AEG LAVW1057, LAVW1000, LAVP5250, LAVW1250, LAVW1047 User Manual

LAVAMAT Princess 5250
Washing Machine
User Information
Dear customer,
Please read this user information carefully. In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any subsequent owners of the unit.
Points which are necessary for your safety or which are important for
1
the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remem­ber.
0 1. This symbol guides you step by step in operating the unit.
2. ...
After this symbol you will find detailed information on operation and
3
practical use of the unit. The clover leaf indicates tips and information on the economical and
2
environmentally-responsible use of the unit.
This user information contains information on remedying any faults which may occur, see the section ”What to do if ...”.
Printed on recycled paper. Those who think ecologically act ecologically ...
2
Contents
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Environment Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unit Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Drawer for Detergent and Additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programme Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Additional Programme Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consumption values and programme times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Before the First Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prepare the Washing Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sort and Prepare the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Types of washing and care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Washing Detergents and Care Agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Which washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
How much washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Water Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Performing a Wash Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brief guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opening and Closing the Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Add the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Add detergent/additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting the Wash Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD
(SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starting the Wash Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wash Programme Progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changing the Wash Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
End of Wash Cycle/Removing the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Programme Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Separate Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Separate Spinnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Washing Detergent Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Washing Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remedying Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
If the washing result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Carry Out an Emergency Emptying Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Additional rinse cycles (RINSE+) (SPÜLEN+, RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . 37
Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Setting up and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Safety Instructions for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Setting Up the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transporting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Remove transport packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prepare the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Setting Up on a Concrete Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Setting Up on a Vibrating floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Compensate for Floor Unevenness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Water Inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Water Drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Delivery Heads over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Customer Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
Instructions for use
Instructions for use
1 Safety
The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised technical regulations and the legislation covering the safety of appli­ances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility to inform you of the following safety information.
Before Putting into Operation for the First Time
Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this
user information.
When the unit is delivered in winter months with minus tempera­tures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature before putting it into operation.
Correct Use
The washing machine is only designed for normal domestic washing. If the unit is used for purposes other than that for which it is de­signed, the manufacturer can accept no liability for any resulting damages.
For safety reasons, conversions or modifications to the washing ma­chine are not permissible.
Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow the washing detergent manufacturer's instructions.
The washing must not contain any flammable solvents. Also remem­ber this when washing pre-cleaned washing.
Do not use the washing machine for chemical cleaning.
Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the
manufacturer expressly allows these products. We cannot be held lia­ble for any resulting damage.
Use only water from the water mains. Use rainwater or service water only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN1988.
Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying oper­ation must be carried out when there is a frost risk (see the section ”Carry Out Emergency Emptying”).
6
Instructions for use
Child Safety
Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.
Children often cannot recognise the hazards associated with handling electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision dur­ing operation and do not allow children to play with the washing ma­chine – there is a risk that children can get trapped inside.
Ensure that children or small animals cannot climb into the washing machine's drum.
When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, de­stroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away the plug and the left-over cable. This means that children at play cannot shut themselves inside and in so doing be in danger.
General Safety
Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified specialists. Incorrect repairs may result in significant risk to the user. If repairs are necessary, consult our customer service or your special­ist dealer.
Never use the washing machine if the mains cable is damaged or the conrol panel, work surface or base panel area are so badly damaged that the interior of the unit is openly accessible.
Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or, – if it is permanently connected, – switch off the circuit breaker at the household power distribution box or completely remove the screw-in fuse.
If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains sup­ply and shut off the tap.
Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always pull the plug itself.
Multiple connectors, couplings and extension cables must not be used. There is a risk of fire with overheating!
Do not spray down the washing machine with a water jet. Risk of electric shock!
The glass in the door becomes hot in the case of wash programmes with high temperatures. Do not touch!
7
Instructions for use
Allow the washing solution to cool before carrying out an emergency emptying operation or cleaning the drain pump.
Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from the washing machine.
2 Disposal
Dispose the packing material!
Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packag­ing materials used are harmless to the environment and can be recy­cled.
Plastic parts are marked with standard international abbreviations:
>PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material >PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free) >POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips
Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be deposited in the waste paper collection for recycling.
Dispose the old appliance!
When you finally put your appliance out of operation, please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer.
8
Instructions for use
2 Environment Tips
The pre-wash cycle is not required for averagely dirty washing. This saves washing powder/liquid, water and time (and does not harm the environment).
The washing machine is especially economical when you fully utilise the stated filling quantities.
For small amounts of washing, use only half to two thirds the recom­mended amount of washing powder/liquid.
Suitable pretreatment enables stains and small amounts of dirt to be removed. You can then wash at a lower temperature.
Use the energy-saving program to wash garments which are lightly to moderately dirty.
There is often no need for conditioner. Try it once! If you use a dryer, your washing will become soft and velvety even without conditioner.
In the case of medium to high water hardness, (hardness range II or higher, see ”Washing and Care Agents”), you should use water sof­tener. The washing powder/liquid can then always be metered for hardness range I (= soft).
9
Instructions for use
Unit Description
Front View
Drawer for washing powder and care agent
Control panel
Rating plate (behind filling door)
Filling door
Screw feet (height-adjustable)
Drawer for Detergent and Additives
Main wash detergent (powder) and water softener if required
10
Flap in front of drain pump
Pre-wash detergent/in-wash stain treatment or water softener
Liquid additives (softeners, wash-care products to preserve the shape of gar­ments, starch)
Control Panel
Instructions for use
Spin speed/RINSE HOLD button
START/PAUSE button
Additional Programme Buttons
Programme Progress Display
DOOR indicator
Programme Knob
The programme knob is used to set the wash cycle (for example, water level, drum movement, number of rinses, spin speed) most suitable for the type of washing, as well as the temper­ature of the water.
Control knob
OFF (AUS, ARRET)
Switches the washing ma­chine off - at all other positions the machine is on.
It is also used to cancel programme settings selected by mistake. The original position is restored.
COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS)
Main wash cycle for Cottons/Linen from 30 °C to 95 °C.
EASY-CARES (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES)
Main wash cycle for easy-care materials (mixed fibres) at 40 °C or 60 °C. EASY IRON position (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER): Main wash cycle at 40° C for easy-care materials which, after washing with this programme, require only light ironing or no ironing at all.
11
Instructions for use
DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT)
Main wash programme for Delicates at 30 °C or 40 °C.
WOOL/SILK (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE) P (Handwash)
Main wash cycle (cold or 30 °C) for machine-washable or hand-washa­ble woollen items and silk, which bear the symbol ï (Handwash).
GENTLE RINSE (FEINSPÜLEN, RINCAGE DELICAT)
Separate gentle rinse, for example to rinse hand-washed items (3 rinses, liquid additive washed in from compartment æ, spin).
DRAIN (PUMPEN, VIDANGE)
Draining of the water after a Rinse Hold (without spinning).
Rinse Hold (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) means:
3
the washing is left to soak in the last rinse water, it is not spun.
SPIN (SCHLEUDERN, ESSORAGE)
Draining of the water after Rinse Hold and Spin, or separate Spin for hand-washed Cottons/Coloureds.
ENERGY SAVING (ENERGIE SPAREN, ECONOMIQUE)
Energy and water saving wash at approx. 60 °C for lightly to normally soiled Cottons/Linen with extended wash time; cannot be combined with QUICK WASH (KURZ, COURT).
Additional Programme Buttons
The additional programme buttons are used to adjust the wash programme to the degree of soiling of the washing. For normally soiled wash­ing, the additional functions are not necessary. Various functions can be combined together, de­pending on the programme.
12
PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE)
Warm pre-wash before automatically following main wash with intermediate spin for COTTONS/ LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/ COULEURS) and EASY-CARES (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES), without intermediate spin for DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT).
STAIN (FLECKEN, TACHES)
For heavily soiled or stained washing. In-wash stain treatment products are washed in at the optimum time as the programme progresses. Can only be selected with wash temperatures of 40 °C and above, as stain treatments are only effective at higher temperatures.
Instructions for use
QUICK WASH (KURZ, COURT)
Shortened wash programme for lightly soiled washing. With the WOOL/SILK (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) set-
3
ting, the additional programme buttons cannot be used. (Any buttons that are pressed have no effect.)
Consumption values and programme times
The values for selected programmes given in the following table were established under normal conditions. They are intended as a useful guide for normal household use
Programme knob/Temperature
COTTONS/LINEN (KOCH-/ BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS) 95
ENERGY SAVING (ENERGIE SPAREN, ECONOMIQUE)
COTTONS/LINEN (KOCH-/ BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS) 40
EASY-CARES (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES) 40
DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) 30 2,5 58 0,35 64
WOOL/SILK P (Handwash) (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE) 30
1) Note: Programme setting for testing in accordance with EN 60 456. Actual con­sumption will vary from the indicated values depending on water pressure, water hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of washing, detergent used, variations in mains voltage and any additional pro­gramme functions selected.
1)
60
Load in kg
2,5 56 0,45 76
Water
in litres
5 56 1,90 130
5 49 0,94 125
5 52 0,55 11 2
2 52 0,35 52
Energy
in kWh
Time
in minutes
13
Instructions for use
Before the First Wash
0 1. Pull out the washing powder drawer slightly.
2. Pour about 1 litre of water through the washing powder drawer into
the washing machine. With the next program start, this will close the solution container and the eco-sluice can function correctly.
3. Run a washing cycle without washing: COTTONS (KOCH-/BUNTWÄSCHE,
BLANC/COULEURS) 95 °C, with half the amount of washing detergent). This removes residues left over from production on the drum and solu­tion container.
Prepare the Washing Cycle
Sort and Prepare the Washing
Sort the washing according to care codes and type (see ”Washing Types and Care Codes”).
Empty pockets.
Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.).
To prevent washing damage and washing snags: Close zip fasteners,
button closed bed covers and pillow cases, and tie together ribbons, e.g. on aprons.
Use clothing made of double-layer fabric (sleeping bag, anorak etc.).
On knitted, coloured textiles and on wool and textiles with fitted
decorations: Turn inside out.
Wash small and sensitive items (baby socks, stockings, tights, bras etc.) in a washing net, a cushion with a zip fastener or in larger socks.
Treat curtains with particular care. Remove small metal rollers or small, burred rollers or tie them in a net or in a bag. We cannot ac­cept any liability for damage.
Do not wash coloureds and whites together in one washing cycle. Otherwise, whites will discolour or turn grey.
New coloureds often contain surplus dye. It is best to wash such items separately the first time.
Mix small and large items of washing! This speeds up theeffect of washing and the washing is more favourably distributed during spin­ning.
14
Instructions for use
Loosen up the washing before loading it into the washing machine.
Put the washing into the drum folded out.
Pay attention to the care instructions ”Wash separately” and ”Wash
separately several times”!
Types of washing and care symbols
Care symbols help you to choose the correct wash programme. Washing should be sorted by type and according to care symbols. The tempera­tures indicated on the care symbols are the maximum wash tempera­tures.
Cottons ç
Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to ma­chine washing or high temperatures. The COTTONS/LINEN (KOCH-/ BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS) programme is suitable for this type of washing.
Coloureds èë
Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to ma­chine washing. The COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COU­LEURS) programme is suitable for this type of washing.
Easy-Care washing êí
Materials such as fine cotton, cotton-blend fabrics, viscose and syn­thetics with these care symbols require a gentler machine wash. The EASY-CARES/EASY IRON (PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) programme is suitable for this type of washing.
Delicates ì
Materials such as layered fibres, microfibres, viscose, synthetics and net curtains with this care symbol require careful handling. The DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) programme is suitable for this types of wash­ing.
Wool/silk and especially sensitive washing 9 ìï
Fabrics such as wool, wool blends and silk with these care symbols are particularly sensitive to machine washing. The WOOL/SILK (WOLLE/ SEIDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) programme is suitable for these types of fabrics. Important: Materials with the care symbol ñ (Do not wash) must not be washed in the washing machine.
15
Instructions for use
Washing Detergents and Care Agents
Which washing detergent and care agent?
Use only washing detergents and care agents which are suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions.
How much washing detergent and care agent?
The amount to be used depends on:
the dirtiness of the washing
the hardness category of the mains water supply
the filling quantity
If the detergent manufacturer gives no details of the dosing quantities
2
for minimum loads, add one third less for half loads and, in the case of very small loads and for EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPAS­SER), only half the amount of detergent recommended for a full load.
Refer to the detergent/care agent manufacturer's instructions on use and dosage.
Water Softener
For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instruc­tions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The responsible water works can provide information on the local water hardness.
Since the water softener is added before the main washing detergent,
2
(water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on the package is sufficient.
16
Water Hardness Details
Water Hardness °dH
Hardness Category
I – soft 0 - 7 up to 1.3
II – medium hard 7 - 14 1.3 - 2.5
III – hard 14 - 21 2.5 - 3.8
IV – very hard over 21 over 3.8
(degrees German
hardness)
Water Hardness in mmol/l
(millimol per litre)
Instructions for use
Performing a Wash Cycle
Brief guide
A wash cycle consists of the following steps:
1. Open the door and load the washing.
2. Close the door.
3. Add detergent/additives.
4. Set the appropriate wash programme:
Set the programme and temperature using the programme knobSet additional programme functions as required.
5. Change the Spin Speed/press RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE
PLEINE) as necessary.
6. Start the wash programme by pressing the START/PAUSE (START/PAUSE,
MARCHE/PAUSE) button.
After the wash programme is complete: Important! If the wash cycle was stopped with Rinse Hold, select
DRAIN (PUMPEN, VIDANGE) or SPIN (SCHLEUDERN, ESSORAGE) before opening the door.
7. Open the door and take out the washing.
The door can be opened after the DOOR (TÜR, PORTE) light goes off and the END (ENDE, FIN) light has come on.
8. Switch off the washing machine: Turn the programme knob to OFF
(AUS, ARRET).
17
Instructions for use
Opening and Closing the Door
0 To open: pull the door by the handle. 0 To close: push the door in firmly.
When the appliance is switched on, the DOOR (TÜR, PORTE) and the START/PAUSE (START/ PAUSE, MARCHE/PAUSE) light indicate whether the door can be opened.
Indicator
DOOR (TÜR, PORTE)
flashes flashes yes, after about 2 minutes
lit lit
is off flashes yes
1) Door is locked due to high water level or high temperature.
If the END (ENDE, FIN) light flashes 4 times, it means there was an at-
3
tempt to start a wash programme without closing the door properly. If
Indicator START/PAUSE
(START/PAUSE, MARCHE/PAUSE)
Can the door be opened?
this happens, push the door in firmly and start the wash programme again.
Add the Washing
For the maximum filling quantities, refer to the ”Program Tables”.
3
For information on the correct preparation of the washing, see ”Sort and Prepare the Washing”.
0 1. Sort and prepare the washing according to type.
2. Open the filling door: Pull on the handle of the filling door.
3. Fill with washing. Attention! When closing the door, make
sure no items of washing get stuck! This could damage textiles and the unit.
4. Close the filling door securely.
no
1)
18
Instructions for use
Add detergent/additives
Instructions on the use of detergents and additives are contained in the
3
section “Detergents and additives”.
0 1. To open the detergent/additives drawer:
grasp the flap under the drawer (1) and pull the drawer out (2) till it reaches the stop.
2. Add the detergent/additives.
Compartment for main wash powder detergent
(If you use a water softener and need the right-hand compartment for the pre-wash detergent/stain treatment agent, add the water softener to the left-hand compartment with the main wash detergent.)
Compartment for liquid additives
(softeners, wash-care products to pre­serve the shape of garments, starch) Important! Do not fill the compart­ment past the MAX mark. Concentrated additives can be diluted to the MAX mark, dissolve powder starch. Note: A small amount of water remaining in the liquid additives compartment is normal and does not affect rinsing results.
Compartment for pre-wash detergent/ in-wash stain treatments
For the additional PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) or STAIN (FLECKEN, TACHES) programme functions only.
or for water softener
3. Push the drawer in fully.
If using liquid detergents/tablets:
3
Add liquid detergent or tablets using the measure provided with the product. Follow the manufacturer's instructions on the packaging.
19
Instructions for use
Setting the Wash Programme
For the correct programme, tem-
3
perature and additional pro­gramme functions suitable for each type of washing, see "Pro­gramme Tables".
0 1. Set the programme knob to the
desired programme and temperature.
2. Select any additional programme functions: The indicator light for the selected additional programme function comes on.
To change the selection, press another button.To de-select, press the button again.
20
Instructions for use
Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE)
0 To change the Spin Speed for the final rinse or se-
lect RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE): Keep pressing the Spin Speed/RINSE HOLD (SPÜL­STOPP, ARRET CUVE PLEINE) button until the light for the desired speed (or RINSE HOLD/SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) comes on. If RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) is selected, the wash­ing is left to soak in the last rinse water, without spinning.
If the Spin Speed is not changed, the final spin is set automatically ac-
3
cording to the wash programme:
– COTTONS/LINEN
(KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC COULEURS)
– ENERGY SAVING
(ENERGIE SPAREN, ECONOMIQUE)
– EASY-CARES/EASY IRON
(PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER)
DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) 1000 rev/min.WOOL/SILK (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE)
P (Handwash)
The speed of intermediate spins depends on the selected programme and is not adjustable.
1200 rev/min.
1200 rev/min.
1000 rev/min.
1000 rev/min.
Starting the Wash Programme
0 1. Check that the stopcock is open.
2. Starting the wash programme: Press the START/
PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button.
The wash programme starts. If the END (ENDE, FIN) light flashes 4 times when the START/PAUSE
3
(START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button is pressed, the door is not closed properly. If this happens, push the door firmly closed and press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button again.
21
Instructions for use
Wash Programme Progress
Programme Progress Display
Before the programme starts, the steps to be carried out are indicated on the Programme Progress Display. During the wash programme, this indicates the cur­rent stage of the programme.
Changing the Wash Programme
Changing or cancelling the programme
1. Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Turn the programme knob to OFF (AUS, ARRET). The wash programme is
cancelled.
3. Set another wash programme, if required. Otherwise, turn the pro­gramme knob to DRAIN (PUMPEN, VIDANGE) or SPIN (SCHLEUDERN, ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/ PAUSE) button. (The water is drained or the washing is spun.)
The wash programme can be interrupted at any time by pressing the
3
START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button. It is then re­started by pressing the button again. A wash programme can only be changed after the programme knob has been turned to OFF (AUS, ARRET).
Selecting an Additional Programme Function
The additional programme functions QUICK WASH (KURZ, COURT) or STAIN (FLECKEN, TACHES) can still be selected after the programme has started.
1. Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Press the QUICK WASH (KURZ, COURT) or STAIN (FLECKEN, TACHES)
button.
3. Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button again. The wash programme continues.
Changing the Spin Speed
Spin speed can still be changed or RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) set, while the programme is running.
1. Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Change the spin speed with the Spin Speed/RINSE HOLD (SPÜLSTOPP,
ARRET CUVE PLEINE) button.
3. Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button again. The wash programme continues.
22
Instructions for use
End of Wash Cycle/Removing the Washing
When a wash cycle is completed, the END (ENDE, FIN) light on the Programme Progress Display comes on. If RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARRET CUVE PLEINE) was selected, the indi­cator lights DOOR (TÜR, PORTE) and END (ENDE, FIN) come on.
1. After a Rinse Hold, the water must first be drained: – Either turn the programme knob to OFF (AUS, ARRET), then to DRAIN
(PUMPEN, VIDANGE) and press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button (the water is drained without spinning), or
– turn the programme knob to OFF (AUS, ARRET), then to SPIN
(SCHLEUDERN, ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button (the water is drained and the washing is
given a spin; the spin speed can be altered during the spin). When this stage of the programme is completed, the END (ENDE, FIN) light comes on.
2. Opening the door.
The door can be opened after the DOOR (TÜR, PORTE) light goes off and the END (ENDE, FIN) light has come on.
3. Take out the washing.
4. Turn the programme knob to OFF (AUS, ARRET).
5. Close the stopcock.
6. After the wash cycle is completed, pull out the detergent/additives
drawer slightly to allow it to dry. Leave the door slightly open to air the inside of the washing machine.
Attention! If the washing machine is not used for a long time: Close the water tap and disconnect the washing machine from the electricity mains.
23
Instructions for use
Programme Tables
Washing
The tables do not show all the possible settings but only those likely to be selected for everyday operation.
Type of washing,
Care symbol
Cottons
ç
Cottons/Coloureds
è ç
Coloureds
èë
Easy-cares
êí
Delicates
ì
3)
max. load
(Dry-
weight)
5kg
5kg
5kg
2.5kg
1kg
2.5kg
(or 15-
2
20m
net
curtains)
1)
Programme knob
Temperature [in °C]
2)
COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS) 95
ENERGY SAVING (ENERGIE SPAREN, ECONOMIQUE)
COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS) 30 to 60
EASY-CARES (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES) 40, 60
EASY IRON (LEICHTBÜGELN,
FACILE A REPASSER) 40
DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) 30, 40
Possible
additionalprogramme
functions
PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) or STAIN (FLECKEN, TACHES) QUICK WASH (KURZ, COURT)
PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) or STAIN (FLECKEN, TACHES)
PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) or
STAIN (FLECKEN, TACHES) QUICK WASH (KURZ, COURT)
PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) or STAIN (FLECKEN, TACHES) QUICK WASH (KURZ, COURT)
5)
PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) QUICK WASH (KURZ, COURT)
4)
24
Instructions for use
(Dry-
2kg
1)
Programme knob
Temperature [in °C]
2)
P
WOOL/SILK (WOLLE/SEIDE, LAINE/SOIE) COLD (KALT, FROID), 30
Possible
additionalprogramme
functions
Type of washing,
Care symbol
Wool/Silk (Handwash)
9ìï
1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load.
2) A 10 litre bucket holds around 2.5kg of dry clothes (cotton).
3) Programme settings for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are described in the chapter "Consumption Values and Programme Times“.
4) A temperature of at least 40°C is needed for the STAIN (Flecken, Tâches) programme, to make stain treatment products effective.
5) Only by keeping wash loads under 1kg, can creasing be largely avoided. About 1kg of dry clothes is equivalent to between 5 and 7 easy-care men's shirts.
max. load
weight)
Separate Rinsing
Type of washing
Cottons/Linens 5kg GENTLE RINSE
Easy-Cares/Delicates
1)
Max. load
(dry weight)
2.5kg
Programme knob
(FEINSPÜLEN,
RINCAGE DELICAT)
1) Reduce spin speed.
Separate Spinnin
Type of washing
Cottons/Linens 5kg
Easy-Cares
Delicates
Wool/Silk (Handwash)
1) Reduce spin speed.
1)
1)
Max. load
(dry weight)
2.5kg
2.5kg
1)
2kg
Programme knob
SPIN
(SCHLEUDERN,
ESSORAGE)
25
Instructions for use
Cleaning and Care
Control Panel
Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture
polish or any aggressive cleaning agents.
0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this.
Washing Detergent Drawer
The washing detergent drawer should be cleaned from time to time.
0 1. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go.
2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull.
3. Remove the softener insert from
the middle compartment.
4. Clean the softener insert under
running water.
5. Clean the compartments from the
rear with warm water. It is best to use a bottle brush.
6. Push on the softener insert as far
as it will go so that it is secure.
26
Instructions for use
7. Use a brush to clean the entire
rinsing-in part of the washing ma­chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber.
8. Insert the washing detergent
drawer into the guide rails and push it in.
Washing Drum
The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can cause rust.
Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our Customer Service Department has suitable agents available.
0 Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning
agent.
Filling Door
0 Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the
rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them.
27
Instructions for use
What to do if ...
Remedying Faults
In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of the information provided here. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the customer service technician's visit will not be free of charge, even dur­ing the warranty period.
Problem Possible Cause Remedy
The washing machine does not work.
The door cannot be closed.
The END (ENDE, FIN) indicator flashes 4times.
The END (ENDE, FIN) indicator flashes once.
The power plug is not connected.
A domestic fuse has tripped. Replace the fuse.
The door is not closed prop­erly.
The START/ PAUSE (START/ PAUSE, MARCHE/PAUSE) button was not pressed for long enough.
The child safety device is engaged.
The door is not closed properly.
The water tap is closed.
The filter in the threaded in­let hose fitting is blocked.
Connect the plug to a power outlet.
Close the door; there should be an audible click.
Press and hold the START/
PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button un­til the programme starts.
Release the child safety de­vice (see section “Child safety feature”).
Close the door properly. Re-start the programme.
Open the water tap. Re-start the programme.
Switch off the washing ma­chine: Close the water tap. Remove the plug from the mains, un­screw the hose from the wa­ter tap, take out the filter and wash it in running water.
28
Water tap is furred with limescale or faulty.
Check the water tap and have it repaired, if necessary.
Problem Possible Cause Remedy
First turn the programme se-
The END (ENDE, FIN) indicator flashes 8times.
The programme selector has not clicked into place cor­rectly.
The transit bolt/bars were not removed.
lector to OFF (AUS, ARRET), then set the desired pro­gramme to the exact posi­tion.
Remove the transit bolts/bars as described in the Installation and Connection instructions.
Instructions for use
The washing machine vibrates when operat­ing or is noisy.
The main wash deter­gent solution produces too many suds.
The height-adjustable screw feet have not been set correctly.
There is very little washing in the drum (for example, only one bathrobe).
Water could not be drained completely before spinning, because the outlet hose has got a kink in it or the drain pump is blocked.
Probably too much detergent was used.
Adjust the screw feet as de­scribed in the Installation and Connection instructions.
Operation is not affected by this.
Check the positioning of the outlet hose and even out any kinks if necessary or clean the drain pump and remove any foreign matter that might be in the pump hous­ing.
Follow the manufacturer's instructions exactly, when measuring out detergent.
29
Instructions for use
Problem Possible Cause Remedy
Water runs out from under the washing machine.
Conditioner is not drawn in, the æ com­partment for additives is full of water.
Washing is heavily creased.
The threaded inlet hose fit­ting is not watertight.
The outlet hose is not water­tight.
The drain pump cover is not closed properly.
Washing has been trapped in the door.
The emergency drain hose is not connected properly or is leaking.
The conditioner insert is not correctly set into the addi­tive compartment or is clogged.
Probably too much washing has been put in the drum.
Screw the inlet hose in firmly.
Check the outlet hose and replace it, if necessary.
Close the cover properly.
Stop the programme and free the washing from the door. Start a new pro­gramme.
Connect the emergency drain hose properly (see Sec­tion "Emergency Drain Pro­cedure“). If the emergency drain hose is leaking, call Customer Service.
Clean the detergent drawer, adjust the conditioner insert firmly.
Pay attention to the maxi­mum load quantity (see Pro­gramme Tables). In the case of easy-care fabrics, select the EASY IRON (FACILE A RE­PASSER/STRIJKVRIJ) pro­gramme.
30
The washing has not been spun as dry as usual.
The washing was not able to be distributed evenly in the drum prior to spinning.
Always load the drum as ful as possible with a combina­tion of large and small items.
Instructions for use
Problem Possible Cause Remedy
Washing is not spun thoroughly and water remains visible in the drum. The END (ENDE, FIN) indicator flashes twice.
The door cannot be opened when the washing machine is switched on. The indicator lights START/PAUSE (START/ PAUSE, MARCHE/ PAUSE) and DOOR (TÜR, PORTE) come on.
There is a kink in the outlet hose.
The maximum pump height (outlet height 1m from the washing machine’s installa­tion surface) has been exceeded.
The drain pump is blocked.
Using a siphon connection: the siphon is blocked.
Door is locked due to high water level or high tempera­ture.
Straighten the hose.
Contact Customer Service, who will be able to provide an adaptor kit for pump lifts greater than 1m as a special accessory.
Switch off the machine and disconnect the mains plug. Clean the drain pump.
Clean the siphon.
Wait until the wash pro­gramme has ended, the DOOR (TÜR, PORTE) light has gone off and the END (ENDE, FIN) light has come on.
If the door has to be opened: Turn the programme knob to OFF (AUS, ARRET); turn the programme knob to DRAIN (PUMPEN, VIDANGE). Press the START/ PAUSE (START/ PAUSE, MARCHE/PAUSE) button. After the water has drained, the door can be opened.
31
Instructions for use
Problem Possible Cause Remedy
Power failure during a wash programme (all lights have gone out).
Possibly interruption of power by the power supplier. (Door remains locked for ap­prox. 2 minutes for safety reasons.)
Programme continues, when the power failure is over.
If the washing is to be re­moved during the power failure: Turn the programme knob to OFF (AUS, ARRET). Carry out emergency drain procedure (see section "Emergency Drain Proce­dure"). After approx. 2 minutes, the door can be opened by pull­ing on the door handle.
Detergent residues are accumulating in the detergent drawer.
The rinse water is cloudy.
When pressing an addi­tional programme function button, the corresponding light does not come on.
The water tap is not turned on fully.
The filter in the threaded in­let hose fitting is blocked at the water tap or at the washing machine.
The probable cause is a de­tergent high in silicate con­tent.
The selected additional pro­gramme function cannot be combined with the pro­gramme set.
Turn the water tap on fully.
Close the water tap. Unscrew the inlet hose from the water tap and from the machine. Clean the filters.
This has no adverse effects on rinse results; if possible, use liquid detergent.
Select another function.
32
Instructions for use
If the washing result is not satisfactory
If the washing is grey and limescale forms in the drum
Not enough washing detergent added.
The right washing detergent was not used.
Special types of stain were not pretreated.
Program or temperature incorrectly set.
If binary wahing detergents were used, the individual components
were not added in the correct ratio.
If there are still grey stains on the washing
Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with too little detergent.
Washing at too low temperature.
A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated
form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as possible and carefully use the right conditioner.
If foam is still visible after the final rinse
Modern washing detergents can still produce foam, even in the final rinse. The washing is still sufficiently rinsed.
If there are white residues on the washing
These are the insoluble components of modern detergents. They are not the result of an insufficient rinsing effect. Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn the washing before washing it. Check the choice of detergent and use a liquid detergent if necessary.
33
Instructions for use
Carry Out an Emergency Emptying Operation
When the washing machine no longer pumps off the washing solu­tion, an emergency emptying operation must be carried out.
When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk. Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the floor. Empty the drainage hose.
Warning! Switch off the washing machine before carrying out an
1
emergency emptying operation and pull out the mains plug. Caution! The washing solution running out of the emergency emptying
hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool down before carrying out emergency emptying.
0 1. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs
out.
2. Open the flap downwards in the right
part of the base panel and pull it off.
3. Remove the emergency emptying hose
from the holder.
4. Place the collecting vessel underneath.
5. Release and pull out the plug of the
emergency emptying hose by turning it anticlockwise.
The washing solution drains off. De­pending on the amount of solution, it may be necessary to empty the collect­ing vessel several times. To do this, tem­porarily close the emergency emptying hose again with the plug.
34
Instructions for use
When all the washing solution has drained off:
6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it
tight clockwise.
7. Put the emergency emptying hose back into the holder.
8. Insert the flap into the base panel and close.
Drain pump
The drain pump is maintainance-free. The cover of the drain pump is required to be opened only in the event of a malfunction when no more water is being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Before loading the machine, please always ensure that there are no for­eign objects present in the pockets or inbetween the items to be washed. Paper clips, nails etc. which may find their way into the wash­ing machine along with the washing will remain in the drain pump housing (foreign objects are protected by the pump wheel).
To restart the drain pump when it is blocked, please proceed as follows: Warning! Switch off the washing machine and remove the mains plug
1
before cleaning the drain pump!
0 1. First carry out an emergency emptying procedure (see section “Carrying
out emergency emptying”).
2. Place a cloth on the floor in front of the cover of the drain pump.
Residual water may run out.
3. Unscrew the drain pump cover in an
anti-clockwise motion and pull it out.
4. Remove any foreign objects and fabric
lint from the pump housing and from the pump wheel.
35
Instructions for use
5. Check that you are able to turn the
pump wheel at the very rear of the pump housing. (If the wheel rotates with a jerky motion, this is normal.) If you cannot turn the pump wheel, please contact customer service.
6. Replace the pump cover. Laterally insert
the webs on the cover into the guide slots and securely screw on the cover in a clockwise motion.
7. Close the emergency emptying hose and
place it in the holder.
8. Close the flap.
36
Instructions for use
Additional rinse cycles (RINSE+) (SPÜLEN+, RINCAGE+)
The washing machine is set for very economical water consumption. However, for people who suffer from allergies, it can be helpful to rinse with extra water.
If RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) is set, two extra rinse cycles are added
3
to the COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) and DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) programmes. When the machine is delivered, no additional rinse cycles are set.
To set additional rinse cycles:
1. Turn programme knob to COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE,
BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (PFLEGELEICHT/LEICHT­BÜGELN, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES (FEIN­WÄSCHE, DELICAT) (any temperature).
2. Press and hold the PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) and QUICK
WASH (KURZ, COURT) buttons at the same time for at least 2 seconds. RINSE (SPÜLEN, RINCAGE) and RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) light up on the programme progress display. The additional rinse cycles are now set. They remain stored until cancelled again.
Additional rinse cycles increase both water consumption and pro-
3
gramme duration.
To cancel the additional rinse cycles:
1. Turn the programme knob to COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE,
BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (PFLEGELEICHT/LEICHT­BÜGELN, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES (FEIN­WÄSCHE, DELICAT) again.
2. Press and hold the PRE-WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) and QUICK
WASH (KURZ, COURT) buttons at the same time for at least 2 seconds. RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) lights up on the programme progress display. The additional rinse cycles are now cancelled.
37
Instructions for use
Child Safety Feature
When the child safety feature is used, the filling door can no longer be closed and no more washing programs can be started.
Setting the Child Safety Feature:
0 Use a coin to turn the rotary knob
(on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go.
Warning! The rotary knob must
1
not be pressed in following adjust­ment, otherwise the child safety feature is not active. The rotary knob must project as shown in the diagram.
Cancelling the Child Safety Feature:
0 Turn the rotary knob anticlockwise
as far as it will go.
38
Setting up and connection instructions
Setting up and connection instructions
Safety Instructions for Installation
Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side (looking from the front). Electrical components could get wet!
Check the washing machine for transport damage. Never connect a damaged unit. Consult your supplier in the event of damage.
Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the Transport Safeguard”. Otherwise, damage to the unit or to adjacent furniture could occur during spinning.
Always insert the plug into a correctly installed PE socket.
In the case of permanent installation: A permanent installation may
only be made by an authorised specialist.
Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage and current type shown on the unit's rating plate are the same as the mains voltage and current type at the installation location. The re­quired electrical fuse is also shown on the rating plate.
Should work be carried out on the water supply installations in order to allow the machine to be connected properly to the water supply, this work must be carried out by an authorised installer.
Should work be carried out on the mains supply in order to allow the machine to be connected properly to the electricity supply, this work must be carried out by an authorised electrician.
The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by an authorised specialist.
39
Setting up and connection instructions
Setting Up the Unit
Washing machines with curved panels are not suitable for substruc-
3
tures.
Transporting the Unit
Do not place the washing machine on its front side or on its right side (looking from the front). Otherwise the electrical components can get wet.
Never transport the unit without using the transport safeguard. Do not remove the transport safeguard until you reach the installation site. Transporting the unit without the transport safeguard can result in damage to the unit.
Never lift the unit by the open filling door or by its base.
When transporting the unit with a sack trolley: Attach the sack trol-
ley only at the side.
Remove transport packaging
Important! It is essential to re-
move the transport packaging be­fore putting the appliance into operation. Keep all parts of the transport packaging in a safe place for future use.
0 1. Open both hose holders on the
appliance's rear side and remove the hoses and mains cable.
2. Pull both hose holders off the ap-
pliance with a strong pull.
40
The special spanner (A) and the
3
caps (B) (2 each) and (C) (1 each) are supplied with it.
3. Remove the screw D, including
the compression spring with the special spanner A.
4. Cover the hole with the cap C. Important! When fitting the
plastic caps, press until they snap into the rear panel securely.
5. Remove the two screws (E) with the special spanner (A).
6. Remove the 4 screws (F).
7. Remove the transit bar (G).
8. Screw the 4 screws (F) back in for
safe keeping.
9. Close the 2 large holes with the caps (B).
Important! When fitting the plastic caps, press until they snap into the rear panel securely.
Setting up and connection instructions
41
Setting up and connection instructions
Prepare the Installation Location
The installation surface must be clean, dry and free of floor wax resi-
due and other lubricating coatings so that the unit does not slide away. Do not use any lubricants as sliding aids.
It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile
carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would mean that the stability of the unit would not be guaranteed.
Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format
tiles.
Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor
floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the machine.
If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit
next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel must have an aluminium foil on the side against the cooker.
The washing machine must not be set up in a room where there
is a danger of frost. Frost damage!
The intake and drainage hoses must not be bent or pinched.
42
Setting Up on a Concrete Pedestal
When setting up the washing machine on a concrete pedestal, it is essential for safety reasons to fit stand plates in which the washing machine is then adjusted. The stand plates are available from the Customer Service under spare part number 645 425 058.
Setting Up on a Vibrating floor
In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flex­ible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least 15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly in­stalled and is therefore least likely to be susceptible to vibrations.
Setting up and connection instructions
Compensate for Floor Unevenness
Floor unevenness can be compensated for and the height can be cor­rected with the four adjustable screw feet. The height can be adjusted in a range of +10 ... -5 mm.
To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the transport braces.
0 1. Slide the special key firmly onto
the hexagon head of the threaded foot as far as it will go.
2. Adjust the screw feet so that the unit is horizontal and stable. The unit must not wobble over when loaded.
3. If necessary, check the setting with a spirit level.
Attention! Never compensate for minor floor unevenness with un­derlays made of wood, card etc. Always adjust the adjustable feet.
43
Setting up and connection instructions
Electrical Connection
Refer to the rating plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The rating plate is located at the top behind the filling door.
This unit conforms to the following
;
EU directives:
the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changesthe ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes
Water Connection
The washing machine has safety features which prevent contamination
3
of the drinking water and which conform to the legal regulations of the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other pro­tection measures in the installation are therefore not necessary.
Attention!
– Units for connection to cold water must not be connected to hot wa-
ter!
– Use only new sets of hoses for connection!
Permissible Water Pressure
The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm2 = 0.1MPa), maxi­mum 10 bar (= 100N/cm
In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve
upstream.
In the case of less than 1 bar: Unscrew the intake hose on the unit
side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber washer behind). Replace the filter.
44
2
= 1MPa).
Setting up and connection instructions
Water Inflow
A pressure hose 1.35m in length is supplied. If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for
washing machines without Aqua-Control.
– Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for
washing machines with Aqua-Control.
Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses!
Sealing rings are supplied either in the plastic
3
nuts of the hose screw connection or in the en­closed pack. Do not use other seals!
0 1. Connect the hose with the angled connection to
the machine.
Attention!
– Do not lay the supply hose
vertically downwards. Rather, turn it to the right or left as shown in the diagram.
– Only tighten the screw
connection manually.
2. Connect the hose with the straight connection to a water tap with a screw thread of R 3/4 (inches). Attention! Only tighten the screw connection manually.
3. By slowly opening the water tap before putting the washing machine into operation, check whether the connection is free of leaks.
45
Setting up and connection instructions
Water Drainage
The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub.
Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4m.
Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of pinches.
Water Drainage into a Siphon
The grommet on the end of the hose fits all commonly used siphon types.
0 Secure the grommet/siphon connecting
point with a hose clamp.
Draining the water into a basin Attention!
– Small basins are not suitable for
draining the water into them. Water could overflow!
– It is not permitted to submerge the
end of the drainage hose into the pumped-off water. Water could be sucked up into the hose!
– When hooked into a wash-basin or a
bath tub the drainage hose must be protected from slipping out of place by the supplied slip-on elbow. Other­wise the repelling power of the drain­ing water can press the hose out of the sink.
0 Fix the elbow to the water tap or to the
wall with string.
46
Setting up and connection instructions
Delivery Heads over 1m
To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of 1m, calculated from the machine's floor.
For delivery heads over 1m, consult the Customer Service.
Technical Data
Height adjustment Approx. +10/-5mm Filling quantity (program-dependent) Use Domestic Drum speed, spin see rating plate Water pressure 1-10bar
max. 5kg
(=10–100N/cm
2
= 0.1–1.0MPa)
Dimensions
(Measurements in mm)
47
Customer Services
Customer Services
Schweiz - Suisse - Svizzera
A + T Hausgeräte AG
Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil
Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz
ServicePhon 0848 848 348
Fax 062/889 95 85
Ersatzteildienst
Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90
Regionalbüro Westschweiz:
1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24
48
Regionalbüro Tessin:
6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel. 091/791 14 12 Fax 091/792 18 03
Zudem besteht ein dichtes Netz von AEG-Servicestellen.
Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG.
49
Index
Index
A
Additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 19
C
Cancelling the programme . . . . . . . . . . . . 22
Care agent Changing the programme Child safety feature Coloureds Conditioner Cottons Curtains Customer service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . .28, 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . .27, 28, 48, 51
D
Delicates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 24
Detergent Detergent/additives drawer Drain Drain pump Draining water
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16, 17, 19
. . . . . . . . .10, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 35
. . . . . . . . . . . . . . . 12, 22, 23
E
Easy Iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 24
Easy-Cares Eco-sluice Emergency emptying Energy saving
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
F
Frost hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 34
G
Gentle rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 25
H
Handwash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 25
I
In-wash stain treatment . . . . . . . . . . .10, 19
L
Linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 15
Load
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 24
N
Net curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
O
Opening the door . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 31
P
Pre-wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20, 24
Pre-wash detergent Programme progress display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . 11, 22
Q
Quick Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 20, 22
R
Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 44, 51
Rinse Hold Rinse+
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 21, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
S
Silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 15, 25
Softener Spinning Stain Synthetics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 19
. . . . . . . . . . . . . .12, 17, 21, 22, 25
. . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 20, 22, 24, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
V
Viscose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
W
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 28
Washing
coloured sensitive
slightly dirty Washing powder Water
hardness
softener Wool
handwashable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 16, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 15, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 25
50
Service
In the chapter "What to do if...“ , some faults are listed which you can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you do not find any information there, please consult your Customer Service. (You can find the addresses and telephone numbers in the section "Customer Serv­ices“.)
Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will sim­plify the diagnosis and the decision on whether customer service is necessary.
Note the PNC number and Serial number. You will find both on the rating plate on the inside of the door of your washing machine.
PNC .....................................................
S-No.: .....................................................
Answer as precisely as possible:
What form does the fault take?
Under what circumstances does the fault occur?
Service
When do you incur costs even during the warranty period?
– If you could have remedied the fault yourself with the aid of the fault
table (see the section "What to do if..."),
– If several journeys by the customer service technician are necessary
because for example he did not receive all the important information before his visit and must collect spare parts. These multiple trips can be avoided if you prepare your phone call as described above.
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 162-01-020603-02
Subject to change without notice
Loading...