17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL....................................................................... 47
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii
inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți
la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul
pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și
reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la
dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa
Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 3
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de a începe instalarea și de a utiliza acest
aparat, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate.
Producătorul nu este responsabil pentru eventuale
vătămări sau pagube rezultate din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile
într-un loc sigur și accesibil pentru consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele neexperimentate doar sub supraveghere sau după o
scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare
despre utilizarea în siguranță a aparatului și care să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu aparatul.
• Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
• Nu lăsați detergenții la îndemâna copiilor.
• Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când ușa este deschisă.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
• Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de
întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi
supravegheați.
ROMÂNA3
Page 4
www.aeg.com4
1.2 Informații generale privind siguranța
• Acest aparat este destinat doar pentru spălarea rufelor
de tip casnic, care pot fi spălate în mașina de spălat.
• Acest aparat este proiectat pentru uz casnic individual
într-un mediu interior.
• Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri,
camere de oaspeţi, camere de oaspeţi cu paturi şi mic
dejun, case de oaspeţi în cadrul fermelor şi alte spaţii
de cazare similare, în care această utilizare nu
depăşeşte (media) nivelurile de utilizare domestică.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Încărcătura maximă a aparatului este 8.0 kg. Nu
depășiți sarcina maximă a fiecărui program (consultați
capitolul „Programe”).
• Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la rețeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) și 10 bar (1.0 MPa).
• Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
• Aparatul trebuie conectat la rețeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
• Seturile vechi de furtunuri nu trebuie refolosite.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
• Înainte de a efectua orice operațiune de întreținere,
opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
• Nu folosiți apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curățarea aparatului.
• Curățați aparatul cu o lavetă umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți niciun produs abraziv,
burete abraziv, solvent sau obiect metalic.
• Dacă un uscător cu tambur rotativ este pus peste
mașina de spălat rufe, asigurați-vă că folosiți setul
Page 5
corect de suprapunere aprobat de AEG (aflați mai
multe detalii în capitolul „Accesorii - Set de
suprapunere”).
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
ROMÂNA5
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naționale corespunzătoare.
• Scoateți toate ambalajele și buloanele
de transport, inclusiv bucșa din
cauciuc cu distanțator din plastic.
• Păstrați șuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul și pentru a-l
proteja de deteriorare.
• Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
• Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
• Nu instalați sau utilizați aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
• Suprafața podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură și curată.
• Asigurați circulația aerului între
aparat și podea.
• Atunci când aparatul se află în poziția
sa permanentă, verificați dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglați
picioarele acestuia.
• Nu instalați aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
• Nu pulverizați apă pe aparat și nu îl
expuneți la umiditate excesivă.
• Nu instalați aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a ușii
acestuia.
• Nu așezați niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactați
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea la rețeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
• AVERTISMENT: Acest aparat este
proiectat pentru a fi instalat / conectat
la o împământare din clădire.
• Utilizați întotdeauna o priză cu
protecție (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
• Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul și cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
• Nu atingeți cablul de alimentare sau
ștecherul cu mâinile ude.
• Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
2.3 Racordarea la apă
• Apa de alimentare nu trebuie să
depăşească 25°C.
• Nu deteriorați furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la țevi noi, țevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparație
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsați să curgă apa
până când aceasta devine curată și
limpede.
Page 6
www.aeg.com6
• Asigurați-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul și după prima
utilizare a aparatului.
• Nu folosiți un furtun prelungitor dacă
furtunurile de alimentare sunt prea
scurte. Adresați-vă Centrului de
service autorizat pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
• Când despachetați aparatul, este
posibil să vedeți cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
• Puteți prelungi furtunul de evacuare
până la maxim 400 cm. Contactați
Centrul de service autorizat pentru alt
furtun de evacuare și prelungitorul.
• Asigurați accesul la robinet după
instalare.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
• Respectați instrucțiunile de siguranță
de pe ambalajul detergentului.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
alături sau deasupra acestuia.
• Nu spălați țesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanțe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
mașinii de spălat rufe. Prespălați
manual astfel de țesături înainte de a
le încărca în mașina de spălat rufe.
• Nu atingeți ușa de sticlă în timpul
funcționării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
• Asigurați-vă că îndepărtați toate
obiectele metalice din rufe.
profesioniști pot afecta siguranța și
pot anula garanția.
• Următoarele piese de schimb sunt
disponibile timp de 10 ani după
încetarea producției modelului: motor
și periile motorului, transmisia dintre
motor și tambur, pompe, amortizoare
și arcuri, tamburul de spălare,
tridentul tamburului și angrenajele cu
bilă corespunzătoare, radiatoare și
elemente de încălzire, inclusiv pompe
de căldură, conduce și echipamentul
corespunzător, inclusiv furtunuri,
supape, filtre și opritoare de apă, plăci
cu circuite imprimate, afișaje
electronice, comutatoare de presiune,
termostate și senzori, software și
firmware, inclusiv software de
resetare, ușa, balamaua și garniturile
ușii, alte garnituri, sistemul de
închidere a ușii, accesorii de plastic,
cum ar fi dozatoarele de detergent.
Rețineți că unele piese de schimb
sunt disponibile doar la reparatorii
profesioniști și nu toate piesele de
schimb sunt relevante pentru toate
modelele.
• Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
2.6 Aruncarea la gunoi
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
2.5 Serviciul de asistență
tehnică
• Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
doar piese de schimb originale.
• Rețineți că reparațiile făcute în regie
proprie sau care nu sunt făcute de
• Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică și cea de apă.
• Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
• Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocați în
tambur.
Page 7
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
ROMÂNA7
• Aruncați aparatul în conformitate cu
cerințele locale privind eliminarea
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Funcții speciale
Noua dvs. mașină de spălat rufe
îndeplinește toate cerințele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie și
detergent și asigură o îngrijire
corespunzătoare a țesăturilor.
• Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe și tipul țesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie și apă decât este necesar.
• Aburul este o modalitate rapidă și
ușoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
3.2 Prezentare generală a aparatului
Deșeurilor de echipamente electrice și
electronice (WEEE).
mirosurile și reduc șifonarea
țesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare ușoară.
Opțiunea Abur Plus termină fiecare
ciclu cu abur delicat care relaxează
fibrele și reduce șifonarea țesăturii.
Călcarea se va face mai ușor!
• Mulțumită programelor cu abur AEGSteam Fragrance oferă soluția
perfectă pentru împrospătarea chiar și
a celor mai delicate articole fără a le
spăla. Folosiți parfumul delicat
dezvoltat exclusiv de AEG pentru a
adăuga o senzație plăcută de articol
„proaspăt spălat” la acțiunile de
îndepărtare a mirosurilor și a cutelor.
Suprafață de lucru
1
Dozator pentru detergent
2
Panou de comandă
3
Mâner ușă
4
Plăcuță cu date tehnice
5
Filtru de la pompa de evacuare
6
Picioare pentru aducerea la nivel a
7
aparatului
Furtun de evacuare
8
Racord pentru furtunul de alimentare
9
Cablu de alimentare
10
Șuruburi pentru transport
11
Page 8
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
Suport pentru furtun
12
4. DATE TEHNICE
Rapoartele de pe plăcuţa cu date tehni‐
ce:
A. numele modelului
B. număr produs
C. valori nominale electrice
D. număr de serie
DimensiuniLățime/ Înălțime/ Adâncime
Conexiunea la rețeaua
electrică
Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor solide
şi a umidităţii asigurat de capacul de protecţie, cu excepţia
cazului în care echipamentul de joasă tensiune nu este
protejat împotriva umidităţii
Presiunea de alimentare cu
apă
Alimentarea cu apă 1).
Încărcătură maximăBumbac8.0 kg
Viteză centrifugareViteza maximă de centrifuga‐re1400 rpm
1)
Racordați furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4''
5. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
totală
Tensiunea electrică
Putere generală
Siguranță fuzibilă
Frecvența
Minim
Maxim
59.7 cm /84.7 cm /57.6 cm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Apă rece
1. Îndepărtați folia exterioară. Dacă
este nevoie folosiți un cutter.
5.1 Despachetarea
AVERTISMENT!
Înainte de instalarea
aparatului, îndepărtați toate
ambalajele și șuruburile de
transport.
AVERTISMENT!
Utilizați mănușile.
Page 9
2. Scoateți capacul de carton și
1
2
materialele din polistiren folosite la
ambalare.
3. Îndepărtați folia interioară.
4. Deschideți ușa și scoateți bucata de
polistiren din garnitura ușii și toate
obiectele din tambur.
ROMÂNA9
7. Îndepărtați protecția din polistiren din
partea inferioară.
8. Ridicați aparatul în poziție verticală.
5. Cu atenție, puneți jos aparatul pe
spate.
6. Puneți bucata de polistiren din față
pe podea sub aparat.
Asigurați-vă că nu
deteriorați furtunurile.
9. Scoateți cablul de alimentare
electrică și furtunul de evacuare din
suporturi.
Este posibil să vedeți
cum curge apă din
furtunul de evacuare.
Aceasta se datorează
testării cu apă a
aparatului realizată în
fabrică.
Page 10
x4
www.aeg.com10
10. Scoateți cele trei șuruburi cu ajutorul
cheii furnizate cu aparatul.
11. Trageți în afară distanțierele din
plastic.
12. Puneți capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în
găuri.
Mocheta nu trebuie să
obstrucționeze circulația
aerului pe sub aparat.
Aparatul nu trebuie să atingă
peretele sau alte corpuri de
mobilier.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiți sau
strângeți picioarele aparatului.
AVERTISMENT!
Nu puneți carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor și a șuruburilor
de transport pentru orice
mutare a aparatului.
5.2 Amplasarea și aducerea
la nivel
1. Instalați aparatul pe o podea plată,
tare.
Aparatul trebuie să fie orizontal și stabil.
Reglarea corectă a
aparatului pe orizontală
previne vibrațiile, zgomotul
și deplasarea aparatului în
timpul funcționării.
Atunci când aparatul este
instalat pe o plintă sau dacă
este pus un uscător peste
mașina de spălat rufe,
folosiți accesoriile descrise
în capitolul „Accesoriile”.
Citiți cu atenție instrucțiunile
furnizate împreună cu
aparatul și accesoriul.
Page 11
20º20º
45º45º
A
ROMÂNA11
5.3 Set placă de fixare
Dacă instalați aparatul pe o plintă, care
nu este un accesoriu furnizate de AEG,
fixați-l cu plăci de fixare. Această piesă
de schimb este disponibilă la magazinul
online sau la un dealer autorizat.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
5.4 Furtunul de alimentare cu
apă
1. Conectați furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
2. Orientați-l spre stânga sau dreapta în
funcție de poziția robinetului de apă.
AVERTISMENT!
Apa de alimentare nu trebuie
să depăşească 25°C.
ATENŢIE!
Verificați dacă există
scurgeri la racorduri.
Nu folosiți un furtun
prelungitor dacă furtunurile
de alimentare sunt prea
scurte. Adresați-vă centrului
de service pentru înlocuirea
furtunului de alimentare.
5.5 Dispozitivul de oprire a
apei
Furtunul de alimentare cu apă dispune
de un dispozitiv de oprire a apei. Acest
dispozitiv previne scurgerile de apă în
locuință, provocate de îmbătrânirea
naturală a furtunului.
Sectorul roșu din fereastra «A» indică
această defecțiune.
Nu puneți furtunul de
alimentare în poziție
3. Dacă este necesar, slăbiți piulița
4. Racordați furtunul de alimentare la
verticală.
pentru a-l poziționa corect.
un robinet de apă rece cu filet de
3/4".
În acest caz, închideți robinetul de apă și
adresați-vă centrului de service autorizat
pentru înlocuirea furtunului.
5.6 Evacuarea apei
Furtunul de evacuare trebuie pus la o
înălțime minimă de 60 cm și maximă de
100 cm față de podea.
Page 12
www.aeg.com12
Puteți prelungi furtunul de
evacuare până la maxim 400
cm. Contactați centrul de
service autorizat pentru alt
furtun de evacuare și
prelungitorul.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Furtunul de evacuare poate fi îndoit
în formă de U și așezat în jurul
ghidajului din plastic.
Cumpărați accesorii de la un
furnizor autorizat.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixați
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Asigurați-vă că ghidajul de
plastic nu se poate mișca
atunci când aparatul
evacuează.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al țevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
4. În cazul în care capătul furtunului de
evacuare arată astfel (consultați
imaginea), îl puteți împinge direct în
conducta fixă.
Capătul furtunului de
evacuare nu trebuie să fie
scufundat în apă. Se poate
produce o refulare cu apă
murdară în aparat.
3. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceți furtunul de evacuare
direct în conducta de canalizare.
Consultați imaginea.
5. Fără ghidajul din plastic pentrufurtun, către un sifon de chiuvetă Introduceți furtunul de evacuare în
sifon și fixați-l cu un colier. Consultați
imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie
să facă o buclă pentru a
preveni intrarea particulelor
din chiuvetă în aparat.
Page 13
32
45
11108769
1
ROMÂNA13
6. Puneți furtunul direct în conducta
de canalizare din peretele camerei
și strângeți cu o clemă.
5.7 Conexiunea electrică
La finalul instalării puteți conecta
ștecherul la priză.
Plăcuța cu date tehnice și capitolului
„Date tehnice” indică tensiunea electrică
corespunzătoare. Asigurați-vă că
acestea sunt compatibile cu cele ale
sursei de alimentare electrică.
Verificați dacă instalația electrică din
locuință poate suporta puterea maximă
necesară, luând în considerare și
celelalte aparate utilizate.
6. PANOUL DE COMANDĂ
6.1 Descrierea panoului de comandă
Aparatul se va lega la o priză cu
împământare.
Cablul de alimentare trebuie să fie ușor
accesibil după instalarea aparatului.
Pentru lucrările electrice necesare la
instalarea aparatului, contactați Centrul
de service autorizat.
Fabricantul nu-și asumă nici o
responsabilitate pentru daunele sau
pentru leziunile provocate din cauza
nerespectării cerințelor de siguranță de
mai sus.
Page 14
www.aeg.com14
Opțiunile nu se pot selecta cu orice program de spălare. Verificați
compatibilitatea dintre opțiuni și programele de spălare în paragraful
„Compatibilitatea opțiunilor cu programele” din capitolul „Programe”. O
opțiune o poate exclude pe alta, în acest caz aparatul nu vă permite să
setați împreună opțiunile incompatibile.
Asigurați-vă că ecranul și butoanele tactile sunt întotdeauna curate și
uscate.
1
Pornit/Oprit buton de apăsare
Disc selector programe
2
Afișaj
3
4
Finish In buton tactil
5
Start/Pauză buton tactil
6
Abur Plus buton tactil
7
Clătire suplimentară buton tactil
6.2 Afișaj
Indicator pentru ușă blocată.
8
Economie timp buton tactil
9
Buton tactil Pete/Prespălareși
opțiune Blocare acces copii
permanentă
10
Centrifugare buton tactil
11
Temperatura buton tactil
Indicatorul fazei de spălare. Acesta clipește în timpul fazei de prespăla‐
re și spălare.
Indicatorul fazei de clătire. Acesta clipește în timpul fazei de clătire.
Indicatorul fazei de centrifugare și evacuare. Acesta clipește în timpul
fazei de centrifugare și evacuare.
Indicator fază cu abur.
Indicator fază antișifonare.
Page 15
ROMÂNA15
Indicator program eco: se aprinde când programul și opțiunile selectate
au un profil eco.
Indicator Adăugare articole de îmbrăcăminte: se aprinde când progra‐
mul începe și utilizatorul poate pune pe pauză aparatul și poate adăuga
mai multe rufe.
Indicator Clătire suplimentară.
Indicator ProSense.
Indicator Finish In.
Indicatorul digital poate arăta:
• Durata programului (de ex. ).
Durata indicată când este setat programul nu poate
corespunde cu durata efectivă și se poate schimba
după faza ProSense.
• Încărcătură maximă.
• Finalizare la timp (de ex. sau ).
• Terminarea ciclului (
• Codul de avertizare (de ex. ).
• Indicație privind numărul total de ore de funcționare a aparatului.
Consultați secțiunea „Contor ore de funcționare” din paragraful „Se‐
tări” pentru mai multe detalii.
Indicator încărcătură maximă. Valoarea este afișată timp de trei secun‐
de după selectarea programului, alternativ cu durata ciclului.
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipește dacă cantitatea de
rufe depășește sarcina recomandată.
Acest indicator vă reamintește să rulați un ciclu de curățare.
).
Indicator pentru dispozitivul de siguranță pentru copii.
Zona Temperatură:
Indicator pentru temperatură
Indicator apă rece
Zona de centrifugare:
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru Fără centrifugare. Faza de centrifugare este dezactiva‐
tă.
Indicator pentru Super silențios.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru pre-spălare.
Page 16
www.aeg.com16
Indicator pentru pete.
7. DISCUL SELECTOR ȘI BUTOANELE
7.1 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii și opririi
aparatului.
Deoarece funcția Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activați din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultați
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
7.2 Disc selector programe
Rotind discul selector de programe puteți
selecta programul dorit.
7.3 Introducere
Opțiunile/funcțiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificați compatibilitate
dintre opțiuni/funcții și
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opțiune/funcție o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setați împreună opțiunile/
funcțiile incompatibile.
Asigurați-vă că ecranul și
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate și uscate.
7.4 Finish In
Setați această opțiune după
selectarea programului și a
altor opțiuni; în caz contrar,
aceasta poate fi anulată
dacă modificați o anumită
setare.
Această opțiune permite alegerea
timpului în cadrul căruia un program
trebuie să se termine. Terminarea
programului poate fi amânată cu câte 1
oră la fiecare atingere de buton, până la
maxim 24 de ore.
Afișajul indică alternativ durata normală a
programului alternativ cu sfârșitul
programului setat (exprimată în ore 0h).
Timpul minim selectabil corespunde cu o
oră rotunjită din cadrul duratei maxime a
unui program (de ex., dacă durata
ciclului durează 3:15 ore, durata minimă
selectabilă va fi de 4 ore).
După începerea programului, ușa este
blocată și aparatul începe faza
ProSense. Când se termină estimarea
sarcinii, pe afișaj apare pictograma fazei
aflate în desfășurare și cifra de timp
numără în trepte de o oră și în trepte de
1 minut în ultima oră.
7.5 Start/Pauză
Atingeți butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfășurare.
7.6 Abur Plus
Această opțiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-șifonare la
finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce șifonarea țesăturii
și ușurează călcarea acesteia.
Opțiunea Abur Plus oferă rezultate bune
cu o încărcătură mică, deoarece aburul
pătrunde mai bine în rufe dacă există
mai mult spațiu. Din acest motiv,
încărcătura maximă a programului
combinată cu această opțiune este de 2
kg (aproximativ 8 - 10 cămăși).
Când setați opțiunea Abur Plus ,
încărcătura maximă scade la 2 kg pe
afișaj și durata programului este ajustată
corespunzător.
Page 17
ROMÂNA17
Indicatorul clipește intermitent pe
afișaj în timpul fazei cu abur.
Această opțiune poate
afecta durata programului.
Când programul se oprește, afișajul
indică un zero
Pauză rămâne aprins. Tamburul
realizează mișcări delicate timp de
aproximativ 30 de minute pentru a păstra
beneficiile aburului.
Pentru a întrerupe faza antișifonare,
puteți:
• Apăsați butonulPornit/Oprit timp
de câteva secunde pentru a activa
sau dezactiva aparatul.
• Rotirea discului selector de programe
într-o altă poziție.
Când mișcările anti-șifonare se opresc și
ușa se deblochează, aparatul propune
din nou programul setat anterior.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obținerea unor
rezultate mai bune.
, indicatorul este
7.7 Clătire suplimentară
Cu această opțiune puteți adăuga
câteva clătiri la programele de spălare
selectate și puteți optimiza distribuirea
balsamului de rufe și îmbunătăți
catifelarea țesăturii.
Se recomandă când folosiți balsam de
rufe.
Util pentru persoanele alergice la
detergenți și în zone unde apa are o
duritate redusă.
Această opțiune crește durata
programului.
Indicatorul butonului se aprinde.
7.8 Economie timp
Cu această opțiune puteți reduce durata
programului:
• Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtați programul de
spălare. Atingeți acest buton o dată
pentru a reduce durata.
• În cazul unei încărcături mai mici,
atingeți acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
În acest caz, temperatura de 95°C nu
poate fi selectată.
Ledul butonului este aprins și afișajul
indică durata setată a programului.
Această opțiune poate fi
folosită și pentru a scurta
durata programului cu abur.
7.9 Pete/Prespălare
Apăsați în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opțiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afișaj.
• Indepărtarea pete
Selectați această opțiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnați agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opțiune nu este
disponibilă cu o
temperatură mai mică de
40°C.
• Prespălare
Folosiți această funcție pentru a
introduce o fază de prespălare la 30
°C înaintea celei de spălare.
Această opțiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conțin nisip,
praf, noroi și alte particule solide.
Opțiunile pot crește durata
programului.
Aceste două opțiuni nu pot fi
setate împreună.
.
Page 18
www.aeg.com18
7.10 Centrifugare
Atunci când setați un program, aparatul
selectează automat viteza implicită de
centrifugare.
Atingeți acest buton în mod repetat
pentru:
• Schimbați viteza de centrifugare.
Afișajul arată numai
vitezele de centrifugare
disponibile pentru
programul respectiv.
• Activați opțiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
șifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur și faza finală
de centrifugare nu este realizată.
Afișajul prezintă indicatorul
Tamburul se învârtește regulat pentru
a reduce șifonarea.
Ușa rămâne blocată. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca ușa.
Atingeți butonul Start/Pauză :
aparatul efectuează faza de
centrifugare și evacuează apa.
• Activați opțiunea Super silențios.
Toate fazele de centrifugare
(centrifugarea intermediară și cea
finală) sunt anulate și programul se
termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea șifonării.
Deoarece programul este foarte
silențios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopții când sunt
.
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Afișajul prezintă indicatorul .
Ușa rămâne blocată. Tamburul se
învârtește regulat pentru a reduce
șifonarea. Trebuie să evacuați apa
pentru a debloca ușa.
Dacă atingeți butonul Start/Pauză,
aparatul va realiza doar faza de
evacuare.
• Fără centrifugare .
Setați această opțiune pentru a
dezactiva toate fazele de centrifugare.
Afișajul prezintă indicatorul .
Aparatul realizează doar faza de
evacuare a programului de spălare
selectat. Setați această opțiune
pentru țesăturile foarte delicate. Faza
de clătire utilizează mai multă apă
pentru anumite programe de spălare.
Aparatul golește apa
automat după aproximativ
18 ore.
7.11 Temperatura
Atunci când selectați un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeți acest buton în mod repetat până
când apare pe afișaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când pe afișaj prezintă indicatorii și
, aparatul nu încălzește apa.
8. SETĂRI
8.1 Introducere
8.2 Semnale acustice
Acest aparat este echipat cu mai multe
semnale acustice care funcționează
când:
Când apăsați o combinație
de taste, nu înclinați
degetele în jos. Senzorii de
sub butoane sunt sensibili și
pot interfera cu selecția dvs.
• Activați aparatul (o melodie specială
scurtă).
• Dezactivați aparatul (o melodie
specială scurtă).
• Atingeți butoanele (sunet ca un clic).
• Faceți o selecție greșită (3 sunete
scurte).
• Programul este finalizat (secvența de
sunete timp de aproape 2 minute).
• Aparatul prezintă o defecțiune
(secvență de sunete scurte timp de
aproape 5 minute).
Page 19
ROMÂNA19
• Când este detectată o supraîncărcare
a rufelor în timpul fazei ProSense
(este redat un semnal sonor dublu).
Pentru a activa/dezactiva această
opțiune, mențineți apăsat butonul
până când se aude un bip sau un bip
dublu.
Dacă dezactivați această
funcție, semnalele acustice
se opresc doar la terminarea
programului.
8.3 Blocare acces copii
Cu această opțiune puteți împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru activarea/dezactivarea acestei
opțiuni, țineți apăsat butonul
până când se aprinde/se stinge pe
afișaj.
Aparatul va salva selecția acestei opțiuni
ca fiind implicită după ce îl opriți.
Este posibil ca funcția Blocare acces
copii să nu fie disponibilă timp de câteva
secunde după pornirea aparatului.
8.4 Contor ore de funcționare
Este posibilă vizualizarea duratei totale
de funcționare a aparatului în ore,
începând de la prima pornire. Această
valoare include durata de funcționare a
ciclurilor (nu include pauzele, timpul de
pornire întârziat). Pentru a vizualiza
această valoare, procedați după cum
urmează:
2. Apăsați și mențineți apăsate
butoanele și timp de câteva
secunde.
3. După 3 secunde, pe afișaj va fi
apărea numărul total de ore de
funcționare al aparatului: ex., 1276
ore, afișajul prezintă textul Hr timp de
2 secunde, 12 (mii și sute) pentru 2
secunde și 76 (zeci și unități).
4. Pentru a ieși din acest mod, apăsați
orice buton sau opriți aparatul cu
ajutorul butonuluiPornit/Oprit .
Dacă procedura nu
funcționează (din cauza
expirării timpului sau a
combinației greșite de
taste), opriți aparatul și
repetați secvența de la
început.
8.5 Setări implicite din fabrică
Această funcție permite restabilirea
opțiunilor implicite din fabrică. Pentru a
activa această opțiune, urmați pașii de
mai jos:
1. Porniți aparatul apăsând butonul
Pornit/Oprit
2. Apăsați și mențineți apăsate
butoanele și timp de
câteva secunde.
3. Afișajul va indica
5 secunde.
.
timp de circa
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteți observa puțină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcționare din fabrică care
asigură faptul că aparatul
este livrat clienților în
condiții perfecte de
funcționare și nu oferă
niciun motiv de îngrijorare.
1. Toate șuruburile pentru transport
2. Asigurați-vă că alimentarea electrică
3. Turnați 2 litri de apă în
Această acțiune activează sistemul de
evacuare.
4. Turnați o mică cantitate de detergent
trebuie scoase din aparat.
trebuie este disponibilă și robinetul
cu apă este deschis.
compartimentul pentru detergent
marcat cu .
în compartimentul marcat cu .
Page 20
www.aeg.com20
5. Setați și porniți un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe în tambur.
10. PROGRAME
10.1 Tabelul programelor
Programele sunt descrise în acest tabel, urmând ordinea discului selec‐
tor de sus în jos.
Programe de spălare
ProgramDescrierea programului
Mixte 69min
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână
20min 3kg
Abur
Aceasta îndepărtează toată murdăria
posibilă din tambur și cuvă.
Bumbac și țesături sintetice mixte. Ideal pentru a vă spăla rufe‐
le zilnice într-un timp scurt, pentru o îngrijire mai bună a haine‐
lor și o bună curățare la 30 °C.
Ciclu energetic redus pentru articole din bumbac. Reduce tem‐
peratura și prelungește timpul pentru a obține rezultate bune la
spălare.
Țesături din bumbac alb și colorat. Ideal pentru murdărie nor‐
mală și dificilă.
Articole sintetice sau articole cu țesături mixte. Nivel mediu de
murdărie.
Țesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză și țesături mixte ca‐
re necesită o spălare mai delicată. Nivel mediu de murdărie.
Articole din lână care se pot spăla la mașină, articole din lână
care trebuie spălate manual și alte materiale cu simbolul «spă‐
lare manuală»1).
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare sau purtate o sin‐
gură dată.
Articole din bumbac, sintetice și mixte. Ciclu special cu abur fă‐
ră spălare care poate fi utilizat pentru pregătirea rufelor uscate
pentru călcare sau împrospătarea articolelor de îmbrăcăminte
purtate o singură dată. Acest program reduce cutele, mirosurile
și relaxează fibrele. Nu folosiți deloc detergent.
Când programul s-a terminat, scoateți rapid rufele din tambu‐
rul2). Dacă este necesar, înlăturați petele prin spălare sau folo‐
sind o soluție pentru îndepărtare localizată a petelor. Progra‐
mele cu abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare. Nu se‐
tați un program cu abur cu aceste tipuri de articole:
• Articole care nu sunt adecvate uscării în uscător.
• Articole cu eticheta „Doar curățare chimică”.
Page 21
ProgramDescrierea programului
ROMÂNA21
Outdoor
Igienizare
Clătire
Nu folosiți balsam de rufe și asigurați-vă că nu
există reziduuri de balsam în dozatorul pentru
detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de protecție pentru activități teh‐
nice, țesături pentru articole sportive, jachete impermeabile și
cu materiale care asigură respirația corpului, jachete cu căp‐
tușeală detașabilă sau material izolator pe interior. Încărcătura
recomandată de rufe este 2.0 kg.
Acest program poate fi folosit și ca ciclu de restabilire a pro‐
prietăților de respingere a apei, conceput special pentru trata‐
rea hainelor care au un înveliș hidrofob. Pentru a efectua un ci‐
clu de restabilire a proprietăților de respingere a apei, proce‐
dați după cum urmează:
• Turnați detergentul de spălare în compartimentul
• Turnați un agent special de restabilire a proprietăților de
respingere a apei pentru țesătură în compartimentul serta‐
rului pentru balsamul de rufe .
• Reduceți încărcătura de rufe la 1.0 kg.
.
Pentru a îmbunătăți și mai mult acțiunea
agentului de restabilire a proprietăților de res‐
pingere a apei, uscați rufele într-un uscător la
care ați ales programul de uscare Outdoor
(dacă este disponibil și dacă eticheta de îngriji‐
re a articolului de îmbrăcăminte permite usca‐
rea în uscător).
Articole din bumbac alb. Acest program de spălare de înaltă
performanță combinat cu vaporii de abur, elimină peste
99,99% din bacterii și virusuri3) Menținerea temperaturii peste
60°C în timpul fazei de spălare; cu acțiune suplimentară asu‐
pra fibrelor grație fazei de vapori, o fază îmbunătățită de clătire
asigură îndepărtarea corespunzătoare a detergentului și a res‐
turilor de micro-organisme. Acest program asigură, de aseme‐
nea, o reducere corespunzătoare a polenului/elementelor aler‐
gice.
Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lână și a celor din
țesături foarte delicate. Program pentru clătirea și centrifuga‐
rea rufelor. Viteza implicită de centrifugare este cea folosită la
programele pentru articole din bumbac. Reduceți viteza de
centrifugare în funcție de tipul de rufe. Dacă este necesar, se‐
tați opțiunea Clătire suplimentară pentru a adăuga clătiri. La
viteze reduse de centrifugare, aparatul execută clătiri delicate
și o centrifugare scurtă.
Page 22
www.aeg.com22
ProgramDescrierea programului
Pentru a centrifuga rufele și pentru a evacua apa din tambur.
Centrifugare/Evacuare
1)
În timpul acestui ciclu, tamburul se rotește încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se rotește sau nu se rotește corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setați un program cu abur cu rufe uscate, la finalul ciclului rufele pot fi umede. Uscați pe sârmă
articolele timp de circa 10 minute. Acest program nu elimină mirosul deosebit de intens.
3)
Testat pentru Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐
ginosa și MS2 Bacteriophage în cadrul unui test extern efectuat de Swissatest Testmaterialien AG în
2021 (Raportul de testare nr. 202120117).
Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lână și a celor din
țesături delicate.
Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare și încărcătura maximă
ProgramTemperatura im‐
plicită
Interval de tem‐
peratură
Viteza de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
Încărcătură maxi‐
mă
Mixte 69min
Eco 40-60
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână
20min 3kg
Abur
Outdoor
Igienizare
30 °C
60 °C - 30 °C
1)
40 °C
40 °C
95 °C - Rece
40 °C
60 °C - Rece
30 °C
40 °C - Rece
40 °C
40 °C - Rece
30 °C
40 °C - 30 °C
--1.0 kg
30 °C
40 °C - Rece
60 °C
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
800 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1400 rpm - 400 rpm
1200 rpm
1200 rpm - 400 rpm
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
5.0 kg
8.0 kg
8.0 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
8.0 kg
2)
3)
Clătire
-
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
8.0 kg
Page 23
ROMÂNA23
ProgramTemperatura im‐
plicită
Interval de tem‐
peratură
Centrifugare/Evacuare
1)
Conform Regulamentului Comisiei UE 2019/2023, acest program la 40 °C poate spăla rufele din bum‐
bac cu un grad normal de murdărie care se pot spăla la 40 °C sau 60 °C, împreună în cadrul aceluiași
ciclu.
Pentru temperatura la care ajung rufele, durata programului și alte date, consultați capito‐
lul „Valori de consum”.
Cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul de energie sunt, în general,
acele programe care rulează la temperaturile cele mai scăzute și au durata mai mare.
2)
Program de spălare.
3)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
-
10.2 Abur programe
Programele Abur pot fi utilizate pentru
reducerea cutelor și mirosurilor de pe
articolele de îmbrăcăminte (cum ar fi
bumbacul, sinteticele, țesăturile mixte,
inclusiv cele delicate) care trebuie doar
împrospătate, într-un timp scurt, evitând
spălarea.
Fibrele țesăturii sunt relaxate și, după
aceea, călcatul se face fără efort. După
terminarea ciclului, scoateți rapid rufele
din tambur.
Durata ciclului poate fi redusă până la 15
minute cu ajutorul opțiunii Economie timp
.
NU setați acest mod cu următorul tip de
articole:
• Articole care nu sunt adecvate uscării
în uscător.
• Articole cu eticheta „Doar curățare
chimică”.
Nu folosiți deloc detergent!
Abur Programele nu elimină
mirosul deosebit de intens și
nu efectuează niciun ciclu de
igienizare.
După tratamentul cu abur
rufele pot rămâne umede.
Atârnați articolele la uscare
timp de câteva minute..
Viteza de centrifuga‐
re de referință
Valori pentru viteza
de centrifugare
1400 rpm
1400 rpm - 400 rpm
Încărcătură maxi‐
mă
8.0 kg
Parfumul (AEG Steam
Fragrance)
AEG Steam Fragrance vă permite să
reîmprospătați chiar și hainele delicate,
îndepărtând cutele și adăugând
prospețime cu un parfum delicat
dezvoltat exclusiv de AEG.
Reîmprospătând hainele cu abur, în loc
să rulați cicluri complete de spălare, vă
veți păstra hainele arătând și simținduse ca noi mai mult timp. Puteți chiar să
utilizați în siguranță parfumul cu
programele Cashmere și Steam - dacă
sunt disponibile - pentru țesături delicate
precum cașmirul și lâna. Atunci când
tratați încărcături mai mici, reduceți
dozajul parfumului și durata ciclului: în
doar cincisprezece minute, hainele dvs.
vor redobândi acea senzație de
„proaspăt spălat”.
Citiți cu atenție instrucțiunile furnizate
împreună cu parfumul.
NU REALIZAȚI URMĂTOARELE:
• Uscați la mașină articolele tratate cu
parfum. Efectele acestuia se vor
evapora.
• Folosiți parfumul în scopuri diferite de
cele prezentate în acest document.
• Folosiți parfumul pe articole noi.
Articolele noi pot conține compuși
reziduali cu care parfumul nu este
compatibil.
Page 24
www.aeg.com24
Parfumul este disponibil în
magazinul AEG online sau
la un distribuitor autorizat.
10.3 Woolmark Wool Care - Albastru
Ciclul de spălare al acestei mașini a fost
aprobat de The Woolmark Company pentru
spălarea articolelor de îmbrăcăminte din lână
care sunt etichetate cu „spălare manuală”, cu
condiția ca articolele să fie spălate în confor‐
mitate cu instrucțiunile de pe eticheta artico‐
lului și cu cele ale producătorului acestei
mașini de spălat rufe. M2103
Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐
care în multe țări.
10.4 Compatibilitatea opțiunilor cu programele
Centrifugare
Clătire oprită
Super silențios
Fără centrifugare
Indepărtarea pete
2)
Prespălare
3)
Lână
Bumbac
Eco 40-60
Mixte 69min
■■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■
■■■
■■
Delicate
Sintetice
Abur
20min 3kg
Igienizare
Outdoor
Clătire
Centrifugare/Evacuare
1)
■
Page 25
ROMÂNA25
Economie timp
Clătire suplimen‐
Lână
Bumbac
Eco 40-60
Mixte 69min
■■■■
4)
Delicate
Sintetice
■■■■■■■
Abur
20min 3kg
Igienizare
Outdoor
tară
Abur Plus
2)
Finish In
1)
Dacă setați opțiunea Fără centrifugare, aparatul realizează doar evacuarea.
2)
Această opțiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40 °C.
3)
Indepărtarea pete și Prespălare nu pot fi selectate împreună.
4)
Dacă setați cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceți dimensiunea încărcăturii. Este posibil
să încărcați la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puțin satisfăcătoare.
■■■■
■■■■■■■■■■■■
Detergenți adecvați pentru programele de spălare
ProgramPudră uni‐
versală
1)
Lichid uni‐
versal
Lichid pen‐
tru rufe co‐
lorate
Articole deli‐
cate din lână
Special
Mixte 69min--▲▲----
Eco 40-60▲▲▲----
Bumbac▲▲▲----
Sintetice▲▲▲----
Delicate------▲▲
Lână------▲▲
20min 3kg--▲▲----
Outdoor------▲▲
Igienizare▲▲----▲
1)
La o temperatură mai mare de 60 °C se recomandă utilizarea detergentului pudră.
Clătire
Centrifugare/Evacuare
Page 26
www.aeg.com26
▲ = Recomandat-- = Nerecomandat
11. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
11.1 Activarea aparatului
1. Conectați ștecherul în priză.
2. Deschideți robinetul de apă.
3. Apăsați butonul Pornit/Oprit timp
de câteva secunde pentru activa
aparatul.
Se aude o melodie scurtă. Aparatul
propune automat un program implicit.
Indicatorul corespunzător se aprinde.
Afișajul prezintă durata programului,
încărcătura maximă (doar pentru câteva
secunde), temperatura implicită, viteza
implicită de centrifugare și indicatorii
fazelor care alcătuiesc programul.
11.2 Încărcarea rufelor
1. Deschideți ușa aparatului.
2. Scuturați rufele înainte de a le
introduce în aparat.
3. Introduceți rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
Asigurați-vă că nu introduceți prea multe
rufe în tambur.
4. Închideți ușa bine.
ATENŢIE!
Spălarea petelor foarte
uleioase și grase poate
deteriora piesele din cauciuc
ale aparatului.
11.3 Umplerea cu detergent și
aditivi
Compartiment pentru faza de
prespălare, program de înmuiere
sau agent de îndepărtare a petelor.
Compartiment pentru faza de
spălare.
Compartimentul pentru aditivi lichizi
(balsam de rufe, apret).
Nivel maxim pentru cantitatea de
aditivi lichizi.
Clapeta pentru detergent pudră sau
lichid.
ATENŢIE!
Asigurați-vă că nu rămân
rufe între garnitură și ușă.
Există riscul de scurgere a
apei sau de deteriorare a
rufelor.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul detergenților, însă
vă recomandăm să nu
depășiți nivelul maxim
indicat (). Aceasta
cantitate însă va garanta
cele mai bune rezultate la
spălare.
Page 27
După un ciclu de spălare,
1
2
dacă este necesar, eliminați
eventualele reziduuri de
detergent din dozatorul
pentru detergent.
11.4 Verificaţi poziţia clapetei
1. Trageți dozatorul pentru detergent
până când se oprește.
2. Apăsați maneta în jos pentru a
scoate dozatorul.
3. Pentru a folosi detergent pudră,
întoarceți clapeta în sus.
ROMÂNA27
Cu clapeta în poziția de
JOS:
• Nu utilizați detergenți
lichizi groși sau
gelatinoși.
• Nu adăugați mai mult
detergent lichid decât
limita indicată pe
clapetă.
• Nu setați faza de
prespălare.
• Nu setați funcția de
pornire întârziată.
5. Măsurați cantitatea de detergent și
de balsam de rufe.
6. Închideți cu atenție dozatorul pentru
detergent.
4. Pentru a utiliza detergent lichid,
întoarceți clapeta în jos.
Asigurați-vă că clapeta nu creează un
blocaj atunci când închideți sertarul.
11.5 Setarea unui program
1. Rotiți discul selector pentru
programe pentru a seta programul de
spălare dorit. Se aprinde indicatorul
programului corespunzător.
Afișajul prezintă durata orientativă a
programului, încărcătura maximă
declarată pentru programul setat (doar
câteva secunde), temperatura implicită,
viteza implicită de centrifugare și
indicatorii fazei de spălare (dacă sunt
disponibili).
2. Pentru modificarea temperaturii
și/sau a vitezei de centrifugare,
atingeți butoanele corespunzătoare.
3. Dacă se dorește, setați una sau mai
multe opțiuni atingând butoanele
corespunzătoare. Indicatorii
respectivi se aprind pe afișaj și
informațiile prezentate se schimbă
corespunzător.
Dacă o selecție nu esteposibilă, nu se aprinde
niciun indicator și este emis
un semnal acustic.
11.6 Pornirea unui program
Pentru a porni programul, atingeți
butonul Start/Pauză .
Indicatorul corespunzător nu se mai
aprinde intermitent și rămâne pornit.
Pe afișaj se aprinde intermitent
indicatorul fazei aflate în derulare.
Programul pornește, ușa este blocată.
Pe afișaj apare indicatorul .
Pompa de evacuare poate
intra în funcțiune pentru
scurt timp înainte ca aparatul
să se umple cu apă.
11.7 Pornirea unui program
cu opțiunea Finish In
1. Atingeți-l în mod repetat până când
afișajul indică timpul dorit în care
programul trebuie să se termine.
Indicatorul
2. Atingeți butonul Start/Pauză .
Tamburul începe să se rotească pentru a
efectua estimarea ProSense, dacă este
prevăzută în programul selectat.
3. Aparatul începe numărătoarea
inversă până la terminarea
programului și programul pornește la
momentul potrivit pentru a se termina
la ora setată cu ajutorul acestei
opțiuni.
se aprinde.
Pentru a modifica sau anula
această opțiune:
1. Opriți aparatul cu ajutorul butonului
Pornit/Oprit
2. Porniți din nou aparatul.
3. Setați din nou programul.
.
11.8 Detectarea încărcăturii
cu ProSense
Durata programului de pe
afișaj corespunde cu o
încărcătură medie/ridicată.
După setarea unui program de spălare,
pictograma se aprinde pe afișaj
dacă programul îl acceptă.
După ce atingeți butonul Start/Pauză
, ProSense începe detectarea
încărcăturii de rufe:
1. Aparatul detectează încărcătura în
primele 30 de secunde: indicatorul
clipește, barele de sub
pictograma se mișcă înainte
și înapoi și tamburul se rotește puțin.
2. Când tamburul nu se mai rotește,
afișajul indică noua durată a
programului, care poate crește sau
scădea, reglată în funcție de
încărcătura detectată, numărul de
bare indică încărcătura în sfert (de la
1 la 4, 4 bare în caz de
suprasarcină), indicatorul pentru
încărcătura maximă declarată se
aprinde din nou. După alte 30 de
secunde, începe alimentarea cu apă.
Page 29
ROMÂNA29
În cazul supraîncărcăriitamburului, indicatorul
pentru încărcătura
maximă declarată se
aprinde din nou, iar
indicatorul
clipește. În acest caz, în
timpul acestor 30 de
secunde, este posibilă
punerea în pauză a
aparatului și se pot
scoate hainele în exces.
După ce ați scos hainele
în exces, atingeți butonul
Start/Pauză
porni din nou programul.
Faza ProSense se poate
repeta de până la trei ori
(vedeți punctul 1).
Important! Dacă cantitatea de rufe nu
este redusă, programul de spălare
începe oricum, chiar și supraîncărcat. În
acest caz, nu va mai fi posibilă
garantarea celor mai bune rezultate la
spălare.
La 20 de minute după
pornirea programului, durata
programului poate fi ajustată
din nou în funcție de
capacitatea de absorbție a
apei în țesături.
Detectarea ProSense este
realizată doar la programele
complete de spălare (fără
selectarea omiterii de faze).
Funcţia Prosense nu este
disponibilă pentru unele
programe, cum ar fi Lână,
programe cu cicluri scurte și
fără faza de spălare.
pentru a
11.9 Indicatoare de fază a
programului
Când programul pornește, indicatorul
fazei aflate în desfășurare clipește și
ceilalți indicatori de fază sunt aprinși
continuu.
De ex. faza de spălare sau pre-spălare
Când faza se termină, indicatorul
relevant se oprește din clipit și este
aprins continuu. Indicatorul fazei
următoare începe să clipească.
De ex. faza de clătire este în
desfășurare: .
Dacă selectați Abur Plus , se aprind
indicatorii fazei cu abur.
Faza cu abur este în desfășurare:
.
Faza anti-șifonare este în desfășurare:
.
11.10 Întreruperea unui
program și modificarea
opțiunilor
Când programul este în desfășurare
puteți modifica doar unele opțiuni:
1. Atingeți butonul Start/Pauză .
Indicatorul aferent se aprinde intermitent.
2. Modificați opțiunile. Informațiile
indicate pe afișaj se modifică
corespunzător.
3. Atingeți din nou butonul Start/Pauză
.
Programul de spălare este reluat.
11.11 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program și a
dezactiva aparatul, apăsați butonul
Pornit/Oprit .
2. Pentru a activa aparatul apăsați din
nou butonul Pornit/Oprit .
Acum puteți selecta un alt program de
spălare.
este în desfășurare:
.
Page 30
www.aeg.com30
Dacă faza ProSense este
deja realizată și alimentarea
cu apă a început deja, noul
program începe fără arepeta faza ProSense. Apa
și detergentul nu sunt
evacuate pentru a evita
risipa. Afișajul indică durata
maximă a programului,
actualizând-o la aproximativ
20 de minute după ce a
început noul program.
11.12 Deschiderea ușii Adăugarea articolelor de
îmbrăcăminte
În timpul funcționării unui program sau a
pornirii întârziate, ușa aparatului este
blocată.
Dacă temperatura și nivelul
apei din tambur sunt prea
mari și/sau tamburul încă se
învârte, nu puteți deschide
ușa.
Puteți deschide cu ușurință ușa pentru
adăugarea sau îndepărtarea unor
articole atunci când pictograma este
aprinsă.
1. Atingeți butonul Start/Pauză .
Pe afișaj se stinge indicatorul
corespunzător pentru blocarea ușii.
2. Deschideți ușa aparatului. Dacă este
necesar, adăugați sau eliminați
articole.
3. Închideți ușa și atingeți butonul Start/
Pauză .
Programul sau pornire întârziată sunt în
continuare active.
Când pictograma se stinge, ușa
poate fi deschisă atunci când programul
este finalizat sau setați programul/
opțiunea de centrifugare sau evacuare și
apăsați după aceea butonul Start/Pauză
.
11.13 Terminarea
programului
Atunci când programul s-a terminat,
aparatul se oprește automat. Semnalele
acustice funcționează (dacă sunt
activate).
Pe afișaj, toți indicatorii fazei de spălare
rămân aprinși continuu și zona de timp
indică .
Indicatorul butonului Start/Pauză
stinge.
Ușa de deblochează și indicatorul se
stinge.
1. Pentru a dezactiva aparatul, apăsați
butonul Pornit/Oprit .
La cinci minute de la încheierea
programului, funcția de economisire a
energiei dezactivează automat aparatul.
Atunci când activați aparatul
din nou, pe afișaj apare
sfârșitul ultimului program
selectat. Rotiți discul
selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
2. Scoateți rufele din aparat.
3. Lăsați tamburul gol.
4. Țineți ușa și dozatorul pentru
detergent întredeschise ușor pentru a
preveni formarea mucegaiului și a
mirosurilor.
5. Închideți robinetul de apă.
se
11.14 Evacuarea apei după
terminarea ciclului
Dacă ați ales un program sau o opțiune
care nu golește apa de la ultima clătire,
programul este finalizat, însă:
• Afișajul prezintă indicatorul ,
indicatorul opțiunii sau și
indicatorul ușă blocată .
Indicatorul fazei aflate în desfășurare
se aprinde intermitent.
• Tamburul încă se rotește la intervale
regulate pentru a preveni șifonarea
rufelor.
• Ușa rămâne blocată.
• Trebuie să evacuați apa pentru a
deschide ușa:
1. Dacă este necesar, atingeți butonul
Centrifugare
viteza de centrifugare propusă de
aparat.
pentru a reduce
Page 31
ROMÂNA31
2. Atingeți butonul Start/Pauză :
• Dacă ați setat , aparatul
evacuează apa și centrifughează.
• Dacă ați setat , aparatul doar
evacuează apa.
Indicatorul opțiunii
în timp ce indicatorul clipește, după
care se stinge.
3. Atunci când se termină programul și
indicatorul ușă blocată se stinge,
puteți deschide ușa.
4. Apăsați butonul Pornit/Oprit
câteva secunde pentru dezactiva
aparatul.
În orice situație, aparatul
golește apa automat după
aproximativ 18 ore.
sau se stinge,
11.15 Opțiunea Repaus
Funcția Repaus dezactivează automat
aparatul pentru a reduce consumul de
energie dacă:
12. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
12.1 Încărcătura de rufe
• Împărțiți rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate și lână.
• Respectați instrucțiunile de spălare
de pe etichetele rufelor.
• Nu spălați articole albe și colorate
împreună.
• Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare.
Recomandăm ca primele spălări ale
acestora să fie făcute separat.
• Țesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână și cele cu
imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
• Pre-tratați petele dificile.
• Articolele cu pete dificile trebuie
spălate cu un detergent special.
• Aveți grijă cu perdelele. Scoateți
inelele și puneți perdelele într-un
săculeț de spălare sau într-o față de
pernă.
• Nu utilizați aparatul timp de 5 minute
înainte de a atinge butonul Start/
Pauză .
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit .
• După 5 minute de la finalizarea
programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsați
butonul Pornit/Oprit .
Afișajul indică sfârșitul ultimului
program setat.
Rotiți discul selector pentru programe
pentru a seta un ciclu nou.
Dacă setați un program sau
o opțiune care se termină cu
apă în tambur, funcția
Repaus nu dezactivează
aparatul pentru a vă reaminti
să evacuați apa.
• O încărcătură foarte mică poate
provoca probleme de echilibru în
timpul fazei de centrifugare cauzând o
vibrare excesivă. Dacă se întâmplă
acest lucru:
pentru ca articolele să fie
așezate uniform prin cuvă;
c. apăsați butonul Start/Pauză.
Faza de centrifugare continuă.
• Închideți nasturii fețelor de pernă,
închideți fermoarele, găicile și
capsele. Legați curelele, cordoanele,
șireturile, fundele și toate articolele
libere.
• Nu spălați rufe fără tivuri sau cu
tăieturi. Folosiți o plasă de spălare
pentru a spăla articolele mici și/sau
delicate (de ex. sutiene fără sârmă,
curele, colanți, șireturi, funde, etc.).
Page 32
www.aeg.com32
• Goliți buzunarele și depliați articolele.
12.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa și
detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete
înainte de introducerea articolelor în
aparat.
Sunt disponibile substanțe speciale
pentru îndepărtarea petelor. Folosiți
substanța specială pentru îndepărtarea
petelor, corespunzătoare tipului de pată
și țesăturii.
Nu pulverizați soluția de îndepărtare a
petelor pe îmbrăcăminte în apropierea
aparatului deoarece aceasta este
corozivă pentru piesele din plastic.
12.3 Tipul detergentului și
cantitatea
Alegerea detergentului și utilizarea
cantităților corecte afectează nu numai
performanța la spălare, ci ajută și la
evitarea risipei și protejarea mediului:
• Utilizați numai detergenți și alte
tratamente produse special pentru
utilizarea într-o mașină de spălat rufe.
În primul rând, respectați aceste
reguli generale:
– detergenți pudră (și tablete și
detergenți cu o singură doză)
pentru toate tipurile de materiale,
cu excepția celor delicate. Alegeți
detergenții pudră care conțin
înălbitor pentru rufe albe și
substanțe de igienizare a rufelor,
– detergenți lichizi (și detergenți cu
o singură doză), de preferat
pentru programe de spălare la
temperatură joasă (max. 60°C)
pentru toate tipurile de țesături
sau cei speciali, numai pentru
lână.
• Alegerea și cantitatea detergentului
depind de: tipul de țesătură (delicate,
lână, bumbac etc.), culoarea hainelor,
dimensiunea încărcăturii, gradul de
murdărie, temperatura de spălare și
duritatea apei folosite.
• Respectați instrucțiunile pe care le
găsiți pe ambalajul detergenților sau
al altor tratamente fără a depăși
nivelul maxim indicat (
• Nu amestecați tipuri diferite de
detergenți.
• Folosiți mai puțin detergent dacă:
– spălați o încărcătură mică,
– rufele sunt puțin murdare,
– apar cantități mari de spumă în
timpul spălării.
• Când utilizați tablete sau capsule de
detergent, puneți-le întotdeauna în
interiorul tamburului, nu în dozatorul
pentru detergent și urmați
recomandările producătorului.
O cantitate insuficientă de detergent
poate rezulta în:
• rezultate nesatisfăcătoare la spălare,
• încărcătura de rufe devine gri,
• haine unsuroase,
• mucegai în aparat.
O cantitate excesivă de detergent
poate rezulta în:
• formarea de spumă,
• reducerea efectului spălării,
• clătire inadecvată,
• un impact mai mare asupra mediului.
).
Page 33
ROMÂNA33
12.4 Recomandări ecologice
Pentru a economisi apă, energie şi
pentru a contribui la protejarea mediului
înconjurător, vă recomandăm să
respectaţi aceste sfaturi:
• Rufele puțin murdărite pot fi spălate
fără prespălare pentru a economisi
detergent, apă și timp (iar mediul
înconjurător este protejat!).
• Încărcarea aparatului la capacitatea
maximă indicată pentru fiecare
program ajută la reducerea
consumului de energie și apă.
• Cu o pre-tratare corespunzătoare,
petele şi murdăria limitată pot fi
îndepărtate; rufele pot fi spălate la
temperaturi mai reduse.
• Pentru a folosi cantitatea corectă de
detergent, consultați cantitățile
sugerate de producătorul
detergentului și verificați duritatea
apei din sistemul de alimentare cu
apă a locuinței. Consultați „Duritatea
apei”.
• Setați turația maximă de
12.5 Duritate apă
Dacă apa din zona dvs. este dură sau
medie, vă recomandăm să folosiți un
dedurizator de apă pentru mașinile de
spălat rufe.
În zonele în care apa are o duritate
redusă, nu este necesar să folosiți un
dedurizator de apă.
Pentru a afla duritatea apei din zona în
care vă aflați, adresați-vă furnizorului de
apă local.
Folosiți o cantitate corectă pentru
dedurizatorul apei. Respectați
instrucțiunile de pe ambalajul produsului.
13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
13.1 Programul de curățare
periodică
Curățarea periodică ajută la
extinderea duratei de viață a
aparatului.
După fiecare ciclu, țineți ușa și dozatorul
pentru detergent ușor întredeschisă
pentru a asigura circulația aerului și
uscați umiditatea în interiorul aparatului:
acest lucru previne formarea mucegaiului
și a mirosurilor.
Dacă aparatul nu este utilizat pe o
perioadă mai lungă de timp: închideți
robinetul de apă și scoateți din priză
aparatul.
Programul orientativ de curățare
periodică:
DecalcifiereDe două ori pe an
Următoarele paragrafe explică modul în
care se curăță fiecare piesă.
centrifugare posibilă pentru
programul de spălare selectat înaintede a vă usca rufele într-un uscător.
Astfel se va economisi energie pe
durata uscării!
Spălarea de în‐
treținere
Curățarea garniturii
ușii
Curățarea tamburu‐
lui
Curățarea dozato‐
rului pentru deter‐
gent
Curățarea filtrului
pompei de evacua‐
re
Curățarea furtunului
de alimentare cu
apă și a filtrului robi‐
netului
O dată pe lună
La fiecare două luni
La fiecare două luni
La fiecare două luni
De două ori pe an
De două ori pe an
Page 34
www.aeg.com34
13.2 Îndepărtarea obiectelor
străine
Înainte de a rula ciclul,
asigurați-vă că buzunarele
sunt goale și toate
elementele libere sunt
legate. Consultați
„Încărcătura de rufe” din
„Informații și sfaturi”.
Scoateți toate obiectele străine (cum ar fi
cleme metalice, nasturi, fise, etc.) pe
care le găsiți în garnitura ușii, filtre și
tambur. Consultați paragrafele „Garnitura
ușii cu colector cu muchie dublă”,
„Curățarea tamburului”, „Curățarea
pompei de evacuare” și „Curățarea
furtunului de alimentare și a filtrului
supapei”. Dacă este necesar, adresați-vă
Centrului de service autorizat.
13.3 Curățarea exterioară
Curățați aparatul numai cu săpun delicat
și apă caldă. Uscați complet toate
suprafețele.
Nu folosiți bureți abrazivi sau orice
material care produce zgârieturi.
ATENŢIE!
Nu folosiți alcool, solvenți
sau produse chimice.
ATENŢIE!
Nu curățați suprafețele
metalice cu detergent pe
bază de clor.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
13.5 Spălarea de întreținere
Utilizarea repetată și prelungită de
programe cu temperatură scăzută și
durată redusă poate produce depuneri
de detergenți, reziduuri de scame,
creșterea de bacterii și formarea unei
pelicule în interiorul tamburului și cuvei.
Aceasta poate produce mirosuri
neplăcute și mucegai.
Pentru a elimina aceste depuneri și
igieniza partea internă a aparatului, rulați
o spălare de întreținere cel puțin o dată
pe lună:
1. Scoateți toate rufele din tambur.
2. Rulați un program pentru bumbac la
cea mai ridicată temperatură și cu o
cantitate redusă de detergent pudră
sau, dacă este disponibil, rulați
programul Curăţare maşină.
13.6 Garnitura ușii
Acest aparat este dotat cu un sistem de
auto-curățare a evacuării, care permite
evacuarea împreună cu apa a scamelor
mici care cad de pe haine. Examinați
garnitura în mod regulat. Monezile,
nasturii și alte obiecte mici pot fi
recuperate la finalul ciclului.
13.4 Decalcifiere
Dacă apa din zona dvs. este
dură sau medie, vă
recomandăm să folosiți un
dedurizator de apă pentru
mașinile de spălat rufe.
Examinați regulat tamburul pentru a
verifica dacă există depuneri de calcar.
Detergenții obișnuiți conțin deja agenți
de dedurizare a apei, însă se recomandă
ca ocazional să rulați un ciclu cu
tamburul gol și un produs de decalcifiere.
Curățați-o atunci când este necesar
folosind un agent de curățare tip cremă
cu amoniac fără a zgâria suprafața
garniturii.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
Page 35
1
2
ROMÂNA35
13.7 Curățarea tamburului
Verificați regulat tamburul pentru a
preveni formarea de depozite nedorite.
Pe tambur se pot forma depozite de
rugină datorită corpurilor străine care
ruginesc în timpul spălării sau datorită
apei de la robinet, dacă aceasta conține
fier
Curățați tamburul cu produse speciale
pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
Nu curățați tamburul cu
substanțe acide pentru
îndepărtarea calcarului,
produse abrazivi care conțin
clor sau bureți de sârmă.
Pentru o curățare completă:
1. Curățați tamburul cu produse
speciale pentru oțel inoxidabil.
Respectați întotdeauna
instrucțiunile de pe
ambalajul produsului.
2. Scoateți toate rufele din tambur.
3. Rulați un program scurt pentru
bumbac la cea mai ridicată
temperatură, cu tamburul gol și cu o
cantitate redusă de detergent pudră
sau, dacă este disponibil, rulați
programul Curăţare maşină. Dacă
aparatul dvs. poate fi conectat la WiFi, programul special Curăţare
maşină poate fi descărcat și prin
APLICAȚIE.
4. Adăugați manual o cantitate mică de
detergent pudră sau de un anumit
produs în tamburul gol pentru a clăti
toate reziduurile rămase.
Ocazional, la sfârșitul unui
ciclu, afișajul poate indica
pictograma : aceasta este
o recomandare de a realiza
„curățarea tamburului”.
Odată ce curățarea
tamburului a fost efectuată,
pictograma dispare.
13.8 Curățarea dozatorului
pentru detergent
Pentru a împiedica eventualele depuneri
de detergent uscat sau de resturi de
balsam de rufe și/sau formarea de
mucegai în sertarul dozatorului pentru
detergent, rulați din când în când
următoarea procedură de curățare:
1. Deschideți sertarul. Apăsați opritorul
în jos, ca în imagine, și scoateți-l în
afară.
2. Scoateți partea superioară a
compartimentului de aditivi pentru a
ajuta la curățenie. Asigurați-vă că ați
îndepărtat toate reziduurile de
detergent din partea superioară și
inferioară a adânciturii. Folosiți o
perie mică pentru a curăța
adâncitura.
Page 36
1
2
www.aeg.com36
3. Spălați sertarul pentru detergent sub
jet de apă caldă pentru a îndepărta
toate urmele de detergent. După
curățare, puneți la loc partea de sus.
4. Introduceți sertarul detergentului pe
șinele de ghidaj și închideți-l. Rulați
programul de clătire fără nicio haină
în tambur.
Verificați regulat filtrul
pompei de evacuare pentru
vă asigura că este curat.
Curățați pompa de evacuare dacă:
• Aparatul nu evacuează apa.
• Tamburul nu se rotește.
• Aparatul face un zgomot neobișnuit
din cauza blocării pompei de
evacuare.
• Afișajul arată codul de alarmă .
AVERTISMENT!
• Nu scoateți filtrul în
timpul funcționării
aparatului.
• Nu curățați pompa dacă
apa din aparat este
fierbinte. Așteptați să se
răcească apa
Procedați astfel pentru a curăța
pompa:
1. Deschideți capacul pompei.
2. Puneți un vas adecvat sub locul de
acces la pompă pentru a colecta apa
care se scurge.
3. Desfaceți jgheabul în jos. Țineți
întotdeauna o cârpă la îndemână
pentru a șterge apa care se scurge la
scoaterea filtrului.
13.9 Curățarea pompei de
evacuare
AVERTISMENT!
Scoateți ștecherul din priza
de perete.
Page 37
4. Rotiți filtrul la 180 de grade spre
1
2
2
1
2
1
stânga pentru a-l deschide fără a-l
scoate. Lăsați să curgă apa.
5. După ce vasul se umple cu apă, rotiți
la loc filtrul și goliți recipientul.
6. Repetați pașii 4 și 5 până când nu
mai curge apă.
7. Rotiți filtrul spre stânga și scoateți-l.
ROMÂNA37
11. Puneți la loc filtrul în ghidajele
speciale rotindu-l spre dreapta.
Pentru a preveni scurgerile, filtrul
trebuie strâns în mod corect.
12. Închideți capacul pompei.
8. Dacă este necesar, scoateți scamele
și obiectele din adâncitura filtrului.
9. Asigurați-vă că elicea pompei se
poate roti. Dacă nu se rotește,
adresați-vă Centrului de Service
Autorizat.
10. Curățați filtrul sub jet de apă.
Atunci când evacuați apa prin procedura
de evacuare de urgență, trebuie să
activați din nou sistemul de evacuare:
a. Puneți 2 litri de apă în
compartimentul principal de
spălare al dozatorului pentru
detergent.
b. Porniți programul pentru a
evacua apa.
Page 38
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com38
13.10 Curățarea furtunului de
alimentare cu apă și a filtrului
robinetului
Se recomandă curățarea ocazională a
ambelor filtre din furtunul de alimentare
și supapă pentru a îndepărta toate
depunerile colectate în timp:
1. Desfaceți furtunul de alimentare de
la robinet și curățați filtrul.
2. Desfaceți furtunul de alimentare de
la aparat prin slăbirea piuliței.
13.11 Evacuarea de urgență
Dacă aparatul nu poate evacua apa,
realizați procedura descrisă în paragraful
„Curățarea pompei de evacuare”. Dacă
este necesar, curățați pompa.
Atunci când evacuați apa prin procedura
de evacuare de urgență, trebuie să
activați din nou sistemul de evacuare:
1. Turnați 2 litri de apă în
compartimentul principal de spălare
al dozatorului pentru detergent.
2. Porniți programul pentru a evacua
apa.
13.12 Măsuri de precauție
împotriva înghețului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă
unde temperatura poate coborî în jur de
0°C sau mai jos, eliminați apa rămasă în
furtunul de alimentare și din pompa de
evacuare.
3. Curățați cu o periuță de dinți filtrul
supapei din spatele aparatului.
4. Când reconectați furtunul la spatele
aparatului, rotiți-l spre stânga sau
dreapta (nu în poziție verticală) în
funcție de poziția robinetului de apă.
1. Scoateți ștecherul din priză.
2. Închideți robinetul de apă.
3. Puneți cele două capete ale
furtunului de alimentare într-un
recipient și lăsați apa să se scurgă
din furtun.
4. Goliți pompa de evacuare. Consultați
procedura de evacuare de urgență.
5. Când pompa de drenare este goală,
montați la loc furtunul de alimentare
cu apă.
Page 39
AVERTISMENT!
Înainte de a reutiliza
aparatul, verificați dacă
temperatura este mai mare
de 0°C.
Producătorul nu este
responsabil de daunele
provocate de temperaturi
reduse.
14. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
14.1 Coduri de alarmă și posibile defecțiuni
Aparatul nu pornește sau se oprește în timpul funcționării. Mai întâi încercați să găsiți o
soluție la problemă (consultați tabelele).
AVERTISMENT!
Dezactivați aparatul înainte de a efectua orice verificare.
În cazul anumitor probleme, ecranul afișează un cod de alarmă,
iar butonul Start/Pauză poate clipi în continuu:
Dacă aparatul este supraîncărcat, scoateți câteva
articole din tambur și/sau împingeți ușa și atingeți în
același timp butonul Start/Pauză până când
indicatorul nu mai clipește (a se vedea
imaginea de mai jos).
ROMÂNA39
ProblemăSoluție posibilă
Page 40
www.aeg.com40
Aparatul nu se alimen‐
tează corect cu apă.
Aparatul nu evacuea‐
ză apa.
Ușa aparatului este
deschisă sau nu este
închisă corect.
Defect intern. Nu exis‐
tă comunicare între
elementele electronice
ale aparatului.
Sursa de alimentare
nu este stabilă.
Dispozitivul anti-inun‐
dație este pornit.
• Verificați dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificați dacă presiunea de la rețeaua de alimentare cu apă
nu este prea scăzută. Pentru această informație, contactați
compania locală de furnizare a apei.
• Verificați dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificați dacă furtunul de alimentare este răsucit, deteriorat
sau îndoit.
• Verificați dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este
realizat corect.
• Verificați dacă filtrul furtunului de alimentare și filtrul supapei
nu sunt înfundate. Consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”.
• Verificați dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este răsucit sau îndoit.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Verificați dacă racordul furtunului de evacuare este realizat
corect.
• Setați un program de evacuare dacă ați setat un program fără
faza de evacuare.
• Setați programul de evacuare dacă ați setat o opțiune care se
termină cu apă în cuvă.
• Asigurați-vă că ușa este închisă corespunzător.
• Programul nu s-a terminat adecvat sau aparatul s-a oprit prea
devreme. Opriți și porniți din nou aparatul.
• Dacă codul de alarmă apare din nou, contactați Centrul de
service autorizat.
• Așteptați stabilizarea sursei de alimentare.
• Deconectați aparatul și închideți robinetul de apă. Contactați
Centrul de service autorizat
Dacă afișajul prezintă alte coduri de alarmă, dezactivați și activați
aparatul. Dacă problema persistă, contactați Centrul de service
autorizat.
În cazul altor probleme cu aparatul, consultați tabelul de mai jos
pentru posibilele soluții.
Page 41
ProblemăSoluție posibilă
• Verificați dacă ștecherul este introdus în priză.
• Verificați dacă ușa aparatului este închisă.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
Programul nu por‐
nește.
• Asigurați-vă că ați atins Start/Pauză .
• Dacă este setată pornirea întârziată, anulați setarea sau
așteptați terminarea numărătorii inverse.
• Dezactivați funcția Blocare acces copii, dacă este pornită.
• Verificați poziția butonului de selectare de la programul selec‐
tat.
Aparatul se umple cu
apă și o evacuează
imediat.
Faza de centrifugare
nu funcționează sau
ciclul de spălare du‐
rează mai mult decât
este normal.
• Verificați dacă furtunul de evacuare este în poziția corectă.
Furtunul poate fi poziționat prea jos. Consultați capitolul „In‐
strucțiuni de instalare”.
• Setați programul de centrifugare.
• Verificați dacă filtrul de evacuare este înfundat. Dacă este ne‐
cesar, curățați filtrul. Consultați capitolul „Îngrijirea și cu‐
rățarea”.
• Ajustați manual articolele din cuvă și reluați faza de centrifu‐
gare. Această problemă poate fi cauzată de dezechilibre.
• Verificați dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şi
fără scurgeri de apă.
Există apă pe podea.
• Verificați dacă furtunul de alimentare cu apă și furtunul de
evacuare prezintă deteriorări.
• Asigurați-vă că folosiți detergentul adecvat și în cantitatea co‐
rectă.
• Asigurați-vă că nu ați selectat un program care se termină cu
apă în cuvă.
• Verificaţi dacă programul de spălare s-a terminat.
• Setați un program de evacuare sau de centrifugare dacă exis‐
Nu puteți deschide
ușa aparatului.
tă apă în tambur.
• Asigurați-vă că aparatul este alimentat cu curent electric.
• Problema poate fi cauzată de o defecțiune a aparatului. Con‐
tactați Centrul de service autorizat
Dacă trebuie să deschideți ușa, citiți cu atenție „Deschiderea
de urgență a ușii”.
• Verificaţi dacă aparatul este drept. Consultați capitolul „In‐
Aparatul face un zgo‐
mot neobișnuit și vi‐
brează.
strucțiuni de instalare”.
• Îndepărtați ambalajul și/sau buloanele pentru transport. Con‐
sultați capitolul „Instrucțiuni de instalare”.
• Adăugați mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fi prea
mică.
Durata programului
crește sau scade în
timpul executării pro‐
gramului.
• ProSense System poate ajusta durata programului în funcție
de tipul și de dimensiunea încărcăturii de rufe. Consultați
„ ProSense System Detectarea încărcăturii” din capitolul „Utili‐
zarea zilnică”.
ROMÂNA41
Page 42
www.aeg.com42
ProblemăSoluție posibilă
• Măriți cantitatea de detergent sau folosiți un detergent diferit.
Rezultatele spălării nu
sunt satisfăcătoare.
Prea multă spumă în
tambur în timpul ciclu‐
lui de spălare.
După ciclul de spălare
au rămas reziduuri de
detergent în sertarul
dozatorului.
După verificare, activați aparatul. Programul continuă de la
momentul întreruperii.
Dacă problema apare din nou, contactați Centrul de service
autorizat.
Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date
tehnice.
• Folosiți produse speciale pentru a îndepărta petele persisten‐
te înainte de a spăla rufele.
• Verificați dacă ați setat temperatura corectă.
• Reduceţi încărcătura de rufe.
• Reduceți cantitatea de detergent sau numărul de tablete sau
de detergenți cu o singură doză.
• Verificați dacă clapeta este în poziția corectă (SUS pentru de‐
tergent pudră - JOS pentru detergent lichid).
• Verificați dacă ați utilizat dozatorul pentru detergent în confor‐
mitate cu indicațiile din acest manual al utilizatorului.
14.2 Deschiderea ușii de
urgență
În cazul unei pene de curent sau a
defectării aparatului, ușa aparatului
rămâne blocată. Programul de spălare
continuă când alimentarea cu curent este
restabilită. Dacă ușa rămâne blocată ca
urmare a defectării aparatului, ușa se
poate deschide folosind funcția
deblocare de siguranță.
Înainte de a deschide ușa:
ATENŢIE!
Pericol de arsuri!
Asigurați-vă că
temperatura apei nu este
prea ridicată și rufele nu
sunt fierbinți. Dacă este
necesar, așteptați răcirea
acestora.
ATENŢIE!
Pericol de vătămare!
Verificați dacă tamburul se
mai învârte. Dacă este
necesar, așteptați până
când tamburul se oprește
din învârtire.
Asigurați-vă că nivelul
apei din interiorul
tamburului nu este prea
ridicat. Dacă este necesar,
efectuați o evacuare de
urgență (consultați
«Evacuarea de urgență»
din capitolul «Îngrijirea și
curățarea»).
Pentru a deschide ușa, procedați după
cum urmează:
1. Apăsați butonul Pornit/Oprit
pentru a opri aparatul.
2. Scoateți ștecărul din priza de perete.
3. Deschideți clapeta filtrului.
4. Trageți în jos o singură dată de
declanșatorul sistemului de
deblocare de urgență. Trageți-l în jos
încă o dată, țineți-l tensionat și, în
același timp, deschideți ușa
aparatului.
Page 43
15. VALORI DE CONSUM
15.1 Introducere
Accesați linkul web www.theenergylabel.eu pentru informații detaliate
despre Eticheta energetică.
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă
un link web către informațiile referitoare la performanța aparatului aflate în
baza de date EPREL a UE. Păstrați eticheta energetică pentru referință
împreună cu manualul utilizatorului și toate celelalte documente furnizate
împreună cu acest aparat.
Aceleași informații pot fi găsite în EPREL folosind linkul https://eprel.ec.europa.eu împreună cu numele modelului și numărul de produs
pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. Consultați
capitolul „Descrierea produsului” pentru amplasarea plăcuței cu date
tehnice.
ROMÂNA43
5. Scoateți rufele, după care închideți
ușa aparatului.
6. Închideți clapeta filtrului.
15.2 Legendă
kgÎncărcătura de rufe.hh:mm Durata programului:
kWhConsum de energie.°CTemperatura din rufe.
LitriConsum de apă.rpmViteză centrifugare.
%Umezeala remanentă la finalul fazei de centrifugare. Cu cât este mai mare viteza
de centrifugare, cu atât mai ridicat este zgomotul și umezeala remanentă este
mai scăzută.
Valorile și durata programului pot diferi în funcție de condițiile specifice
(de ex. temperatura camerei, temperatura și presiunea apei, mărimea
încărcăturii și tipul de rufe, tensiunea de alimentare) și, de asemenea,
dacă modificați setarea implicită a unui program.
Page 44
www.aeg.com44
15.3 Conform Regulamentului
Comisiei UE 2019/2023
Programul Eco
40-60
Încărcare comple‐
tă
Încărcare pe jumă‐
tate
Încărcare pe sfert2.00.26028.002:4054.0023.01400
1)
Viteza maximă de centrifugare.
kgkWhLitrihh:mm%°C
8.00.59057.003:3553.0031.01400
4.00.40540.002:4553.0026.01400
rpm
Consumul de curent în diferite moduri
Oprit (W)Repaus (W)
0.500.504.00
Durata până la modul Oprire/Repaus este de maxim 15 minute.
Pornire întârzia‐
tă (W)
15.4 Programe des întâlnite
Aceste valori au rol exclusiv orientativ..
Program
Bumbac
95 °C
Bumbac
60 °C
2)
kgkWhLitrihh:mm%°C
8.02.650100.003:2052.0085.01400
8.01.80095.003:0052.0055.01400
rpm
1)
1)
Bumbac
20°C
Sintetice
40 °C
Delicate
30 °C
3)
4)
8.00.30095.002:5052.0020.01400
3.00.60060.002:1035.0040.01200
2.00.35055.001:1035.0030.01200
Page 45
1
2
3
3
33
3
3
3
4
32
2
1
1
180˚
ROMÂNA45
Program
Lână
30 °C
1)
Viteza maximă de centrifugare.
2)
Adecvat pentru spălarea materialelor textile foarte murdare.
3)
Adecvat pentru spălarea articolelor din bumbac puțin murdare, sintetice și mixte.
4)
Mai efectuează și un ciclu de spălare rapidă pentru rufele cu un grad ușor de murdărie.
16. GHID RAPID
16.1 Utilizare zilnică
• Conectați ștecherul în priză.
• Deschideți robinetul de apă.
• Apăsați butonul Pornit/Oprit
pentru a porni aparatul (1).
• Rotiţi comutatorul de selecţie
programe pe programul dorit (2).
• Setaţi opţiunile dorite prin intermediul
butoanelor tactile corespunzătoare
(3).
• Turnați detergent și alte tratamente în
compartimentul adecvat al dozatorului
pentru detergent.
kgkWhLitrihh:mm%°C
rpm
1.50.25050.001:1030.0030.01200
• Pentru a porni programul, atingeți
butonul Start/Pauză(4).
• Aparatul va porni.
• După terminarea programului,
scoateți rufele.
• Apăsați butonul Pornit/Oprit
pentru a opri aparatul.
1)
16.2 Curățarea filtrului pompei de evacuare
Curățați regulat filtrul și, în special, dacă
codul de alarmă apare pe afișaj.
Page 46
www.aeg.com46
16.3 Programe
ProgrameÎncărcăturăDescrierea produsului
Mixte 69min
Eco 40-60
5.0 kg
8.0 kg
Articole din bumbac și sintetice. Acest pro‐
gram asigură performanțe bune la spălare
într-un timp scurt.
Ciclu energetic redus pentru articole din bum‐
bac. Reduce temperatura și prelungește tim‐
pul pentru a obține rezultate bune la spălare.
Țesături din bumbac alb și colorat. Ideal pen‐
tru murdărie normală și dificilă.
Articole sintetice sau articole cu țesături mix‐
te.
Țesături delicate precum cele din acril, visco‐
ză, poliester.
Articole din lână care se spală la mașină, arti‐
cole din lână și delicate care se spală manual.
Articole din bumbac și sintetice ușor murdare
sau purtate o singură dată.
Articole din bumbac și sintetice pentru care
trebuie eliminate cutele.
1)
Articole sportive moderne de exterior.
2)
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână
20min 3kg
Abur
Outdoor
8.0 kg
3.0 kg
2.0 kg
1.5 kg
3.0 kg
1.0 kg
2.0 kg
1.0 kg
Articole din bumbac alb. Acest program elimi‐
nă peste 99,99% din bacterii și virusuri 3) De
asemenea, asigură o reducere adecvată a
Igienizare
8.0 kg
alergenilor.
Toate țesăturile, cu excepția articolelor din lâ‐
Clătire
8.0 kg
nă și a celor din țesături foarte delicate. Pro‐
gram pentru clătire și centrifugare.
Pentru a centrifuga rufele și pentru a evacua
apa din tambur. Toate țesăturile, cu excepția
articolelor din lână și a celor din țesături deli‐
Centrifugare/Evacuare
8.0 kg
cate.
1)
Program de spălare.
2)
Program de spălare și faza de impermeabilizare.
3)
Testat pentru Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐
ginosa și MS2 Bacteriophage în cadrul testului extern efectuat de Swissatest Testmaterialien AG în 2021
(Raportul de testare nr. 202120117).
Page 47
17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
ROMÂNA47
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
*
Page 48
www.aeg.com/shop
157054493-A-202023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.