LAVAMAT M 55
Der umweltschonende Wäschetrockner Le séchoir qui respecte l’environnement L’asciugatrice che rispetta l’ambiente
Benutzerinformation
Information pour l’utilisateur
Informazione per l’utente
AUS ERFAHRUNG GUT
Prod. No. 9589.0
Instr. No. 533 674.A
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen AEGWaschautomaten entschieden haben.
Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Waschmittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei
und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten nutzen zu können.
Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sowie das beiliegende Garantieund Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen AEG -Gerät.
Ihre
A + T Hausgeräte AG
Chère cliente, cher client
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge AEG.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication lui garantiront une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles
et futures de l’entretien moderne du linge. Elle permet un choix varié et personnalisé entre ses programmes.
Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre environnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.
Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avantages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez en outre les instructions de sécurité p. 20 et conservez avec soin le livret de garantie et d’après-vente ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine AEG.
Cordialement
A + T Hausgeräte AG
Cara cliente, Caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice AEG.
La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e future per un moderno trattamento della biancheria. Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e personalizzato.
Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contribuisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima economità durante il funzionamento della vostra lavatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate inoltre le Istruzioni per la sicurezza e conservate il libretto del Servizio Assistenza ed il certificato di garanzia allegati.
Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova macchina AEG.
Vostra
A + T Hausgeräte AG
I TALIANO
Indice
Da tenere sempre in considerazione |
|
υ Informazioni per l’eliminazione |
|
υ dell’apparecchio vecchio |
40 |
ω Imballaggio |
40 |
ω Apparecchio fuori uso |
40 |
υ Sicurezza ed avvertenze |
40 |
|
|
Ecco la vostra nuova lavatrice |
|
υ Rispetto per l’ambiente e consigli |
|
υ per risparmiare |
40 |
υ Descrizione della lavatrice |
41 |
υ Vaschetta per i detersivi |
42 |
|
|
Consigli per il detersivo e la preparazione della biancheria
υ Detersivi ed altri prodotti |
42 |
υ Preparazione della biancheria |
44 |
ω Selezione dei capi |
44 |
ω Consigli pratici |
44 |
ω Smacchiatura |
44 |
|
|
Messa in funzione |
|
υ Primo ciclo di lavaggio |
44 |
|
|
Come lavare |
|
υ Tabella dei programmi |
45 |
υ Programmi speciali |
45 |
υ Lavaggio |
46 |
ω Preparazione |
46 |
ω Apertura dell’oblò |
46 |
ω Inserimento della biancheria |
46 |
ω Versare il detersivo |
46 |
ω Chiusura dell’oblò |
46 |
ω Selezionare il programma di lavaggio |
46 |
ω Selezionare le funzioni supplementari |
46 |
ω Avvio del programma |
46 |
ω Visualizzazioni durante lo svolgimento |
|
ω del programma |
47 |
ω Cambiare il programma |
47 |
ω Interruzione del programma |
47 |
ω Terminare il programma |
|
ω con esclusione centrifuga finale |
47 |
ω Fine programma |
47 |
ω Togliere la biancheria |
47 |
ω Spegnere la lavatrice |
47 |
υ Funzioni supplementari |
47 |
ω Programma breve |
48 |
ω Programma delicato |
48 |
ω Prelavaggio |
48 |
ω Programma intensivo |
48 |
ω Preprogrammazione |
48 |
ω Temperatura di lavaggio |
48 |
ω Velocità di centrifuga |
48 |
ω Esclusione centrifuga finale |
48 |
ω Ciclo veloce |
49 |
|
|
Manutenzione / Cura / Pulizia |
|
υ Programma d’igiene |
49 |
υ Pulire l’apparecchio |
49 |
ω Decalcificazione dell’apparecchio |
49 |
ω Pulizia del tamburo |
49 |
ω Tubo d’alimentazione dell’acqua |
49 |
ω Precauzioni antigelo |
49 |
ω Pulizia del cassetto per i detersivi |
49 |
ω Svuotamento di emergenza |
50 |
υ Pulire i filtri d’alimentazione dell’acqua |
50/51 |
|
|
Impostazioni di base |
|
υ Dispositivo di sicurezza per i bambini |
51 |
υ Esclusione della centrifuga finale |
51 |
υ Risciacquo supplementare |
51 |
υ Aumento del livello dell’acqua |
51 |
υ Riduzione della velocità di centrifuga |
52 |
υ Riduzione del tempo di lavaggio |
52 |
υ Ammollo |
52 |
υ Programmi di lavaggio con sapone |
52 |
υ Funzione di memoria |
52 |
υ Tensione per l’allacciamento |
52 |
υ Programma d’igiene |
52 |
υ Indicazioni per istituti di prova e utilizzatori |
52 |
|
|
Cash-Card |
|
υ Introduzione della cash-card |
52/53 |
υ Ritiro della cash-card |
53 |
υ Selezione del programma di lavaggio |
53 |
υ Visualizzazioni durante lo svolgim. del prog. 53 |
|
υ Fine del programma |
53 |
υ Recupero |
53 |
υ Utilizzo del resto sulla carta |
53 |
υ Display digitale |
53 |
|
|
Wash-Card |
|
υ Selezione del programma di lavaggio |
53 |
υ Avvio del programma |
53 |
υ Visualizzazioni durante lo svolgim. del prog. 53 |
|
υ Interruzione del programma |
53 |
υ Fine del programma |
53 |
|
|
Anomalie |
|
υ Eliminare da soli piccole anomalie |
54 |
υ Segnalazioni di guasto H, Er, F |
55 |
|
|
Servizio Assistenza |
|
υ No. di prodotto ed apparecchio |
55 |
|
|
Inhaltsverzeichnis Deutsch |
|
υ Siehe Seite |
3 |
|
|
Sommaire français
υ Voir page |
21 |
|
|
40
Informazioni per l’eliminazione dell’apparecchio vecchio
Imballaggio del nuovo apparecchio
Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme.
Il materiale d’imballaggio non è un giocattolo.
Attraverso il suo trattamento e recupero si risparmiano materie prime e si riduce il volume dei rifiuti. L’imballaggio può essere restituito al rivenditore o al fornitore.
Tutti i materiali d’imballaggio utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Il cartone è costituito dall’80% al 100% da carta riciclata.
Le parti in legno non sono state trattate chimicamente. I fogli sono in polietilene (PE), i nastri di fasciatura in polipropilene (PP) e le imbottiture, prive di CFC, sono in polistirolo espanso (PS). Questi materiali sono composti puri a base d’idrocarburi e sono riciclabili.
Apparecchio fuori uso
Rendere inutilizzabili gli apparecchi fuori uso:
Dopo aver sfilato la spina, o dopo che l’elettricista ha smontato il cavo d’allacciamento, tagliare e togliere il cavo di connessione. Distruggere o togliere la serratura dello sportello, per evitare che i bambini giocando rimangano imprigionati e possano rischiare la vita.
Il vostro vecchio apparecchio contiene materiali preziosi, che devono essere inviati ad un centro di riciclaggio. Assicuratevi che il vostro vecchio apparecchio venga eliminato secondo le norme. Chiedere alla propria amministrazione municipale l’indirizzo dei centri di raccolta o luoghi di riciclaggio per lo smaltimento degli apparecchi fuori uso.
Vi preghiamo di contribuire in questo modo ad uno smaltimento ecologico ed al riciclaggio dei materiali.
Per l’utilizzo della lavatrice:
Non lasciare i bambini in prossimità dell’apparecchio senza controllarli.
Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per il lavaggio domestico di tessuti lavabili in lavatrice.
Non toccare l’oblò durante il lavaggio ad alte temperature.
Controllare che il coperchio della pompa sia applicato e avvitato.
Alla fine del programma di lavaggio:
Non introdurre la mano nel tamburo rotante.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Se viene disinserita la corrente, senza chiudere il rubinetto dell’acqua, non entra in funzione il dispositivo di sicurezza anti-allagamento, di cui è dotato l’apparecchio.
Per la sicurezza della lavatrice:
Non salire sulla macchina.
Non sedersi, né sorreggersi, né appoggiarsi sull’obló. (Pericolo di ribaltamento!)
In caso di trasporto:
Montare i dispositivi per il trasporto.
Attenzione durante il trasporto della lavatrice: pericolo di ferirsi!Non sollevare l’apparecchio facendo presa sulle parti sporgenti!
Sicurezza ed avvertenze
Questo apparecchio soddisfa le norme per la sicurezza relative agli apparecchi elettrici.
Prima della messa in funzione:
Leggere attentamente le istruzioni allegate, prima di mettere in funzione la vostra lavatrice. Ci sono importanti informazioni relative all’installazione, all’uso ed alla sicurezza dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Le riparazioni non idonee possono provocare gravi danni materiali e causare pericoli per l’utente.
Conservare con cura tutta la documentazione per altre persone che utilizzano la lavatrice o per eventuali proprietari futuri.
Installare l’apparecchio secondo le relative istruzioni. Rimuovere e conservare i dispositivi di protezione per il trasporto.
Non collegare un apparecchio che presenti danni evidenti. In caso di dubbio, chiedere informazioni al Servizio Assistenza o al rivenditore.
Rispetto per l’ambiente e consigli per risparmiare
Il sistema di lavaggio più economico e più rispettoso dell’ambiente è quello di caricare la quantità massima di biancheria consentita. Non superare la quantità massima di biancheria indicata. Vedere la tabella dei programmi a pagina 45.
Per risparmiare acqua, energia e detersivo:
Non effettuare il prelavaggio per un bucato sporco in modo normale.
Per risparmiare tempo ed energia:
Per un bucato non molto sporco, premere il tasto «breve».
Per risparmiare detersivo:
Dosare la quantità di detersivo in base alla durezza dell’acqua, al grado di sporco del bucato ed alla quantità di biancheria. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
41
Descrizione della lavatrice
Pannello di comando ed indicatori
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
21 |
|
|
16 |
|
|
17 |
|
|
18 |
|
|
19 |
|
|
20 |
|
14 |
|
|
6 |
|
|
|
7 |
|
|
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
22 |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
12 |
13 |
Programmi (senza prelavaggio)
1Lana 30°C / Lavaggio a mano
2Capi colorati 40°C
3Capi colorati 60°C
4Capi resistenti 95°C
Funzioni supplementari
5Programma breve
6Programma delicato
7Prelavaggio / Intensivo
8Super Finish
9Preprogrammazione
10Temperatura di lavaggio
11Velocità di centrifugazione / Esclusione centrifuga finale
12Avvio del programma
13Apriporta
14Ciclo veloce
Indicatori
15Display digitale
16Fase del programma: prelavaggio / lavaggio
17Fase del programma: risciacquo
18Fase del programma:
ultimo risciacquo / risciacquo delicato
19Fase del programma: centrifuga
20Indicatore di fine programma
Interfaccia
21Interfaccia PC per assistenza clienti
22Fessura per l’introduzione della cash-card e della wash-card
Cassetto per i detersivi
Pannello di comando
ed indicatori
Sportello
di riempimento
Sportello per la mantunezione della pompa (non si verifica nell modello con valvo di scario)
42
Vaschetta per i detersivi
υ Estrarre il cassetto per i detersivi fino alla battuta d’arresto. Inserire il detersivo o l’additivo nella vaschetta I, II oppure :
Vaschetta I: detersivo per il prelavaggio, ammollo, candeggiante.
Vaschetta II: detersivo per i lavaggi principali, detersivo a componenti, amido.
Vaschetta :additivi per l’ultima fase di risciacquo, ad es. ammorbidenti.
A seconda dei tipi e della quantità di detersivo, è possibile spostare l’inserto della vaschetta II.
Se si utilizzano piccole dosi di detersivo, ad es. detersivi compatti:
υ tirare in avanti l’inserto. La freccia sull’inserto indica il simbolo .
Se si utilizzano dosi maggiori di detersivo:
υ spingere l’inserto completamente indietro (così come
alla consegna dell’apparecchio). |
|
La freccia sull’inserto indica il simbolo |
. |
Se si utilizza detersivo liquido:
υ tirare l’inserto in avanti fino ad arresto e premerlo verso il basso. La freccia sull’inserto indica il simbolo . La scala graduata riportata sull’inserto facilita il dosaggio del detersivo liquido.
Avvertenza
Se si usa un programma con preprogrammazione, usare un dosatore per detersivo liquido e introdurlo nel tamburo assieme alla biancheria (vedi pagina 43).
Detersivi ed altri prodotti
È possibile utilizzare tutti i detersivi in commercio per il lavaggio in lavatrice, ad esempio in polvere, compatti (concentrati), in pastiglie (tabs) e liquidi.
Utilizzare detersivi adeguati al tipo di fibra ed ai colori dei tessuti:
λDetersivo universale per capi bianchi
λDetersivo per capi colorati
λDetersivo delicato per capi sintetici, in viscosa e Microfibre
λDetersivo per lana per capi in lana, seta e abbigliamento pesante
Utilizzare l'apposito accessorio per detersivi liquidi nel cassetto del detersivo oppure ricorrere ad ausili per il dosaggio, come ad esempio le apposite palline o i sacchetti acclusi ai detersivi.