La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell'uso.
In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“ alle prime pagine
del paragrafo "Sicurezza". Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare all'eventuale successivo
proprietario dell'apparecchio.
Il triangolo e/o le parole segnale (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!)
1
segnalano indicazioni importanti per la sua sicurezza e per il corretto
funzionamento del suo apparecchio. Per tale motivo la preghiamo di
osservarle scrupolosamente.
0 1. Questo segno illustra la sequenza nell'utilizzo dell'apparecchio.
2. ...
Dopo questo segno sono riportate informazioni complementari per
3
l'impostazione e l'impiego pratico dell'apparecchio.
Il trifoglio indica suggerimenti ed informazioni per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell'apparecchio.
Il presente manuale contiene informazioni utili per l'eliminazione di
eventuali guasti senza ricorrere al centro di assistenza tecnica; vedi
paragrafo "Cosa fare se...".
Stampato su carta prodotta ecologicamente.
Chi rispetta l'ambiente, agisce di conseguenza ...
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla
sulle seguenti avvertenze di sicurezza.
Prima del primo impiego
• Osservate le "Istruzioni di installazione e collegamento“ riportate
nelle pagine seguenti del presente manuale.
• Se l'apparecchio viene consegnato nei mesi invernali a temperature
inferiori allo zero, attendete 24 ore prima di mettere in funzione la
lavatrice, affinché raggiunga la temperatura ambiente.
Uso secondo destinazione
• La lavatrice è idonea unicamente al lavaggio di biancheria per uso
domestico. Qualora l'apparecchio non venisse utilizzato conformemente alla sua destinazione oppure non venisse utilizzato correttamente, il produttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali
danni insorti.
• Per motivi di sicurezza non è consentito trasformare o modificare la
lavatrice.
• Utilizzate soltanto detersivi per lavatrice. Osservate sempre le istru-
zioni fornite dal produttore del detersivo.
• Nella biancheria non devono essere contenuti solventi infiammabili.
Ciò vale anche per il lavaggio di biancheria precedentemente pulita.
• Non utilizzate la lavatrice per la pulitura a secco.
• Coloranti e decoloranti possono essere utilizzati in lavatrice unica-
mente se espressamente consentito dal produttore di detti articoli. Il
costruttore della lavatrice non è responsabile di eventuali danni da
ciò derivanti.
• Utilizzate soltanto acqua proveniente dalle tubazioni idrauliche.
L'acqua piovana o industriale può essere utilizzata soltanto se soddisfa i requisiti previsti dalle normative DIN1986 e DIN1988.
6
Page 7
Istruzioni per l'uso
• I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lava-
trice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso
di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d'emergenza (vedi paragrafo "Svuotamento d'emergenza").
Sicurezza dei bambini
• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono
essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il
materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
all'uso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i
bambini sotto controllo affinché non giochino con la lavatrice stessa,
poiché potrebbero restare imprigionati all'interno dell'apparecchio.
• Assicuratevi che i bambini e i piccoli animali domestici non possano
chiudersi nel cestello della lavatrice.
• Prima di rottamare vecchie lavatrici non più in uso, si raccomanda di
renderle inservibili togliendone la spina ed eventualmente distruggendone la serratura, tagliando il cavo elettrico di alimentazione ed
eliminando la spina ed i restanti cavi. In tal modo si eviterà che i
bambini, giocando, possano restare imprigionati all'interno dell'apparecchio o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Sicurezza generale
• La lavatrice può essere riparata esclusivamente da personale specia-
lizzato. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali riparazioni
siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di assistenza tecnica
oppure al vostro rivenditore autorizzato.
• Non utilizzate mai la lavatrice se il cavo di alimentazione è danneg-
giato oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibili le parti interne
dell'apparecchio.
• Prima di effettuare le operazioni di pulizia, cura e manutenzione
occorre spegnere la lavatrice. Inoltre, occorre staccare la spina dalla
presa oppure, – in presenza di allacciamento fisso, –disinserire l'interruttore automatico dell'abitazione oppure svitare completamente il
fusibile a tappo.
• Non staccate mai la spina dalla presa di corrente tirando il cavo, bensì
afferrando la spina.
7
Page 8
Istruzioni per l'uso
• Non è consentito utilizzare spine multiple, giunti o cavi di prolunga.
Pericolo di incendio per surriscaldamento!
• Non spruzzate mai la lavatrice con un getto d'acqua. pericolo di
scosse elettriche!
• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro
dell'oblò si surriscalda. Non toccatelo!
• Prima dello svuotamento d'emergenza oppure di pulire la pompa
della lisciva occorre lasciare raffreddare la lisciva di lavaggio.
• Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi fles-
sibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scosse elettriche e di perdite d'acqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla
lavatrice.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltite il materiale di imballaggio della lavatrice conformemente alle
norme vigenti. Tutti i materiali utilizzati per l'imballaggio sono ecologici e possono essere riutilizzati.
• Le parti in plastica sono contrassegnate da sigle a norma
internazionale:
>PE<per polietilene, ad esempio le pellicole di imballaggio
>PS<per polistirolo, ad esempio le parti di imbottitura
(assolutamente senza CFC)
>POM< per poliossimetilene, ad esempio per i morsetti in plastica
• Le parti in cartone sono state realizzate con carta riciclata e devono
essere smaltite con la raccolta della carta.
Smaltimento del vecchio apparecchio!
Quando il vostro apparecchio diventerà inservibile, vi preghiamo di
smaltirlo consegnandolo al più vicino centro di riciclaggio oppure al
vostro rivenditore autorizzato.
8
Page 9
Istruzioni per l'uso
2 Consigli ecologici
• Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di pre-
lavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l'ambiente!).
• Per utilizzare la lavatrice in modo economico, utilizzate le capacità di
carico indicate.
• Per piccoli carichi di biancheria, dosate soltanto la metà o i due terzi
della quantità di detersivo consigliata.
• Con un idoneo pretrattamento del bucato è possibile rimuovere mac-
chie e sporco circoscritto e, quindi, procedere ad un lavaggio a bassa
temperatura.
• Lavate i cotoni bianchi da poco a normalmente sporchi con il pro-
gramma di risparmio energia.
• In molti casi si può fare a meno dell'ammorbidente. Provate almeno
una volta! Se utilizzate un'asciugatrice, la vostra biancheria sarà morbida e soffice anche senza l'impiego di ammorbidente.
• Con una durezza dell'acqua da intermedia ad elevata (a partire dal
grado di durezza II, vedi "Detersivi e additivi") occorrerà utilizzare
anche un anticalcare. In tal modo si potrà sempre utilizzare il detersivo come per il grado di durezza I (= dolce).
9
Page 10
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Vista frontale
Cassetto per
detersivo e
additivi
Piedini avvitabili
(regolabili in
altezza)
Pannello di
comando
Targhetta di
identificazione
(dietro l'oblò)
Oblò
Sportellino
davanti alla
pompa della
lisciva
Cassetto per detersivo e additivi
Detersivo per il
lavaggio (in polvere)
ed eventualmente
anticalcare
10
Sbiancante
Detersivo per
il prelavaggio/
detersivo per
l'ammollo
Additivi liquidi
(Ammorbidente,
appretto, amido)
Page 11
Pannello di comando
Istruzioni per l'uso
Tasto velocità centrifuga
Tasto ON/OFF con spia
di funzionamento
Tasto MACCHIE
Tasto AMMOLLO
Tasto BREVE
Selettore programma
Il selettore programma stabilisce
il tipo di lavaggio (p.e. il livello
dell'acqua, il movimento del
cestello, il numero di cicli di
risciacquo, la velocità di
centrifuga) in funzione del
tipo di biancheria da lavare.
Selettore programma
Tasto NO CENTRIFUGA FINALE
Termostato
Attenzione! Girate il selettore
programma soltanto in senso
orario!
Gruppo di programmi COTONI BIANCHI/COLORATI
PRELAVAGGIO
Prelavaggio per cotoni bianchi/colorati (ca. 30 minuti, temperatura su
max. 40 °C). Alla fine si inserisce automaticamente il ciclo di lavaggio.
LAVAGGIO
Ciclo di lavaggio principale per cotoni bianchi/colorati (da freddo
a 95 °C).
11
Page 12
Istruzioni per l'uso
RISCIACQUO
Risciacquo separato seguito dalla centrifuga o dall'arresto in ammollo,
ad esempio per il lavaggio di cotoni bianchi/colorati lavati a mano.
Arresto in ammollo significa che la biancheria resta nell'acqua
3
dell'ultimo risciacquo e non viene centrifugata.
AMMORBIDENTE
Risciacquo delicato separato, inamidatura separata oppure impregnazione separata di cotoni bianchi/colorati umidi (1 ciclo di risciacquo,
l'additivo liquido viene immesso dallo scomparto æ, centrifuga oppure
arresto in ammollo).
CENTRIFUGA
Centrifuga dopo un arresto in ammollo oppure centrifuga separata di
cotoni bianchi/colorati lavati a mano.
Gruppo di programmi SINTETICI
PRELAVAGGIO
Prelavaggio per tessuti sintetici (ca. 30 minuti, temperatura su max.
40 °C). Alla fine si inserisce automaticamente il ciclo di lavaggio.
SINTETICI
Ciclo di lavaggio principale per tessuti sintetici (da freddo a 60 °C).
12
RISCIACQUO
Risciacquo separato seguito da centrifuga o dall'arresto in ammollo, ad
esempio per il lavaggio di biancheria sintetica lavata a mano.
AMMORBIDENTE
Risciacquo delicato separato, inamidatura separata o impregnazione
separata di capi sintetici umidi (1 ciclo di risciacquo, l'additivo liquido
viene immesso dallo scomparto æ, centrifuga oppure arresto in
ammollo).
CENTRIFUGA
Centrifuga dopo un arresto in ammollo oppure centrifuga separata di
biancheria sintetica lavata a mano, lana e delicati.
Page 13
Istruzioni per l'uso
Gruppo di programmi LANA/DELICATI
LANA
Ciclo di lavaggio principale per capi in lana lavabili in lavatrice e tessuti
particolarmente delicati (da freddo a 40 °C).
DELICATI
Ciclo di lavaggio principale per capi delicati (da freddo a 40 °C).
RISCIACQUO DELICATO
Risciacquo delicato separato seguito da centrifuga delicata oppure
arresto in ammollo, ad esempio per il risciacquo di capi in lana o
delicati lavati a mano.
AMMORBIDENTE
Risciacquo delicato separato di capi in lana o delicati umidi (1 ciclo di
risciacquo delicato, l'additivo liquido viene immesso dallo scomparto æ, centrifuga delicata oppure arresto in ammollo).
Scarico
Scarico dell'acqua senza centrifuga, ad esempio dopo un arresto in
ammollo.
Termostato
Il termostato può essere regolato come
segue:
FREDDO, 30, 40, 50, 60, E, 80, 95 °C.
Posizione E (programma di risparmio
2
energia):
per i cotoni bianchi da leggermente a
normalmente sporchi, invece del lavaggio
a 95 °C si può selezionare il programma di
risparmio energia (ca. 70 °C).
13
Page 14
Istruzioni per l'uso
Tasti programmi supplementari
I tasti per i programmi supplementari servono ad adattare il programma
di lavaggio al grado di sporco della biancheria. Per la biancheria con
grado di sporco normale non è necessario selezionare programmi supplementari.
I programmi supplementari possono essere combinati soltanto con i
3
programmi dei gruppi COTONI BIANCHI/COLORATI e SINTETICI.
AMMOLLO
Durata dell'ammollo ca. 35 minuti;
temperatura max. su 40 °C.
L'AMMOLLO può essere abbinato alle seguenti
impostazioni del selettore programma:
– PRELAVAGGIO (dal gruppo programmi COTONI BIANCHI/COLORATI);
– PRELAVAGGIO (dal gruppo programmi SINTETICI).
Al termine del programma di ammollo, la biancheria resta nella lisciva
finché non viene nuovamente premuto il tasto AMMOLLO, dopodiché si
inserisce il ciclo di lavaggio principale per COTONI BIANCHI/COLORATI
oppure SINTETICI.
MACCHIE
Per il trattamento di biancheria molto sporca
oppure con macchie resistenti (lo sbiancante
viene immesso al momento più opportuno
durante il programma).
Il programma MACCHIE può essere abbinato
alle seguenti impostazioni del selettore programma:
– PRELAVAGGIO (dal gruppo programmi
COTONI BIANCHI/COLORATI);
– PRELAVAGGIO (dal gruppo programmi
SINTETICI);
– LAVAGGIO;
– SINTETICI.
14
Page 15
BREVE
Ciclo di lavaggio breve per biancheria
poco sporca.
Il programma BREVE può essere abbinato
alle seguenti impostazioni del selettore programma:
– LAVAGGIO;
– SINTETICI.
Tasto ON/OFF
Premendo il tasto ON/OFF si accende la lavatrice
avviando il programma selezionato. Premendo nuovamente il tasto si spegne la lavatrice.
Istruzioni per l'uso
15
Page 16
Istruzioni per l'uso
Dosi e tempi
I valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono
stati calcolati in condizioni normali e forniscono un ottimo riferimento
per l'uso domestico dell'apparecchio.
Selettore programma
COTONI BIANCHI/COLORATI
LAVAGGIO
COTONI BIANCHI/COLORATI
LAVAGGIO
COTONI BIANCHI/COLORATI
LAVAGGIO
SINTETICI402,5450,4065
DELICATI302,5400,2540
LANA302430,2550
1) Avvertenza: Impostazione del programma per una prova conforme alla norma-
tiva EN 60 456. I valori relativi ai consumi possono essere diversi dai valori indicati a seconda della pressione, della durezza e della temperatura di alimentazione
dell'acqua, della temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria,
del detersivo utilizzato, delle oscillazioni di tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
Termo-
stato
60
405540,6011 5
Quantità di
carico in kg
955571,90140
1)
5540,95128
Acqua
in litri
Energia
in kWh
Prima del primo lavaggio
0 1. Sfilate leggermente il cassetto del detersivo.
2. Immettete nella lavatrice circa 1 litro d'acqua versandolo nel cassetto
del detersivo. Soltanto facendo ciò si chiuderà il contenitore della
lisciva e la saracinesca ÖKO potrà funzionare correttamente.
3. Eseguite un ciclo di lavaggio senza biancheria procedendo come segue:
– Programma LAVAGGIO;
– Temperatura 95 °C;
– Immettete soltanto la metà della quantità indicata per il pieno carico
dal produttore del detersivo.
In questo modo verranno rimossi dal cestello e dal contenitore della
lisciva tutti i residui dovuti a lavori di ultimazione dell'apparecchio.
Tempo
in minuti
16
Page 17
Istruzioni per l'uso
Preparazione del lavaggio
Selezionate e preparate la biancheria da lavare.
• Selezionate la biancheria secondo le etichette di lavaggio ed il tipo
(vedi "Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio“).
• Svuotate le tasche.
• Rimuovete eventuali oggetti metallici (graffette, spille di sicurezza
ecc.).
• Per evitare che la biancheria si strappi o si aggrovigli, chiudete le cer-
niere, abbottonate copripiumini e federe, legate i nastri sciolti, ad
esempio dei grembiuli.
• Rivoltate i capi a doppio strato (sacco a pelo, giacche a vento ecc.).
• Per i tessuti con effetti colorati nonché per la lana ed i tessuti con
applicazioni, rivoltate il lato interno all'esterno.
• Lavare i capi di piccole dimensioni e delicati (calzini dei neonati, col-
lant, reggiseni ecc.) in una retina da bucato, in un cuscino con cer-
niera oppure in una calza più grande.
• Le tende devono essere trattate con particolare cura. Rimuovete i
rullini in metallo o in plastica oppure raccoglieteli in una retina o in
un sacchetto. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per gli
eventuali danni causati.
• I capi colorati e quelli bianchi non devono essere lavati insieme, poi-
ché la biancheria bianca potrebbe tingersi o ingrigirsi.
• La biancheria colorata nuova presenta spesso un eccesso di colore.
Pertanto, dopo l'acquisto si consiglia di lavare questi capi una prima
volta separatamente.
• Mescolate capi piccoli e grandi! In tal modo si migliora l'effetto del
lavaggio e la biancheria viene distribuita meglio durante la centri-
fuga.
• Prima di introdurre la biancheria nella lavatrice, scuotetela bene.
• Introducete i capi di biancheria nel cestello separatamente.
• Osservate le indicazioni di lavaggio "lavare separatamente“ e "lavare
diverse volte separatamente“!
17
Page 18
Istruzioni per l'uso
Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio
Le etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma
di lavaggio. La biancheria deve essere selezionata per tipo ed etichetta
di lavaggio e le temperature indicate sulle etichette di lavaggio rappresentano valori massimi.
Cotoni bianchi ç
I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono
sensibili alle sollecitazioni meccaniche ed alle alte temperature. Per
questo tipo di biancheria è idoneo il programma COTONI BIANCHI/
COLORATI.
Cotoni colorati è ë
I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono
sensibili alle sollecitazioni meccaniche. Per questo tipo di biancheria è
idoneo il programma COTONI BIANCHI/COLORATI.
Biancheria sintetica ê í
I capi come il cotone apprettato, tessuti in misto cotone, viscosa e sintetici muniti di questa etichetta di lavaggio richiedono un trattamento
meccanico più delicato. Per questo tipo di biancheria è idoneo il programma SINTETICI.
Delicati ì
I capi in fibre stratificate, microfibra, viscosa, sintetici e tende muniti di
questa etichetta di lavaggio richiedono un trattamento particolarmente delicato. Per questo tipo di biancheria è idoneo il programma
DELICATI.
18
Lana e biancheria particolarmente delicata 9 ì
I capi in lana, misto lana e seta muniti di questa etichetta di lavaggio
sono particolarmente sensibili alle sollecitazioni meccaniche. Per i tessuti di questo tipo è idoneo il programma LANA.
Attenzione! I tessuti muniti dell'etichetta ï (Lavaggio a mano)
oppure ñ (Lavare a secco!) non possono essere lavati in lavatrice!
Page 19
Istruzioni per l'uso
Detersivi ed additivi
Quale detersivo e additivo?
Utilizzate soltanto detersivi ed additivi previsti per l'impiego in lavatrice. Osservate sempre le indicazioni fornite dal produttore.
Quanto detersivo e additivo?
La quantità di prodotto da utilizzare dipende:
• dal grado di sporco della biancheria
• dal grado di durezza dell'acqua potabile
• dalla quantità di carico
Qualora il produttore del detersivo non fornisse alcuna indicazione
2
circa la dose idonea ai carichi minimi, con un mezzo carico si dovrà utilizzare un terzo in meno e con un carico minimo soltanto la metà della
dose di detersivo consigliata per il lavaggio a pieno carico.
Siete pregati di osservare le modalità di impiego e di dosaggio fornite
dal produttore del detersivo e dell'ammorbidente.
Anticalcare
Con un grado di durezza dell'acqua da intermedio ad elevato (a partire
dal grado di durezza II) si consiglia l'utilizzo di un anticalcare. Osservate
le istruzioni fornite dal produttore! Dopodiché si potrà sempre
utilizzare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce). Per maggiori
informazioni sul grado di durezza dell'acqua presente sul luogo di
installazione della lavatrice siete pregati di rivolgervi all'acquedotto
del Vostro comprensorio.
Indicazioni di durezza dell'acqua
Grado di durezza
I - dolce0 - 7sino a 1,3
II - medio dura7 - 141,3 - 2,5
III - dura14 - 212,5 - 3,8
IV - molto duraoltre 21oltre 3,8
Durezza dell'acqua in °dh
(grado di durezza tedesco)
Durezza dell'acqua in mmol/ l
(millimol al litro)
19
Page 20
Istruzioni per l'uso
Esecuzione del lavaggio
Istruzioni in breve
Un programma di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:
0 1. Aprite l'oblò ed inserite la biancheria.
2. Chiudete l'oblò.
3. Aggiungete il detersivo/gli additivi.
4. Selezionate il programma di lavaggio:
– Impostate il programma con il selettore programma;
– Regolate la temperatura con il termostato;
– Impostate, se necessario, il programma supplementare.
5. Cambiate eventualmente la velocità di centrifuga oppure selezionate
NO CENTRIFUGA FINALE. Questa impostazione e la temperatura possono essere modificate durante l'intero ciclo di lavaggio.
6. Premete il tasto ON/OFF. La spia di funzionamento si accende
e la lavatrice è accesa. Il programma di lavaggio inizia.
Al termine del programma di lavaggio:
Attenzione! Se il ciclo di lavaggio è terminato con un arresto in
ammollo, prima di aprire l'oblò dovrete eseguire uno SCARICO oppure
una CENTRIFUGA.
Per motivi di sicurezza, al termine del programma l'oblò resta ancora
3
bloccato per altri 1-2 minuti.
7. Aprite l'oblò ed estraete la biancheria.
8. Premete il tasto ON/OFF. La spia di funzionamento si spegne.
La lavatrice è spenta.
Inserimento della biancheria
Per le quantità massime di carico, si vedano le "Tabelle programmi“.
3
Per indicazioni sulla corretta preparazione della biancheria, si veda
"Selezione e preparazione della biancheria“.
0 1. Selezionate e preparate la biancheria in base al tipo.
2. Apertura dell'oblò: tirate la maniglia dell'oblò.
3. Caricate la biancheria.
Attenzione! Chiudendo l'oblò, assicuratevi che non siano rimasti impri-
gionati capi di biancheria! Si potrebbero danneggiare i tessuti e l'apparecchio!
4. Chiudete con forza l'oblò.
20
Page 21
Aggiungere il detersivo/additivi
Per informazioni circa i detersivi e gli additivi, vedi il paragrafo
3
“Detersivi ed additivi“.
0 1. Sfilate il cassetto del detersivo sino alla battuta.
2. Riempite con il detersivo/l'additivo.
Scomparto per lo sbiancante
(soltanto per il programma
supplementare MACCHIE)
Scomparto per il detersivo in
polvere ed eventuale anticalcare
(Se utilizzate l'anticalcare dovrete
versarlo sul detersivo del lavaggio
principale.)
Scomparto per gli additivi liquidi
(ammorbidente, appretto, amido)
Attenzione! Riempite lo scomparto
al massimo sino alla tacca di MAX.
I prodotti densi si dovranno diluire sino
alla tacca di MAX, mentre l'amido in
polvere dovrà essere disciolto.
Istruzioni per l'uso
Scomparto del detersivo per
il prelavaggio/per l'ammollo
(soltanto per i programmi
PRELAVAGGIO oppure AMMOLLO)
3. Spingete il cassetto completamente verso l'interno.
Se utilizzate detersivi liquidi o in pastiglie:
3
aggiungete il detersivo liquido o in pastiglie con i dosatori forniti dalla
ditta di produzione del detersivo osservando le indicazioni riportate
sulla confezione.
21
Page 22
Istruzioni per l'uso
Selezione del programma di lavaggio
Per il programma idoneo, la corretta temperatura ed i possibili pro-
3
grammi supplementari per i vari tipi di biancheria, vedi le “Tabelle programmi“.
Attenzione! Girate il selettore
programma soltanto in senso orario.
0 1. Regolate il selettore programma
sul programma di lavaggio desiderato.
2. Regolate il termostato sulla
temperatura desiderata.
3. Selezionate, se necessario, il
programma supplementare:
• L'AMMOLLO può essere abbinato alle seguenti
impostazioni del selettore programma:
– PRELAVAGGIO (dal gruppo di programmi
COTONI BIANCHI/COLORATI)
– PRELAVAGGIO (dal gruppo programmi SINTETICI)
• Il programma MACCHIE può essere abbinato alle
seguenti impostazioni del selettore programma:
– PRELAVAGGIO (dal gruppo di programmi
COTONI BIANCHI/COLORATI)
– PRELAVAGGIO (dal gruppo programmi SINTETICI)
– LAVAGGIO
– SINTETICI
• Il programma BREVE può essere combinato con le
seguenti impostazioni del selettore programma:
– LAVAGGIO
– SINTETICI
22
Page 23
Istruzioni per l'uso
Modifica della velocità di centrifuga/selezione
dell'arresto in ammollo
0 Se lo si desidera, modificate la velocità della cen-
trifuga finale oppure selezionate NO CENTRIFUGA
FINALE.
– Premete il tasto VELOCITÀ CENTRIFUGA oppure
– premete il tasto NO CENTRIFUGA FINALE.
Selezionando NO CENTRIFUGA FINALE, la biancheria resta nell'acqua dell'ultimo risciacquo e
non viene centrifugata.
Se la velocità di centrifuga impostata per il programma di lavaggio
3
selezionato è troppo elevata, la centrifuga finale viene adattata
automaticamente:
– COTONI BIANCHI/COLORATI
LAVAGGIO
– SINTETICI800 giri al minuto
– DELICATI650 giri al minuto
– LANA800 giri al minuto
La velocità della centrifuga intermedia dipende dal programma
selezionato e non può essere variata.
800 giri al minuto
Avvio del programma di lavaggio
0 1. Assicuratevi che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Premete il tasto ON/OFF. La spia di funzionamento
si accende e la lavatrice è accesa. Il programma di
lavaggio inizia.
23
Page 24
Istruzioni per l'uso
Fasi del programma di lavaggio
Indicatore delle fasi del
programma
Il selettore programma funge
anche da indicatore delle fasi
del programma. Il selettore gira
in senso orario sino alla fine del
programma indicando la fase
del programma in corso.
Il selettore programma gira a
velocità diversa.
Modifica/interruzione del programma di lavaggio
Modifica delle impostazioni
Durante il programma di lavaggio potete
– modificare la velocità di centrifuga;
– selezionare NO CENTRIFUGA FINALE.
Per selezionare un altro programma, dovrete prima interrompere il
programma in corso e poi, impostare quello nuovo.
Interruzione del programma di lavaggio
0 1. Premete il tasto ON/ OFF. La spia di funzionamento si spegne.
2. Girate il selettore programma in senso orario su SCARICO oppure su
CENTRIFUGA.
3. Premete nuovamente il tasto ON/OFF. La spia di funzionamento si
accende.
L'acqua viene:
– scaricata oppure
– scaricata e la biancheria viene centrifugata.
24
Page 25
Istruzioni per l'uso
Fine del ciclo di lavaggio/estraete la biancheria
Un programma di lavaggio si conclude solitamente con la centrifuga
finale.
Se avete selezionato AMMOLLO:
0 rilasciate il tasto AMMOLLO (è in corso il ciclo di lavaggio principale
per COTONI BIANCHI/COLORATI oppure SINTETICI)
Se avete selezionato NO CENTRIFUGA FINALE:
occorre dapprima scaricare l'acqua oppure centrifugare ancora la
biancheria.
0 Rilasciate il tasto NO CENTRIFUGA FINALE
(l'acqua viene scaricata e la biancheria viene centrifugata alla velocità
del programma appena terminato); la velocità può essere modificata
anche durante la centrifuga stessa),
oppure
girate il selettore programma in senso orario su SCARICO
(l'acqua viene scaricata senza centrifuga),
oppure
girate il selettore programma in senso orario su CENTRIFUGA
(l'acqua viene scaricata e la biancheria viene centrifugata alla velocità
impostata; la velocità può essere modificata anche durante la centrifuga stessa).
Al termine del programma:
Al termine del programma, l'oblò resta ancora bloccato per 1, 2 minuti
3
per maggiore sicurezza.
1. Aprite l'oblò.
2. Estraete la biancheria.
3. Premete il tasto ON/OFF. La spia di funzionamento si spegne.
La lavatrice è spenta.
4. Chiudete il rubinetto dell'acqua.
5. Estraete leggermente il cassetto del detersivo per affinché possa
asciugarsi più rapidamente. Per aerare il cestello e farlo asciugare
sarà sufficiente lasciare accostato l'oblò.
Attenzione! Se la lavatrice non viene utilizzata per lunghi periodi di
tempo: chiudete il rubinetto dell'acqua e staccate la lavatrice dalla rete
di corrente.
25
Page 26
Istruzioni per l'uso
Tabelle dei programmi
Di seguito non vengono elencate tutte le regolazioni possibili, bensì
soltanto quelle più frequenti ed utili nell'uso quotidiano della lavatrice.
Lavaggio
Tipo di biancheria,
etichetta di
lavaggio
Cotoni bianchi
ç
Programma di
risparmio energia:
Cotoni bianchi ç
Cotoni colorati
èë
Sintetici
êí
Delicati
ì
2)
Lana
9 ì
Max. quantità
di carico
(peso asciutto)
5kg
5kg
5kg
2,5kg
2,5kg
(oppure
2
15-20m
di tende)
2kgLANA
Selettore
programma
1)
PRELAVAGGIOda 60 a 95
LAVAGGIOda 60 a 95
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
PRELAVAGGIOda 30 a 60
LAVAGGIOda 30 a 60
PRELAVAGGIOda 30 a 60
SINTETICIda 30 a 60
DELICATI
Termostato
da FREDDO
da FREDDO
Possibili
tasti supple-
mentari
AMMOLLO
MACCHIE
MACCHIE
BREVE
AMMOLLO
MACCHIE
E
MACCHIE
BREVE
AMMOLLO
MACCHIE
MACCHIE
BREVE
AMMOLLO
MACCHIE
MACCHIE
BREVE
a 40
a 40
26
1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5kg di biancheria asciutta (cotone).
2) Capi in lana con il marchio pura lana vergine possono essere lavati in lavatrice
soltanto se sull'etichetta è indicato “non infeltrisce“, “non infeltrente“ oppure
“lavabile in lavatrice“.
Page 27
Risciacquo separato
Istruzioni per l'uso
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/colorati5kg
Sintetici2,5kg
Delicati2,5kgRISCIACQUO DELICATO
Lana2kg
Max. quantità di
carico (peso asciutto)
Selettore programma
RISCIACQUO
(dal gruppo programmi
COTONI BIANCHI/COLORATI)
RISCIACQUO
(dal gruppo programmi SINTETICI)
(dal gruppo programmi
LANA/DELICATI)
Risciacquo separato/Inamidatura /Impregnazione
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/colorati5kg
Sintetici2,5kg
Delicati2,5kgAMMORBIDENTE
Lana2kg
Max. quantità di
carico (peso asciutto)
Selettore programma
AMMORBIDENTE
(dal gruppo programmi
COTONI BIANCHI/COLORATI)
AMMORBIDENTE
(dal gruppo programmi SINTETICI)
(dal gruppo programmi
LANA/DELICATI)
Centrifuga separata
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/colorati5kg
Sintetici2,5kg
Delicati2,5kg
Lana2kg
Max. quantità di
carico (peso asciutto)
Selettore programma
CENTRIFUGA
(dal gruppo programmi
COTONI BIANCHI/COLORATI)
CENTRIFUGA
(dal gruppo programmi SINTETICI)
27
Page 28
Istruzioni per l'uso
Pulizia e cura
Pannello di comando
Attenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggres-
sivi per la pulizia del pannello e degli elementi di comando.
0 Strofinate il pannello di comando con un panno umido utilizzando
soltanto acqua calda.
Cassetto del detersivo
Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto del detersivo.
0 1. Sfilate il cassetto del detersivo sino alla battuta.
2. Togliete il cassetto del detersivo tirando con forza.
3. Togliete l'inserto per l'ammorbidente
dallo scomparto centrale.
4. Lavate l'inserto per l'ammorbidente
sotto l'acqua corrente.
5. Lavate gli scomparti di immissione con
acqua calda iniziando da dietro. Vi
consigliamo di utilizzare uno spazzolino per bottiglie.
6. Introducete l'inserto per ammorbidente sino alla battuta
finché non sarà saldamente in sede.
28
Page 29
Istruzioni per l'uso
7. Pulite l'intera area di immissione
della lavatrice, soprattutto gli ugelli
sulla parte superiore dello scomparto di immissione, utilizzando
uno spazzolino.
8. Inserite il cassetto per il detersivo
nei binari di guida e spingetelo
verso l'interno.
Cestello
Il cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nonostante ciò, nel
cestello possono comparire depositi di ruggine causati da corpi estranei
arrugginiti nella biancheria.
Attenzione! Non pulite il cestello in acciaio inossidabile con prodotti
anticalcare acidi, prodotti abrasivi a base di cloro o ferro né lana
d'acciaio. Per l'acquisto dei prodotti idonei, rivolgetevi al nostro centro
assistenza.
0 Rimuovete gli eventuali depositi di ruggine dal cestello con un deter-
gente per acciaio inox.
Oblò
0 Assicuratevi ad intervalli regolari che non vi siano depositi di ruggine o
corpi estranei nella guarnizione in gomma situata dietro l'oblò e, se
necessario, rimuoveteli.
29
Page 30
Istruzioni per l'uso
Che cosa fare se...
Riparazione dei guasti
In caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consultando le istruzioni qui riportate. Se ci si rivolge al centro assistenza per
la riparazione di uno dei guasti qui elencati o di un errore di comando,
il tecnico del centro assistenza non sarà gratuito, neppure durante il
periodo di garanzia.
ProblemaPossibile causaRimedio
La lavatrice non
funziona.
Non è possibile
chiudere l'oblò.
Non viene alimentata
acqua.
Elevata formazione di
schiuma nel lavaggio
principale.
La spina di rete non è stata
inserita.
Il fusibile dell'installazione
domestica non funziona
correttamente.
L'oblò non è correttamente
chiuso.
È inserita la protezione
bambini.
L'oblò non è correttamente
chiuso.
Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprite il rubinetto dell'acqua.
Si è intasato il filtro nel raccordo filettato del tubo flessibile di alimentazione.
Molto probabilmente è stato
introdotto troppo detersivo
Inserite la spina di rete.
Sostituite il fusibile.
Chiudete l'oblò; si deve udire
lo scatto in posizione della
chiusura.
Disattivazione della protezione bambini (si veda il
paragrafo “Protezione
bambini“).
Chiudete l'oblò; si deve udire
lo scatto in posizione della
chiusura.
Chiudete il rubinetto
dell'acqua. Staccate il tubo
flessibile dal rubinetto
dell'acqua, estraete il filtro e
lavatelo sotto l'acqua
corrente.
Dosate il detersivo in base
alle indicazioni fornite dal
produttore.
30
Page 31
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
La lavatrice vibra
durante il funzionamento oppure non è
stabile.
Non è stato rimosso il
distanziale di trasporto.
I piedini avvitabili regolabili
in altezza non sono stati correttamente regolati.
Il cestello contiene soltanto
poca biancheria (ad esempio
soltanto un accappatoio).
Non è stato possibile scaricare completamente l'acqua
prima della centrifuga perché il tubo flessibile di sca-
rico è piegato
oppure
la pompa della lisciva è
ostruita.
Raccordo filettato del tubo
flessibile di alimentazione
non ermetico.
Tubo flessibile di scarico non
ermetico.
Togliete il distanziale come
indicato nelle istruzioni di
installazione e collegamento.
Regolate i piedini come indicato nelle istruzioni di installazione e collegamento.
Il corretto funzionamento
non ne viene compromesso.
Verificate l'installazione del
tubo flessibile di scarico e, se
necessario, eliminate la piega
oppure pulite la pompa della
lisciva e rimuovete gli eventuali corpi estranei dal corpo
della pompa.
Chiudete bene il tubo flessibile di alimentazione.
Verificate e, se necessario,
sostituite il tubo flessibile di
scarico.
Perdita di acqua dalla
parte inferiore della
lavatrice.
Il coperchio della pompa
della lisciva non è stato
chiuso correttamente.
La biancheria è incastrata
nell'oblò.
Il tubo flessibile di svuotamento di emergenza non è
correttamente chiuso oppure
non è ermetico.
Chiudete bene il coperchio.
Interrompete il programma,
liberate la biancheria
dall'oblò ed avviate nuovamente il programma.
Chiudete correttamente il
tubo flessibile di svuotamento di emergenza (si veda
il paragrafo “Esecuzione
dello svuotamento d'emergenza“). Se il tubo flessibile
di svuotamento di emergenza non è ermetico, rivolgetevi al centro di assistenza.
31
Page 32
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
La lavatrice non centrifuga, l'acqua resta nel
cestello.
L'ammorbidente non è
stato immesso, lo
scomparto æ
dell'additivo è pieno
d'acqua.
La biancheria è molto
stropicciata.
La biancheria non è
stata centrifugata
bene, nel cestello è
ancora visibile acqua
residua.
È stato selezionato NO
CENTRIFUGA FINALE.
Il programma di ammollo è
terminato.
L'inserto per l'ammorbidente
nello scomparto degli additivi non è stato inserito correttamente oppure è occluso.
Probabilmente avete
immesso troppa biancheria.
Nel tubo flessibile di scarico
vi è una piega.
La prevalenza massima della
pompa (altezza di scarico
1 m a partire dalla superficie
di appoggio dell'apparecchio)
è stata superata.
La pompa della lisciva si è
intasata.
Revocate la selezione di NO
CENTRIFUGA FINALE.
Rilasciate il tasto AMMOLLO
(dopodiché si inserisce il
programma di lavaggio
principale).
Pulite il cassetto del detersivo, quindi applicatevi
con forza l'inserto per
l'ammorbidente.
Rispettate la quantità di
carico massima (vedi Tabelle
dei programmi).
Eliminate la piega.
Rivolgetevi al centro assistenza, il quale tiene sempre
a disposizione un set di equipaggiamento per prevalenze
della pompa superiori a 1 m.
Spegnete l'apparecchio e
staccate la spina di rete per
pulire la pompa della lisciva.
32
Nel cassetto del detersivo si formano grumi
di detersivo.
L'acqua di risciacquo è
torbida.
Nel collegamento a sifone: si
è intasato il sifone.
Il rubinetto dell'acqua non è
completamente aperto.
Il filtro installato nel
raccordo filettato del tubo
flessibile di alimentazione
collegato al rubinetto alla
lavatrice è occluso.
Molto probabilmente si
tratta di un detersivo ad alto
contenuto di silicato.
Pulite il sifone.
Aprite completamente il
rubinetto dell'acqua.
Chiudete il rubinetto
dell'acqua. Svitate il tubo
flessibile di alimentazione
dal rubinetto dell'acqua e
dall'apparecchio, quindi
pulite i filtri.
Nessun influsso negativo sul
risultato di lavaggio, eventualmente utilizzate un
detersivo liquido.
Page 33
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
Non è possibile aprire
l'oblò.
Per maggiore sicurezza, l'oblò è bloccato.
Al termine del programma,
attendete 1 - 2 minuti.
Quando il risultato del lavaggio non soddisfa
Quando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato
calcare.
•È stato utilizzato troppo poco detersivo.
• Non è stato utilizzato il detersivo idoneo.
• Lo sporco particolare non è stato pretrattato.
• Non è stato impostato il programma o la temperatura corretti.
• Se è stato utilizzato un detersivo composito, i singoli componenti non
sono stati utilizzati nel corretto rapporto.
Se vi sono ancora macchie grigiastre sulla biancheria
• Non è stato utilizzato sufficiente detersivo per la biancheria sporca di
pomate, grassi e oli.
•È stata selezionata una temperatura troppo bassa.
• Una delle cause più frequenti è che l'ammorbidente, in particolare
quelli concentrati, sono arrivati a contatto con la biancheria. Queste
macchie devono essere lavate quanto prima, dopodiché si dovrà
utilizzare l'ammorbidente con cautela.
Se è ancora visibile schiuma dopo l'ultimo risciacquo
• I detersivi moderni possono causare la formazione di schiuma anche
nell'ultimo ciclo di risciacquo. Tuttavia, la biancheria è sufficientemente risciacquata.
Se vi sono tracce bianche sulla biancheria
• Si tratta di sostanze insolubili dei detersivi moderni.
Non sono una conseguenza di un risciacquo insufficiente.
Scuotete bene la biancheria oppure spazzolatela. Forse, in futuro
dovreste rivoltare la biancheria prima del lavaggio. Controllate il
detersivo scelto e, se necessario, utilizzate un detersivo liquido.
33
Page 34
Istruzioni per l'uso
Esecuzione dello svuotamento d'emergenza
• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-
sario eseguire uno svuotamento di emergenza.
• Se la lavatrice è installata in un luogo esposto alle basse temperature,
in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento
d'emergenza.
Inoltre, occorrerà svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto dell'acqua, posarlo a terra e svuotare il tubo flessibile di scarico.
Avvertenza! Prima di effettuare lo svuotamento d'emergenza, speg-
1
nete la lavatrice e staccate la spina dalla presa di corrente!
Cautela! La lisciva che fuoriesce dal tubo flessibile di svuotamento di
emergenza potrebbe essere calda. Pericolo di ustioni! Prima di eseguire
lo svuotamento d'emergenza, lasciate raffreddare la lisciva di lavaggio!
0 1. Preparate un recipiente di raccolta piatto per raccogliere la lisciva che
fuoriesce.
2. Aprite lo sportellino a destra della
mascherina dello zoccolo e sfilatelo.
3. Sfilate il tubo flessibile di svuotamento
di emergenza dal supporto.
4. Collocate sotto il recipiente di raccolta.
5. Allentate il tappo di chiusura del tubo
flessibile di svuotamento d'emergenza
girandolo in senso antiorario e sfilatelo.
La lisciva fuoriesce. A seconda della
quantità di lisciva potrebbe rendersi
necessario svuotare alcune volte il recipiente di raccolta. Prima di ciò occorrerà chiudere nel frattempo
nuovamente il tubo flessibile di svuotamento d'emergenza applicandovi
l'apposito tappo di chiusura.
34
Page 35
Istruzioni per l'uso
Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:
6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuotamento di
emergenza e chiudetelo girandolo in senso orario.
7. Collocate di nuovo il tubo flessibile di svuotamento di emergenza nel
supporto.
8. Applicate lo sportellino nella mascherina dello zoccolo e chiudetelo.
Pulizia della pompa della lisciva
Avvertenza! Prima di pulire la pompa della lisciva, spegnete la lavatrice
1
e staccate la spina dalla presa di corrente!
0 1. Eseguite dapprima uno svuotamento d'emergenza (vedi il paragrafo
precedente "Esecuzione dello svuotamento d'emergenza“).
2. Stendete uno strofinaccio sul pavimento, davanti allo sportellino della
pompa della lisciva, poiché potrebbe fuoriuscire acqua.
3. Svitate il coperchio della pompa della
lisciva in senso antiorario ed estraetelo.
4. Rimuovete eventuali corpi estranei
dall'alloggiamento della pompa.
5. Applicate di nuovo il coperchio (inserite
le nervature del coperchio nelle corsie di
guida) ed avvitatelo in senso orario.
6. Chiudete il tubo flessibile di svuotamento di emergenza e collocatelo nel
supporto.
7. Chiudete lo sportellino.
35
Page 36
Istruzioni per l'uso
Protezione bambini
Dopo aver attivato la protezione
bambini non è più possibile aprire
l'oblò e non si può più avviare
alcun programma di lavaggio.
Impostazione della protezione
bambini:
0 Girate la manopola (all'interno
dell'oblò) in senso orario sino alla
battuta servendovi di una
moneta.
Avvertenza! Dopo la regolazione,
1
la manopola non deve trovarsi
nuovamente abbassata, altrimenti
la protezione bambini non è attivata! La manopola deve sporgere
come illustrato nella figura.
Disinserimento della protezione
bambini:
0 girate la manopola in senso antio-
rario sino alla battuta.
36
Page 37
Istruzioni di installazione e collegamento
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTO
Avvertenze di sicurezza per l'installazione
• Non ribaltate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco destro
(visto dal davanti). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi!
• Assicuratevi che la lavatrice non presenti danni dovuti al trasporto.
Non collegate in alcun caso un apparecchio danneggiato. In caso di
danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.
• Assicuratevi di aver rimosso tutti i componenti dei distanziali appli-
cati per il trasporto e che la protezione contro gli spruzzi d'acqua sia
collegata all'elettrodomestico, si veda il paragrafo "Rimozione dei
distanziali di trasporto".) In caso contrario, durante la centrifuga si
potrebbero danneggiare l'elettrodomestico oppure i mobili adiacenti.
• Inserite sempre la spina in prese di corrente con contatto di terra
conformemente alle norme vigenti in materia.
• Allacciamento fisso: l'allacciamento fisso può essere eseguito esclusi-
vamente da un elettricista autorizzato.
• Prima della messa in esercizio, assicuratevi che la tensione nominale
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio corrispondano alla tensione di rete ed al tipo di corrente presenti sul luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
• Il cavo di alimentazione può essere sostituito unicamente dal centro
di assistenza tecnica oppure da un elettricista autorizzato.
37
Page 38
Istruzioni di installazione e collegamento
Installazione dell'apparecchio
Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'instal-
3
lazione sottopiano.
Trasporto dell'apparecchio
• Non appoggiate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco
destro (visto dal davanti). In caso contrario, i componenti elettrici
potrebbero bagnarsi.
• Non trasportate mai l'apparecchio senza i distanziali di trasporto.
Rimuovete i distanziali di trasporto soltanto sul luogo di installazione! Il trasporto senza i distanziali di trasporto può causare dei
danni all'apparecchio.
• Non sollevate mai l'apparecchio afferrandone l'oblò e neppure dallo
zoccolo.
• Per il trasporto con il carrello: appoggiate il carrello soltanto lateral-
mente.
Rimozione dei distanziali di trasporto
Attenzione! Prima di installare e
collegare l'apparecchio occorre
assolutamente rimuovere i distanziali utilizzati per il trasporto!
Conservate con cura tutti i componenti ed i distanziali di trasporto per un eventuale trasporto
successivo (trasloco).
0 1. Aprite entrambi i supporti per
tubo flessibile sul retro dell'apparecchio e sfilate sia i tubi flessibili
che il cavo di collegamento.
2. Staccate i due supporti per tubo
dall'apparecchio tirandoli con
forza.
38
Page 39
Nella dotazione di fornitura
3
dell'apparecchio sono comprese la
chiave speciale E ed i tappi di chiusura D (2 pezzi) e G (1 pezzo).
3. Rimuovete le due viti A con la
chiave speciale E.
4. Rimuovere le quattro viti B con la
chiave speciale E.
5. Rimuovete la guida di trasporto C.
6. Avvitate di nuovo le quattro
viti B.
7. Chiudete i due fori grandi con i
tappi di chiusura D.
Attenzione! Inserite con forza i
tappi di chiusura in modo che si
innestino nel pannello posteriore
(protezione dell'interno dell'apparecchio
dagli spruzzi d'acqua).
8. Togliete la vite F con il manicotto,
la molla di compressione e la rondella con la chiave speciale E.
9. Chiudete il foro con il tappo di
chiusura G.
Attenzione! Inserite con forza il
tappo di chiusura in modo che si
innesti nel pannello posteriore
(protezione dell'interno dell'apparecchio
dagli spruzzi d'acqua).
Istruzioni di installazione e collegamento
39
Page 40
Istruzioni di installazione e collegamento
Preparazione del luogo di installazione
• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, priva di
residui di cera per pavimenti ed altri rivestimenti grassi per evitare
che l'apparecchio possa scivolare. Non impiegate mai lubrificanti per
facilitare lo spostamento.
• Non è consigliabile l'installazione su moquette o tappeti spessi né su
pavimenti con rovescio in gommapiuma, poiché verrebbe compromessa la stabilità dell'apparecchio.
• Nei luoghi di installazione con piastrelle di piccolo formato, tra
l'apparecchio ed il pavimento occorre interporre una stuoia in
gomma.
• Non compensate mai i piccoli dislivelli nel pavimento inserendo
legno, cartone o simile sotto i piedi regolabili, bensì regolando soltanto i piedini.
• Se, per motivi di spazio, l'apparecchio può venire installato soltanto
accanto ad una cucina a gas o a carbone, tra la cucina e la lavatrice è
necessario inserire una piastra termoisolante (85 x 57cm) che, a sua
volta, dovrà essere munita di una pellicola di alluminio sul lato
appoggiato alla cucina.
• La lavatrice non deve essere installata in un luogo esposto al pericolo
di gelate. Danni causati dal gelo!
• Il tubo flessibile di alimentazione e di scarico non devono essere pie-
gati né schiacciati.
40
Installazione su uno zoccolo di cemento
Con l'installazione su uno zoccolo in
cemento, per motivi di sicurezza occorre
assolutamente montare lamiere di
appoggio. Tali lamiere di appoggio sono
reperibili presso il centro assistenza con il
codice ET 645 425 058.
Page 41
Istruzioni di installazione e collegamento
Installazione su pavimenti flottanti
Per l'installazione su pavimenti flottanti, soprattutto pavimenti a doghe
di legno con tavole cedevoli, è necessario avvitare al pavimento un
pannello di legno impermeabile di almeno 15mm di spessore ad almeno
2 doghe del pavimento. Se possibile, l'apparecchio dovrà essere installato in un angolo del locale, poiché in quel punto il pavimento in legno
è più robusto e, quindi, tende meno a generare vibrazioni risonanti.
Compensazione dei dislivelli del pavimento
Grazie ai quattro piedini avvitabili regolabili in altezza è possibile
compensare gli eventuali dislivelli del pavimento. L'altezza può essere
adattata tra +10 ... -5mm.
Per rimuovere i distanziali di trasporto occorre utilizzare la chiave
speciale fornita in dotazione.
0 1. Inserite con forza la chiave
speciale nell'esagono cavo
dei pidini avvitabili sino alla
battuta di arresto.
2. Regolate i piedini avvitabili in
modo che l'apparecchio sia
allineato in orizzontale e sia ben
stabile. L'apparecchio non deve
traballare neppure premendo
sugli spigoli.
3. Controllate eventualmente
l'installazione con una livella
a bolla d'aria.
Attenzione! Non compensate mai
piccoli dislivelli del pavimento
interponendo egno, cartone oppure
materiali simili, bensì unicamente
regolando i piedi della lavatrice.
41
Page 42
Istruzioni di installazione e collegamento
Allacciamento elettrico
Sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio sono riportati i dati
relativi a tensione di rete, tipo di
corrente e interruttori e fusibili
necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto dietro
l'oblò.
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
;
– "direttiva sulla bassa tensione" 73/23/CEE compresi gli emendamenti
– la "direttiva sulla compatibilità elettromagnetica" 89/336/CEE com-
presi gli emendamenti
Allacciamento idraulico
La lavatrice è dotata di dispositivi di sicurezza preposti ad evitare
3
l'inquinamento dell'acqua potabile conformi alle disposizioni nazionali
degli enti competenti (p.e. per la Germania: direttive DVGW). Pertanto,
durante l'installazione non è necessario adottare ulteriori misure di
sicurezza.
Attenzione!
– Gli apparecchi che devono essere collegati all'acqua fredda non pos-
sono essere collegati all'acqua calda!
– Per l'allacciamento si devono utilizzare soltanto set di tubi flessibili
nuovi!
Pressione massima dell'acqua
La pressione idraulica deve essere compresa tra un minimo di 1 bar
(= 10N/cm
• Con più di 10 bar: collegate a monte un riduttore di pressione.
• Con meno di 1 bar: svitate il tubo flessibile di alimentazione dalla val-
vola elettromagnetica di ingresso situata sul lato dell'apparecchio ed
estraete il regolatore di portata (rimuovendo il filtro con una pinza a
punta e sfilando l'anello in gomma situato dietro). Inserite nuovamente il filtro.
42
2
= 0,1 MPa), ed un massimo di 10 bar (=100N/cm2 = 1 MPa).
Page 43
Istruzioni di installazione e collegamento
Alimentazione idraulica
Nella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di
pressione lungo 1,35m.
Qualora sia necessario un tubo flessibile di alimentazione più lungo, è
consentito utilizzare esclusivamente uno dei set completi di tubi flessibili reperibili presso il nostro centro assistenza ed approvati dal VDE con
i raccordi a vite già montati.
– Per le lavatrici sprovviste di Aqua-Control, sono disponibili set di tubi
flessibili di 2,2m, 3,5m e 5m di lunghezza.
– Per le lavatrici dotate di Aqua-Control sono disponibili set di tubi
flessibili di 2,0m, 2,9m e 3,9m di lunghezza.
Attenzione! Non utilizzate mai adattatori per allungare i tubi flessibili!
Gli anelli di tenuta possono trovarsi introdotti
3
nei bulloni in plastica del raccordo filettato del
tubo flessibile oppure nella confezione separata.
Non utilizzate mai altri tipi di guarnizione!
0 1. Collegate il tubo flessibile alla lavatrice con il
raccordo a gomito.
Attenzione!
– Non posate il tubo flessibile di
alimentazione in verticale verso
il basso, bensì giratelo verso
destra o verso sinistra come
illustrato nella figura.
– Chiudete il raccordo filettato
del flessibile solo manualmente.
2. Collegate il tubo flessibile con il
raccordo diritto ad un rubinetto dell'acqua
con raccordo filettato R 3/4 (pollici).
Attenzione! Chiudete il raccordo filettato
del flessibile solo manualmente.
3. Prima della messa in esercizio della lavatrice,
assicuratevi che i raccordi siano a tenuta
aprendo lentamente il rubinetto dell'acqua.
43
Page 44
Istruzioni di installazione e collegamento
Scarico dell'acqua
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone
oppure lo si può appendere al bordo di un lavabo o di una vasca da
bagno.
Per la prolunga (posata al max. per 3m sul pavimento e poi sino a 80cm
di altezza) si devono utilizzare esclusivamente tubi flessibili originali.
Presso il centro di assistenza potete acquistare tubi flessibili di scarico
nelle lunghezze da 2,7 e 4m.
Attenzione! Posate il tubo flessibile di
scarico assolutamente senza pieghe.
Scarico dell'acqua in un sifone
Il manicotto all'estremità del tubo
flessibile è adatto a tutti i tipi di sifone
tradizionale.
0 Il punto di giunzione tra il manicotto
ed il sifone deve essere fissato con una
fascetta stringitubi.
Scarico dell'acqua in un lavabo
Attenzione!
– I lavabi di piccoli dimensioni non sono
adatti allo scarico dell'acqua, poiché
l'acqua scaricata potrebbe traboccare!
– L'estremità del tubo flessibile di
scarico non deve essere immerso
nell'acqua scaricata, poiché altrimenti
potrebbe venire nuovamente aspirata
acqua nell'apparecchio!
– Per l'aggancio ad un lavello, ad un
acquaio oppure ad una vasca è necessario fissare il tubo flessibile di scarico
tramite il raccordo a gomito ad
innesto fornito in dotazione affinché
non scivoli. In caso contrario, il tubo
flessibile potrebbe venire spinto fuori
dal lavello dalla controspinta
dell'acqua in fase di scarico.
0 Fissate il raccordo a gomito al rubinetto
dell'acqua oppure alla parete servendovi
di una corda.
44
Page 45
Istruzioni di installazione e collegamento
Prevalenze superiori a 1m
Per lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è
dotata di una pompa della lisciva che convoglia i liquidi attraverso il
tubo flessibile di scarico sino ad un'altezza di 1m, calcolata dalla superficie di appoggio della lavatrice.
Per prevalenze superiori ad 1m siete pregati di rivolgervi al nostro centro di assistenza.
Dati tecnici
Regolazione in altezzaca. +10/-5mm
Quantità di carico
(a seconda del programma)
Settore di applicazioneper uso domestico
Velocità di centrifuga del cestellovedi targhetta di identificazione
Pressione idraulica1-10bar
max. 5kg
(=10-100N/cm
2
= 0,1-1,0MPa)
Dimensioni
(misure in mm)
45
Page 46
Condizioni di garanzia
CONDIZIONI DI GARANZIA
Italia
Clausole di garanzia
1. L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che viene
comprovata da un documeno di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento probante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effet-
tuata la vendita.
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti
l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
3. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata installazione o manutenzione, di manutenzioni operate da personale non autorizzato, di danni di trasporto, ovvero, infine, di
circostanze che, comunque, non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro, i
pannelli catalitici, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori non sono coperti da
garanzia se non quando di dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione. Sono altresì
esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e l’allac-
ciamento agli impianti di alimentazione.
4. La garanzia è communque esclusa in caso di uso non domestico dell’apparecchio.
5. La Casa costruttrice declina ogni responsabilitá per eventuali danni che possano, diret-
tamento o indirettamente, derivare a persone o animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Libretto
Istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
6. Per gli apparecchi per i quali è richiesto l’intervento a domicilio, l’utente è tenuto a cor-
rispondere il „diritto fisso per spese di trasferimento a domicilio“ in vigore alla data di
intervento.
Qualora l’apparecchio venisse riparato presso uno dei Centri del Servizio di Assistenza
Tecnica della Casa costruttrice, le spese ed i rischi di trasporto relativi saranno a carico
dell’utente.
7. Trascorso un anno, l’apparacchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà pre-
stata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali, secondo le tariffe vigenti in possesso del personale del Servizio di
Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice.
In presenza di intervento effettuato presso uno dei Centri del Servizio Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice, l’apparacchio dovrà esservi recapitato a spese e
rischio dell’utente.
8. E in ogni caso esclusa la sostituzione dell’apparecchio nonchè il prolungamento della
garanzia a seguito di intervenuto guasto.
46
Page 47
Centri di assistenza tecnica
CENTRI DI ASSISTENZA TECNICA
Italia
TELEFONOFAX
FRIULI-VENEZIA GIULIA
Aret di Persello EnoreVia S. Giovanni Bosco 21
A.R.E. di Masolini & C. SNCV. le Venezia 160/A
Asterex SNCVia Vallona 13/A
A.D.L. Riparazione Elettrodomestici SNC
Astec di Zoccarato &
C. SNC
VENETO
Scola ClaudioCannaregio 6104/A
Astec di Vedovato P. &
Maitan R. SNC
S.T.A.C. di G. & R. Trevisi
F.LLI SNC
C.tre SNC di Cibien Paolo &
Tormen Mauro
RPF SNC di Raymondi & C.Via Giorgione 40
RIVE SASV. le Europa 93
S.A.T.E.R. SNCVia Salvemini 61
R.E.R. TV di Cengiarolo C.Circun. Oriani 2/H
B.B.F. SNCVia Gramsci 22
TRENTINO-ALTO ADIGE
S.T.E. SNCVia Tommaso Gar 20
Service Center SNCVia Macello 18/C
33028 Tolmezzo UD
33100 Udine UD
33170 Pordenone PN
Via Timavo 15
34074 Monfalcone GO
Via Pecenco 4
34127 Trieste TS
30121 Venezia VE
V. le Venezia 4
31045 Motta di Livenza TV
Via Milano 7 Zona Industriale
31050 Olmi S. Biagio Callalta TV
Via Montegrappa 70
32100 Belluno BL
35020 Albignasego PD
36016 Thiene VI
36100 Vicenza VI
37122 Verona VR
45100 Rovigo RO
38100 Trento TN
39100 Bolzano BZ
0433-411620433-41162
0432-2322210432-233295
0434-203520434-524308
0481-4116240481-411624
040-568944040-577923
041-5286409041-5286409
0422-7687080422-766847
0422-8991410422-899410
0437-9261160437-926087
049-691665049-691685
0445-3707530445-384595
0444-5307990444-530332
045-8004155045-8004155
0425-305310425-30531
0461-2312270461-261221
0471-9810960471-981096
47
Page 48
Centri di assistenza tecnica
EMILIA ROMAGNA
G.A.E. SNCVia Locati 8
Loremax Service
Di Luciano Marani
Masini Ermes & C. SNCVia A. Costa 124/2
A.T.E. di Bonfiglioli DevisVia Carlo Porta 2/A
S.A.R.E.T. SRLVia S. Giovanni Bosco 226
Sare 2 SNC di Ferrarini Mauro
& C.
S.A.T. R. EL. SRLVia Rapallo 3/C
Fabbri ClaudioVia Darsena 74
SO.R.E. di Foiera & C. SNCV. le Bovio 324
S.A.T.E. SNC di Giunchi e CasadioVia Falconieri 9
LOMBARDIA
A.R.E.L. SNC di Peverini &
Grottaroli
Comoni Franco SNC di
Comoni F. & C.
G.T.E. SNC di Savaresi G. & C.Via C.A. Carlone 8
Zanetti FrancoVia Vanetti 65
Riparazione Elettrodom. di Verga
Giovanni SNC
Secchi Elettroservice SNCFraz. S. Lucia
C.A.R.E. SRLVia Vanoni 76/B
C.A.R.E. SRLVia M. Danieli 8
Loman di Locatelli Fabrizio
& C. SNC
Cat AEG di Ramazzotti Guido
& C. SNC
29100 Piacenza PC
Via Macello 3E 3A
40026 Imola 80
40067 Rastignano Pianoro BO
40128 Bologna 80
41100 Modena MO
Via J. B. Tito 8
42100 Reggio Emilia RE
43100 Parma PR
44100 Ferrara FE
47023 Cesena FO
48100 Ravenna RA
Via Settembrini 5
20063 Cernusco sul Naviglio MI
Via Omodei 1
20095 Cusano Milanino MI
20147 Milano MI
21100 Varese VA
Via Volta 44
22072 Cermenate CO
23030 Valdisotto SO
23100 Sondrio SO
23017 Morbegno SO
Via Privata Lorenzi 21/A
24100 Bergamo BG
Via Dalmazia 89
25100 Brescia BS
TELEFONOFAX
0523-4996290523-499629
0542-284790542-28479
051-6260024051-743505
051-4173441051-4173441
059-372917059-372186
0522-9300100522-383581
0521-9809380521-992323
0532-7656800532-765680
0547-274130547-27413
0544-4013650544-401365
02-924944602-9249446
02-6640098002-6194661
02-404717202-40091907
0332-3354000332-355400
031-771391031-774334
0342-9018970342-901954
0342-5108880342-512510
0342-6148830342-614883
035-316943035-316943
030-224150030-224150
48
Page 49
Z.A.T. SNC di Folci PaoloVia dell’Industria 29
Bresciani P. LuigiVia Roma 18
Scarparo RenzoVia U. Giordano 13
C.A.T.E. di Rocca Antonino &
Rocca Renato SNC
S.A.T. di Fava AlbertoV. le Risorgimento 55/A
PIEMONTE
S.A.T. SNC di Acrome R. &
Tezzon C.
Copotec SRLVia P.D. Pinelli 64/A
Ghibaudo FortunatoVia dei Saraceni 2
C.R.E. di BrescianiVia Candelo 30
Girardi GiuseppeC. so Magenta 17
Eldom Service SNCC. so Volta 114-118
S.A.T.E. dei F.LLI FiammengoCestari-Conca SNC
VALLE D’AOSTA
Gambalonga Paolo & C. SNCVia L. Binel 20
LIGURIA
Tecno Service SNCVia dell’Ombra 10/12R
S.A.T.E. di Orsi EgidioVia Terpi 63/R
Cidiemme Service SNC di
Gravano Dino & C.
S.A.T. SNCVia Argine Destro 281
C.A.R.T.E. SNCVia XXIV Maggio 335-337-339
26016 Spino d’Adda CR
26040 Bosco ex Parmigiano CR
27029 Vigevano PV
Via G. Moruzzi 2/1
27100 Pavia PV
46100 Mantova MN
P.zza Perrone 5/9
10015 Ivrea TO
10144 Torino TO
12040 Castelletto Stura CN
13051 Biella BI
13100 Vercelli VC
14100 Asti At
C. so Alessandria 77
15057 Tortona AL
11100 Aosta
16100 Genova GE
16141 Genova GE
Via Bourniquez 1R-3R
17100 Savona SV
18100 Imperia IM
19100 La Spezia SP
Centri di assistenza tecnica
TELEFONOFAX
0373-9654510373-980478
0372-4523260372-453526
0381-714000381-71442
0382-5263110382-526311
0376-3684790376-368479
0125-4246000125-49527
011-4730995011-4374810
0171-7911700171-791170
015-401738015-401738
0161-2580710161-258071
0141-2749840141-274984
0131-8618040131-868245
0165-457830165-363252
010-386301010-385769
010-8359463010-8359463
019-8386486019-8386486
0183-2917160183-292916
0187-5023360187-502336
49
Page 50
Centri di assistenza tecnica
LAZIO
Techno Service 91 SRLVia Liguria 1
A.E.G. Point di Pietroni G. & G. SNC Via Marco Polo 106/A-106/B
S.T.E.T. SNCVia Gargana 15/17
D’Orazi OttavianoVia Gherardi 35
Tecnoservizi di Iannuzzi OrlandoV. le Grecia 12/14
Ziello EraldoVia Romagnoli 32
Italreg di Albano CiroVia Parco Belvedere Conca 74
TOSCANA
Cate di Lepri G. & C. SNCVia Segantini 2
Cate di Lepri G. & C. SNCVia Fiorentina 76
Punto Service SRLVia Bonaini 4/R
C.A.R.E. SRLVia G. Ferraris 8
Giommoni Service di Giommoni
Claudio & C. SNC
S.A.T.E.R. SNCV. le Cavour 36/38
S.A.T.E.R. SNCV. le Marconi 113/ABC
S.T.E.L. SNCVia Monte Sagro 19
C.R.E.L. SNCV. le S. Concordia 767/C
S.E.A. di Campatelli A. & S. SNCVia Leonardo da Vinci 44
Cardoni GiuseppeVia Manganaro 78
Elettroservice SNC di Biondi
Roberto & C.
S.A.R.E.T. SNC di Magnanelli &
Bologna
00053 Civitavecchia Roma
00154 Roma
01100 Viterbo VT
02100 Rieti RI
03100 Frosinone FR
04010 Latina LT
04024 Gatta LT
50053 Empoli FI
50047 Prato PO
50134 Firenze
51100 Pistoia PT
Via Romana 157
52100 Arezzo AR
53100 Siena SI
53036 Poggibonsi SI
55049 Viareggio LU
55100 Loc.ta’s. Concordio LU
57023 Cecina LI
57037 Portoferraio LI
Via Bandi 22
57100 Livorno LI
Via Litoranea 89/C
58022 Follonica GR
TELEFONOFAX
0766-327800766-502179
06-5730152006-57303286
0761-3040690761-304069
0746-4980730746-498073
0775-2918490775-888009
0773-6616160773-661616
0771-4701110771-470851
0571-806520571-944115
0574-6326520574-633690
055-470226055-4624591
0573-5327660573-534175
0575-9011590575-901159
0577-445970577-271208
0577-9390560577-939056
0584-9628010584-961718
0583-4181410583-55468
0586-6314690586-633550
0565-9154700565-915470
0586-4097430586-421187
0566-437720566-44311
50
Page 51
C.A.T.R.E. di Noferi G. & C. SNCVia F.LLI Bandiera 29
UMBRIA
CRE SNC di Lattanzi & C.Via 7 Martiri 30
A.E.R.MA.G. di Tabarrini ViglieroVia Vocabolo Sabbione - S.DA di
Grifo Service di BerliccaVia Roma 53/A
Alunni AngeloVia S. Pellico 15/23
MARCHE
C.A.T.E.R. SNC di Antonini Renzo
& C.
Master di Mandoloni EnzoS. da Naz. Adriatica Sud 44
Deltro di Trozzo & del Brutto SNC Via Natali 51/E
Coppari NelloVia dei Politi 21
Sargo Romolo & C. SNCVia Borgo Andrea Costa 137
Marconi LanfrancoVia Monte Bianco 10
SARDEGNA
A.T.E. di Piredda AngeloVia Ogliastra 1/A
F.LLI Canu Sebastiano & Fabio SNC Via Tarragona 38
Eldom Servizio Tecnico SNCVia Nurra 18/20
Arras BrunoVia Italia
Arras BrunoVia V. Emanuele 63
Elettra Servizi di Margarucci
Roberto & C. SNC
Assitecnica di Fiori Carmine &
C. SNC
Porcu MarcoVia Masones 18/B
58100 Grosseto GR
05018 Orvieto TR
Recentino 9
05100 Terni TR
06034 Foligno PG
06100 Perugia PG
Via Barilatti 35
60127 Ancona AN
61032 Fano PS
62010 Sforzacosta MC
62019 Recanati MC
63017 Porto S. Giorgio AP
67037 Porto d’Ascoli AP
07026 Olbia SS
07041 Alghero SS
07100 Sassari SS
08045 Lanusei NU
08048 Tortoli’ NU
Via F. Congiu Pes 10
08100 Nuoro NU
Via Corsica 23
09126 Cagliari CA
09170 Oristano OR
Centri di assistenza tecnica
TELEFONOFAX
0564-261500564-422752
0763-3051330763-305133
0744-8006760744-807176
0742-6771710742-677171
075-30892075-35270
071-2801536/7 071-2801536
0721-8037200721-803720
0733-2024920733-202950
071-7570723071-7570723
0734-6756780734-675678
0735-6592300735-751155
0789-258800789-27881
079-982325079-982325
079-250404079-250404
0782-420630782-42063
0782-624285
0784-2042030784-206898
070-304222070-340267
0783-3036360783-303636
51
Page 52
Centri di assistenza tecnica
CAMPANIA
S.I.R.E. & C. SNCVia Madonna delle Grazie 22
Ciccariello & Russo SNCVia Ponti Rossi 115/C
Rossi LorenzoVia Picazio 12/14/16
Nuova Sannio Service SRLC. da Pezzapiana - Zona Industriale
SE.T.R.EL. SNCVia S. Leonardo 120
Catrel SRLVia Raffaele Viviani 7
ABRUZZO
S.A.T.E.R. SNCVia Verrotti 15/B
Aversa GabrieleVia Giordano Bruno 5
Ciocca MauroS.S. 17 N. 41 (Porta Napoli)
MOLISE
S.T.E. di Minchillo & d’Onofrio SNC Via Luigi Sturzo 16
Marinelli LuigiVia S. Giovanni 144
Di Nucci LuigiVia Gabriele Veneziale 11
BASILICATA
Buono & Guida di Buono Angelo
& C. SNC
Tecnovo di Nigro GiuseppeVia Giardini
PUGLIA
S.T.A.E.L. SNCVia Vecchia S. Antonio 23
Mastrandrea VitoVia N. Tridente 42/16
C.A.T.E. di Rubino AntonioVia P. Telesforc 150
S.T.E. di Tarantino & C.Via Taranto 245
80070 Forio d’Ischia NA
80131 Napoli NA
81100 Caserta CE
82100 Benevento BN
84100 Salerno SA
(Loc.Ta´Torrette)
83013 Mercogliano AV
65016 Montesilvano PE
67039 Sulmona AQ
67100 L’Aquila AQ
86039 Termoli CB
86100 Campobasso CB
86170 Iserna IS
Via Gattini 28
75100 Matera MT
85028 Rionero PZ
70043 Monopoli BA
70125 Bari BA
71100 Foggia FG
73100 Lecce LE
TELEFONOFAX
081-907393081-907393
081-7411080081-7437945
0823-4443890823-444389
0824-435880824-43588
089-335684/5 089-335684
0825-6831690825-683169
085-4452200085-4492726
0864-2103330864-210333
0862-263090862-26309
0875-855130875-85513
0874-631420874-63142
0865-4110070865-411007
0835-3359050835-345140
0972-7216810972-723305
080-808485080-808485
080-5461329080-5468252
0881-7463360881-713605
0832-3008630832-331725
52
Page 53
Centri di assistenza tecnica
TELEFONOFAX
Lippolis GiovanniVia Istria 55/57
F.A.G. Service SRLVia Magna Grecia 225/A
CALABRIA
Cosentino LuigiVia XX Settembre 123
F.LLI Donato SNCVia Degli Stadi/ 87100 Cosenza CS 0984-389390984-390206
Vacatello Francesco PaoloVia Terravechia Inferiore 88
SAT di Luciano Massa & Fava SNC Via Nazionale 51-53
F.A.G. Service SRLVia Cutro 459
Speranza FrancescoVia Circonvallazione 225
Figliomeni Anna MariaVia Porticato 60
A.TE.R. dei F.LLI Catalano &
Cama SNC
SICILIA
C.O.R.E.L. Service SNCVia F. Patti 38/90133 Palermo PA 091-332798091-332798
Elettronica Trapanese SNCVia Marsala 93-95
Elettro Centro SiculaVia Trigona della Foresta 4
Elettro Centro SiculaVia Cicerone 50
A.T.S. di Sanguedolce CarmeloVia Italia - Pal. Salvaggio
Scuderi BrunoVia Dante Alighieri 70
La Domotica di Merendino Michele
& C. SNC
Coriolani EmanueleVia V. Giordano 110
AS.T.EL. SNCV. le Boccetta 145/147
74100 Taranto TA
74100 Taranto TA
87012 Castrovillari CS
88018 Vibo Valentia VV
88063 Catanzaro Lido CZ
88900 Crotone K
89029 Taurianova RC
89046 Marina di Gioiosa Ionica RC
Via Naz. Pentimele 159/A-B
89100 Reggio Calabria RE
91100 Trapani TP
93100 Caltanissetta CL
92100 Agrigento AG
94100 Enna EN
95041 Caltagirone CT
Via Proserpina 9
95128 Catania CT
97100 Ragusa RG
98100 Messina ME
099-7362572099-7362572
099-337654099-738254
0981-260940981-26094
0963-5474960963-547133
0961-339330961-32816
0962-9652580962-965258
0966-6454630966-643773
0964-4160410964-416781
0965-470510965-47129
0923-214810923-21481
0934-5510140934-551014
0922-247170922-24717
0935-295950935-29395
0933-262090933-26209
095-431340095-436893
0932-6233810932-623381
090-41742090-41267
53
Page 54
Indice
INDICE
A
Acqua
anticalcare
scarico
Additivi
Ammollo
Ammorbidente
Anticalcare
Apertura della porta
Al capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di funzionamento che potrete riparare da soli. In caso di guasto vi preghiamo
di consultare dapprima questo capitolo. Se non trovaste indicazioni in
proposito, rivolgetevi al vostro centro di assistenza tecnica. (Indirizzi e
numeri di telefono sono riportati al paragrafo "Centri di assistenza tecnica“).
Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete
la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la
visita di un tecnico del centro di assistenza.
Annotatevi il numero PNC ed
ilnumero S. Entrambi questi numeri
sono riportati sulla targhetta di
identificazione all'interno dell'oblò
della vostra lavatrice.
Numero S .....................................................
Inoltre, annotatevi con precisione quanto segue:
• Come si manifesta l'anomalia?
• In quali circostanze si presenta l'anomalia?
Assistenza
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di garanzia?
– se aveste potuto eliminare l'anomalia di funzionamento con la tabella
dei guasti (vedi il paragrafo "Che cosa fare se ...“),
– quando sono necessari più interventi da parte del tecnico del centro
di assistenza poiché non gli sono state fornite tutte le informazioni
principali prima della visita ed ora, adesempio, deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra telefonata nel modo descritto
precedentemente.
55
Page 56
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg