AEG LAVPRINCESS5051 User Manual [el]

LAVAMAT PRINCESS 5051

Lavatrice

Informazioni per l'utente

Gentile cliente

La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.

Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.

Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:

1 Avvertenze di sicurezza

Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.

3 Avvertenze e suggerimenti pratici

2 Informazioni sull'ambiente

2

Indice

 

Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Panoramica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Panoramica termini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Suddivisione e preparazione del bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Esecuzione del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Apertura della porta/Introduzione della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Introduzione di detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Accensione dell’apparecchio/Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Modifica del numero di giri della centrifuga/

 

Selezione di No centrifuga finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Selezione dei programmi supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

PRELAVAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

BREVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Attivazione/disattivazione RISCIACQUO+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Impostazione della partenza ritardata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Interruzione del programma/Aggiunta di biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Fine del lavaggio/Prelievo della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Pulizia e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Risolvete direttamente i piccoli problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Esecuzione dello svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Pompa della lisciva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3

Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 26

Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Installazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Trasporto dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rimozione della protezione per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Livellamento della lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Allacciamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Collegamento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Alimentazione dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4

Istruzioni per l'uso

1 Sicurezza

Prima della prima messa in funzione

Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamento”.

In caso di consegna dell'apparecchio nel periodo invernale con temperature sotto zero: lasciate la lavatrice a temperatura ambiente per 24 ore prima della messa in funzione.

Impiego previsto

La lavatrice è destinata solamente al lavaggio di bucato in ambiente domestico.

Non sono ammesse trasformazioni o modifiche sulla lavatrice.

Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici ad uso domestico.

La biancheria non deve contenere solventi infiammabili. Pericolo di esplosione!

Non utilizzate la lavatrice per pulire con prodotti chimici.

Coloranti/decolaranti possono essere utilizzati nella lavatrice solo se il fabbricante di questi prodotti lo consente esplicitamente. È esclusa ogni responsabilità per eventuali danni.

Protezione dei bambini

Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!

I bambini spesso non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciate i bambini senza sorveglianza nelle vicinanze della lavatrice.

Assicuratevi che bambini e piccoli animali non si arrampichino nel cestello della lavatrice. Pericolo di morte!

5

Sicurezza generale

Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato.

Non mettete mai in funzione la lavatrice, se il cavo di rete è danneggiato o se il pannello di comando, il piano di lavoro o la zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibile l'interno dell'apparecchio.

Prima di eseguire lavori di pulizia, cura e manutenzione spegnete la lavatrice. Inoltre sfilate la spina dalla presa o – in caso di attacco fisso

– disinserite l'interruttore automatico nella scatola portafusibili e/o rimuovete completamente il fusibile a vite.

In caso di periodi di inattività staccate l’apparecchio dalla rete e chiudete il rubinetto dell’acqua.

Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.

Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!

Non spruzzate la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di folgorazione!

Nei programmi di lavaggio ad alte temperature il vetro dell'oblò si surriscalda. Non toccate!

Lasciate raffreddare la lisciva prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, prima della pulizia della pompa della lisciva o prima dell'apertura d'emergenza dell'oblò.

Piccoli animali possono rosicchiare i cavi della corrente e i tubi dell'acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni prodotti dall'acqua! Tenete lontano dalla lavatrice piccoli animali.

6

AEG LAVPRINCESS5051 User Manual

Descrizione dell’apparecchio

 

Cassetto del detersivo

 

Pannello di

 

 

comando

Targhetta

 

 

(dietro la porta)

 

 

Piedini a vite

 

Sportellino dello

 

zoccolo/

(regolabili in altezza)

 

Pompa della lisciva

Pannello di comando

 

Tasto Centrifuga/NO CENT. FINALE

 

Tasti programmi

 

 

supplementari

Display dello svolgimento del programma

Tasto

Spia PORTA

Manopola programmi

PARTENZA RITARDATA

 

 

Tasto AVVIO/PAUSA

 

 

 

7

Panoramica dei programmi

 

caricomax. (biancheriaasciutta)

Programmi

N. di giri della

CENT.(NOn FINALE)

 

PRELAVAGGIO

BREVE

1000

800

600

 

 

supplementari

 

centrifuga

 

 

Programma

1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISP. ENERGIA2)

5kg

 

COTONI BIANCHI/COLORATI

5kg

3)

95, 60, 40, 30

 

 

 

 

 

 

 

SINTETICI

2,5kg

60, 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STIRO FACILE 40

1kg

DELICATI

2,5kg

40, 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANA/SETA H (Lavaggio a mano)

2kg

 

 

30, FREDDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISC. DELIC.

2,5kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCARICO

 

 

 

 

 

 

 

CENTRIFUGA

5kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone).

2)Le impostazioni dei programmi per collaudi secondo e in conformità alle norme EN 60 456 e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di consumo”.

3)Carico consigliato con programmi brevi 2,5kg; il carico completo è possibile, ma con un risultato di lavaggio un po’ minore.

8

Impiego/Caratteristiche

Simboli di

lavaggio1)

 

 

Programma di risparmio energetico a 60°C per capi bianchi/colorati di coto-

MO

ne/lino con sporco da leggero a normale.

 

Programma per capi bianchi/colorati di cotone/lino con sporco normale fino

JMO

a molto sporco.

 

Programma per tessuti misti delicati e sintetici.

IKN

 

 

 

Programma di lavaggio a 40 °C per capi delicati, che abbinati a questo pro-

KN

gramma non devono essere stirati o stirati solo leggermente.

 

Programma breve per tessuti delicati come fibre, microfibre, sintetici, tende

IK

(max. 15 - 20 m2). Con n (NO CENT. FINALE) indicato anche per tessuti con

 

membrana climatica, ad es. rivestimento per esterni.

 

 

 

Programma particolarmente delicato per lana/seta lavabile a mano e in lava-

QLH

trice.

 

Risciacquo delicato separato (3 risciacqui, l'additivo liquido viene immesso

JMO

dallo scomparto w centrifuga). Non indicato per lana. In caso di un carico

 

con capi delicati e sintetici, occorre ridurre il numero di giri della centrifuga.

 

 

 

Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo.

 

Scarico dell’acqua e centrifuga, ad esempio dopo un arresto in ammollo o

JMO

dopo una centrifuga separata di cotoni bianchi/colorati per lavaggio a mano.

 

In caso di un carico con capi delicati, sintetici e lana occorre ridurre il numero

 

di giri della centrifuga.

 

 

 

1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.

9

Panoramica termini

I termini italiani utilizzati in queste Istruzioni per l'uso corrispondono alle seguenti denominazioni in tedesco/francese riportate sul pannello di comando dell'apparecchio:

Manopola programmi

OFF

AUS/ARRET

COTONIBIANCHI

KOCH/BUNTWÄSCHE

COLORATI

BLANC/COULEURS

SINTETICI

PFLEGELEICHT

SYNTHETIQUES

 

STIRO FACILE

LEICHTBÜGELN

FACILE A REPASSER

 

DELICATI

FEINWÄSCHE

LINGE DELICAT

 

 

 

LANA/SETA

WOLLE/SEIDE

LAINE/SOIE

 

RISC. DELICATI

FEINSPÜLEN

RINC. DELICAT

 

SACARICO

PUMPEN/VIDANGE

CENTRIFUGA

SCHLEUDERN

ESSORAGE

 

RISP. ENERGIA

ENERGIESPAREN

ECONOMIQUE

 

 

 

Tasti

PRELAVAGGIO

VORWÄSCHE

PRELAVAGE

 

 

 

BREVE

KURZ/COURT

PARTENZA

STARTZEITVORWAHL

RITARDATA

DEPART DIFFERE

AVVIO/PAUSA

START/PAUSE

 

 

Display

 

 

 

LAVAGGIO

WASCHEN/LAVAGE

RISCIACQUO

SPÜLEN/RINCAGE

RISCIACQUO+

SPÜLEN+/RINCAGE+

 

 

CENTRIFUGA

SCHLEUDERN

ESSORAGE

 

FINE

ENDE/FIN

PORTA

TÜR/PORTE

 

 

10

Prima del primo lavaggio

1.Aprite il rubinetto dell'acqua.

2.Versate circa 1 litro d'acqua nella lavatrice attraverso il cassetto del detersivo.

Al successivo avvio di programma il recipiente della lisciva viene così chiuso e il dispositivo ECO può funzionare regolarmente.

3.Per rimuovere eventuali residui di produzione dal cestello e dal recipiente della lisciva, eseguite il primo lavaggio senza bucato. Programma: COTONI BIANCHI/COLORATI 60, premete il tasto BREVE, inserite ca. 1/4 di misurino di detersivo in polvere.

Suddivisione e preparazione del bucato

Preparazione del bucato

Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti estranei (ad es. monete, graffette, aghi ecc.).

Chiudete cerniere, abbottonate federe per evitare danni al bucato.

Togliete le rotelline delle tende oppure inseritele in una rete/sacchetto.

Lavate i capi delicati e piccoli in una rete/federa di cuscino, ad es. tende, collant, calzini, fazzoletti, reggiseni.

Attenzione! Lavate reggiseni e altri capi di lingerie solamente in una rete. Le astine possono aprirsi e danneggiare la lavatrice.

Suddivisione del bucato

In base al colore: lavate i capi bianchi e colorati separatamente. I capi possono scolorire.

Suddivisione in base alla temperatura, al tipo di bucato e al simbolo di lavaggio.

Attenzione! Non lavate in lavatrice i capi con l'etichetta G(= non lavare!)

11

Loading...
+ 25 hidden pages