie să evacuați apa pentru a debloca ușa. Dacă atingeți butonul Start/Pauză, aparatul va realiza doar faza de evacuare.
Fără centrifugare .
Setați această opțiune pentru a dezactiva toate fazele de centrifugare.
Afișajul prezintă indicatorul . Aparatul realizează doar faza de evacuare a programului de spălare selectat. Setați această opțiune pentru țesăturile foarte delicate. Faza de clătire utilizează mai multă apă pentru anumite programe de spălare.
Aparatul golește apa automat după aproximativ 18 ore.

7.11 Temperatura

Atunci când selectați un program de spălare, aparatul propune automat o temperatură implicită.
Atingeți acest buton în mod repetat până când apare pe afișaj valoarea dorită pentru temperatură.
Când pe afișaj prezintă indicatorii și
, aparatul nu încălzește apa.

8. SETĂRI

8.1 Introducere

8.2 Semnale acustice

Acest aparat este echipat cu mai multe semnale acustice care funcționează când:
Când apăsați o combinație de taste, nu înclinați degetele în jos. Senzorii de sub butoane sunt sensibili și pot interfera cu selecția dvs.
• Activați aparatul (o melodie specială scurtă).
• Dezactivați aparatul (o melodie specială scurtă).
• Atingeți butoanele (sunet ca un clic).
• Faceți o selecție greșită (3 sunete scurte).
• Programul este finalizat (secvența de sunete timp de aproape 2 minute).
• Aparatul prezintă o defecțiune (secvență de sunete scurte timp de aproape 5 minute).
Page 19
ROMÂNA 19
• Când este detectată o supraîncărcare a rufelor în timpul fazei ProSense (este redat un semnal sonor dublu).
Pentru a activa/dezactiva această opțiune, mențineți apăsat butonul
până când se aude un bip sau un bip dublu.
Dacă dezactivați această funcție, semnalele acustice se opresc doar la terminarea programului.

8.3 Blocare acces copii

Cu această opțiune puteți împiedica copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru activarea/dezactivarea acestei opțiuni, țineți apăsat butonul până când se aprinde/se stinge pe
afișaj. Aparatul va salva selecția acestei opțiuni
ca fiind implicită după ce îl opriți. Este posibil ca funcția Blocare acces
copii să nu fie disponibilă timp de câteva secunde după pornirea aparatului.

8.4 Contor ore de funcționare

Este posibilă vizualizarea duratei totale de funcționare a aparatului în ore, începând de la prima pornire. Această valoare include durata de funcționare a ciclurilor (nu include pauzele, timpul de pornire întârziat). Pentru a vizualiza această valoare, procedați după cum urmează:
1. Porniți aparatul apăsând butonul Pornit/Oprit .
2. Apăsați și mențineți apăsate butoanele și timp de câteva
secunde.
3. După 3 secunde, pe afișaj va fi apărea numărul total de ore de funcționare al aparatului: ex., 1276 ore, afișajul prezintă textul Hr timp de 2 secunde, 12 (mii și sute) pentru 2 secunde și 76 (zeci și unități).
4. Pentru a ieși din acest mod, apăsați orice buton sau opriți aparatul cu
ajutorul butonuluiPornit/Oprit .
Dacă procedura nu funcționează (din cauza expirării timpului sau a combinației greșite de taste), opriți aparatul și repetați secvența de la început.

8.5 Setări implicite din fabrică

Această funcție permite restabilirea opțiunilor implicite din fabrică. Pentru a activa această opțiune, urmați pașii de mai jos:
1. Porniți aparatul apăsând butonul Pornit/Oprit
2. Apăsați și mențineți apăsate butoanele și timp de
câteva secunde.
3. Afișajul va indica 5 secunde.
.
timp de circa

9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

În timpul instalării sau înainte de prima utilizare puteți observa puțină apă în aparat. Aceasta este apă reziduală rămasă în aparat după un test complet de funcționare din fabrică care asigură faptul că aparatul este livrat clienților în condiții perfecte de funcționare și nu oferă niciun motiv de îngrijorare.
1. Toate șuruburile pentru transport
2. Asigurați-vă că alimentarea electrică
3. Turnați 2 litri de apă în
Această acțiune activează sistemul de evacuare.
4. Turnați o mică cantitate de detergent
trebuie scoase din aparat.
trebuie este disponibilă și robinetul cu apă este deschis.
compartimentul pentru detergent marcat cu .
în compartimentul marcat cu .
Page 20
www.aeg.com20
5. Setați și porniți un program pentru articole din bumbac, la cea mai înaltă temperatură, fără rufe în tambur.

10. PROGRAME

10.1 Tabelul programelor

Programele sunt descrise în acest tabel, urmând ordinea discului selec‐ tor de sus în jos.
Programe de spălare
Program Descrierea programului
Mixte 69min
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână
20min 3kg
Abur
Aceasta îndepărtează toată murdăria posibilă din tambur și cuvă.
Bumbac și țesături sintetice mixte. Ideal pentru a vă spăla rufe‐ le zilnice într-un timp scurt, pentru o îngrijire mai bună a haine‐ lor și o bună curățare la 30 °C.
Ciclu energetic redus pentru articole din bumbac. Reduce tem‐ peratura și prelungește timpul pentru a obține rezultate bune la spălare.
Țesături din bumbac alb și colorat. Ideal pentru murdărie nor‐ mală și dificilă.
Articole sintetice sau articole cu țesături mixte. Nivel mediu de murdărie.
Țesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză și țesături mixte ca‐ re necesită o spălare mai delicată. Nivel mediu de murdărie.
Articole din lână care se pot spăla la mașină, articole din lână care trebuie spălate manual și alte materiale cu simbolul «spă‐
lare manuală»1).
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o sin‐ gură dată.
Articole din bumbac, sintetice și mixte. Ciclu special cu abur fă‐ ră spălare care poate fi utilizat pentru pregătirea rufelor uscate pentru călcare sau împrospătarea articolelor de îmbrăcăminte purtate o singură dată. Acest program reduce cutele, mirosurile și relaxează fibrele. Nu folosiți deloc detergent. Când programul s-a terminat, scoateți rapid rufele din tambu‐
rul2). Dacă este necesar, înlăturați petele prin spălare sau folo‐ sind o soluție pentru îndepărtare localizată a petelor. Progra‐ mele cu abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare. Nu se‐ tați un program cu abur cu aceste tipuri de articole:
• Articole care nu sunt adecvate uscării în uscător.
• Articole cu eticheta „Doar curățare chimică”.
Page 21
Program Descrierea programului
ROMÂNA 21
Outdoor
Igienizare
Clătire
Nu folosiți balsam de rufe și asigurați-vă că nu există reziduuri de balsam în dozatorul pentru detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecție pentru activități teh‐ nice, țesături pentru articole sportive, jachete impermeabile și cu materiale care asigură respirația corpului, jachete cu căp‐ tușeală detașabilă sau material izolator pe interior. Încărcătura recomandată de rufe este 2.0 kg. Acest program poate fi folosit și ca ciclu de restabilire a pro‐ prietăților de respingere a apei, conceput special pentru trata‐ rea hainelor care au un înveliș hidrofob. Pentru a efectua un ci‐ clu de restabilire a proprietăților de respingere a apei, proce‐ dați după cum urmează:
• Turnați detergentul de spălare în compartimentul
• Turnați un agent special de restabilire a proprietăților de respingere a apei pentru țesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe .
• Reduceți încărcătura de rufe la 1.0 kg.
.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiunea agentului de restabilire a proprietăților de res‐ pingere a apei, uscați rufele într-un uscător la care ați ales programul de uscare Outdoor (dacă este disponibil și dacă eticheta de îngriji‐ re a articolului de îmbrăcăminte permite usca‐ rea în uscător).
Articole din bumbac alb. Acest program de spălare de înaltă performanță combinat cu vaporii de abur, elimină peste
99,99% din bacterii și virusuri3) Menținerea temperaturii peste 60°C în timpul fazei de spălare; cu acțiune suplimentară asu‐ pra fibrelor grație fazei de vapori, o fază îmbunătățită de clătire asigură îndepărtarea corespunzătoare a detergentului și a res‐ turilor de micro-organisme. Acest program asigură, de aseme‐ nea, o reducere corespunzătoare a polenului/elementelor aler‐ gice.
Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lână și a celor din țesături foarte delicate. Program pentru clătirea și centrifuga‐ rea rufelor. Viteza implicită de centrifugare este cea folosită la programele pentru articole din bumbac. Reduceți viteza de centrifugare în funcție de tipul de rufe. Dacă este necesar, se‐ tați opțiunea Clătire suplimentară pentru a adăuga clătiri. La viteze reduse de centrifugare, aparatul execută clătiri delicate și o centrifugare scurtă.
Page 22
www.aeg.com22
Program Descrierea programului
Pentru a centrifuga rufele și pentru a evacua apa din tambur.
Centrifugare/Evacuare
1)
În timpul acestui ciclu, tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setați un program cu abur cu rufe uscate, la finalul ciclului rufele pot fi umede. Uscați pe sârmă
articolele timp de circa 10 minute. Acest program nu elimină mirosul deosebit de intens.
3)
Testat pentru Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐ ginosa și MS2 Bacteriophage în cadrul unui test extern efectuat de Swissatest Testmaterialien AG în 2021 (Raportul de testare nr. 202120117).
Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lână și a celor din țesături delicate.
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare și încărcătura maximă
Program Temperatura im‐
plicită Interval de tem‐ peratură
Viteza de centrifuga‐ re de referință Valori pentru viteza de centrifugare
Încărcătură maxi‐ mă
Mixte 69min
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână
20min 3kg
Abur
Outdoor
Igienizare
30 °C 60 °C - 30 °C
1)
40 °C
40 °C 95 °C - Rece
40 °C 60 °C - Rece
30 °C 40 °C - Rece
40 °C 40 °C - Rece
30 °C 40 °C - 30 °C
- - 1.0 kg
30 °C 40 °C - Rece
60 °C
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm
800 rpm 1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm 1400 rpm - 400 rpm
1200 rpm 1200 rpm - 400 rpm
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm
5.0 kg
8.0 kg
8.0 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
8.0 kg
2)
3)
Clătire
-
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm
8.0 kg
Page 23
ROMÂNA 23
Program Temperatura im‐
plicită Interval de tem‐ peratură
Centrifugare/Evacuare
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐ bac cu un grad normal de murdărie care se pot spăla la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași ciclu.
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐ lul „Valori de consum”. Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general, acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
2)
Program de spălare.
3)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
-

10.2 Abur programe

Programele Abur pot fi utilizate pentru reducerea cutelor și mirosurilor de pe articolele de îmbrăcăminte (cum ar fi bumbacul, sinteticele, țesăturile mixte, inclusiv cele delicate) care trebuie doar împrospătate, într-un timp scurt, evitând spălarea.
Fibrele țesăturii sunt relaxate și, după aceea, călcatul se face fără efort. După terminarea ciclului, scoateți rapid rufele din tambur.
Durata ciclului poate fi redusă până la 15 minute cu ajutorul opțiunii Economie timp
.
NU setați acest mod cu următorul tip de articole:
• Articole care nu sunt adecvate uscării
în uscător.
• Articole cu eticheta „Doar curățare
chimică”.
Nu folosiți deloc detergent! Abur Programele nu elimină mirosul deosebit de intens și nu efectuează niciun ciclu de igienizare. După tratamentul cu abur rufele pot rămâne umede. Atârnați articolele la uscare timp de câteva minute..
Viteza de centrifuga‐ re de referință Valori pentru viteza de centrifugare
1400 rpm 1400 rpm - 400 rpm
Încărcătură maxi‐ mă
8.0 kg

Parfumul (AEG Steam Fragrance)

AEG Steam Fragrance vă permite să reîmprospătați chiar și hainele delicate, îndepărtând cutele și adăugând prospețime cu un parfum delicat dezvoltat exclusiv de AEG. Reîmprospătând hainele cu abur, în loc să rulați cicluri complete de spălare, vă veți păstra hainele arătând și simțindu­se ca noi mai mult timp. Puteți chiar să utilizați în siguranță parfumul cu programele Cashmere și Steam - dacă sunt disponibile - pentru țesături delicate precum cașmirul și lâna. Atunci când tratați încărcături mai mici, reduceți dozajul parfumului și durata ciclului: în doar cincisprezece minute, hainele dvs. vor redobândi acea senzație de „proaspăt spălat”.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate împreună cu parfumul.
NU REALIZAȚI URMĂTOARELE:
• Uscați la mașină articolele tratate cu parfum. Efectele acestuia se vor evapora.
• Folosiți parfumul în scopuri diferite de cele prezentate în acest document.
• Folosiți parfumul pe articole noi. Articolele noi pot conține compuși reziduali cu care parfumul nu este compatibil.
Page 24
www.aeg.com24
Parfumul este disponibil în magazinul AEG online sau la un distribuitor autorizat.

10.3 Woolmark Wool Care - Albastru

Ciclul de spălare al acestei mașini a fost aprobat de The Woolmark Company pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte din lână care sunt etichetate cu „spălare manuală”, cu condiția ca articolele să fie spălate în confor‐ mitate cu instrucțiunile de pe eticheta artico‐ lului și cu cele ale producătorului acestei mașini de spălat rufe. M2103 Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐ care în multe țări.

10.4 Compatibilitatea opțiunilor cu programele

Centrifugare
Clătire oprită
Super silențios
Fără centrifugare
Indepărtarea pete
2)
Prespălare
3)
Lână
Bumbac
Eco 40-60
Mixte 69min
Delicate
Sintetice
Abur
20min 3kg
Igienizare
Outdoor
Clătire
Centrifugare/Evacuare
1)
Page 25
ROMÂNA 25
Economie timp
Clătire suplimen‐
Lână
Bumbac
Eco 40-60
Mixte 69min
4)
Delicate
Sintetice
Abur
20min 3kg
Igienizare
Outdoor
tară
Abur Plus
2)
Finish In
1)
Dacă setați opțiunea Fără centrifugare, aparatul realizează doar evacuarea.
2)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40 °C.
3)
Indepărtarea pete și Prespălare nu pot fi selectate împreună.
4)
Dacă setați cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceți dimensiunea încărcăturii. Este posibil
să încărcați la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puțin satisfăcătoare.
Detergenți adecvați pentru programele de spălare
Program Pudră uni‐
versală
1)
Lichid uni‐ versal
Lichid pen‐ tru rufe co‐ lorate
Articole deli‐ cate din lână
Special
Mixte 69min -- -- --
Eco 40-60 -- --
Bumbac -- --
Sintetice -- --
Delicate -- -- --
Lână -- -- --
20min 3kg -- -- --
Outdoor -- -- --
Igienizare -- --
1)
La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
Clătire
Centrifugare/Evacuare
Page 26
www.aeg.com26
▲ = Recomandat -- = Nerecomandat

11. UTILIZAREA ZILNICĂ

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.

11.1 Activarea aparatului

1. Conectați ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
3. Apăsați butonul Pornit/Oprit timp de câteva secunde pentru activa aparatul.
Se aude o melodie scurtă. Aparatul propune automat un program implicit. Indicatorul corespunzător se aprinde.
Afișajul prezintă durata programului, încărcătura maximă (doar pentru câteva secunde), temperatura implicită, viteza implicită de centrifugare și indicatorii fazelor care alcătuiesc programul.

11.2 Încărcarea rufelor

1. Deschideți ușa aparatului.
2. Scuturați rufele înainte de a le introduce în aparat.
3. Introduceți rufele în tambur, câte un articol pe rând.
Asigurați-vă că nu introduceți prea multe rufe în tambur.
4. Închideți ușa bine.
ATENŢIE!
Spălarea petelor foarte uleioase și grase poate deteriora piesele din cauciuc ale aparatului.

11.3 Umplerea cu detergent și aditivi

Compartiment pentru faza de prespălare, program de înmuiere sau agent de îndepărtare a petelor. Compartiment pentru faza de spălare. Compartimentul pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret). Nivel maxim pentru cantitatea de aditivi lichizi. Clapeta pentru detergent pudră sau lichid.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că nu rămân rufe între garnitură și ușă. Există riscul de scurgere a apei sau de deteriorare a rufelor.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul detergenților, însă vă recomandăm să nu depășiți nivelul maxim
indicat ( ). Aceasta cantitate însă va garanta cele mai bune rezultate la spălare.
Page 27
După un ciclu de spălare,
1
2
dacă este necesar, eliminați eventualele reziduuri de detergent din dozatorul pentru detergent.

11.4 Verificaţi poziţia clapetei

1. Trageți dozatorul pentru detergent până când se oprește.
2. Apăsați maneta în jos pentru a scoate dozatorul.
3. Pentru a folosi detergent pudră, întoarceți clapeta în sus.
ROMÂNA 27
Cu clapeta în poziția de JOS:
• Nu utilizați detergenți lichizi groși sau gelatinoși.
• Nu adăugați mai mult detergent lichid decât limita indicată pe clapetă.
• Nu setați faza de prespălare.
• Nu setați funcția de pornire întârziată.
5. Măsurați cantitatea de detergent și de balsam de rufe.
6. Închideți cu atenție dozatorul pentru detergent.
4. Pentru a utiliza detergent lichid, întoarceți clapeta în jos.
Asigurați-vă că clapeta nu creează un blocaj atunci când închideți sertarul.

11.5 Setarea unui program

1. Rotiți discul selector pentru programe pentru a seta programul de spălare dorit. Se aprinde indicatorul programului corespunzător.
Indicatorul butonului Start/Pauză aprinde intermitent.
se
Page 28
www.aeg.com28
Afișajul prezintă durata orientativă a programului, încărcătura maximă declarată pentru programul setat (doar câteva secunde), temperatura implicită, viteza implicită de centrifugare și indicatorii fazei de spălare (dacă sunt disponibili).
2. Pentru modificarea temperaturii și/sau a vitezei de centrifugare, atingeți butoanele corespunzătoare.
3. Dacă se dorește, setați una sau mai multe opțiuni atingând butoanele corespunzătoare. Indicatorii respectivi se aprind pe afișaj și informațiile prezentate se schimbă corespunzător.
Dacă o selecție nu este posibilă, nu se aprinde niciun indicator și este emis un semnal acustic.

11.6 Pornirea unui program

Pentru a porni programul, atingeți butonul Start/Pauză .
Indicatorul corespunzător nu se mai aprinde intermitent și rămâne pornit. Pe afișaj se aprinde intermitent indicatorul fazei aflate în derulare. Programul pornește, ușa este blocată.
Pe afișaj apare indicatorul .
Pompa de evacuare poate intra în funcțiune pentru scurt timp înainte ca aparatul să se umple cu apă.
11.7 Pornirea unui program
cu opțiunea Finish In
1. Atingeți-l în mod repetat până când afișajul indică timpul dorit în care programul trebuie să se termine.
Indicatorul
2. Atingeți butonul Start/Pauză .
Tamburul începe să se rotească pentru a efectua estimarea ProSense, dacă este prevăzută în programul selectat.
3. Aparatul începe numărătoarea inversă până la terminarea programului și programul pornește la momentul potrivit pentru a se termina la ora setată cu ajutorul acestei opțiuni.
se aprinde.

Pentru a modifica sau anula această opțiune:

1. Opriți aparatul cu ajutorul butonului Pornit/Oprit
2. Porniți din nou aparatul.
3. Setați din nou programul.
.
11.8 Detectarea încărcăturii
cu ProSense
Durata programului de pe afișaj corespunde cu o încărcătură medie/ridicată.
După setarea unui program de spălare, pictograma se aprinde pe afișaj
dacă programul îl acceptă. După ce atingeți butonul Start/Pauză
, ProSense începe detectarea
încărcăturii de rufe:
1. Aparatul detectează încărcătura în primele 30 de secunde: indicatorul
clipește, barele de sub
pictograma se mișcă înainte și înapoi și tamburul se rotește puțin.
2. Când tamburul nu se mai rotește, afișajul indică noua durată a programului, care poate crește sau scădea, reglată în funcție de încărcătura detectată, numărul de bare indică încărcătura în sfert (de la 1 la 4, 4 bare în caz de suprasarcină), indicatorul pentru încărcătura maximă declarată se aprinde din nou. După alte 30 de secunde, începe alimentarea cu apă.
Page 29
ROMÂNA 29
În cazul supraîncărcării tamburului, indicatorul pentru încărcătura maximă declarată se aprinde din nou, iar
indicatorul clipește. În acest caz, în timpul acestor 30 de secunde, este posibilă punerea în pauză a aparatului și se pot scoate hainele în exces. După ce ați scos hainele în exces, atingeți butonul
Start/Pauză porni din nou programul. Faza ProSense se poate repeta de până la trei ori (vedeți punctul 1).
Important! Dacă cantitatea de rufe nu este redusă, programul de spălare începe oricum, chiar și supraîncărcat. În acest caz, nu va mai fi posibilă garantarea celor mai bune rezultate la spălare.
La 20 de minute după pornirea programului, durata programului poate fi ajustată din nou în funcție de capacitatea de absorbție a apei în țesături.
Detectarea ProSense este realizată doar la programele complete de spălare (fără selectarea omiterii de faze).
Funcţia Prosense nu este disponibilă pentru unele programe, cum ar fi Lână, programe cu cicluri scurte și fără faza de spălare.
pentru a

11.9 Indicatoare de fază a programului

Când programul pornește, indicatorul fazei aflate în desfășurare clipește și ceilalți indicatori de fază sunt aprinși continuu.
De ex. faza de spălare sau pre-spălare
Când faza se termină, indicatorul relevant se oprește din clipit și este aprins continuu. Indicatorul fazei următoare începe să clipească.
De ex. faza de clătire este în
desfășurare: . Dacă selectați Abur Plus , se aprind
indicatorii fazei cu abur. Faza cu abur este în desfășurare:
.
Faza anti-șifonare este în desfășurare:
.

11.10 Întreruperea unui program și modificarea opțiunilor

Când programul este în desfășurare puteți modifica doar unele opțiuni:
1. Atingeți butonul Start/Pauză .
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Modificați opțiunile. Informațiile indicate pe afișaj se modifică corespunzător.
3. Atingeți din nou butonul Start/Pauză
.
Programul de spălare este reluat.
11.11 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program și a dezactiva aparatul, apăsați butonul
Pornit/Oprit .
2. Pentru a activa aparatul apăsați din nou butonul Pornit/Oprit .
Acum puteți selecta un alt program de spălare.
este în desfășurare:
.
Page 30
www.aeg.com30
Dacă faza ProSense este deja realizată și alimentarea cu apă a început deja, noul program începe fără a repeta faza ProSense. Apa și detergentul nu sunt evacuate pentru a evita risipa. Afișajul indică durata maximă a programului, actualizând-o la aproximativ 20 de minute după ce a început noul program.
11.12 Deschiderea ușii ­Adăugarea articolelor de îmbrăcăminte
În timpul funcționării unui program sau a pornirii întârziate, ușa aparatului este blocată.
Dacă temperatura și nivelul apei din tambur sunt prea mari și/sau tamburul încă se învârte, nu puteți deschide ușa.
Puteți deschide cu ușurință ușa pentru adăugarea sau îndepărtarea unor
articole atunci când pictograma este aprinsă.
1. Atingeți butonul Start/Pauză .
Pe afișaj se stinge indicatorul corespunzător pentru blocarea ușii.
2. Deschideți ușa aparatului. Dacă este necesar, adăugați sau eliminați articole.
3. Închideți ușa și atingeți butonul Start/ Pauză .
Programul sau pornire întârziată sunt în continuare active.
Când pictograma se stinge, ușa poate fi deschisă atunci când programul este finalizat sau setați programul/ opțiunea de centrifugare sau evacuare și apăsați după aceea butonul Start/Pauză
.
11.13 Terminarea
programului
Atunci când programul s-a terminat, aparatul se oprește automat. Semnalele
acustice funcționează (dacă sunt activate).
Pe afișaj, toți indicatorii fazei de spălare rămân aprinși continuu și zona de timp
indică .
Indicatorul butonului Start/Pauză stinge.
Ușa de deblochează și indicatorul se stinge.
1. Pentru a dezactiva aparatul, apăsați butonul Pornit/Oprit .
La cinci minute de la încheierea programului, funcția de economisire a energiei dezactivează automat aparatul.
Atunci când activați aparatul din nou, pe afișaj apare sfârșitul ultimului program selectat. Rotiți discul selector pentru programe pentru a seta un ciclu nou.
2. Scoateți rufele din aparat.
3. Lăsați tamburul gol.
4. Țineți ușa și dozatorul pentru detergent întredeschise ușor pentru a preveni formarea mucegaiului și a mirosurilor.
5. Închideți robinetul de apă.
se
11.14 Evacuarea apei după
terminarea ciclului
Dacă ați ales un program sau o opțiune care nu golește apa de la ultima clătire, programul este finalizat, însă:
• Afișajul prezintă indicatorul ,
indicatorul opțiunii sau și indicatorul ușă blocată .
Indicatorul fazei aflate în desfășurare
se aprinde intermitent.
• Tamburul încă se rotește la intervale
regulate pentru a preveni șifonarea rufelor.
• Ușa rămâne blocată.
• Trebuie să evacuați apa pentru a
deschide ușa:
1. Dacă este necesar, atingeți butonul Centrifugare
viteza de centrifugare propusă de aparat.
pentru a reduce
Page 31
ROMÂNA 31
2. Atingeți butonul Start/Pauză :
• Dacă ați setat , aparatul evacuează apa și centrifughează.
• Dacă ați setat , aparatul doar evacuează apa.
Indicatorul opțiunii în timp ce indicatorul clipește, după
care se stinge.
3. Atunci când se termină programul și indicatorul ușă blocată se stinge,
puteți deschide ușa.
4. Apăsați butonul Pornit/Oprit câteva secunde pentru dezactiva aparatul.
În orice situație, aparatul golește apa automat după aproximativ 18 ore.
sau se stinge,

11.15 Opțiunea Repaus

Funcția Repaus dezactivează automat aparatul pentru a reduce consumul de energie dacă:

12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.

12.1 Încărcătura de rufe

• Împărțiți rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate și lână.
• Respectați instrucțiunile de spălare
de pe etichetele rufelor.
• Nu spălați articole albe și colorate
împreună.
• Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare. Recomandăm ca primele spălări ale acestora să fie făcute separat.
Țesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână și cele cu imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-tratați petele dificile.
• Articolele cu pete dificile trebuie
spălate cu un detergent special.
• Aveți grijă cu perdelele. Scoateți
inelele și puneți perdelele într-un săculeț de spălare sau într-o față de pernă.
• Nu utilizați aparatul timp de 5 minute înainte de a atinge butonul Start/
Pauză . Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit .
• După 5 minute de la finalizarea programului de spălare Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit . Afișajul indică sfârșitul ultimului program setat. Rotiți discul selector pentru programe pentru a seta un ciclu nou.
Dacă setați un program sau o opțiune care se termină cu apă în tambur, funcția Repaus nu dezactivează aparatul pentru a vă reaminti să evacuați apa.
• O încărcătură foarte mică poate provoca probleme de echilibru în timpul fazei de centrifugare cauzând o vibrare excesivă. Dacă se întâmplă acest lucru:
a. întrerupeți programul și
deschideți ușa (consultați capitolul „Utilizarea zilnică”);
b. redistribuiți manual încărcătura
pentru ca articolele să fie așezate uniform prin cuvă;
c. apăsați butonul Start/Pauză.
Faza de centrifugare continuă.
• Închideți nasturii fețelor de pernă, închideți fermoarele, găicile și capsele. Legați curelele, cordoanele, șireturile, fundele și toate articolele libere.
• Nu spălați rufe fără tivuri sau cu tăieturi. Folosiți o plasă de spălare pentru a spăla articolele mici și/sau delicate (de ex. sutiene fără sârmă, curele, colanți, șireturi, funde, etc.).
Page 32
www.aeg.com32
• Goliți buzunarele și depliați articolele.

12.2 Petele persistente

În cazul anumitor pete, apa și detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete înainte de introducerea articolelor în aparat.
Sunt disponibile substanțe speciale pentru îndepărtarea petelor. Folosiți substanța specială pentru îndepărtarea petelor, corespunzătoare tipului de pată și țesăturii.
Nu pulverizați soluția de îndepărtare a petelor pe îmbrăcăminte în apropierea aparatului deoarece aceasta este corozivă pentru piesele din plastic.

12.3 Tipul detergentului și cantitatea

Alegerea detergentului și utilizarea cantităților corecte afectează nu numai performanța la spălare, ci ajută și la evitarea risipei și protejarea mediului:
• Utilizați numai detergenți și alte tratamente produse special pentru utilizarea într-o mașină de spălat rufe. În primul rând, respectați aceste reguli generale:
– detergenți pudră (și tablete și
detergenți cu o singură doză) pentru toate tipurile de materiale, cu excepția celor delicate. Alegeți detergenții pudră care conțin înălbitor pentru rufe albe și substanțe de igienizare a rufelor,
– detergenți lichizi (și detergenți cu
o singură doză), de preferat pentru programe de spălare la temperatură joasă (max. 60°C) pentru toate tipurile de țesături sau cei speciali, numai pentru lână.
• Alegerea și cantitatea detergentului depind de: tipul de țesătură (delicate, lână, bumbac etc.), culoarea hainelor, dimensiunea încărcăturii, gradul de murdărie, temperatura de spălare și duritatea apei folosite.
• Respectați instrucțiunile pe care le găsiți pe ambalajul detergenților sau al altor tratamente fără a depăși
nivelul maxim indicat (
• Nu amestecați tipuri diferite de detergenți.
• Folosiți mai puțin detergent dacă:
– spălați o încărcătură mică, – rufele sunt puțin murdare, – apar cantități mari de spumă în
timpul spălării.
• Când utilizați tablete sau capsule de detergent, puneți-le întotdeauna în interiorul tamburului, nu în dozatorul pentru detergent și urmați recomandările producătorului.
O cantitate insuficientă de detergent poate rezulta în:
• rezultate nesatisfăcătoare la spălare,
• încărcătura de rufe devine gri,
• haine unsuroase,
• mucegai în aparat.
O cantitate excesivă de detergent poate rezulta în:
• formarea de spumă,
• reducerea efectului spălării,
• clătire inadecvată,
• un impact mai mare asupra mediului.
).
Page 33
ROMÂNA 33

12.4 Recomandări ecologice

Pentru a economisi apă, energie şi pentru a contribui la protejarea mediului înconjurător, vă recomandăm să respectaţi aceste sfaturi:
Rufele puțin murdărite pot fi spălate fără prespălare pentru a economisi detergent, apă și timp (iar mediul înconjurător este protejat!).
• Încărcarea aparatului la capacitatea
maximă indicată pentru fiecare program ajută la reducerea consumului de energie și apă.
• Cu o pre-tratare corespunzătoare, petele şi murdăria limitată pot fi îndepărtate; rufele pot fi spălate la temperaturi mai reduse.
• Pentru a folosi cantitatea corectă de detergent, consultați cantitățile sugerate de producătorul detergentului și verificați duritatea apei din sistemul de alimentare cu apă a locuinței. Consultați „Duritatea apei”.
• Setați turația maximă de

12.5 Duritate apă

Dacă apa din zona dvs. este dură sau medie, vă recomandăm să folosiți un dedurizator de apă pentru mașinile de spălat rufe.
În zonele în care apa are o duritate redusă, nu este necesar să folosiți un dedurizator de apă.
Pentru a afla duritatea apei din zona în care vă aflați, adresați-vă furnizorului de apă local.
Folosiți o cantitate corectă pentru dedurizatorul apei. Respectați instrucțiunile de pe ambalajul produsului.

13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.
13.1 Programul de curățare
periodică
Curățarea periodică ajută la extinderea duratei de viață a aparatului.
După fiecare ciclu, țineți ușa și dozatorul pentru detergent ușor întredeschisă pentru a asigura circulația aerului și uscați umiditatea în interiorul aparatului: acest lucru previne formarea mucegaiului și a mirosurilor.
Dacă aparatul nu este utilizat pe o perioadă mai lungă de timp: închideți robinetul de apă și scoateți din priză aparatul.
Programul orientativ de curățare periodică:
Decalcifiere De două ori pe an
Următoarele paragrafe explică modul în care se curăță fiecare piesă.
centrifugare posibilă pentru programul de spălare selectat înainte de a vă usca rufele într-un uscător. Astfel se va economisi energie pe durata uscării!
Spălarea de în‐ treținere
Curățarea garniturii ușii
Curățarea tamburu‐ lui
Curățarea dozato‐ rului pentru deter‐ gent
Curățarea filtrului pompei de evacua‐ re
Curățarea furtunului de alimentare cu apă și a filtrului robi‐ netului
O dată pe lună
La fiecare două luni
La fiecare două luni
La fiecare două luni
De două ori pe an
De două ori pe an
Page 34
www.aeg.com34

13.2 Îndepărtarea obiectelor străine

Înainte de a rula ciclul, asigurați-vă că buzunarele sunt goale și toate elementele libere sunt legate. Consultați „Încărcătura de rufe” din „Informații și sfaturi”.
Scoateți toate obiectele străine (cum ar fi cleme metalice, nasturi, fise, etc.) pe care le găsiți în garnitura ușii, filtre și tambur. Consultați paragrafele „Garnitura ușii cu colector cu muchie dublă”, „Curățarea tamburului”, „Curățarea pompei de evacuare” și „Curățarea furtunului de alimentare și a filtrului supapei”. Dacă este necesar, adresați-vă Centrului de service autorizat.

13.3 Curățarea exterioară

Curățați aparatul numai cu săpun delicat și apă caldă. Uscați complet toate
suprafețele. Nu folosiți bureți abrazivi sau orice
material care produce zgârieturi.
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți sau produse chimice.
ATENŢIE!
Nu curățați suprafețele metalice cu detergent pe bază de clor.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul produsului.

13.5 Spălarea de întreținere

Utilizarea repetată și prelungită de programe cu temperatură scăzută și durată redusă poate produce depuneri de detergenți, reziduuri de scame, creșterea de bacterii și formarea unei pelicule în interiorul tamburului și cuvei. Aceasta poate produce mirosuri neplăcute și mucegai.
Pentru a elimina aceste depuneri și igieniza partea internă a aparatului, rulați o spălare de întreținere cel puțin o dată pe lună:
1. Scoateți toate rufele din tambur.
2. Rulați un program pentru bumbac la cea mai ridicată temperatură și cu o cantitate redusă de detergent pudră sau, dacă este disponibil, rulați programul Curăţare maşină.

13.6 Garnitura ușii

Acest aparat este dotat cu un sistem de auto-curățare a evacuării, care permite
evacuarea împreună cu apa a scamelor mici care cad de pe haine. Examinați garnitura în mod regulat. Monezile, nasturii și alte obiecte mici pot fi recuperate la finalul ciclului.

13.4 Decalcifiere

Dacă apa din zona dvs. este dură sau medie, vă recomandăm să folosiți un dedurizator de apă pentru mașinile de spălat rufe.
Examinați regulat tamburul pentru a verifica dacă există depuneri de calcar.
Detergenții obișnuiți conțin deja agenți de dedurizare a apei, însă se recomandă ca ocazional să rulați un ciclu cu tamburul gol și un produs de decalcifiere.
Curățați-o atunci când este necesar folosind un agent de curățare tip cremă cu amoniac fără a zgâria suprafața garniturii.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
Page 35
1
2
ROMÂNA 35

13.7 Curățarea tamburului

Verificați regulat tamburul pentru a preveni formarea de depozite nedorite.
Pe tambur se pot forma depozite de rugină datorită corpurilor străine care ruginesc în timpul spălării sau datorită apei de la robinet, dacă aceasta conține fier
Curățați tamburul cu produse speciale pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul produsului. Nu curățați tamburul cu substanțe acide pentru îndepărtarea calcarului, produse abrazivi care conțin clor sau bureți de sârmă.
Pentru o curățare completă:
1. Curățați tamburul cu produse speciale pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
2. Scoateți toate rufele din tambur.
3. Rulați un program scurt pentru bumbac la cea mai ridicată temperatură, cu tamburul gol și cu o cantitate redusă de detergent pudră sau, dacă este disponibil, rulați programul Curăţare maşină. Dacă aparatul dvs. poate fi conectat la Wi­Fi, programul special Curăţare maşină poate fi descărcat și prin APLICAȚIE.
4. Adăugați manual o cantitate mică de detergent pudră sau de un anumit produs în tamburul gol pentru a clăti toate reziduurile rămase.
Ocazional, la sfârșitul unui ciclu, afișajul poate indica
pictograma : aceasta este o recomandare de a realiza „curățarea tamburului”. Odată ce curățarea tamburului a fost efectuată, pictograma dispare.

13.8 Curățarea dozatorului pentru detergent

Pentru a împiedica eventualele depuneri de detergent uscat sau de resturi de balsam de rufe și/sau formarea de mucegai în sertarul dozatorului pentru detergent, rulați din când în când următoarea procedură de curățare:
1. Deschideți sertarul. Apăsați opritorul în jos, ca în imagine, și scoateți-l în afară.
2. Scoateți partea superioară a compartimentului de aditivi pentru a ajuta la curățenie. Asigurați-vă că ați îndepărtat toate reziduurile de detergent din partea superioară și inferioară a adânciturii. Folosiți o perie mică pentru a curăța adâncitura.
Page 36
1
2
www.aeg.com36
3. Spălați sertarul pentru detergent sub jet de apă caldă pentru a îndepărta toate urmele de detergent. După curățare, puneți la loc partea de sus.
4. Introduceți sertarul detergentului pe șinele de ghidaj și închideți-l. Rulați programul de clătire fără nicio haină în tambur.
Verificați regulat filtrul pompei de evacuare pentru vă asigura că este curat.
Curățați pompa de evacuare dacă:
• Aparatul nu evacuează apa.
• Tamburul nu se rotește.
• Aparatul face un zgomot neobișnuit din cauza blocării pompei de evacuare.
• Afișajul arată codul de alarmă .
AVERTISMENT!
• Nu scoateți filtrul în timpul funcționării aparatului.
• Nu curățați pompa dacă apa din aparat este fierbinte. Așteptați să se răcească apa
Procedați astfel pentru a curăța pompa:
1. Deschideți capacul pompei.
2. Puneți un vas adecvat sub locul de acces la pompă pentru a colecta apa care se scurge.
3. Desfaceți jgheabul în jos. Țineți întotdeauna o cârpă la îndemână pentru a șterge apa care se scurge la scoaterea filtrului.

13.9 Curățarea pompei de evacuare

AVERTISMENT!
Scoateți ștecherul din priza de perete.
Page 37
4. Rotiți filtrul la 180 de grade spre
1
2
2
1
2
1
stânga pentru a-l deschide fără a-l scoate. Lăsați să curgă apa.
5. După ce vasul se umple cu apă, rotiți la loc filtrul și goliți recipientul.
6. Repetați pașii 4 și 5 până când nu mai curge apă.
7. Rotiți filtrul spre stânga și scoateți-l.
ROMÂNA 37
11. Puneți la loc filtrul în ghidajele speciale rotindu-l spre dreapta. Pentru a preveni scurgerile, filtrul trebuie strâns în mod corect.
12. Închideți capacul pompei.
8. Dacă este necesar, scoateți scamele și obiectele din adâncitura filtrului.
9. Asigurați-vă că elicea pompei se poate roti. Dacă nu se rotește, adresați-vă Centrului de Service Autorizat.
10. Curățați filtrul sub jet de apă.
Atunci când evacuați apa prin procedura de evacuare de urgență, trebuie să activați din nou sistemul de evacuare:
a. Puneți 2 litri de apă în
compartimentul principal de spălare al dozatorului pentru detergent.
b. Porniți programul pentru a
evacua apa.
Page 38
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com38

13.10 Curățarea furtunului de alimentare cu apă și a filtrului robinetului

Se recomandă curățarea ocazională a ambelor filtre din furtunul de alimentare și supapă pentru a îndepărta toate depunerile colectate în timp:
1. Desfaceți furtunul de alimentare de la robinet și curățați filtrul.
2. Desfaceți furtunul de alimentare de la aparat prin slăbirea piuliței.

13.11 Evacuarea de urgență

Dacă aparatul nu poate evacua apa, realizați procedura descrisă în paragraful „Curățarea pompei de evacuare”. Dacă este necesar, curățați pompa.
Atunci când evacuați apa prin procedura de evacuare de urgență, trebuie să activați din nou sistemul de evacuare:
1. Turnați 2 litri de apă în compartimentul principal de spălare al dozatorului pentru detergent.
2. Porniți programul pentru a evacua apa.
13.12 Măsuri de precauție
împotriva înghețului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă unde temperatura poate coborî în jur de 0°C sau mai jos, eliminați apa rămasă în furtunul de alimentare și din pompa de evacuare.
3. Curățați cu o periuță de dinți filtrul supapei din spatele aparatului.
4. Când reconectați furtunul la spatele aparatului, rotiți-l spre stânga sau dreapta (nu în poziție verticală) în funcție de poziția robinetului de apă.
1. Scoateți ștecherul din priză.
2. Închideți robinetul de apă.
3. Puneți cele două capete ale furtunului de alimentare într-un recipient și lăsați apa să se scurgă din furtun.
4. Goliți pompa de evacuare. Consultați procedura de evacuare de urgență.
5. Când pompa de drenare este goală, montați la loc furtunul de alimentare cu apă.
Page 39
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza aparatul, verificați dacă temperatura este mai mare de 0°C. Producătorul nu este responsabil de daunele provocate de temperaturi reduse.

14. DEPANARE

AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind siguranța.

14.1 Coduri de alarmă și posibile defecțiuni

Aparatul nu pornește sau se oprește în timpul funcționării. Mai întâi încercați să găsiți o soluție la problemă (consultați tabelele).
AVERTISMENT!
Dezactivați aparatul înainte de a efectua orice verificare.
În cazul anumitor probleme, ecranul afișează un cod de alarmă, iar butonul Start/Pauză poate clipi în continuu:
Dacă aparatul este supraîncărcat, scoateți câteva articole din tambur și/sau împingeți ușa și atingeți în același timp butonul Start/Pauză până când
indicatorul nu mai clipește (a se vedea imaginea de mai jos).
ROMÂNA 39
Problemă Soluție posibilă
Page 40
www.aeg.com40
Aparatul nu se alimen‐ tează corect cu apă.
Aparatul nu evacuea‐ ză apa.
Ușa aparatului este deschisă sau nu este închisă corect.
Defect intern. Nu exis‐ tă comunicare între elementele electronice ale aparatului.
Sursa de alimentare nu este stabilă.
Dispozitivul anti-inun‐ dație este pornit.
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă nu este prea scăzută. Pentru această informație, contactați compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat sau îndoit.
• Verificați dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este realizat corect.
• Verificați dacă filtrul furtunului de alimentare și filtrul supapei nu sunt înfundate. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐ cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐ rățarea”.
• Verificați dacă racordul furtunului de evacuare este realizat corect.
• Setați un program de evacuare dacă ați setat un program fără faza de evacuare.
• Setați programul de evacuare dacă ați setat o opțiune care se termină cu apă în cuvă.
• Asigurați-vă că ușa este închisă corespunzător.
• Programul nu s-a terminat adecvat sau aparatul s-a oprit prea devreme. Opriți și porniți din nou aparatul.
• Dacă codul de alarmă apare din nou, contactați Centrul de service autorizat.
• Așteptați stabilizarea sursei de alimentare.
• Deconectați aparatul și închideți robinetul de apă. Contactați Centrul de service autorizat
Dacă afișajul prezintă alte coduri de alarmă, dezactivați și activați aparatul. Dacă problema persistă, contactați Centrul de service autorizat. În cazul altor probleme cu aparatul, consultați tabelul de mai jos pentru posibilele soluții.
Page 41
Problemă Soluție posibilă
• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
Programul nu por‐
nește.
• Asigurați-vă că ați atins Start/Pauză .
• Dacă este setată pornirea întârziată, anulați setarea sau așteptați terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivați funcția Blocare acces copii, dacă este pornită.
• Verificați poziția butonului de selectare de la programul selec‐ tat.
Aparatul se umple cu apă și o evacuează imediat.
Faza de centrifugare nu funcționează sau ciclul de spălare du‐ rează mai mult decât este normal.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este în poziția corectă. Furtunul poate fi poziționat prea jos. Consultați capitolul „In‐ strucțiuni de instalare”.
• Setați programul de centrifugare.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐ cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐ rățarea”.
• Ajustați manual articolele din cuvă și reluați faza de centrifu‐ gare. Această problemă poate fi cauzată de dezechilibre.
• Verificați dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi fără scurgeri de apă.
Există apă pe podea.
• Verificați dacă furtunul de alimentare cu apă și furtunul de evacuare prezintă deteriorări.
• Asigurați-vă că folosiți detergentul adecvat și în cantitatea co‐ rectă.
• Asigurați-vă că nu ați selectat un program care se termină cu apă în cuvă.
• Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
• Setați un program de evacuare sau de centrifugare dacă exis‐
Nu puteți deschide ușa aparatului.
tă apă în tambur.
• Asigurați-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecțiune a aparatului. Con‐ tactați Centrul de service autorizat Dacă trebuie să deschideți ușa, citiți cu atenție „Deschiderea de urgență a ușii”.
• Verificaţi dacă aparatul este drept. Consultați capitolul „In‐
Aparatul face un zgo‐ mot neobișnuit și vi‐ brează.
strucțiuni de instalare”.
• Îndepărtați ambalajul și/sau buloanele pentru transport. Con‐ sultați capitolul „Instrucțiuni de instalare”.
• Adăugați mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea mică.
Durata programului crește sau scade în timpul executării pro‐ gramului.
• ProSense System poate ajusta durata programului în funcție de tipul și de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consultați „ ProSense System Detectarea încărcăturii” din capitolul „Utili‐ zarea zilnică”.
ROMÂNA 41
Page 42
www.aeg.com42
Problemă Soluție posibilă
• Măriți cantitatea de detergent sau folosiți un detergent diferit.
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare.
Prea multă spumă în tambur în timpul ciclu‐ lui de spălare.
După ciclul de spălare au rămas reziduuri de detergent în sertarul dozatorului.
După verificare, activați aparatul. Programul continuă de la momentul întreruperii. Dacă problema apare din nou, contactați Centrul de service autorizat. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice.
• Folosiți produse speciale pentru a îndepărta petele persisten‐ te înainte de a spăla rufele.
• Verificați dacă ați setat temperatura corectă.
• Reduceţi încărcătura de rufe.
• Reduceți cantitatea de detergent sau numărul de tablete sau de detergenți cu o singură doză.
• Verificați dacă clapeta este în poziția corectă (SUS pentru de‐ tergent pudră - JOS pentru detergent lichid).
• Verificați dacă ați utilizat dozatorul pentru detergent în confor‐ mitate cu indicațiile din acest manual al utilizatorului.

14.2 Deschiderea ușii de urgență

În cazul unei pene de curent sau a defectării aparatului, ușa aparatului rămâne blocată. Programul de spălare continuă când alimentarea cu curent este restabilită. Dacă ușa rămâne blocată ca urmare a defectării aparatului, ușa se poate deschide folosind funcția deblocare de siguranță.
Înainte de a deschide ușa:
ATENŢIE! Pericol de arsuri! Asigurați-vă că temperatura apei nu este prea ridicată și rufele nu sunt fierbinți. Dacă este necesar, așteptați răcirea acestora.
ATENŢIE! Pericol de vătămare! Verificați dacă tamburul se mai învârte. Dacă este necesar, așteptați până când tamburul se oprește din învârtire.
Asigurați-vă că nivelul apei din interiorul tamburului nu este prea ridicat. Dacă este necesar, efectuați o evacuare de urgență (consultați «Evacuarea de urgență» din capitolul «Îngrijirea și curățarea»).
Pentru a deschide ușa, procedați după cum urmează:
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a opri aparatul.
2. Scoateți ștecărul din priza de perete.
3. Deschideți clapeta filtrului.
4. Trageți în jos o singură dată de declanșatorul sistemului de deblocare de urgență. Trageți-l în jos încă o dată, țineți-l tensionat și, în același timp, deschideți ușa aparatului.
Page 43

15. VALORI DE CONSUM

15.1 Introducere

Accesați linkul web www.theenergylabel.eu pentru informații detaliate despre Eticheta energetică.
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă un link web către informațiile referitoare la performanța aparatului aflate în baza de date EPREL a UE. Păstrați eticheta energetică pentru referință împreună cu manualul utilizatorului și toate celelalte documente furnizate împreună cu acest aparat. Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind linkul https:// eprel.ec.europa.eu împreună cu numele modelului și numărul de produs pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. Consultați capitolul „Descrierea produsului” pentru amplasarea plăcuței cu date tehnice.
ROMÂNA 43
5. Scoateți rufele, după care închideți ușa aparatului.
6. Închideți clapeta filtrului.

15.2 Legendă

kg Încărcătura de rufe. hh:mm Durata programului:
kWh Consum de energie. °C Temperatura din rufe.
Litri Consum de apă. rpm Viteză centrifugare.
% Umezeala remanentă la finalul fazei de centrifugare. Cu cât este mai mare viteza
de centrifugare, cu atât mai ridicat este zgomotul și umezeala remanentă este mai scăzută.
Valorile și durata programului pot diferi în funcție de condițiile specifice (de ex. temperatura camerei, temperatura și presiunea apei, mărimea încărcăturii și tipul de rufe, tensiunea de alimentare) și, de asemenea, dacă modificați setarea implicită a unui program.
Page 44
www.aeg.com44

15.3 Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023

Programul Eco 40-60
Încărcare comple‐ tă
Încărcare pe jumă‐ tate
Încărcare pe sfert 2.0 0.260 28.0 02:40 54.00 23.0 1400
1)
Viteza maximă de centrifugare.
kg kWh Litri hh:mm % °C
8.0 0.590 57.0 03:35 53.00 31.0 1400
4.0 0.405 40.0 02:45 53.00 26.0 1400
rpm
Consumul de curent în diferite moduri
Oprit (W) Repaus (W)
0.50 0.50 4.00
Durata până la modul Oprire/Repaus este de maxim 15 minute.
Pornire întârzia‐
tă (W)

15.4 Programe des întâlnite

Aceste valori au rol exclusiv orientativ..
Program
Bumbac 95 °C
Bumbac 60 °C
2)
kg kWh Litri hh:mm % °C
8.0 2.650 100.0 03:20 52.00 85.0 1400
8.0 1.800 95.0 03:00 52.00 55.0 1400
rpm
1)
1)
Bumbac 20°C
Sintetice 40 °C
Delicate 30 °C
3)
4)
8.0 0.300 95.0 02:50 52.00 20.0 1400
3.0 0.600 60.0 02:10 35.00 40.0 1200
2.0 0.350 55.0 01:10 35.00 30.0 1200
Page 45
1
2
3
3
3 3
3
3
3
4
32
2
1
1
180˚
ROMÂNA 45
Program
Lână 30 °C
1)
Viteza maximă de centrifugare.
2)
Adecvat pentru spălarea materialelor textile foarte murdare.
3)
Adecvat pentru spălarea articolelor din bumbac puțin murdare, sintetice și mixte.
4)
Mai efectuează și un ciclu de spălare rapidă pentru rufele cu un grad ușor de murdărie.

16. GHID RAPID

16.1 Utilizare zilnică

• Conectați ștecherul în priză.
• Deschideți robinetul de apă.
• Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul (1).
• Rotiţi comutatorul de selecţie programe pe programul dorit (2).
• Setaţi opţiunile dorite prin intermediul butoanelor tactile corespunzătoare (3).
• Turnați detergent și alte tratamente în compartimentul adecvat al dozatorului pentru detergent.
kg kWh Litri hh:mm % °C
rpm
1.5 0.250 50.0 01:10 30.00 30.0 1200
• Pentru a porni programul, atingeți
butonul Start/Pauză (4).
• Aparatul va porni.
• După terminarea programului, scoateți rufele.
• Apăsați butonul Pornit/Oprit pentru a opri aparatul.
1)

16.2 Curățarea filtrului pompei de evacuare

Curățați regulat filtrul și, în special, dacă codul de alarmă apare pe afișaj.
Page 46
www.aeg.com46

16.3 Programe

Programe Încărcătură Descrierea produsului
Mixte 69min
Eco 40-60
5.0 kg
8.0 kg
Articole din bumbac și sintetice. Acest pro‐ gram asigură performanțe bune la spălare într-un timp scurt.
Ciclu energetic redus pentru articole din bum‐ bac. Reduce temperatura și prelungește tim‐ pul pentru a obține rezultate bune la spălare.
Țesături din bumbac alb și colorat. Ideal pen‐ tru murdărie normală și dificilă.
Articole sintetice sau articole cu țesături mix‐ te.
Țesături delicate precum cele din acril, visco‐ ză, poliester.
Articole din lână care se spală la mașină, arti‐ cole din lână și delicate care se spală manual.
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o singură dată.
Articole din bumbac și sintetice pentru care trebuie eliminate cutele.
1)
Articole sportive moderne de exterior.
2)
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână
20min 3kg
Abur
Outdoor
8.0 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
1.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
Articole din bumbac alb. Acest program elimi‐ nă peste 99,99% din bacterii și virusuri 3) De
asemenea, asigură o reducere adecvată a
Igienizare
8.0 kg
alergenilor.
Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lâ‐
Clătire
8.0 kg
și a celor din țesături foarte delicate. Pro‐ gram pentru clătire și centrifugare.
Pentru a centrifuga rufele și pentru a evacua apa din tambur. Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lână și a celor din țesături deli‐
Centrifugare/Evacuare
8.0 kg
cate.
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
3)
Testat pentru Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐ ginosa și MS2 Bacteriophage în cadrul testului extern efectuat de Swissatest Testmaterialien AG în 2021 (Raportul de testare nr. 202120117).
Page 47
17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
ROMÂNA 47
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
*
Page 48
www.aeg.com/shop
157054493-A-202023
Loading...