AEG LAVPRINCESS5051 User Manual [el]

LAVAMAT PRINCESS 5051
Lavatrice
Informazioni per l'utente
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser­varle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
2
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panoramica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panoramica termini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suddivisione e preparazione del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apertura della porta/Introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduzione di detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accensione dell’apparecchio/Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifica del numero di giri della centrifuga/
Selezione di No centrifuga finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selezione dei programmi supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BREVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Attivazione/disattivazione RISCIACQUO+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazione della partenza ritardata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fine del lavaggio/Prelievo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Risolvete direttamente i piccoli problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Esecuzione dello svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rimozione della protezione per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Livellamento della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Collegamento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alimentazione dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamen- to”.
In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con tem­perature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per 24 ore prima della messa in funzione.
Impiego previsto
La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.
Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domesti-
co.
La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di esplosione!
Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.
Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il
fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. È esclusa ogni responsabilità per eventuali danni.
Protezione dei bambini
Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di sof­focamento!
I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze della lavatrice.
Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel ce­stello della lavatrice. Pericolo di morte!
5
Sicurezza generale
Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato.
Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneg­giato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.
Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso – disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o rimuovete completamente il fusibile a vite.
In caso di periodi di inattività staccate l’apparecchio dalla rete e chiu­dete il rubinetto dell’acqua.
Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.
Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!
Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgora­zione!
Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccate!
Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima dell'apertura d'emergenza dell'oblò.
Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.
6
Descrizione dell’apparecchio
Cassetto del detersivo
Targhetta (dietro la porta)
Piedini a vite (regolabili in altezza)
Pannello di comando
Tasto Centrifuga/NO CENT. FINALE
Tasti programmi supplementari
Display dello svolgimento del programma
Pannello di comando
Sportellino dello zoccolo/ Pompa della lisciva
PARTENZA RITARDATA
Tasto
Tasto AVVIO/PAUSA
Spia PORTA
Manopola programmi
7
Panoramica dei programmi
Programmi
supplementari
Programma
RISP. ENERGIA
COTONI BIANCHI/COLORATI 95, 60, 40, 30
SINTETICI 60, 40
STIRO FACILE 40 1kg
DELICATI 40, 30
LANA/SETA H (Lavaggio a mano) 30, FREDDO
RISC. DELIC. 2,5kg
2)
1)
max. carico
(biancheria asciutta)
5kg
5kg
2,5kg
2,5kg
2kg
PRELAVAGGIO
3)
N. di giri della
centrifuga
BREVE
1000
800
600
n (NO CENT. FINALE)
SCARICO
CENTRIFUGA 5kg
1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone).
2) Le impostazioni dei programmi per collaudi secondo e in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di consumo”.
3) Carico consigliato con programmi brevi 2,5kg; il carico completo è possibile, ma con un risultato di la­vaggio un po’ minore.
8
Impiego/Caratteristiche
Simboli di lavaggio
1)
Programma di risparmio energetico a 60°C per capi bianchi/colorati di coto­ne/lino con sporco da leggero a normale.
Programma per capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco normale fino a molto sporco.
Programma per tessuti misti delicati e sintetici.
Programma di lavaggio a 40 °C per capi delicati, che abbinati a questo pro­gramma non devono essere stirati o stirati solo leggermente.
Programma breve per tessuti delicati come fibre, microfibre, sintetici, tende (max. 15 - 20 m membrana climatica, ad es. rivestimento per esterni.
Programma particolarmente delicato per lana/seta lavabile a mano e in lava­trice.
Risciacquo delicato separato (3 risciacqui, l'additivo liquido viene immesso dallo scomparto con capi delicati e sintetici, occorre ridurre il numero di giri della centrifuga.
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo.
Scarico dell’acqua e centrifuga, ad esempio dopo un arresto in ammollo o dopo una centrifuga separata di cotoni bianchi/colorati per lavaggio a mano. In caso di un carico con capi delicati, sintetici e lana occorre ridurre il numero di giri della centrifuga.
1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.
2
). Con n (NO CENT. FINALE) indicato anche per tessuti con
centrifuga). Non indicato per lana. In caso di un carico
w
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
J M O
J M O
9
Panoramica termini
I termini italiani utilizzati in queste Istruzioni per l'uso corrispondono alle seguenti denominazioni in tedesco/francese riportate sul pannello di comando dell'apparecchio:
Manopola programmi
OFF AUS/ARRET COTONIBIANCHI
COLORATI
SINTETICI
STIRO FACILE
DELICATI
LANA/SETA
RISC. DELICATI
SACARICO PUMPEN/VIDANGE
CENTRIFUGA
RISP. ENERGIA
KOCH/BUNTWÄSCHE BLANC/COULEURS
PFLEGELEICHT SYNTHETIQUES
LEICHTBÜGELN FACILE A REPASSER
FEINWÄSCHE LINGE DELICAT
WOLLE/SEIDE LAINE/SOIE
FEINSPÜLEN RINC. DELICAT
SCHLEUDERN ESSORAGE
ENERGIESPAREN ECONOMIQUE
Tasti
PRELAVAGGIO
BREVE KURZ/COURT PARTENZA
RITARDATA AVVIO/PAUSA START/PAUSE
Display
LAVAGGIO WASCHEN/LAVAGE RISCIACQUO SPÜLEN/RINCAGE RISCIACQUO+ SPÜLEN+/RINCAGE+
CENTRIFUGA
FINE ENDE/FIN PORTA TÜR/PORTE
VORWÄSCHE PRELAVAGE
STARTZEITVORWAHL DEPART DIFFERE
SCHLEUDERN ESSORAGE
10
Prima del primo lavaggio
1.Aprite il rubinetto dell'acqua.
2.Versate circa 1 litro d'acqua nella lavatrice attraverso il cassetto del de-
tersivo. Al successivo avvio di programma il recipiente della lisciva viene così
chiuso e il dispositivo ECO può funzionare regolarmente.
3.Per rimuovere eventuali residui di produzione dal cestello e dal reci-
piente della lisciva, eseguite il primo lavaggio senza bucato. Program­ma: COTONI BIANCHI/COLORATI 60, premete il tasto BREVE, inserite ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere.
Suddivisione e preparazione del bucato
Preparazione del bucato
Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti estranei (ad es. monete, graffette, aghi ecc.).
Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.
Togliete le rotelline delle tende oppure inseritele in una rete/sacchet-
to.
Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es. tende, collant, calzini, fazzoletti, reggiseni.
Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.
Suddivisione del bucato
In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi possono scolorire.
Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo di lavaggio.
Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G (= non lavare!)
11
Loading...
+ 25 hidden pages