AEG LAVM65, LAVM65LIAQCC, LAVM65LIWECC User Manual

AUS ERFAHRUNG GUT
Prod.No. 9590.0 Instr.No. 533 675.A
LAVAMAT M65
Der umweltschonende Wäschetrockner Le séchoir qui respecte l’environnement L’asciugatrice che rispetta l’ambiente
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen AEG­Waschautomaten entschieden haben.
Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Wasch­mittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Wasch­automaten nutzen zu können. Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sowie das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen AEG -Gerät.
Ihre A + T Hausgeräte AG
Chère cliente, cher client
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge AEG.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrême­ment rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication lui garantiront une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l’entretien moderne du linge. Elle permet un choix varié et personnalisé entre ses programmes.
Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre envi­ronnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.
Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avan­tages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez en outre les instructions de sécurité p. 20 et conservez avec soin le livret de garantie et d’après-vente ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine AEG.
Cordialement A + T Hausgeräte AG
Cara cliente, Caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice AEG.
La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e future per un moderno trattamento della biancheria. Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e personalizzato.
Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contri­buisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima economità durante il funzionamento della vostra lavatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate inoltre le Istruzioni per la sicurezza e conservate il libretto del Servizio Assistenza ed il certificato di garanzia allegati.
Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova macchina AEG.
Vostra A + T Hausgeräte AG
Indice
Da tenere sempre in considerazione
u Informazioni per l’eliminazione
u dell’apparecchio vecchio 40
w Imballaggio 40 w Apparecchio fuori uso 40
u Sicurezza ed avvertenze 40
Ecco la vostra nuova lavatrice
u Rispetto per l’ambiente e consigli
u per risparmiare 40
u Descrizione della lavatrice 41 u Vaschetta per i detersivi 42
Consigli per il detersivo e la preparazione della biancheria
u Detersivi ed altri prodotti 42 u Preparazione della biancheria 44
w Selezione dei capi 44 w Consigli pratici 44 w Smacchiatura 44
Messa in funzione
u Primo ciclo di lavaggio 44
Come lavare
u Tabella dei programmi 45 u Programmi speciali 45 u Lavaggio 46
w Preparazione 46 w
Apertura dell’oblò
46
w Inserimento della biancheria 46 w Versare il detersivo 46 w
Chiusura dell’oblò
46
w Selezionare il programma di lavaggio 46 w Selezionare le funzioni supplementari 46 w Avvio del programma 46 w Visualizzazioni durante lo svolgimento
w del programma 47
w Cambiare il programma 47 w Interruzione del programma 47 w Terminare il programma
w con esclusione centrifuga finale 47
w Fine programma 47 w Togliere la biancheria 47 w Spegnere la lavatrice 47
u Funzioni supplementari 47
w Programma breve 48 w Programma delicato 48 w Prelavaggio 48 w Programma intensivo 48 w Preprogrammazione 48 w Temperatura di lavaggio 48 w Velocità di centrifuga 48 w Esclusione centrifuga finale 48 w Ciclo veloce 49
Manutenzione / Cura / Pulizia
u Programma d’igiene 49
u Pulire l’apparecchio 49
w Decalcificazione dell’apparecchio 49 w Pulizia del tamburo 49 w Tubo d’alimentazione dell’acqua 49 w Precauzioni antigelo 49 w Pulizia del cassetto per i detersivi 49 w Svuotamento di emergenza 50
u Pulire i filtri d’alimentazione dell’acqua 50/51
Impostazioni di base
u Dispositivo di sicurezza per i bambini 51 u Esclusione della centrifuga finale 51 u Risciacquo supplementare 51 u Aumento del livello dell’acqua 51 u Riduzione della velocità di centrifuga 52 u Riduzione del tempo di lavaggio 52 u Ammollo 52 u Programmi di lavaggio con sapone 52 u Funzione di memoria 52 u Tensione per l’allacciamento 52 u Programma d’igiene 52 u Indicazioni per istituti di prova e utilizzatori 52
Cash-Card
u Introduzione della cash-card 52/53 u Ritiro della cash-card 53 u Selezione del programma di lavaggio 53 u Visualizzazioni durante lo svolgim. del prog. 53 u Fine del programma 53 u Recupero 53 u Utilizzo del resto sulla carta 53 u Display digitale 53
Wash-Card
u Selezione del programma di lavaggio 53 u Avvio del programma 53 u Visualizzazioni durante lo svolgim. del prog. 53 u Interruzione del programma 53 u Fine del programma 53
Anomalie
u Eliminare da soli piccole anomalie 54 u Segnalazioni di guasto H, Er, F 55
Servizio Assistenza
u No. di prodotto ed apparecchio 55
Inhaltsverzeichnis Deutsch
u Siehe Seite 3
Sommaire français
u Voir page 21
I TALIANO
40
Informazioni per l’eliminazione dell’apparecchio vecchio
Imballaggio del nuovo apparecchio
Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme. Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo. Attraverso il suo trattamento e recupero si risparmiano
materie prime e si riduce il volume dei rifiuti.
L’imballaggio può essere restituito al rivenditore o al fornitore. Tutti i materiali d’imballaggio utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Il cartone è costituito dall’80% al 100% da carta riciclata. Le parti in legno non sono state trattate chimicamente. I fogli sono in polietilene (PE), i nastri di fasciatura in polipropilene (PP) e le imbottiture, prive di CFC, sono in polistirolo espanso (PS). Questi materiali sono composti puri a base d’idrocarburi e sono riciclabili.
Apparecchio fuori uso
Rendere inutilizzabili gli apparecchi fuori uso: Dopo aver sfilato la spina, o dopo che l’elettricista ha
smontato il cavo d’allacciamento, tagliare e togliere il cavo di connessione. Distruggere o togliere la serratura dello sportello, per evitare che i bambini giocando rimangano imprigionati e possano rischiare la vita. Il vostro vecchio apparecchio contiene materiali preziosi, che devono essere inviati ad un centro di riciclaggio. Assicuratevi che il vostro vecchio apparecchio venga eliminato secondo le norme. Chiedere alla propria amministrazione municipale l’indirizzo dei centri di raccolta o luoghi di riciclaggio per lo smaltimento degli apparecchi fuori uso. Vi preghiamo di contribuire in questo modo ad uno smaltimento ecologico ed al riciclaggio dei materiali.
Sicurezza ed avvertenze
Questo apparecchio soddisfa le norme per la sicurezza relative agli apparecchi elettrici.
Prima della messa in funzione:
Leggere attentamente le istruzioni allegate, prima di mettere in funzione la vostra lavatrice. Ci sono importanti informazioni relative all’installazione, all’uso ed alla sicurezza dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Le riparazioni non idonee possono provocare gravi danni materiali e causare pericoli per l’utente.
Conservare con cura tutta la documentazione per altre persone che utilizzano la lavatrice o per eventuali proprietari futuri.
Installare l’apparecchio secondo le relative istruzioni. Rimuovere e conservare i dispositivi di protezione per il trasporto.
Non collegare un apparecchio che presenti danni evidenti. In caso di dubbio, chiedere informazioni al Servizio Assistenza o al rivenditore.
Per l’utilizzo della lavatrice:
Non lasciare i bambini in prossimità dell’apparecchio senza controllarli.
Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio. L’apparecchio è concepito esclusivamente per il lavaggio
domestico di tessuti lavabili in lavatrice. Non toccare l’oblò durante il lavaggio ad alte temperature. Controllare che il coperchio della pompa sia applicato e
avvitato.
Alla fine del programma di lavaggio:
Non introdurre la mano nel tamburo rotante. Chiudere il rubinetto dell’acqua. Se viene disinserita la corrente, senza chiudere il rubinetto
dell’acqua, non entra in funzione il dispositivo
di sicurezza
anti-allagamento, di cui è dotato l’apparecchio.
Per la sicurezza della lavatrice:
Non salire sulla macchina. Non sedersi, né sorreggersi, né appoggiarsi sull’obló.
(Pericolo di ribaltamento!)
In caso di trasporto:
Montare i dispositivi per il trasporto. Attenzione durante il trasporto della lavatrice: pericolo
di ferirsi!Non sollevare l’apparecchio facendo presa sulle parti sporgenti!
Rispetto per l’ambiente e consigli per risparmiare
Il sistema di lavaggio più economico e più rispettoso dell’am­biente è quello di caricare la quantità massima di biancheria consentita. Non superare la quantità massima di biancheria indicata. Vedere la tabella dei programmi a pagina 45.
Per risparmiare acqua, energia e detersivo:
Non effettuare il prelavaggio per un bucato sporco in modo normale.
Per risparmiare tempo ed energia:
Per un bucato non molto sporco, premere il tasto «breve».
Per risparmiare detersivo:
Dosare la quantità di detersivo in base alla durezza dell’acqua, al grado di sporco del bucato ed alla quantità di biancheria. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
41
Descrizione della lavatrice
Pannello di comando ed indicatori
Programmi (senza prelavaggio)
1 Lana 30°C / Lavaggio a mano 2 Capi colorati 40°C 3 Capi colorati 60°C 4 Capi resistenti 95°C
Funzioni supplementari
5 Programma breve 6 Programma delicato 7 Prelavaggio / Intensivo 8 Super Finish
9 Preprogrammazione 10 Temperatura di lavaggio 11 Velocità di centrifugazione /
Esclusione centrifuga finale 12 Avvio del programma 13 Apriporta 14 Ciclo veloce
Indicatori
15 Display digitale 16 Fase del programma: prelavaggio / lavaggio 17 Fase del programma: risciacquo 18 Fase del programma:
ultimo risciacquo / risciacquo delicato
19 Fase del programma: centrifuga
20 Indicatore di fine programma
Interfaccia
21 Interfaccia PC per assistenza clienti 22 Fessura per l’introduzione della cash-card
e della wash-card
Cassetto per i detersivi
Pannello di comando ed indicatori
Sportello di riempimento
Sportello per la mantunezione della pompa (non si verifica nell modello con valvo di scario)
2115 16 17 18 19 6 7 8 9 10 11 22
20 14
13124 5321
42
Vaschetta per i detersivi
u Estrarre il cassetto per i detersivi fino alla battuta d’arresto. Inserire il detersivo o l’additivo nella vaschetta I, II oppure : Vaschetta I: detersivo per il prelavaggio, ammollo, candeggiante. Vaschetta II: detersivo per i lavaggi principali, detersivo a componenti, amido. Vaschetta :additivi per l’ultima fase di risciacquo, ad es. ammorbidenti.
A seconda dei tipi e della quantità di detersivo, è possibile spostare l’inserto della vaschetta II. Se si utilizzano piccole dosi di detersivo, ad es. detersivi compatti: u tirare in avanti l’inserto. La freccia sull’inserto indica il simbolo .
Se si utilizzano dosi maggiori di detersivo: u spingere l’inserto completamente indietro (così come alla consegna dell’apparecchio). La freccia sull’inserto indica il simbolo .
Se si utilizza detersivo liquido: u tirare l’inserto in avanti fino ad arresto e premerlo verso il basso. La freccia sull’inserto indica il simbolo . La scala graduata riportata sull’inserto facilita il dosaggio del detersivo liquido.
Avvertenza
Se si usa un programma con preprogrammazione, usare un dosatore per detersivo liquido e introdurlo nel tamburo assieme alla biancheria (vedi pagina 43).
Detersivi ed altri prodotti
È possibile utilizzare tutti i detersivi in commercio per il lavaggio in lavatrice, ad esempio in polvere, compatti (con­centrati), in pastiglie (tabs) e liquidi.
Utilizzare detersivi adeguati al tipo di fibra ed ai colori dei tessuti:
l
Detersivo universale per capi bianchi
l
Detersivo per capi colorati
l
Detersivo delicato per capi sintetici, in viscosa e Microfibre
l
Detersivo per lana per capi in lana, seta e abbigliamento
pesante Utilizzare l'apposito accessorio per detersivi liquidi nel cas-
setto del detersivo oppure ricorrere ad ausili per il dosag­gio, come ad esempio le apposite palline o i sacchetti acclusi ai detersivi.
Loading...
+ 14 hidden pages