AEG LB 4713 BT User guide [ml]

 

D

Stereo Bluetooth Lautsprecher

Bedienungsanleitung/Garantie

04

 

NL

Stereo Bluetooth Luidspreker

Gebruiksaanwijzing

13

 

F

Haut parleur stéréo bluetooth

Mode d’emploi

21

 

E

Altavoz estéreo Bluetooth

Instrucciones de servicio

29

 

I

AltoparlantestereoBluetooth

Istruzioni per l’uso

37

 

GB

Stereo Bluetooth speaker

Instruction Manual

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO BLUETOOTH

LAUTSPRECHER

LB 4713 BT

 

 

 

Inhalt

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhalt

 

 

 

 

Indice

 

 

Übersicht der Bedienelemente......

Seite

3

Indicación de los

 

 

Bedienungsanleitung........................

Seite

4

elementos de manejo....................

Página

3

Technische Daten..............................

Seite 11

Instrucciones de servicio...............

Página

29

Garantie...............................................

Seite 11

Datos técnicos.................................

Página

35

Entsorgung..........................................

Seite 12

Eliminación.......................................

Página

36

Nederlands

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inhoud

 

 

 

 

Indice

 

 

Overzicht van de

 

 

 

Elementi di comando....................

Pagina

3

bedieningselementen.........................

blz

3

Istruzioni per l’uso...........................

Pagina

37

Gebruiksaanwijzing..............................

blz

13

Dati tecnici........................................

Pagina

43

Technische gegevens...........................

blz

19

Smaltimento....................................

Pagina 44

Verwijdering...........................................

blz

20

 

 

 

 

Français

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

 

 

 

Contents

 

 

Liste des différents

 

 

 

Overview of the Components........

Page

3

éléments de commande.................

Page

3

Instruction Manual............................

Page

45

Mode d’emploi.................................

Page

21

Technical Specifications...................

Page

51

Données techniques........................

Page

28

Disposal..............................................

Page

52

Élimination..........................................

Page

28

 

 

 

AEG LB 4713 BT User guide

3 Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen

Elementi di comando

Liste des différents éléments de commande

Overview of the Components

Indicación de los elementos de manejo

 

4 Deutsch

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerat an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivatenunddendafürvorgesehenen

Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

BenutzenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHänden.

UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlagzuvermeiden,setztenSiedas GerätwederRegennochFeuchtigkeitaus.DasGerätnichtinunmittelbarerNähevon

Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken).

HaltenSiedasGerätvorHitze,direkterSonneneinstrahlungundscharfenKantenfern.

HaltenSiedasGerätvonoffenenFlammenfern.

SetztenSiedenAkkukeinemhartenAufpralloderDruckaus.

FührenSiekeineMetallgegenständeindasGerätein.Kurzschlussgefahr!

VerwendenSiedasGeratnichtineinerextremfeuchtenoderschwülenUmgebung.

GebrauchenSiedasGerätnichtinextremtrockenemKlima,umeinestatischeAufladung zu vermeiden.

DasGerätmussregelmäßigaufZeichenvonBeschädigungenoderMaterialermüdung

Deutsch 5

untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.

ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisiertenFachmann auf.

Kinder und gebrechliche Personen

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

WARNUNG:

Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.

ACHTUNG:

BerührenSiedieLautsprechermembranennichtmitHändenoderGegenständen.

Die Membranen werden dadurch beschädigt.

ÜberlastenSiedasGerätnicht.

Übersicht der Bedienelemente

1 Wiedergabe/Pause ( )

2Nächster Track/Suchlauf vorwärts / Lautstärke erhöhen (VOL+)

3Vorheriger Track/Suchlauf rückwärts / Lautstärke vermindern (VOL-)

4Ein-/Ausschalter (ON/OFF)

5Mini USB Ladebuchse (DC5V)

63,5mm Klinkenbuchse (AUX)

7Kontrollleuchte

Rückseite (ohne Abbildung)

Aufsteller

Lieferumfang (ohne Abbildung)

1 Ladekabel (Typ A USB auf Mini-B USB)

1Audiokabel(2x3,5mmStereo-Klinkenstecker)

6 Deutsch

Vor der Erstbenutzung

1.Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku des Gerätes aufgeladen werden. Gehen Sie hierfür vor, wie unter „Eingebauten Akku aufladen“ beschrieben.

Eingebauten Akku aufladen

Das Gerät wird über den integrierten Lithium-Akku betrieben. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:

1.Stecken Sie den Mini USB Stecker vom Ladekabel in die Buchse (5) des Gerätes.

SchließenSiedenUSBSteckeraneineneingeschaltetenComputeran.DieKontrollleuchte leuchtet rot und der Akku wird geladen.

2.Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die rote Kontrollleuchte.

3.Entfernen Sie das Ladekabel vom Lautsprecher und PC.

ACHTUNG:

Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nie unbeaufsichtigt.

HINWEIS:

DerAkkukannnurbeieingeschaltetemPCgeladenwerden.

SchließenSiedasGerätnichtübereinenlängerenZeitraumaneinenLaptop-Com- puter an, wenn dieser nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Ansonsten wird der Laptop-Computer unter Umständen entladen.

DieLadezeitkannjenachBedingungenvariieren,unterdenenderAkkuverwendet wird.

FallsSiedasGerätlängeralseinhalbesJahrnichtverwenden,ladenSiedenAkku mindestens alle 6 bis 12 Monate auf.

Standort

KlappenSiediebeidenAufstelleranderGeräterückseiteaus.

WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.Geeignetwäreeinetrockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.

Inbetriebnahme

Sie haben zwei Möglichkeiten das Gerät zu verwenden: Kabelgebunden oder Kabellos via Bluetooth.

Deutsch 7

Kabelgebunden

1.VerbindenSiedas3,5mmStereo-KlinkensteckerkabelmiteinerexternenAudioquelle.

Verwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).

2.Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die AUX Buchse (6) am Gerät.

3.Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den ON/OFF Schalter (4) auf die Position „ON“ stellen.

4.RegelnSiedieLautstärkeanderAudioquelle.DieFunktions-TastenamLautsprecher sind ohne Funktion.

Kabellos via Bluetooth

Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Industrial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz. Störungen können aber z.B. durch WLANs, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.

Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-fähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.

Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes BluetoothProfil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle fernsteuern zu können, muss das AbspielgerätdasAVRCPProfil(Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.

Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.

Geräte anmelden (Pairing)

Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander anmelden.

1.Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.

2.Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF Schalter (4) auf Position ON stellen. Die Kontrollleuchte blinkt schnell. Das Gerät befindet sich nun im PairingModus.

8Deutsch

3.Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG LB 4713“ in Ihrem Abspielgerät.

4.JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionengebenSienundas

Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein.

Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, blinkt die Kontrollleuchte kurz schnell und dann langsam.

HINWEIS:

JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung(PAIRING)erneutdurchführen, um die Geräte zu verbinden.

DieBluetooth-KompatibilitätkannnichtfürzukünftigerscheinendeAbspielgeräte

(z.B. Mobiltelefone) gewährleistet werden.

UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achtenSiedaraufdassderAkku

Ihres Abspielgerätes vollständig geladen ist.

EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEnergiesparmodus.Deaktivieren

Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertragung über Bluetooth kommen kann.

UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBluetoothinIhremAbspielgerätaktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.

VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon,beidemeinTelefonateingeht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht vom Lautsprecher wiedergegeben.

Bedienung

Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multifunktionstasten. Um die unterschiedlichen Funktionen zu verwenden, muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrückt werden, oder gedrückt gehalten werden.

Gerät ein-/ausschalten (4)

• SchiebenSiedenON/OFFSchalteraufPosition„ON“,umdasGeräteinzuschalten.

HINWEIS: Automatische Verbindung

Sofern von Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) unterstützt, werden die Geräte automatisch verbunden. Voraussetzung hierfür ist:

dieGerätewarenbereitsuntereinanderangemeldet.

BluetoothistinIhremAbspielgerätaktiviert.

Deutsch 9

SchiebenSiedenON/OFFSchalterinPosition„OFF“,umdasGerätauszuschalten.

Die Geräte werden getrennt.

HINWEIS:

Schalten Sie den Lautsprecher aus, wenn Sie ihn nicht verwenden, um den Akku zu schonen.

Wiedergabe unterbrechen (1)

DrückenSiedieTastekurz,umdieWiedergabezuunterbrechen.

DrückenSiedieTasteerneut,umdieWiedergabefortzuführen.

HINWEIS:

JenachGerätehersteller,ModelleundSoftwareversionenmüssenSievorherdieMusikwiedergabe in Ihrem Abspielgerät starten.

Lautstärke einstellen (2/3)

Drücken Sie die Tasten VOL+ (2) und VOL(3), um die gewünschte Lautstärke schrittweise einzustellen.

HINWEIS:

IstdiemaximaleLautstärkeamLautsprechererreicht,wirdeinSignaltonwiedergegeben.

ErhöhenSiedieLautstärkeanIhremWiedergabegerät.

DieLautstärkeamWiedergabegerätdarfnichtzugeringeingestelltsein.Ansonsten können Störgeräusche auftreten.

BeidergeringstenLautstärke,dieamGeräteinzustellenist,istimmernochMusikzu hören. Dies ist kein Fehler vom Gerät.

Musikanwahl (2/3)

HaltenSiedieTaste VOL+ (4) gedrückt, wählen Sie das nächste Musikstück an.

HaltenSiedieTasteVOL(9) gedrückt, wählen Sie das vorherige Musikstück an.

HINWEIS:

Ihr Abspielgerät muss diese Funktion unterstützen.

10 Deutsch

Wartung und Reinigung

ACHTUNG:

TauchenSiedasGerätnichtinsWasser!

ImInnerndiesesGerätesbefindensichkeinevomBenutzerzuwartendenTeile.

ReinigenSiedenLautsprechermiteinemleichtfeuchtenTuchohneZusatzmittel.

Störungsbehebung

Symptome

Mögliche Ursache

Lösung

Lautsprecher lässt sich

Akku leer

Laden Sie den Akku auf ( Seite 6)

nicht einschalten

Audiokabel ist angeschlos-

Entfernen Sie das Kabel.

 

sen

 

Kein Audiosignal bei

Lautsprecher ist ausgeschal-

Schalten Sie den Lautsprecher ein.

Bluetooth-Verbindung

tet

 

 

Lautsprecher ist nicht an der

Überprüfen Sie, ob die Verbindung

 

Audioquelle angemeldet.

besteht. Melden Sie ggf. den Laut-

 

 

sprecher erneut an der Audioquel-

 

 

le an.

 

Audiokabel ist angeschlos-

Die Bluetooth-Verbindung wird

 

sen.

automatisch getrennt, wenn ein

 

 

Kabel an die 3,5mm Buchse ange-

 

 

schlossen ist.

 

 

Entfernen Sie das Kabel.

 

Lautstärke zu gering

Erhöhen Sie die Lautstärke am

 

 

Lautsprecher

 

 

Erhöhen Sie die Lautstärke an der

 

 

Audioquelle.

Lautsprecher lässt sich

Anmeldung funktioniert

Überprüfen Sie, ob die Audioquel-

nicht verbinden

nicht

le das A2DP Protokoll unterstürzt.

 

Audioquelle ist ausgeschal-

Schalten Sie die Audioquelle ein

 

tet

 

 

Bluetooth ist an der Audio-

Schalten Sie die Bluetooth Funkti-

 

quelle ausgeschaltet.

on in der Audioquelle ein.

 

Bluetooth-Version wird nicht

Verwenden Sie ein anderes Ab-

 

unterstützt.

spielgerät.

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

11

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

Modell:...................................................................................................................................

LB 4713 BT

Audioanschluss:.................................................................................

3,5 mm Stereo-Klinkenstecker

Nettogewicht:......................................................................................................................

ca. 0,247 kg

Stromversorgung:..............................................................................................

DC 5 V / 100-120 mA

Akku:.....................................................................................................

3,7 V 1050mAh LithiumIonen

Ladezeit:................................................................................................................................

ca. 3 Std.

Betriebszeit:........................................................................................................................

ca. 12 Std.

Bluetooth

 

 

 

Bluetooth Unterstützung:..................................................................................................

V2.0+EDR

Reichweite:................................................................................................................................

15 Meter

Sendefrequenz:..........................................................................................................................

2,4 GHz

Protokolle:.........................................................................................................................

A2DP,AVRCP

TechnischeÄnderungenvorbehalten!

 

 

 

Hinweis zur Richtlinienkonformität

 

 

 

Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät LB 4713 BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und denanderenrelevantenVorschriftenderR&TTERichtlinie(1999/5/EG),dereuropäischen RichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit(2004/108/EG)befindet.

Garantie

WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGeräteineGarantievon24Monatenab

Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.

DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnichtverlängert.Esbestehtauchkein

Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte

(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurchdieseGarantie nicht berührt.

12 Deutsch

Service

Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik International)

Internet-Serviceportal:

www.sli24.de

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren VorgehensweiseIhrerReklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail

übermitteltwird,könnenSiedenBearbeitungsablaufIhrerReklamationaufunserem

Serviceportal online verfolgen.

Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv.de

mitteilen.

ETV Elektro-Technische-Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40

D-47906 Kempen

Entsorgung

Batterieentsorgung

DasGerätenthälteinenwiederaufladbarenAkku.VerbrauchteBatterienund

Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll.

Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.

Umweltschutz

Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen

Hausmüll.BringenSieeszumRecyclingzueineroffiziellenSammelstelle.

Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.

Nederlands 13

Gebruiksaanwijzing

Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven.

Symbolen in deze bedieningshandleiding

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

LET OP:

Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

OPMERKING:

Kenmerkt tips en informatie voor u.

Veiligheidsinstructies

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoordevoorgeschreventoepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.

Gebruikhetapparaatnietmetnattehanden.

Stelhetapparaatnietblootaanregenofvochtigheidomhetrisicoopbrandof elektrische schokken te verlagen. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bijv. badkamer, zwembad).

Houddespeleruitdebuurtvanhitte,directzonlichtenscherperanden.

Houddespeleruitdebuurtvanopenvlammen.

Steldebatterijnietblootaanhardeschokkenofdruk.

Drukgeenmetalenobjecteninhetapparaat.Risicoopkortsluiting!

Gebruikditapparaatnietineenextreemvochtigeofdrukkendeomgeving.

Gebruikhetapparaatnietineenextreemdroogklimaatomstatischeelektriciteitte voorkomen.

Hetapparaatdientregelmatigtewordengecontroleerdoptekenenvanschadeof

14 Nederlands

materiaalmoeheid. Als er schade wordt ontdekt mag het apparaat niet langer worden gebruikt.

Repareerhetapparaatnietzelf,maarneemcontactopmeteengeautoriseerdespecialist.

Kinderen en gebrekkige personen

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit systeem

WAARSCHUWING:

Voorkom schade aan uw oren door het instellen van een te hoog volume.

LET OP:

Raakdeluidsprekermembranennietaanmetuwhandenofmetandereobjecten, dit kan ze beschadigen.

Zorgervoorhetjuistevoltagetegebruiken.

Overzicht van de bedieningselementen

1 Afspelen/Pauze ( )

2Volgend nummer/zoek vooruit / Verhoog volume (VOL+)

3Vorig nummer/zoek achteruit / Verlaag volume (VOL-)

4Aan/uitschakelaar (ON/OFF)

5Mini USB oplader aansluiting (DC5 V)

63,5 mm aansluiting (AUX)

7Indicatielampje

Terug (niet getoond)

Standaard

Meegeleverde onderdelen (niet getoond)

1 Oplader kabel (Type A USB naar Mini-B USB)

1Audiokabel(2x3,5mmstereotulpaansluiting)

Nederlands 15

Voor het eerste gebruik

1.Laad voor het eerste gebruik de batterij op. Voor details zie hoofdstuk “Opladen Ingebouwde Batterij”.

Opladen Ingebouwde Batterij

De speler wordt van stroom voorzien middels een ingebouwde oplaadbare lithium batterij. Laad de batterij als volgt op:

1.Sluit de Mini USB stekker van de oplaad kabel aan op de aansluiting (5) van het apparaat. Steek de USB stekker in een ingeschakelde computer. Het indicatielampje licht rood op en de batterij wordt opgeladen.

2.Als de batterij volledig is opgeladen gaat het rode indicatielampje uit.

3.Trek de oplaad kabel uit de luidspreker en de PC.

LET OP:

Blijf altijd bij het apparaat als het wordt opgeladen.

OPMERKING:

DebatterijwordtalleenopgeladenalsdePCisingeschakeld.

Sluitdespelernietgedurendeeenlangetijdaanopeenlaptopdienietomhet stopcontact is aangesloten. De accu van de laptop kan dan worden leeggetrokken.

Deoplaadtijdisafhankelijkvanhetgebruikvandebatterij.

Alsuhetapparaatlangerdaneenhalfjaarnietgebruikt,laaddebatterijdantenminste iedere 6 tot 12 maanden op.

Lokatie

Vouwbeidestandaardsaandeachterzijdevanhetapparaatuit.

Kieseengeschiktelokatievoorhetapparaat.Eendroge,vlakke,niet-gladdeonder- grond waar u eenvoudig bij het apparaat kunt is geschikt.

Gebruik

U kunt het apparaat op twee manieren gebruiken: Via een kabel of draadloos via Bluetooth.

16 Nederlands

Via een kabel

1.Sluitde3,5mmstereoRCAkabelaanopeenexternegeluidsbron.Gebruikindien nodig een geschikte adapter (niet meegeleverd).

2.Sluit het andere einde van de kabel aan op de AUX aansluiting (6) van het apparaat.

3.Schakel de luidspreker in door de ON/OFF-schakelaar (4) op “ON” te zetten.

4.Stelhetvolumevandeexternegeluidsbronin.Defunctietoetsenopdeluidspreker werken niet.

Draadloos via Bluetooth

Bluetooth is een technologie voor een draadloze radioverbinding tussen apparaten over een korte afstand. Apparaten die Bluetooth ondersteunen zenden uit tussen 2,402 en 2,480 GHz op de ISM band (Industrial, Scientific en Medical). Storingen kunnen echter worden veroorzaakt door bijvoorbeeld WLANs, netwerken, draadloze telefoons of magnetrons, die met dezelfde frequentie werken.

Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die Bluetooth ondersteunen. Het bereik is beperkt tot ongeveer 15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat gebruikt wordt.

Als uw afspeelapparaat het A2DP profiel ondersteunt (Advanced Audio Distribution Profile) en muziek kan afspelen, dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat sturen. Het A2DP profiel wordt door meerdere fabrikanten van Bluetooth apparatuur ondersteunt. Door middel van streaming worden stereo geluidssignalen draadloos verstuurd tussen het afspeelapparaat (bron) en het ontvangende apparaat. Om de bron via een afstandsbedieningtekunnenbedienendientdespelerhetAVRCPprofielteondersteunen(Audio Video

Remote Control Profile).

Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en softwareversies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd.

Op apparaten inloggen (Pairing)

Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u de apparaten te pairen.

1.Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd in uw speler (bijv. mobiele telefoon).Raadpleeghiervoordehandleidingvanuwspeler.

2.Schakel het apparat door de ON/OFF-schakelaar (4) op “ON” te zetten. Het indicatielampje gaat snel knipperen. Het apparaat is nu ingesteld op pairing mode.

3.Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat “AEG LB 4713” wordt op uw speler als keuze weergegeven.

Nederlands 17

4.Geef nu het wachtwoord “0000” in op uw speler, hoe, is afhankelijk van de fabrikant, het model en de softwareversie van het apparaat.

Als de apparaten succesvol gepaired zijn gaat het indicatielampje kort snel knipperen, en daarna langzaam.

OPMERKING:

Afhankelijkvandefabrikantvanhetapparaatdientuderegistratie(PAIRING)tussen de apparaten opnieuw uit te voeren.

Bluetoothondersteuningkannietwordengegarandeerdvoorapparaten(bijv.mobiele telefoons) die in de toekomst op de markt komen.

Omeenoptimaleverbindingtegaranderendientuervoortezorgendatdebatterij van uw speler volledig is opgeladen.

Sommigemerkenvanmobieletelefoonshebbeneenenergiespaarstand.Schakel de energie spaarstand uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de gegevensoverdracht via Bluetooth.

Omaudiogegevenstekunnensturen,dientBluetoothingeschakeldteblijvenopuw speler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van uw speler.

Alseenmobieletelefoonvanwaarafumuziekafspeelteengesprekontvangtwordt de muziek onderbroken. Het geluid wordt echter niet via de luidspreker weergegeven.

Gebruik

Het apparaat is uitgerust met multi-functionele toetsen. Voor de verschillende functies drukt u kort op de betreffende toets, of drukt die in en houd vast.

Aan/Uit (4)

• OmhetapparaatinteschakelenschuiftudeON/OFF-schakelaarinde“ON”-stand.

OPMERKING: Automatische verbinding

Als dit door uw speler wordt ondersteund (bijv. een mobiele telefoon), dan wordt automatisch verbinding met de apparaten gemaakt. De voorwaarde hiervoor is:

Deapparatenzijnaleenseerdermetelkaarverbondengeweest.

Bluetoothisgeactiveerdopuwspeler.

OmhetapparaatuitteschakelenschuiftudeON/OFF-schakelaarinde“OFF”-stand.

De verbinding tussen de apparaten is verbroken.

Loading...
+ 37 hidden pages