Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e
informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado,
assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de
Série.
Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de instalar e utilizar este aparelho, leia
atentamente as instruções fornecidas.
O fabricante não poderá ser responsabilizado por
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou
utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em
local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas
vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos de idade ou mais velhas e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento se forem
supervisionadas ou instruídas no que respeita à
utilização do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de
idade e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
sejam constantemente vigiadas.
• É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
sejam constantemente vigiadas.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta estiver aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o ative.
PORTUGUÊS3
www.aeg.com4
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• Este aparelho destina-se apenas à lavagem de roupa
doméstica, lavável à máquina.
• Este aparelho foi concebido unicamente para
utilização doméstica num ambiente interior.
• Este aparelho pode ser utilizado em escritórios,
quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes
de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e
outros alojamentos semelhantes onde tal utilização
não exceda os níveis de utilização doméstica
(médios).
• Não altere as especificações deste aparelho.
• A carga máxima do aparelho é 8 kg. Não exceda a
carga máxima para cada programa (consulte o
capítulo "Programas").
• A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 10 bar
(1,0 MPa).
• A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
• Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
• Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos
metálicos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS5
2.1 Instalação
A instalação deve cumprir
com as regulamentações
nacionais relevantes.
• Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte incluindo bucha de
borracha com espaçador de plástico.
• Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
• O piso onde instala o aparelho deve
ser plano, estável, resistente ao calor
e estar limpo.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está corretamente nivelado, com a
ajuda de um nível de bolha. Se não
estiver, regule os pés até ficar
nivelado.
• Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no
chão.
• Não pulverize água sobre o aparelho
e não o exponha a humidade
excessiva.
• Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
• Não coloque um recipiente fechado
debaixo do aparelho para recolher
eventuais fugas de água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os
acessórios que pode utilizar.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• AVISO: Este aparelho foi concebido
para ser instalado/ligado com ligação
à terra no edifício.
• Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
www.aeg.com6
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• A água fornecida não pode exceder
os 25°C.
• Não danifique as mangueiras da
água.
• Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
• Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
for demasiado pequena. Contacte um
Centro de Assistência Técnica para
saber como substituir a mangueira de
entrada.
• Quando retirar o aparelho da
embalagem, é possível que saia água
da mangueira de escoamento. Isto
deve-se aos testes do aparelho com a
utilização de água na fábrica.
• Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de 400
cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
• Certifique-se de que a torneira fica
acessível após a instalação.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
• Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis,
nem objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
• Não utilize a máquina para lavar
roupa que esteja muito suja com óleo,
massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa. Lave a roupa
previamente à mão antes de a
colocar na máquina de lavar roupa.
• Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O
vidro pode ficar quente.
• Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
2.5 Assistência técnica
• Para reparar o aparelho, contacte o
Centro de Assistência Técnica
Autorizado. Utilize apenas peças
sobressalentes originais.
• Note que uma reparação própria ou
não profissional pode ter
consequências para a segurança e
anular a garantia.
• As peças sobressalentes que se
seguem estarão disponíveis durante
10 anos após o modelo ter sido
descontinuado: motor e escovas do
motor, transmissão entre o motor e o
tambor, bombas, amortecedores de
choques e molas, tambor de lavagem,
cruzeta do tambor e rolamentos
esféricos relacionados, filamento de
aquecimento e elementos de
aquecimento, incluindo bombas de
calor, tubagem e equipamento
relacionado incluindo mangueiras,
válvulas, filtros e aquastops, placas
de circuito impressas, visores
eletrónicos, interruptores de pressão,
termóstatos e sensores, software e
formware incluindo software de
redefinição, porta, dobradiça e
vedantes de porta, outros vedantes,
unidade de bloqueio da porta,
periféricos de plástico tais como
dispensadores de detergente. Note
que algumas destas peças de
reposição só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem
todas as peças de reposição são
relevantes para todos os modelos.
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
1
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
PORTUGUÊS7
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Funções especiais
A sua nova máquina de lavar roupa
satisfaz todos os requisitos modernos
para um tratamento eficaz da roupa com
baixo consumo de água, energia e
detergente, respeitando os tecidos.
• O ProSense Technology ajusta
automaticamente a duração do
3.2 Visão geral do aparelho
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
• Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
programa à carga de roupa no tambor
para proporcionar resultados de
lavagem perfeitos no mínimo de
tempo possível. Leia o parágrafo “A
deteção de carga ProSense
Technology” para mais detalhes.
Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de comandos
3
Puxador da porta
4
Placa de características
5
Filtro da bomba de escoamento
6
Pés de nivelamento do aparelho
7
Mangueira de escoamento
8
Ligação da mangueira de entrada
9
Cabo de alimentação
10
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
www.aeg.com8
Parafusos de transporte
11
4. INFORMAÇÃO TÉCNICA
DimensãoLargura/ Altura/ Profundida‐
de total
Ligação elétricaTensão
Potência geral
Fusível
Frequência
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e
humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde
o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção
contra humidade
Pressão do fornecimento
de água
Fornecimento de água
Carga máximaAlgodão8 kg
Velocidade de centrifuga‐
ção
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
Mínimo
Máximo
1)
Velocidade de centrifugação
máxima
Suporte da mangueira
12
A placa de caraterísticas indica o nome do
modelo (A), número do produto (B), carate‐
rísticas elétricas (C) e número de série (D).
59,6 cm /84,7 cm /57,7 cm
230 V
1900 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Água fria
1151 rpm
5. INSTALAÇÃO
5.1 Desembalamento
1. Abra a porta. Retire todos os itens do
tambor.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Os acessórios entregues
com o aparelho podem
variar dependendo do
modelo.
2. Coloque o elemento da embalagem
1
2
no chão atrás do aparelho e,
cuidadosamente, coloque-o por
baixo do seu lado traseiro. Retire a
proteção de polistireno da parte
inferior.
CUIDADO!
Não pouse a máquina de
lavar sobre a sua parte
dianteira.
3. Coloque o aparelho de novo na
posição vertical. Retire o cabo de
alimentação e a mangueira de
drenagem dos suportes das
mangueiras.
PORTUGUÊS9
Recomendamos que
guarde o material de
embalagem e os parafusos
de transporte para quando
transportar o aparelho.
5. Coloque as tampas de plástico, que
se encontram no saco do manual do
utilizador, nos orifícios.
AVISO!
É possível que saia
alguma água da
mangueira de
escoamento. Isto devese ao facto de a
máquina de lavar roupa
ter sido testada na
fábrica.
4. Remova os três parafusos com a
chave fornecida com o aparelho.
Retire os espaçadores de plástico.
5.2 Posicionamento e
nivelamento
1. Instale o aparelho numa superfície
plana e sólida.
Certifique-se de que não há
carpetes a impedir a
circulação de ar debaixo do
aparelho.
Certifique-se de que o
aparelho não toca na parede
ou noutros aparelhos.
2. Desaperte ou aperte os pés para
ajustar o nível.
AVISO!
Não coloque cartão, madeira
ou materiais semelhantes
debaixo dos pés do aparelho
para ajustar o nível.
x4
20º20º
45º45º
www.aeg.com10
O aparelho deve ficar nivelado e estável.
A nivelação correta do
aparelho impede a vibração,
o ruído e o movimento do
aparelho durante o
funcionamento.
Se pretender instalar o
aparelho sobre uma base
elevatória ou instalar uma
máquina de secar sobre a
máquina de lavar roupa,
utilize os acessórios
descritos no capítulo
“Acessórios”. Leia
atentamente as instruções
fornecidas com o aparelho e
com o acessório.
5.3 A mangueira de entrada
1. Ligue a mangueira de entrada de
água na parte de trás do aparelho.
2. Vire a mangueira para a esquerda ou
para a direita dependendo da
posição da torneira da água.
Certifique-se de que a
mangueira de entrada não
fica na posição vertical.
3. Se necessário, afrouxe a porca para
colocar a mangueira na posição
correta.
4. Ligue a mangueira de entrada de
água a uma torneira de água fria
com rosca de 3/4".
AVISO!
A água de entrada não deve
exceder 25 °C.
CUIDADO!
Certifique-se de que não
existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira
de entrada for demasiado
pequena. Contacte o centro
de assistência para obter
informações sobre a
substituição da mangueira
de entrada.
min.600 mm
max.1000 mm
PORTUGUÊS11
5.4 Escoamento de água
A mangueira de escoamento deve ser
posicionada a uma altura não inferior a
60 cm e não superior a 100 cm do chão.
Pode prolongar a mangueira
de escoamento até ao
máximo de 400 cm.
Contacte um Centro de
Assistência Técnica
Autorizado para comprar a
outra mangueira de
escoamento e a extensão.
É possível ligar a mangueira de escoamento de diferentes formas:
• Ligue a mangueira de escoamento no
sifão e aperte-a com uma
abraçadeira.
• Coloque a mangueira diretamente
num tubo de escoamento encastrado
na parede da divisão e aperte-a com
uma abraçadeira.
• Sem a guia da mangueira em
plástico, num sifão de lava-loiça Introduza a mangueira de
escoamento no sifão e aperte-a com
uma abraçadeira.
• Num tubo de escoamento com orifício
de ventilação – Introduza a mangueira
de escoamento diretamente no tubo
de escoamento ou tubo vertical.
• A mangueira de escoamento pode ser
dobrada em U e colocada à volta da
guia de plástico. Na borda de um
lava-loiças - Fixe a guia à torneira de
água ou à parede.
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento
fica em arco para evitar a
entrada de partículas dentro
do aparelho a partir do lavaloiças.
Certifique-se de que a guia
de plástico não se move
durante o escoamento do
aparelho e que a mangueira
de escoamento não fica
imersa em água. Isso
poderá causar um retorno
de água suja para dentro do
aparelho. Compre
acessórios a um fornecedor
autorizado.
www.aeg.com12
A extremidade da mangueira
de escoamento deve estar
sempre ventilada, isto é, o
diâmetro interno do tubo de
escoamento (mín. 38 mm mín. 1,5") deve ser superior
ao diâmetro externo da
mangueira de escoamento.
5.5 Ligação elétrica
No final da instalação, pode ligar a ficha
à tomada elétrica.
A placa de características na
extremidade interna da porta do
aparelho e o capítulo "Dados técnicos"
indicam as características elétricas
necessárias. Certifique-se de que são
compatíveis com a fonte de alimentação
elétrica.
Verifique se a instalação eléctrica de sua
casa suporta a carga máxima
necessária, tendo também em conta
quaisquer outros aparelhos em
funcionamento.
6. ACESSÓRIOS
6.1 Disponível em
www.aeg.com/shop ou a
partir de um concessionário
autorizado
Leia cuidadosamente as instruções
fornecidas com o acessório.
Apenas os acessórios
correctos e aprovados pela
AEG garantem os padrões
de segurança do aparelho.
Todas as reclamações de
garantia serão invalidadas
se forem utilizadas peças
não aprovadas.
Ligue a máquina a uma tomada ligada
à terra.
O cabo de alimentação deve estar
acessível após a instalação da máquina
Para qualquer trabalho elétrico
necessário para instalar este aparelho,
contacte o nosso Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
O fabricante rejeita qualquer
responsabilidade por danos ou
ferimentos causados pelo não
cumprimento da precaução de
segurança acima referida.
6.3 Kit de empilhamento
O secador de roupa pode ser instalado
por cima da máquina de lavar roupa
apenas utilizando o kit de
empilhamento correto.
6.2 Kit de placa de fixação
Se instalar o aparelho numa base
elevatória que não seja um acessório
fornecido pela AEG, fixe o aparelho nas
placas de fixação.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
AVISO!
2
3
986
1
4
5
7
Não coloque o secador de
roupa debaixo da máquina
de lavar roupa. Veja se o kit
de empilhamento é
compatível verificando as
profundidades dos
aparelhos.
7. PAINEL DE COMANDOS
7.1 Descrição do painel de controlo
PORTUGUÊS13
Seletor de programas
1
Visor
2
3
Inicio Diferido botão tátil
4
Extra Rápido botão tátil
5
Inicio/Pausa botão tátil
6
Opc. botão tátil
• Manchas opção
• Pre-lava. opção
7
8
9
• Aclarado/Enxag. opção
Centrif. botão táctil de opção de
redução
• No spin opção
• Rinse hold opção
Temp.ºC botão tátil
On/Off botão de pressão
A
B
ED
C
www.aeg.com14
7.2 Visor
AO indicador digital pode apresentar:
• Duração do programa (por exemplo, ).
• Início programado (por exemplo, ou ).
• Fim do ciclo (
• Código de aviso ().
• Indicação do total de horas de funcionamento do
aparelho. Consulte a secção “Contador de horas de
funcionamento” no parágrafo no parágrafo “Defini‐
ções” para obter mais detalhes.
BIndicador de enxaguamento extra. Acende quando esta
opção é seleccionada.
C
DIndicador de bloqueio de segurança contra crianças.
O indicador pisca durante a detecção da carga de
roupa.
).
EIndicador de porta bloqueada.
8. SELECTOR E BOTÕES
8.1 On/Off
Premir este botão durante alguns
segundos permite activar ou desactivar o
aparelho. O aparelho emite dois sons
diferentes quando é activado ou
desactivado.
Uma vez que a função Stand-by
(Espera) desactiva automaticamente o
aparelho para diminuir o consumo de
energia em algumas situações, pode ser
necessário activar o aparelho
novamente.
Para saber mais, consulte a secção
“Stand-by (Espera)” no capítulo
“Utilização diária”.
PORTUGUÊS15
8.2 Introdução
As opções/funções não
podem ser seleccionadas
com todos os programas de
lavagem. Verifique a
compatibilidade entre as
opções/funções e os
programas de lavagem na
“Tabela de programas”. O
aparelho não permite a
selecção de opções/funções
incompatíveis em conjunto,
porque algumas opções/
funções excluem outras.
Certifique-se de que o ecrã
e os botões tácteis estão
sempre limpos e secos.
8.3 Temp.ºC
Quando seleccionar um programa de
lavagem, o aparelho propõe
automaticamente uma temperatura
predefinida.
Seleccione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
O indicador
temperatura seleccionada acende-se (o
aparelho não aquece a água).
(água fria) da
8.4 Centrif.
Quando seleccionar um programa, o
aparelho selecciona automaticamente a
velocidade de centrifugação máxima
permitida.
Toque repetidamente neste botão para:
O aparelho escoa a água
automaticamente após cerca
de 18 horas.
Ative a opção No spin
• Selecione esta opção para desativar
todas as fases de centrifugação.
Apenas a fase de escoamento está
disponível.
• Acende o indicador correspondente.
• Selecione esta opção para tecidos
muito delicados.
• A fase de enxaguamento utiliza mais
água em alguns programas de
lavagem.
A velocidade de
centrifugação pode ser
reduzida.
8.5 Opc.
Prima repetidamente este botão para
activar uma das opções disponíveis.
• Manchas
Selecione esta opção para adicionar
uma fase de tira-nódoas a um
programa, para tratar roupa muito
suja ou manchada com um tiranódoas.
Coloque o tira-nódoas no
compartimento . O tira-nódoas
será adicionado durante a fase
adequada do programa de lavagem.
Esta opção pode
aumentar a duração do
programa.
Ative a opção Rinse hold
• Selecione esta opção para evitar
vincos na roupa.
• Acende o indicador correspondente.
• Existe água no tambor quando o
programa termina.
• A porta permanece bloqueada e o
tambor roda regularmente para
reduzir os vincos.
• É necessário escoar a água para
desbloquear a porta.
• Se tocar no botão Inicio/Pausa, o
aparelho executa a fase de
centrifugação e escoa a água.
Esta opção não está
disponível para
temperaturas inferiores a
40 °C.
• Pre-lava.
Utilize esta opção para adicionar uma
fase de pré-lavagem a 30 °C antes da
fase de lavagem.
Esta opção é recomendada para
roupa com bastante sujidade,
especialmente se tiver areia, pó, lama
ou outras partículas sólidas.
www.aeg.com16
Esta opção pode
aumentar a duração do
programa.
• Aclarado/Enxag.
O aparelho executa apenas as fases
de enxaguamento, centrifugação e
escoamento do programa
selecionado.
O indicador correspondente acende-se.
8.6 Inicio Diferido
Com esta opção, pode atrasar o início de
um programa para uma hora mais
conveniente.
Toque repetidamente no botão para
selecionar o atraso pretendido. O tempo
aumenta em passos de 30 minutos até
90 minutos e depois em passos de 2
horas até 20 horas.
O indicador da opção e o indicador do
valor definido ficam acesos. Após tocar
no botão Inicio/Pausa, o aparelho inicia a
contagem decrescente.
9. PROGRAMAS
9.1 Tabela de programas
Programas de lavagem
ProgramaDescrição do programa
Programas de lavagem
Eco 40-60Algodão branco e de cores resistentes. Peças com sujidade
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
8.7 Extra Rápido
Esta opção pode ser recomendada para
encurtar a duração do programa.
Utilize esta função para peças com
sujidade normal ou ligeira ou para
refrescar peças.
Toque neste botão uma vez para
diminuir a duração.
Se a carga de roupa for pequena, toque
neste botão duas vezes para selecionar
um programa mais rápido.
O indicador da opção e o indicador do
valor definido ficam acesos.
8.8 Inicio/Pausa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
ou pausar o aparelho ou interromper um
programa em curso.
normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa
de lavagem aumenta, garantindo bons resultados de lavagem..
Peças de algodão branco e de cor muito sujas ou com suji‐
dade normal.
Artigos de tecido sintético ou misto. Peças com sujidade
normal.
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem
como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Pa‐
ra roupa com sujidade normal e ligeira.
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros teci‐
dos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”1).
Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usa‐
dos apenas uma vez.
ProgramaDescrição do programa
PORTUGUÊS17
Algod. 20°
Tecidos mistos (peças de algodão e sintéticas)2).
Fácil Plancha/EngomarPeças sintéticas que requerem lavagem suave. Peças com
3)
Anti-Alergia
sujidade normal e ligeira.
Peças de algodão branco. Este programa de lavagem de alto
desempenho combinado com vapor remove mais de 99,99%
das bactérias e vírus4) Manter a temperatura acima de 60 °C
durante a fase de lavagem; com uma ação adicional sobre as
fibras graças a uma fase de vapor; uma fase de enxaguamen‐
to melhorada assegura uma remoção adequada de resíduos
de detergente e microrganismos. Este programa assegura
também uma redução adequada de pólens/itens alergénicos.
Centrif./Drenar
1)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o
tambor não roda ou não roda apropriadamente, mas tal é normal para este programa.
2)
Este programa pode ser utilizado quotidianamente e proporciona os consumos de energia e água
mais baixos, mantendo um bom desempenho de lavagem.
3)
Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com
fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
4)
Testado para Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐
ginosa e MS2 Bacteriophage em testes externos realizados pela Swissatest Testmaterialien AG em
2021 (Relatório de teste n.º 202120117).
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos delicados. Para
centrifugar a roupa e escoar a água do tambor.
Temperatura, velocidade de centrifugação máxima e carga máxima do programa
ProgramaTemperatura
predefinida
Gama de tem‐
peratura
Velocidade de centri‐
fugação de referên‐
cia
Intervalo de veloci‐
Carga máxima
dade de centrifuga‐
ção
Programas de lavagem
Eco 40-60
Algod.
Sintéticos
Delicados
1)
40 °C
40 °C
95 °C – (Fria)
40 °C
60 °C – (Fria)
30 °C
40 °C – (Fria)
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
8 kg
8 kg
3 kg
2 kg
www.aeg.com18
ProgramaTemperatura
predefinida
Gama de tem‐
peratura
Velocidade de centri‐
fugação de referên‐
cia
Intervalo de veloci‐
Carga máxima
dade de centrifuga‐
ção
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
Algod. 20°
40 °C – (Fria)
30 °C
40 °C – 30 °C
(Fria)
40 °C
40 °C
Fácil Plancha/Engomar
Anti-Alergia
Centrif./Drenar
1)
De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma
normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo.
Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte
o capítulo "Valores de consumo".
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles
que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.
2)
60 °C – (Fria)
60 °C
-
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
800 rpm
800 rpm – 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1200 rpm
1200 rpm – 800 rpm
1,5 kg
3 kg
8 kg
3 kg
8 kg
8 kg
2)
Defina a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que vai
lavar. Se definir a opção “Sem centrifugação”, apenas está disponível a fase de escoamento.
Compatibilidade das opções com os
programas
PROGRAMA
OPÇÕES
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
Anti-Alergia
Fácil Plancha/Engomar
Algod.
Eco 40-60
Centrif.■■■■■■■■■
Centrif./Drenar
OPÇÕES
Eco 40-60
PROGRAMA
PORTUGUÊS19
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
Algod. 20°
20 min. - 3 kg
Anti-Alergia
Centrif./Drenar
Fácil Plancha/Engomar
No spin
Rinse hold
Manchas
1)
■■■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■
Pre-lava.■■■■■
Aclarado/Enxag.
Extra Aclarado/Enxag.
Extra Rápido
2)
■■■■■■■■
■■■■■■
■■■■■
Inicio Diferido■■■■■■■■■■
1)
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
2)
Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar
totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
Detergentes adequados para programas de lavagem
Detergente
líquido pa‐
ra tecidos
de cor
Lãs delica‐
das
Detergente
especial
Programa
Detergente
universal em
1)
pó
Detergente
universal lí‐
quido
Eco 40-60▲▲▲----
Algod.
Sintéticos
▲▲▲----
▲▲▲----
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
Algod. 20°
------▲▲
------▲▲
--▲▲----
▲▲▲----
www.aeg.com20
Detergente
Programa
Fácil Plancha/
Engomar
Anti-Alergia
1)
A uma temperatura superior a 60 ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
universal em
1)
pó
▲▲▲----
▲▲▲----
▲ = Recomendado-- = Não recomendado
9.2 Woolmark Wool Care - Azul
10. PROGRAMAÇÕES
Detergente
universal lí‐
quido
Detergente
líquido pa‐
ra tecidos
de cor
A lavagem de lã desta máquina foi aprovada
pela The Woolmark Company para a lava‐
gem de vestuário de lã e tenha a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que os peças de roupa
sejam lavadas de acordo com as instruções
incluídas na etiqueta de cuidados e com as
instruções publicadas pelo fabricante desta
máquina de lavar roupa. M1511
O símbolo da Woolmark é uma marca de cer‐
tificação em muitos países.
Lãs delica‐
das
Detergente
especial
10.1 Bloqueio para crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Centrif. e Opc. em
simultâneo até que o indicador
acenda/apague no visor.
Pode activar esta opção:
• Após tocar no botão Inicio/Pausa:
todos os botões e o selector de
programas ficam desactivados
(excepto o botão On/Off).
• Antes de tocar no botão Inicio/Pausa:
o aparelho não pode ser activado.
O aparelho mantém a selecção desta
opção mesmo após ser desligado.
se
10.2 Sinais sonoros
Quando o programa termina, o aparelho
emite sinais sonoros (sequência de sons
durante 2 minutos).
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, toque nos botões Início
Programado e Extra Rápido em
simultâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só serão
emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
10.3 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Temp. ºC e Centrif.
PORTUGUÊS21
em simultâneo até que o indicador
correspondente se acenda/
apague no visor.
10.4 Contador de Horas
funcionamento
É possível visualizar o tempo total de
funcionamento do aparelho em horas,
começando a partir da primeira ligação.
Este valor irá contar o tempo de
funcionamento dos ciclos (não inclui
pausas, tempo de início programado).
Para visualizar este valor, proceda
assim:
1. Ligue o aparelho premindo o botão
On/Off.
2. Rode o seletor de programas para o
programa Eco 40-60 (1a posição no
sentido dos ponteiros do relógio).
3. Prima e mantenha premidos os
botões Início Programado e Extra
Rápido e durante alguns segundos
(no espaço de 10 segundos após a
ligação. Após estes 10 segundos, a
combinação de teclas ativa-se e
desativa os sinais sonoros).
4. Após 3 segundos, o visor mostra o
total de horas de funcionamento do
aparelho: por exemplo, 1276 horas, o
visor mostra o texto Hr durante 2
segundos, 12 (milhares e centenas)
durante 2 segundos e 76 (dezenas e
unidades).
Se o procedimento não
funcionar (devido a tempo
limite, posição errada do
seletor de programas ou
combinação errada de
teclas), desligue o aparelho
e repita a sequência desde o
início.
10.5 Reinicialização de
fábrica
Esta função permite restaurar as opções
predefinidas de fábrica. Para ativar esta
opção, siga os passos abaixo:
1. Ligue o aparelho premindo o botão
On/Off.
2. Rode o seletor de programas para o
programa Sintéticos (3a posição no
sentido dos ponteiros do relógio).
3. Prima sem soltar os botões Início
Programado e Extra Rápido durante
alguns segundos (no período de 10
segundos após a ligação. Após estes
10 segundos, a combinação de
teclas ativa-se e desativa os sinais
sonoros.)
4. O visor apresentará
cerca de 5 segundos.
Se o procedimento não
funcionar (devido a tempo
limite, posição errada do
seletor de programas ou
combinação errada de
teclas), desligue o aparelho
e repita a sequência desde o
início.
durante
11. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que todos os
parafusos de fixação para efeitos de
transporte foram removidos do
aparelho.
2. Certifique-se de que existe
alimentação eléctrica e que a
torneira da água está aberta.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento que
está marcado com .
4. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada e sem roupa no
tambor.
www.aeg.com22
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Ativar o aparelho
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão durante alguns
segundos para ativar o aparelho.
O aparelho emite um som curto (se
ativado).
12.2 Carregar a roupa
1. Abra a porta do aparelho.
2. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
4. Feche bem a porta.
12.3 Colocar detergente e
aditivos
Compartimento para a fase de
pré-lavagem, sabonária ou tiranódoas.
Compartimento para a fase de
lavagem.
Compartimento para aditivos
líquidos (amaciador de roupa,
goma).
Nível máximo para a quantidade
de aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou
líquido.
CUIDADO!
Certifique-se de que não
deixa roupa entre o vedante
e a porta. Existe o risco de
fuga de água ou danos na
roupa.
CUIDADO!
Lavar manchas muito
oleosas e gordurosas pode
danificar as peças de
borracha do aparelho.
Respeite as instruções
indicadas nas embalagens
dos detergentes, mas
recomendamos que não
exceda o nível máximo
indicado (). Esta
quantidade garante os
melhores resultados de
lavagem.
Após um ciclo de lavagem,
remova os resíduos de
detergente do distribuidor de
detergente se for
necessário.
2
1
PORTUGUÊS23
12.4 Verifique a posição da
aba
1. Puxe o distribuidor de detergente
totalmente para fora até parar.
2. Pressione a alavanca para baixo
para remover o dispensador.
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
Com a aba na posição
PARA BAIXO:
• Não utilize
detergentes líquidos
gelatinosos ou
espessos.
• Não coloque uma
quantidade de
detergente líquido
superior ao limite
indicado na aba.
• Não selecione a fase
de pré-lavagem.
• Não selecione a
função de início
diferido.
5. Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente.
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
aba para baixo.
Certifique-se de que a aba não provoca
um bloqueio quando fecha a gaveta.
12.5 Seleccionar um
programa
1. Rode o selector de programas para
seleccionar o programa de lavagem
pretendido. O indicador do programa
correspondente acende-se.
O indicador do botão Inicio/Pausa pisca.
O visor apresenta uma duração do
programa indicativa.
2. Para alterar a temperatura e/ou a
velocidade de centrifugação, toque
nos botões correspondentes.
3. Se desejar, seleccione uma ou mais
opções tocando nos botões
correspondentes. Os indicadores
correspondentes aparecem no visor
e a informação apresentada muda
em conformidade.
www.aeg.com24
Se uma selecção não forpossível, o indicador não
aparece e o aparelho emite
sinais sonoros.
12.6 Iniciar um programa com
início diferido
Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho inicia a contagem
decrescente do início diferido.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia.
A previsão PROSENSE
inicia no fim da contagem
decrescente.
Cancelar o início diferido
com a contagem decrescente
já iniciada
Para cancelar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio
Diferido até que o visor apresente .
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar o programa
imediatamente.
Alterar o início diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Para alterar o início diferido:
1. Toque no botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O
indicador correspondente pisca.
2. Toque repetidamente no botão Inicio
Diferido até o visor apresentar o
tempo de atraso pretendido.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa para iniciar a nova contagem
decrescente.
12.7 Iniciar um programa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
o programa.
O indicador correspondente pára de
piscar e fica aceso.
O programa inicia e a porta é bloqueada.
O visor apresenta o indicador .
A bomba de escoamento
pode funcionar durante
algum tempo enquanto o
aparelho faz o enchimento
com água.
12.8 A deteção de carga
ProSense
A duração do programa
indicada no visor aplica-se a
uma carga média/elevada.
1. O aparelho deteta a carga nos
primeiros 30 segundos: o indicador
e os pontos do tempo piscam, o
tambor roda durante algum tempo.
2. No fim da deteção de carga, o
indicador apaga-se e os pontos
de tempo deixam de piscar. A
duração do programa será ajustada
em conformidade e pode aumentar
ou diminuir. Após mais 30 segundos,
o enchimento com água é iniciado.
Nesta situação, o utilizador tem 30
segundos para parar o aparelho e
remover a roupa em excesso.
Após a remoção da roupa em excesso,
toque no botão Inicio/Pausa para
retomar o programa. A fase ProSense
pode ser repetida até três vezes (ver
ponto 1).
Importante! Se a quantidade de roupa
não for reduzida, o programa de
lavagem inicia de qualquer forma apesar
da sobrecarga. Neste caso, não é
possível garantir os melhores resultados
de lavagem.
Cerca de 20 minutos após o
início do programa, a
duração do programa pode
ser ajustada novamente,
dependendo da quantidade
de água que os tecidos
absorverem.
A deteção ProSense só é
executada nos programas
de lavagem completos (sem
saltos de fases
selecionados).
PORTUGUÊS25
O ProSense não está
disponível com alguns
programas, como Lana/Lãs
+ Seda, programas com
ciclos curtos e sem fase de
lavagem.
12.9 Interromper um
programa e alterar as opções
Durante o funcionamento de um
programa, é possível alterar apenasalgumas opções:
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador correspondente pisca.
2. Altere as opções. As informações
indicadas no visor mudam em
conformidade.
3. Toque novamente no botão Inicio/
Pausa.
O programa de lavagem continua.
12.10 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão On/Off para cancelar o
programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
Já pode seleccionar um novo programa
de lavagem.
Se a fase ProSense já tiver
sido executada e o
enchimento com água já
tiver iniciado, o novo
programa inicia sem repetira fase ProSense. A água e
o detergente não são
escoados para evitar
desperdício. O visor indica a
duração máxima do
programa e actualiza-a
cerca de 20 minutos após o
início do novo programa.
12.11 Abrir a porta -
Adicionar roupa
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do
aparelho está bloqueada.
Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem
demasiado elevados e/ou o
tambor ainda estiver a rodar,
não é possível abrir a porta.
1. Toque no botão Inicio/Pausa .
O indicador de porta bloqueada apagase no visor.
2. Abra a porta do aparelho. Se
necessário, coloque ou retire peças.
3. Feche a porta e toque no botão
Inicio/Pausa .
O programa ou o início diferido
prosseguem.
4. A porta pode ser aberta quando o
programa terminar ou se selecionar o
programa/função de centrifugação ou
escoamento e depois premir o botão
Inicio/Pausa .
12.12 Fim do programa
Quando o programa terminar, o aparelho
pára automaticamente. São emitidos
sinais sonoros (caso estejam ativos).
O visor apresenta todos os indicadores
de fase de lavagem acesos e a área do
tempo apresenta .
O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
A porta é desbloqueada e o indicador
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para desativar
o aparelho.
Cinco minutos após o fim do programa, a
função de poupança de energia desativa
automaticamente o aparelho.
www.aeg.com26
Quando ativar o aparelho
novamente, o visor mostra o
final do último programa
selecionado. Rode o seletor
de programas para
selecionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta e o distribuidor de
detergente entreabertos para evitar
bolores e odores.
5. Feche a torneira da água.
12.13 Escoar a água após o
fim do ciclo
Se tiver escolhido um programa ou uma
opção que não escoa a água do último
enxaguamento, o programa termina,
mas:
• O visor apresenta o indicador de
porta bloqueada .
• O tambor continuar a rodar
regularmente para evitar vincos na
roupa.
• A porta permanece bloqueada.
• Deve escoar a água para poder abrir
a porta:
1. Se necessário, toque no botão
Centrif. para seleccionar uma
velocidade de centrifugação inferior à
que o aparelho sugere.
2. Prima o botão Inicio/Pausa para
retomar o ciclo.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desactivar o
aparelho.
Em todo o caso, o aparelho
escoa a água
automaticamente após cerca
de 18 horas.
12.14 Opção Stand-by
(Espera)
A função Stand-by (Espera) desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5
minutos antes de o botão Inicio/Pausa
ser tocado.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último
programa seleccionado.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água no tambor, a
função Stand-by (Espera)
não desactiva o aparelho,
para lembrar que é
necessário escoar a água.
13. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
13.1 Carregar roupa
• Divida a roupa em: branca, de cor,
sintética, delicada e lã.
• Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
• Algumas peças coloridas podem
desbotar com a primeira lavagem.
Recomendamos que as lave
separadamente durante as primeiras
vezes.
• Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
• Trate previamente as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um
detergente especial.
PORTUGUÊS27
• Tenha cuidado com as cortinas.
Retire os ganchos ou coloque as
cortinas num saco de lavagem ou
numa fronha.
• Uma carga muito pequena pode
causar problemas de desequilíbrio na
fase de centrifugação e provocar
vibração excessiva. Se isto ocorrer:
a. interrompa o programa e abra a
porta (consulte o capítulo
"Utilização diária");
b. redistribua manualmente a carga
de modo que as peças fiquem
distribuídas uniformemente na
cuba;
c. prima o botão Inicio/Pausa . A
fase de centrifugação continua.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas.
Amarre cintos, cordões, atacadores,
fitas e quaisquer outros elementos
soltos.
• Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes. Utilize
um saco de lavagem quando lavar
peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, atacadores, fitas, etc.).
• Esvazie bolsos e desdobre as peças.
13.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
13.3 Tipo e quantidade de
detergente
A escolha de detergente a a utilização
de quantidades corretas não só afeta o
desempenho da sua lavagem, mas
também ajuda a evitar o desperdício e a
proteger o ambiente:
• Utilize apenas detergentes e outros
tratamentos especialmente
concebidos para máquinas de lavar:
Em primeiro lugar, siga estas regras
genéricas:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos, excluindo os
delicados. Prefira detergentes em
pó que contenham lixívia para
roupa branca e higienização de
roupas,
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
• A escolha e quantidade de detergente
dependerão: do tipo de tecido
(delicados, lãs, algodões, etc.), da cor
das roupas, do tamanho da carga, do
grau de sujidade, da temperatura de
lavagem e da dureza da água
utilizada.
• Respeite as instruções que encontrar
nas embalagens dos detergentes e
outros produtos de tratamento e não
exceda o nível máximo indicado
().
• Não misture detergentes de tipo
diferente.
• Utilize menos detergente quando:
– lavar uma carga de roupa
pequena,
– a roupa estiver pouco suja,
– existem grandes quantidades de
espuma durante a lavagem.
• Quando utilizar detergente em
pastilhas ou cápsulas, coloque-s
sempre no interior do tambor, não do
dispensador de detergente.
Detergente insuficiente pode
provocar:
www.aeg.com28
• resultados de lavagem não
satisfatórios,
• a carga a lavar fica cinzenta,
• roupa gordurosa,
• bolor no aparelho.
Detergente em excesso pode
provocar:
• formação de espuma,
• efeito reduzido da lavagem,
• enxaguamento inadequado,
• um maior impacto no ambiente.
13.4 Sugestões ecológicas
Para poupar água, energia e ajudar a
proteger o ambiente, recomendamos
que siga as seguintes sugestões:
• A roupa com sujidade normalpode
ser lavada sem pré-lavagem para
poupar detergente, água e tempo
(também protege o ambiente!).
• Carregar o aparelho para a
capacidade máxima indicada para
cada programa, ajuda a reduzir o
consumo de energia e de água.
• Com o pré-tratamento adequado, é
possível remover nódoas e sujidade
moderada; a roupa poderá depois ser
lavada a uma temperatura mais
baixa.
• Para utilizar a quantidade correta de
detergente, consulte a quantidade
sugerida pelo fabricante de
detergente e verifique a dureza da
água do seu sistema doméstico.
Consulte "Dureza da água".
• Regule a velocidade decentrifugação máxima possívelpara
o programa de lavagem selecionado
antes de secar a sua roupa numa
máquina de secar roupa. Tal irá
poupar energia durante a secagem!
13.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um aditivo para amaciar a
água. Nas áreas onde a água for macia,
não é necessário utilizar um aditivo.
Para saber qual é a dureza da água na
sua área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de aditivo
para amaciar a água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens
dos produtos.
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
14.1 Programa de limpeza
periódica
A limpeza periódica ajuda a prolongar
a vida do seu aparelho.
Após cada ciclo, mantenha a porta e o
dispensador de detergente entreabertos
para obter circulação de ar e secar a
humidade no interior do aparelho: fazê-lo
evitará mofo e odores.
Se o aparelho não for utilizado durante
um período prolongado: feche a torneira
da água e desligue o aparelho.
Tabela de limpeza periódica indicativa:
DescalcificaçãoDuas vezes por ano
Lavagem de manu‐
tenção
Limpar o vedante
da porta
Limpar o tamborA cada dois meses
Limpar o dispensa‐
dor de detergente
Limpar o filtro da
bomba de escoa‐
mento
Limpar a mangueira
de entrada e o filtro
da válvula
Uma vez por mês
A cada dois meses
A cada dois meses
Duas vezes por ano
Duas vezes por ano
PORTUGUÊS29
Os parágrafos que se seguem explicam
como deve limpar cada parte.
14.2 Remover objetos
estranhos
Certifique-se de que os
bolsos estão vazios e todos
os elementos soltos estão
amarrados antes de
executar o seu ciclo.
Consulte "A carga de roupa"
em "Sugestões e dicas".
Retire quaisquer objetos estranhos (tais
como: clipes metálicos, botões, moedas,
etc.) que possa encontrar no vedante da
porta, os filtros e o tambor. Consulte os
parágrafos "Vedante da porta com
compartimento de bordo duplo", "Limpar
a bomba de escoamento" e "Limpar a
mangueira de admissão e o filtro da
válvula". Se necessário, contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
14.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com
detergente suave e água morna. Seque
totalmente todas as superfícies. Não
utilize esfregões ou qualquer material
abrasivo.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
Os detergentes normais já contêm
agentes amaciadores da água, mas
recomendamos e execução ocasional de
um ciclo com o tambor vazio e um
produto descalcificante.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
14.5 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa
temperatura, é possível que fique algum
detergente no tambor. Efectue uma
lavagem de manutenção regularmente.
Para isso:
• Retire toda a roupa do tambor.
• Seleccione o programa de algodão
com a temperatura máxima ou utilize
o programa Limp. Máquina se existir.
Coloque uma pequena quantidade de
detergente em pó no tambor vazio,
para remover todos os resíduos
restantes.
14.6 Vedante da porta
Este aparelho está concebido com um
sistema de escoamento de autolimpeza, que permite que fibras leves de
cotão que se desprendam das roupas
sejam escoadas com a água. Examine
regularmente o vedante. Moedas, botões
outros artigos pequenos podem ser
recuperados no final do ciclo.
CUIDADO!
Não limpe as superfícies de
metal com detergente à
base de cloro.
14.4 Descalcificação
Se a dureza da água for
elevada ou moderada na
sua área, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água
para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de calcário.
Se necessário, limpe o vedante com um
creme de limpeza à base de amónia sem
o riscar.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
2
1
www.aeg.com30
14.7 Limpar o tambor
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de ferrugem.
Para uma limpeza completa:
1. Limpe o tambor com um produto
especial para aço inoxidável.
Cumpra sempre as
instruções das embalagens
dos produtos.
2. Execute um programa de algodão
curto com a temperatura máxima ou
utilize o programa Limp. Máquina se
existir. Coloque uma pequena
quantidade de detergente em pó no
tambor vazio, para remover todos os
resíduos restantes.
14.8 Limpar o dispensador de
detergente
Para evitar a acumulação de detergente
seco ou coágulos de amaciador e/ou a
formação de bolor na gaveta do
distribuidor de detergente, execute o
procedimento de limpeza regularmente:
1. Abra a gaveta. Pressione a patilha
para baixo conforme indicado na
figura e puxe a gaveta para fora.
acumulado. Após a limpeza, coloque
a parte superior na devida posição.
3. Certifique-se de que remove todos
os resíduos de detergente das partes
superior e inferior da cavidade.
Utilize uma escova pequena para
limpar a cavidade.
4. Introduza a gaveta do detergente nas
calhas e feche-a. Execute o
programa de enxaguamento sem
roupa no tambor.
2. Remova a parte superior do
compartimento de aditivo para
facilitar a limpeza e lave-o em água
morna corrente, para remover todos
os vestígios do detergente
14.9 Limpar a bomba de escoamento
Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver
sujo.
Limpe a bomba de escoamento se:
• O aparelho não escoa a água.
1
2
180˚
2
1
PORTUGUÊS31
• O tambor não roda.
• O aparelho emite ruído invulgar devido ao bloqueio da bomba de escoamento.
• O visor mostra o código de alarme
AVISO!
• Desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Não retire o filtro enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
• Não limpe a bomba se existir água quente no aparelho. Aguarde até
que a água arrefeça.
• Repita o passo 3 várias vezes, fechando e abrindo a válvula até que
não saia mais água.
Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o
filtro.
Para limpar a bomba, proceda assim:
1.
3.
5.6.
2.
4.
2
1
2
1
1
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com32
7.
AVISO!
Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar,
contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se
também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas.
14.10 Limpar a mangueira de
entrada e o filtro da válvula
É recomendável limpar ocasionalmente
o filtro da válvula e o filtro da mangueira
de entrada de água para remover
quaisquer depósitos que se tenham
acumulado:
1. Retire a mangueira de entrada da
torneira e limpe o filtro.
2. Retire a mangueira de entrada do
aparelho desapertando a porca.
8.
3. Limpe o filtro da válvula na parte de
trás do aparelho com uma escova de
dentes.
4. Quando voltar a ligar a mangueira na
parte de trás do aparelho, vire-a para
a esquerda ou para a direita (não a
deixe na posição vertical)
dependendo da posição da torneira
da água.
PORTUGUÊS33
14.11 Escoamento de
emergência
Se o aparelho não conseguir escoar a
água, execute o procedimento descrito
no parágrafo “Limpar a bomba de
escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
14.12 Precauções contra
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de
escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
congelação
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser igual ou
inferior a 0 °C, retire a água restante da
mangueira de entrada e da bomba de
escoamento.
1. Desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
2. Feche a torneira da água.
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
15.1 Códigos de alarme e falhas possíveis
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
O fabricante não poderá ser
responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma
solução para o problema (consulte as tabelas).
AVISO!
Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o
botão Inicio/Pausa pode ficar intermitente continuamente:
ProblemaSolução possível
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
O aparelho não se en‐
che com água correc‐
tamente.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não
é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os
serviços de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras,
danos ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está
correcta.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro
da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim‐
peza”.
www.aeg.com34
O aparelho não escoa
a água.
A porta do aparelho
está aberta ou mal fe‐
chada.
Avaria interna. Nenhu‐
ma comunicação entre
os elementos eletróni‐
cos do aparelho.
A alimentação da rede
está instável.
• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruí‐
do.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do‐
bras ou vincos.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐
peza”.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento
está correcta.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
um programa sem fase de escoamento.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado
uma opção que termine com água na cuba.
• Certifique-se de que a porta está devidamente fechada.
• O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou
demasiado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho
• Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Cen‐
tro de Assistência Técnica Autorizado.
• Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o
aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de lavar,
verifique a tabela abaixo para possíveis soluções.
ProblemaSolução possível
• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro
elétrico.
• Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa .
O programa não inicia.
• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver acti‐
va.
• Verifique se o botão está na posição do programa seleciona‐
do.
ProblemaSolução possível
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na po‐
sição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Con‐
sulte "Instruções de instalação".
• Selecione o programa de centrifugação.
A fase de centrifuga‐
ção não inicia ou o ci‐
clo de lavagem demo‐
ra mais tempo do que
o normal.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí‐
do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim‐
peza”.
• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente
a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por
um desequilíbrio.
• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão
bem apertadas e que não há fugas de água.
Existe água no chão.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a
mangueira de escoamento não estão danificadas.
• Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti‐
dade correcta.
• Certifique-se que um programa de lavagem que termina com
água na cuba não foi selecionado.
• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
• Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se
houver água no tambor.
• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
• Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho.
Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte
"Instruções de instalação".
O aparelho emite um
ruído anormal e vibra.
• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala‐
gem e os parafusos de transporte. Consulte "Instruções de
instalação".
• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufici‐
ente.
A duração do progra‐
ma aumenta ou dimi‐
nui durante a execu‐
ção do programa.
• A função ProSense Technology consegue ajustar a duração
do programa de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte
a secção "Deteção de carga ProSense Technology " no capí‐
tulo "Utilização diária".
• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente
Os resultados de lava‐
gem não são satisfató‐
rios.
diferente.
• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an‐
tes de lavar a roupa.
• Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
• Diminua a carga de roupa.
Demasiada espuma
• Reduza a quantidade de detergente.
no tambor durante o
ciclo de lavagem.
PORTUGUÊS35
www.aeg.com36
ProblemaSolução possível
Após o ciclo de lava‐
gem, a gaveta do dis‐
tribuidor fica com resí‐
duos de detergente.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir
do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na
placa de características.
• Certifique-se de que a aba está na posição correcta (SUPERI‐
OR para detergente em pó - INFERIOR para detergente líqui‐
do).
• Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente de
acordo com as indicações dadas no manual do utilizador.
16. VALORES DE CONSUMO
16.1 Introdução
Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação
detalhada sobre a etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho
disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com
o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a
etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador
e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando
o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número do
produto que encontra na placa de caraterísticas do aparelho. Consulte o
capítulo “Descrição do produto” para a posição da placa de
características.
16.2 Legenda
kgCarga de roupa.hh:mm Duração do programa.
kWhConsumo de energia.°CTemperatura na roupa.
LitrosConsumo de água.rpmVelocidade de centrifugação.
%Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velo‐
cidade de centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante.
Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de
iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e
pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da
alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa.
16.3 De acordo com a
regulamentação da Comissão
UE 2019/2023
PORTUGUÊS37
Eco 40-60 pro‐
grama
Carga total80.79052.03:2553.0039.01151
Meia carga40.42042.02:4053.0030.01151
Um quarto de car‐
ga
1)
Velocidade máxima de centrifugação.
kgkWhLitroshh:mm%°C
20.16533.02:3555.0022.01151
rpm
Consumo energético em modos diferentes
Off (desligado) (W)Stand-by (W)
0.500.504.00
O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.
Início programa‐
do (W)
16.4 Programas comuns
Estes valores são apenas indicativos.
Programa
2)
Algod.
95 °C
Algod.
60 °C
kgkWhLitroshh:mm%°C
82.45080.04:0553.0085.01200
81.75075.03:5053.0055.01200
rpm
1)
1)
3)
Algod.
20 °C
Sintéticos
40 °C
Delicados
30 °C
80.30075.02:5053.0020.01200
30.60055.02:1535.0040.01200
4)
20.40050.01:1535.0030.01200
1
2
1
2
3
132
180˚
2
1
www.aeg.com38
Programa
Lana/Lãs + Seda
30 °C
1)
Indicador de referência da velocidade de centrifugação.
2)
Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
3)
Adequado para lavar tecidos de algodão, sintéticos e mistos ligeiramente sujos.
4)
Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.
17. GUIA RÁPIDO
17.1 Utilização diária
Ligue a ficha na tomada elétrica.
Abra a torneira da água.
Coloque a roupa.
Verta detergente e outro tratamento no
compartimento adequado do
dispensador de detergente.
1. Prima o botão On/Off para ativar
o aparelho. Rode o seletor de
programas para selecionar o
programa pretendido.
kgkWhLitroshh:mm%°C
1,50.30060.01:0530.0030.01200
rpm
2. Defina as opções pretendidas (1)
através dos botões táteis
correspondentes. Para iniciar o
programa, toque no Inicio/Pausa
botão (2).
3. O aparelho inicia.
No final do programa, retire a roupa.
Prima o botão On/Off para desativar o
aparelho.
1)
17.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento
Limpe o filtro regularmente,
especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.
17.3 Programas
ProgramasCargaDescrição do produto
Eco 40-608 kg
Algodão branco e de cor. Roupa com sujidade
normal.
PORTUGUÊS39
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs + Seda
20 min. - 3 kg
Algod. 20°
Fácil Plancha/Engomar
Anti-Alergia
Centrif./Drenar
1)
Testado para Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeru‐
ginosa e MS2 Bacteriophage em testes externos realizados pela Swissatest Testmaterialien AG em
2021 (Relatório de teste n.º 202120117).
8 kgAlgodão branco e de cor.
3 kgArtigos de tecido sintético ou misto.
2 kg
1,5 kg
3 kg
8 kgTecidos mistos. Peças de algodão e sintéticas.
3 kgPeças sintéticas que requerem lavagem suave.
8 kg
8 kg
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliés‐
ter.
Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e pe‐
ças delicadas.
Artigos de algodão e sintéticos com pouca suji‐
dade ou usados apenas uma vez.
Peças de algodão branco. Este programa remo‐
ve mais de 99,99% das bactérias e vírus1). Ga‐
rante também uma redução adequada dos aler‐
génios.
Todos os tecidos, excepto lãs e tecidos muito
delicados. Programa para centrifugação e dre‐
nagem da água.
18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
www.aeg.com/shop
135972291-A-342023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.