La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell'uso. In particolare, La preghiamo di prestare attenzione alle prime
pagine del paragrafo "Sicurezza". Conservi queste informazioni per una
successiva consultazione e per poterle consegnare all'eventuale successivo proprietario dell'apparecchio.
Il triangolo e/o le parole segnale (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!)
1
segnalano indicazioni importanti per la sua sicurezza e per il corretto
funzionamento del suo apparecchio. Per tale motivo la preghiamo di
osservarle scrupolosamente.
0 1. Questo segno illustra la sequenza nell'utilizzo dell'apparecchio.
2. ...
Dopo questo segno sono riportate informazioni complementari per
3
l'impostazione e l'impiego pratico dell'apparecchio.
Il trifoglio indica suggerimenti ed informazioni per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell'apparecchio.
Il presente manuale contiene informazioni utili per l'eliminazione di
eventuali guasti senza ricorrere al centro di assistenza tecnica; vedi paragrafo "Cosa fare se...".
Stampato su carta prodotta ecologicamente.
Chi rispetta l'ambiente, agisce di conseguenza ...
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla
sulle seguenti avvertenze di sicurezza.
Prima del primo impiego
• Osservate le "Istruzioni di installazione e collegamento“ riportate
nelle pagine seguenti del presente manuale.
• Se l'apparecchio viene consegnato nei mesi invernali a temperature
inferiori allo zero, attendete 24 ore prima di mettere in funzione la
lavatrice, affinché raggiunga la temperatura ambiente.
Uso secondo destinazione
• La lavatrice è idonea unicamente al lavaggio di biancheria per uso
domestico. Qualora l'apparecchio non venisse utilizzato conformemente alla sua destinazione oppure non venisse utilizzato correttamente, il produttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali
danni insorti.
• Per motivi di sicurezza non è consentito trasformare o modificare la
lavatrice.
• Utilizzate soltanto detersivi per lavatrice. Osservate sempre le istru-
zioni fornite dal produttore del detersivo.
• Nella biancheria non devono essere contenuti solventi infiammabili.
Ciò vale anche per il lavaggio di biancheria precedentemente pulita.
• Non utilizzate la lavatrice per la pulitura a secco.
• Coloranti e decoloranti possono essere utilizzati in lavatrice unica-
mente se espressamente consentito dal produttore di detti articoli. Il
costruttore della lavatrice non è responsabile di eventuali danni da
ciò derivanti.
• Utilizzate soltanto acqua proveniente dalle tubazioni idrauliche. L'ac-
qua piovana o industriale può essere utilizzata soltanto se soddisfa i
requisiti previsti dalle normative DIN1986 e DIN1988.
• I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lava-
trice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso
di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d'emergenza (vedi paragrafo "Svuotamento d'emergenza").
6
Page 7
Istruzioni per l'uso
Sicurezza dei bambini
• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono es-
sere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
all'uso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i
bambini sotto controllo affinché non giochino con la lavatrice stessa,
poiché potrebbero restare imprigionati all'interno dell'apparecchio.
• Assicuratevi che i bambini e i piccoli animali domestici non possano
chiudersi nel cestello della lavatrice.
• Prima di rottamare vecchie lavatrici non più in uso, si raccomanda di
renderle inservibili togliendone la spina ed eventualmente distruggendone la serratura, tagliando il cavo elettrico di alimentazione ed
eliminando la spina ed i restanti cavi. In tal modo si eviterà che i
bambini, giocando, possano restare imprigionati all'interno dell'apparecchio o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Sicurezza generale
• La lavatrice può essere riparata esclusivamente da personale specia-
lizzato. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali riparazioni
siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
• Non utilizzate mai la lavatrice se il cavo di alimentazione è danneg-
giato oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibili le parti interne
dell'apparecchio.
• Prima di effettuare le operazioni di pulizia, cura e manutenzione oc-
corre spegnere la lavatrice. Inoltre, occorre staccare la spina dalla
presa oppure, – in presenza di allacciamento fisso, –disinserire l'interruttore automatico dell'abitazione oppure svitare completamente il
fusibile a tappo.
• In caso di interruzioni nell’esercizio staccate l’apparecchio dalla rete e
chiudete il rubinetto dell’acqua.
• Non staccate mai la spina dalla presa di corrente tirando il cavo, bensì
afferrando la spina.
• Non è consentito utilizzare spine multiple, giunti o cavi di prolunga.
Pericolo di incendio per surriscaldamento!
7
Page 8
Istruzioni per l'uso
• Non spruzzate mai la lavatrice con un getto d'acqua. pericolo di
scosse elettriche!
• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro
dell'oblò si surriscalda. Non toccatelo!
• Prima dello svuotamento d'emergenza oppure di pulire la pompa
della lisciva occorre lasciare raffreddare la lisciva di lavaggio.
• Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi fles-
sibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scosse elettriche e di perdite d'acqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla
lavatrice.
8
Page 9
Istruzioni per l'uso
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltite il materiale di imballaggio della lavatrice conformemente alle
norme vigenti. Tutti i materiali utilizzati per l'imballaggio sono ecologici e possono essere riutilizzati.
• Le parti in plastica sono contrassegnate da sigle a norma
internazionale:
>PE<per polietilene, ad esempio le pellicole di imballaggio
>PS<per polistirolo, ad esempio le parti di imbottitura
(assolutamente senza CFC)
>POM< per poliossimetilene, ad esempio per i morsetti in plastica
• Le parti in cartone sono state realizzate con carta riciclata e devono
essere smaltite con la raccolta della carta.
Smaltimento del vecchio apparecchio!
Quando il vostro apparecchio diventerà inservibile, vi preghiamo di
smaltirlo consegnandolo al più vicino centro di riciclaggio oppure al
vostro rivenditore autorizzato.
2 Consigli ecologici
• Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di pre-
lavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l'ambiente!).
• Per utilizzare la lavatrice in modo economico, utilizzate le capacità di
carico indicate.
• Per piccoli carichi di biancheria, dosate soltanto la metà o i due terzi
della quantità di detersivo consigliata.
• Con un idoneo pretrattamento del bucato è possibile rimuovere mac-
chie e sporco circoscritto e, quindi, procedere ad un lavaggio a bassa
temperatura.
• Lavate i cotoni bianchi da poco a normalmente sporchi con il pro-
gramma di risparmio energia.
• In molti casi si può fare a meno dell'ammorbidente. Provate almeno
una volta! Se utilizzate un'asciugatrice, la vostra biancheria sarà morbida e soffice anche senza l'impiego di ammorbidente.
• Con una durezza dell'acqua da intermedia ad elevata (a partire dal
grado di durezza II, vedi "Detersivi e additivi") occorrerà utilizzare anche un anticalcare. In tal modo si potrà sempre utilizzare il detersivo
come per il grado di durezza I (= dolce).
9
Page 10
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Vista frontale
Cassetto per
detersivo e
additivi
Piedini avvitabili
(regolabili in altezza)
Pannello di comando
Targhetta di
identificazione
(dietro l'oblò)
Oblò
Sportellino davanti alla
pompa della lisciva
Cassetto per detersivo e additivi
Detersivo per
lavaggio principale
(in polvere) ed ev.
anticalcare
10
Detersivo per
prelavaggio,
antimacchia o
anticalcare
Additivi liquidi
(ammorbidente,
appretto, amido)
Page 11
Pannello di comando
Istruzioni per l'uso
Tasto Numero di giri della centrifuga/NO CENT. FINALE
Indicazione dello svolgimento
Tasto AVVIO /PAUSA
Tasti per funzioni supplementari
del programma
Spia PORTA
Manopola dei programmi
La manopola dei programmi determina il tipo di lavaggio (p.es.
livello dell’acqua, movimento
del cestello, numero dei risciacqui, numero di giri della centrifuga) in base al tipo di
biancheria da lavare, nonché
alla temperatura della lisciva.
Manopola programmi
OFF
• In questa posizione la lava-
trice è spenta, mentre in tutte
le altre posizioni è accesa.
• Ripristina le impostazioni di programma selezionate involontaria-
mente. È ripristinato lo stato di partenza.
COTONI BIANCHI/ COLORATI
Programma di lavaggio per cotoni bianchi/colorati (cotone/lino) da
30°C a 95°C.
11
Page 12
Istruzioni per l'uso
SINTETICI
Programma di lavaggio per tessuti sintetici (misti) a 40°C o 60°C.
Posizione STIRO FACILE: Programma di lavaggio a 40°C per capi sinte-
tici, che abbinati a questo programma non devono essere affatto stirati
o stirati solo leggermente.
DELICATI
Programma di lavaggio per delicati a 30°C o 40°C.
LANA / SETA P (Lavaggio a mano)
Programma di lavaggio (a freddo o 30°C) per lana lavabile in lavatrice e
tessuti di lana lavabili a mano e seta recanti l’etichetta di lavaggio
ï (Lavaggio a mano).
RISC. DELIC.
Risciacquo separato delicato, p.es. per risciacquo di tessuti lavati a
mano (3 risciacqui, l'additivo liquido viene immesso dallo scomparto
æ, centrifuga).
SCARICO
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo (senza centrifuga).
Arresto in ammollo significa che:
3
la biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo risciacquo e non viene centrifugata.
12
CENTRIFUGA
Scarico dell’acqua dopo un arresto in ammollo e la centrifuga, oppure
la centrifuga separata di cotoni bianchi/colorati lavati a mano.
RISP. ENERGIA
Programma di lavaggio improntato al risparmio di energia e acqua a
circa 60°C per cotoni bianchi/colorati con sporco leggero fino a sporco
normale (cotone/lino) con tempo di lavaggio prolungato. Non combinabile con BREVE.
Page 13
Istruzioni per l'uso
Tasti programmi supplementari
I tasti relativi ai programmi supplementari servono per adattare il programma di lavaggio al
grado di sporco della biancheria. Per biancheria
con sporco normale non sono necessari programmi supplementari.
A seconda del programma è possibile combinare
tra diverse funzioni.
PRELAVAGGIO
Prelavaggio caldo prima del successivo lavaggio principale con centrifughe intermedie per COTONI BIANCHI/COLORATI e SINTETICI, senza
centrifughe intermedie per DELICATI.
MACCHIE
Per il trattamento di biancheria macchiata o molto sporca. Lo sbiancante viene immesso nel momento opportuno durante lo svolgimento
del programma. Impostabile solo per temperature di lavaggio a partire
da 40 °C, perché i detersivi di ammollo agiscono solo a temperature superiori.
QUICK
Programma di lavaggio abbreviato per sporco leggero.
Con l'impostazione LANA/SETA P i programmi supplementari non pos-
3
sono essere selezionati (i tasti eventualmente premuti non hanno alcun
effetto).
13
Page 14
Istruzioni per l'uso
Valori di consumo e tempi richiesti
I valori per i programmi selezionati riportati nella tabella seguente sono
stati rilevati in condizioni normali. Risultano comunque utili per l'utilizzo domestico.
Manopola programmi/
Temperatura
COTONI BIANCHI/COLORATI 955561,90130
RISP. ENERGIA 60
COTONI BIANCHI/ COLORATI 40 5520,5511 2
SINTETICI 402,5560,4576
DELICATI 302,5580,3564
LANA/SETA P
(Lavaggio a mano) 30
1) Avvertenza: impostazione del programma per un collaudo secondo EN 60 456.
I valori di consumo si discostano dai valori indicati a seconda della pressione,
della durezza e della temperatura di entrata dell'acqua, del tipo e della quantità
di biancheria, a seconda del detersivo usato, delle oscillazioni nella tensione di
rete e delle funzioni supplementari selezionate.
1)
Carico
in kg
5490,94125
2520,3552
Acqua
in litri
Energia
in kWh
Tempo
in minuti
14
Page 15
Istruzioni per l'uso
Prima del primo lavaggio
0 1. Sfilate leggermente il cassetto del detersivo.
2. Immettete nella lavatrice circa 1 litro d'acqua versandolo nel cassetto
del detersivo. Soltanto facendo ciò si chiuderà il contenitore della lisciva e la saracinesca ÖKO potrà funzionare correttamente.
3. Eseguite un lavaggio senza biancheria (COTONI BIANCHI 95, con metà
dose di detersivo). In questo modo verranno rimossi dal cestello e dal
contenitore della lisciva tutti i residui dovuti a lavori di ultimazione
dell'apparecchio.
Preparazione del lavaggio
Selezionate e preparate la biancheria da lavare.
• Selezionate la biancheria secondo le etichette di lavaggio ed il tipo
(vedi "Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio“).
• Per evitare che la biancheria si strappi o si aggrovigli, chiudete le cer-
niere, abbottonate copripiumini e federe, legate i nastri sciolti, ad
esempio dei grembiuli.
• Rivoltate i capi a doppio strato (sacco a pelo, giacche a vento ecc.).
• Per i tessuti con effetti colorati nonché per la lana ed i tessuti con ap-
plicazioni, rivoltate il lato interno all'esterno.
• Lavare i capi di piccole dimensioni e delicati (calzini dei neonati, col-
lant, reggiseni ecc.) in una retina da bucato, in un cuscino con cerniera oppure in una calza più grande.
• Le tende devono essere trattate con particolare cura. Rimuovete i
rullini in metallo o in plastica oppure raccoglieteli in una retina o in
un sacchetto. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per gli
eventuali danni causati.
• I capi colorati e quelli bianchi non devono essere lavati insieme, poi-
ché la biancheria bianca potrebbe tingersi o ingrigirsi.
• La biancheria colorata nuova presenta spesso un eccesso di colore.
Pertanto, dopo l'acquisto si consiglia di lavare questi capi una prima
volta separatamente.
15
Page 16
Istruzioni per l'uso
• Mescolate capi piccoli e grandi! In tal modo si migliora l'effetto del
lavaggio e la biancheria viene distribuita meglio durante la centrifuga.
• Prima di introdurre la biancheria nella lavatrice, scuotetela bene.
• Introducete i capi di biancheria nel cestello separatamente.
• Osservate le indicazioni di lavaggio "lavare separatamente“ e "lavare
diverse volte separatamente“!
Tipi di biancheria e etichette di lavaggio
La etichette di lavaggio sono utili per la scelta del giusto programma di
lavaggio. La biancheria deve essere suddivisa in base al tipo e alle indicazioni contenute nelle etichette di lavaggio. Le indicazioni relative alla
temperatura nelle etichette di lavaggio si riferiscono a valori massimi.
Cotoni bianchi ç
Capi in cotone e lino recanti questa etichetta di lavaggio non risentono
delle sollecitazioni meccaniche e delle alte temperature. Per questo tipo
di biancheria è indicato il programma COTONI BIANCHI/COLORATI.
Cotoni colorati èë
Capi in cotone e lino recanti questa etichetta di lavaggio non risentono
delle sollecitazioni meccaniche. Per questo tipo di biancheria è indicato
il programma COTONI BIANCHI/COLORATI.
16
Sintetici êí
Tessuti come cotone trattato, tessuti in misto cotone, viscosa e sintetici
recanti queste etichette per il lavaggio richiedono un’azione meccanica
più lieve. Per questo tipo di biancheria è indicato il programma SINTETICI/STIRO FACILE.
Delicati ì
Tessuti come fibre, microfibre, viscosa, sintetici e tende recanti questa
etichetta per il lavaggio richiedono un trattamento particolarmente
delicato. Per questo tipo di biancheria è indicato il programma DELICATI.
Lana/Seta e capi particolarmente delicati 9ìï
Tessuti come lana, misto lana e seta contrassegnati da queste etichette
sono particolarmente sensibili all’azione meccanica. Per tessuti di questo tipo è indicato il programma LANA/SETA P (Lavaggio a mano).
Attenzione! I capi recanti l'etichetta ñ (Non lavare!) non devono es-
sere lavati in lavatrice!
Page 17
Istruzioni per l'uso
Detersivi ed additivi
Quale detersivo e additivo?
Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lavatrice.
Osservate sempre le indicazioni fornite dal produttore.
Quanto detersivo e additivo?
La quantità di prodotto da utilizzare dipende:
• dal grado di sporco della biancheria
• dal grado di durezza dell'acqua potabile
• dalla quantità di carico
Qualora il produttore del detersivo non fornisse alcuna indicazione
2
circa la dose idonea ai carichi minimi, con un mezzo carico si dovrà utilizzare un terzo in meno e con un carico minimo e per il programma
STIRO FACILE soltanto la metà della dose di detersivo consigliata per il
lavaggio a pieno carico.
Siete pregati di osservare le modalità di impiego e di dosaggio fornite
dal produttore del detersivo e dell'ammorbidente.
Anticalcare
Con un grado di durezza dell'acqua da intermedio ad elevato (a partire
dal grado di durezza II) si consiglia l'utilizzo di un anticalcare. Osservate
le istruzioni fornite dal produttore! Dopodiché si potrà sempre utilizzare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce). Per maggiori informazioni sul grado di durezza dell'acqua presente sul luogo di
installazione della lavatrice siete pregati di rivolgervi all'acquedotto del
Vostro comprensorio.
Poiché l'anticalcare viene immesso in lavatrice prima del detersivo prin-
2
cipale (addolcimento preliminare dell'acqua), è sufficiente l'ottanta per
cento della quantità di anticalcare indicata sulla confezione.
Indicazioni di durezza dell'acqua
Grado di durezza
I - dolce0 - 7sino a 1,3
II - medio dura7 - 141,3 - 2,5
III - dura14 - 212,5 - 3,8
IV - molto duraoltre 21oltre 3,8
Durezza dell'acqua in °dh
(grado di durezza tedesco)
Durezza dell'acqua in mmol/ l
(millimol al litro)
17
Page 18
Istruzioni per l'uso
Esecuzione del lavaggio
Guida rapida
Un programma di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:
0 1. Aprite l’oblò, introducete la biancheria.
2. Chiudete l’oblò.
3. Inserite detersivo/additivo.
4. Impostate il programma di lavaggio corretto:
– impostate il programma e la temperatura con la manopola dei pro-
5. Eventualmente modificate il numero di giri della centrifuga /selezonate
NO CENT. FINALE
6. Avviate il programma di lavaggio con il tasto AVVIO/PAUSA.
Dopo lo svolgimento del programma di lavaggio:
Attenzione! Se il lavaggio è terminato senza la centrifuga finale, prima
di aprire l'oblò eseguite lo SCARICO oppure la CENTRIFUGA.
7. Aprite l’oblò, prelevate la biancheria.
L'oblò può essere aperto dopo che si è spenta la spia PORTA e si è accesa
la spia FINE.
8. Spegnete la lavatrice: posizionate la manopola dei programmi su OFF.
18
Page 19
Istruzioni per l'uso
Apertura e chiusura dell'oblò
0 Apertura: tirate la maniglia dell'oblò.
0 Chiusura: chiudete con decisione l’oblò.
Con la lavatrice accesa le spie
PORTA e AVVIO/PAUSA segnalano
se è possibile aprire l'oblò:
Spia PORTASpia AVVIO/PAUSAÈ possibile aprire l’oblò?
lampeggialampeggiadopo ca. 2 minuti
è accesaè accesa
è spentalampeggiasì
1) L'oblò è bloccato a causa dell'alto livello dell'acqua o della temperatura elevata.
Se la spia FINE lampeggia 4 volte si è tentato di avviare un programma
3
di lavaggio con l'oblò non chiuso correttamente. In questo caso chiudete con forza l'oblò e riavviate il programma di lavaggio.
Inserimento della biancheria
no
1)
Per le quantità massime di carico, si vedano le "Tabelle programmi“.
3
Per indicazioni sulla corretta preparazione della biancheria, si veda
"Selezione e preparazione della biancheria“.
0 1. Selezionate e preparate la biancheria in base al tipo.
2. Apertura dell'oblò: tirate la maniglia dell'oblò.
3. Caricate la biancheria.
Attenzione! Chiudendo l'oblò, assicuratevi
che non siano rimasti imprigionati capi di
biancheria! Si potrebbero danneggiare i
tessuti e l'apparecchio!
4. Chiudete con forza l'oblò.
19
Page 20
Istruzioni per l'uso
Introduzione di detersivo/additivo
Per istruzioni relative ai detersivi e agli additivi consultate il paragrafo
3
“Detersivi e additivi”.
0 1. Aprite il cassetto del detersivo: afferrate
il cassetto (1) in basso inserendo la
mano nell’apertura, estraete il cassetto
fino alla battuta (2).
2. Introducete il detersivo e/o l’additivo.
Scomparto per il detersivo in
polvere del lavaggio principale
(Se usate un anticalcare e utilizzate lo
scomparto destro per il detersivo di prelavaggio/antimacchia, aggiungete l'anticalcare al detersivo per il lavaggio
principale nello scomparto sinistro.)
Scomparto per additivi liquidi
(ammorbidente, appretto, amido)
Attenzione! Riempite lo scomparto
non oltre la tacca MAX. Eventualmente
diluite i prodotti densi, sciogliete
l'amido in polvere.
Nota: una piccola quantità di acqua residua nello scomparto
per gli additivi liquidi è normale e non compromette
il risultato del lavaggio.
Scomparto per il detersivo del prelavaggio/antimacchia
Solo per funzioni supplementari PRELAVAGGIO o MACCHIE.
o per anticalcare
3. Inserite completamente il cassetto.
In caso di utilizzo di detersivi liquidi o in pastiglie:
3
aggiungete il detersivo liquido o le pastiglie con gli appositi dosatori
forniti dai produttori di detersivi. Osservate le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
20
Page 21
Impostazione del programma di lavaggio
Per indicazioni sul programma
3
adatto, la giusta temperatura e le
possibili funzioni supplementari a
seconda del tipo di biancheria
consultate le “Tabelle dei
programmi”.
0 1. Impostate la temperatura e il pro-
gramma di lavaggio desiderato
con la manopola dei programmi.
2. Se necessario, attivate il tasto(i) delle funzioni supplementari:
si illumina la spia della funzione supplementare
selezionata.
– Per modificare la selezione premere un altro tasto.
– Per deselezionare, premere di nuovo il tasto.
Istruzioni per l'uso
21
Page 22
Istruzioni per l'uso
Modifica del numero di giri della centrifuga/Selezione di
No centrifuga finale
0 Potete modificare il numero di giri per la centri-
fuga finale o selezionare NO CENT. FINALE:
premete il numero di giri della centrifuga/NO
CENT. FINALE, finché non si illumina la spia del numero desiderato di giri della centrifuga (o di NO
CENT. FINALE).
In caso di selezione di NO CENT. FINALE, la biancheria rimane nell’acqua
dell’ultimo risciacquo e non viene centrifugata.
Se non modificate il numero di giri della centrifuga, la centrifuga finale
3
viene adattata automaticamente secondo il programma di lavaggio:
– COTONI BIANCHI/COLORATI900 giri al minuto
– RISP. ENERGIA900 giri al minuto
– SINTETICI/STIRO FACILE900 giri al minuto
– DELICATI900 giri al minuto
– LANA/SETA P (Lavaggio a mano)900 giri al minuto
il numero di giri per la centrifuga intermedia dipende dal programma
selezionato e non può essere modificato.
Avvio del programma di lavaggio
0 1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
2. Avviate del programma di lavaggio: premete il tasto
AVVIO/PAUSA. Il programma di lavaggio viene avviato.
Se premendo il tasto AVVIO/PAUSA la spia FINE lam-
3
peggia 4 volte l'oblò non è chiuso correttamente. In tal caso chiudete
con forza l'oblò e premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Svolgimento del programma di lavaggio
Indicazione dello svolgimento del programma
Prima dell’avvio le fasi del programma in esecuzione
sono segnalate dalle relative indicazioni. Durante lo
svolgimento del programma di lavaggio è visualizzata
la fase corrente del programma.
22
Page 23
Istruzioni per l'uso
Cambio del programma di lavaggio
Cambio o interruzione del programma
0 1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
2. Posizionate la manopola dei programmi su OFF. Il lavaggio è interrotto.
3. Se lo si desidera, impostate un nuovo programma di lavaggio.
Altrimenti ruotate la manopola dei programmi su SCARICO o CENTRIFUGA e premete il tasto AVVIO/PAUSA.
(L'acqua viene scaricata e la biancheria centrifugata.)
Il tasto AVVIO/PAUSA consente di interrompere in qualsiasi momento il
3
programma di lavaggio, che può proseguire premendo nuovamente il
tasto. Potete modificare il programma di lavaggio solo dopo aver ruotato la manopola dei programmi su OFF.
Selezione delle funzioni supplementari
I programmi supplementari QUICK e MACCHIE possono essere selezionati anche dopo l'avvio del programma.
0 1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
2. Premete brevemente il tasto QUICK o il tasto MACCHIE.
3. Premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA. Il programma di lavaggio
prosegue.
Modifica del numero di giri della centrifuga
Nel corso del programma di lavaggio è possibile modificare il numero di
giri della centrifuga oppure impostare NO CENT. FINALE.
0 1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
2. Modificate la velocità di centrifuga con i tasti del numero di giri della
centrifuga/NO CENT. FINALE.
3. Premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA. Il programma di lavaggio
prosegue.
23
Page 24
Istruzioni per l'uso
Fine del lavaggio/Prelievo della biancheria
Al termine di un programma di lavaggio, nell'indicazione dello svolgimento del programma si illumina la spia FINE.
In caso di selezione di NO CENT. FINALE si accendono le spie PORTA e
FINE.
0 1. Dopo un arresto senza centrifuga per prima cosa occorre scaricare l’ac-
qua:
– ruotate la manopola dei programmi su OFF, poi su SCARICO e premete
il tasto AVVIO/PAUSA (lo scarico dell’acqua viene eseguito senza la
centrifuga),
oppure
– Ruotate la manopola dei programmi su OFF, quindi su CENTRIFUGA e
premete il tasto AVVIO/PAUSA (l'acqua viene scaricata e la biancheria
centrifugata; il numero di giri della centrifuga può essere modificato
anche durante la centrifuga).
Al termine di questa fase del programma si accende la spia FINE.
2. Aprite l’oblò.
Potete aprire l'oblò dopo che si è spenta la spia PORTA e la spia FINE si è
accesa.
3. Prelevate la biancheria.
4. Posizionate la manopola dei programmi su OFF.
5. Chiudete il rubinetto dell’acqua.
6. Dopo il lavaggio estraete leggermente il cassetto del detersivo, affinché
possa asciugarsi. Accostate solo l’oblò per consentire l’aerazione della
lavatrice.
Attenzione! Se la lavatrice non viene utilizzata per lunghi periodi di
tempo: chiudete il rubinetto dell'acqua e staccate la lavatrice dalla rete
di corrente.
24
Page 25
Istruzioni per l'uso
Tabelle dei programmi
Lavaggio
Di seguito non vengono elencate tutte le impostazioni possibili, ma solo
quelle significative e usuali nell’impiego domestico.
Tipo di biancheria
Etichette di la-
vaggio
Cotoni bianchi
ç
Cotoni bianchi/
3)
colorati
è ç
Cotoni colorati
èë
Sintetici
êí
Delicati
ì
Carico max
(peso a
secco)
(o 15-20m
1)
Manopola programmi
2)
5kg
5kgRISPARMIO ENERGIA
5kg
2,5kg
1kg
2,5kg
2
tende)
Temperatura [in °C]
COTONI BIANCHI/COLORATI
95
COTONI BIANCHI/COLORATI
da 30 a 60
SINTETICI
40, 60
STIRO FACILE
40
DELICATI
30, 40
Possibili programmi
supplementari
PRELAVAGGIO
oppure
MACCHIE
QUICK
PRELAVAGGIO
oppure
MACCHIE
PRELAVAGGIO
oppure
MACCHIE
QUICK
PRELAVAGGIO
oppure
5)
MACCHIE
QUICK
PRELAVAGGIO
QUICK
4)
Lana/Seta
(Lavaggio a mano)
9ìï
1) La rilevazione del carico viene eseguita secondo EN 60456 Standardload.
2) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5kg di biancheria asciutta (cotone).
3) Le impostazioni dei programmi per collaudi secondo e in conformità alle norme EN60 456
e IEC 60 456 sono descritte nel capitolo “Valori di consumo e tempi richiesti”.
4) Per MACCHIE è necessaria una temperatura di almeno 40°C, in modo che il detersivo di
ammollo agisca.
5) Solo rispettando il carico di 1kg si evitano le pieghe nella biancheria.
Da 5 a 7 camicie da uomo con stiro facile corrispondono circa a 1kg di biancheria
asciutta.
2kg
P
LANA/SETA
FREDDO, 30
25
Page 26
Istruzioni per l'uso
Risciacquo separato
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/colorati5kg
Sintetici/Delicati
1) Ridurre numero di giri della centrifuga
1)
Centrifuga separata
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/colorati5kg
1)
Sintetici
1
Delicati
Lana/Seta (Lavaggio a mano)
1) Ridurre numero di giri della centrifuga
Carico max
(peso a secco)
2,5kg
Carico max
(peso a secco)
1
Manopola programmi
RISCIACQUO DELICATO
Manopola programmi
2,5kg
CENTRIFUGA
2,5kg
2kg
26
Page 27
Istruzioni per l'uso
Pulizia e cura
Pannello di comando
Attenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggres-
sivi per la pulizia del pannello e degli elementi di comando.
0 Strofinate il pannello di comando con un panno umido utilizzando
soltanto acqua calda.
Cassetto del detersivo
Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto del detersivo.
0 1. Sfilate il cassetto del detersivo sino alla battuta.
2. Togliete il cassetto del detersivo tirando con forza.
3. Togliete l'inserto per l'ammorbidente
dallo scomparto centrale.
4. Lavate l'inserto per l'ammorbidente
sotto l'acqua corrente.
5. Lavate gli scomparti di immissione con
acqua calda iniziando da dietro. Vi
consigliamo di utilizzare uno spazzolino per bottiglie.
6. Introducete l'inserto per ammorbidente sino alla battuta
finché non sarà saldamente in sede.
27
Page 28
Istruzioni per l'uso
7. Pulite l'intera area di immissione
della lavatrice, soprattutto gli ugelli
sulla parte superiore dello scomparto di immissione, utilizzando
uno spazzolino.
8. Inserite il cassetto per il detersivo
nei binari di guida e spingetelo
verso l'interno.
Cestello
Il cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nonostante ciò, nel cestello possono comparire depositi di ruggine causati da corpi estranei
arrugginiti nella biancheria.
Attenzione! Non pulite il cestello in acciaio inossidabile con prodotti
anticalcare acidi, prodotti abrasivi a base di cloro o ferro né lana d'acciaio. Per l'acquisto dei prodotti idonei, rivolgetevi al nostro centro assistenza.
0 Rimuovete gli eventuali depositi di ruggine dal cestello con un deter-
gente per acciaio inox.
Oblò
0 Assicuratevi ad intervalli regolari che non vi siano depositi di ruggine o
corpi estranei nella guarnizione in gomma situata dietro l'oblò e, se necessario, rimuoveteli.
28
Page 29
Istruzioni per l'uso
Che cosa fare se...
Riparazione dei guasti
In caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consultando le istruzioni qui riportate. Se ci si rivolge al centro assistenza per
la riparazione di uno dei guasti qui elencati o di un errore di comando,
il tecnico del centro assistenza non sarà gratuito, neppure durante il
periodo di garanzia.
ProblemaPossibile causaRimedio
La spina non è inserita.Inserite la spina.
Il fusibile dell'impianto do-
La lavatrice non
funziona.
mestico non funziona correttamente.
L’oblò non è chiuso correttamente.
Sostituite il fusibile.
Chiudete l’oblò; si deve udire
lo scatto della chiusura.
L’oblò non si chiude.
La spia FINE lampeggia
4 volte.
La spia FINE lampeggia
1 volta.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è
stato premuto sufficientemente a lungo.
È impostata la protezione
bambini.
L’oblò non è chiuso correttamente.
Il rubinetto dell’acqua è
chiuso.
Il filtro nel raccordo del tubo
di alimentazione è ostruito.
Il rubinetto dell’acqua presenta incrostazioni di calcare o è guasto.
Premete il tasto AVVIO/
PAUSA finché non inizia il
programma.
Eliminate la protezione bambini (si veda il paragrafo
“Protezione bambini”).
Chiudete correttamente
l’oblò. Riavviate il programma.
Aprite il rubinetto dell’acqua.
Riavviate il programma.
Spegnete la lavatrice.
Chiudete il rubinetto dell’acqua. Svitate il tubo del rubinetto dell’acqua, togliete il
filtro e lavatelo sotto l’acqua
corrente.
Controllate il rubinetto
dell’acqua, eventualmente
fatelo riparare.
29
Page 30
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
La spia FINE lampeggia
8 volte.
La manopola non è inserita
correttamente.
Non è stata tolta la protezione per il trasporto.
Ruotate la manopola su OFF
e impostate di nuovo esattamente il programma desiderato.
Rimuovete la protezione per
il trasporto come indicato
nelle istruzioni di installazione e allacciamento.
Durante il funzionamento la lavatrice vibra
oppure è rumorosa.
La lisciva del lavaggio
principale produce
molta schiuma.
I piedini a vite regolabili in
altezza non sono stati
installati correttamente.
È presente pochissima biancheria nel cestello (ad es.
solo un accappatoio).
Lo scarico dell’acqua prima
della centrifuga potrebbe
non essere avvenuto in modo
completo, poiché
il tubo flessibile di scarico è
piegato o
la pompa della lisciva è
ostruita.
Probabilmente è stato immesso troppo detersivo.
Regolate i piedini secondo le
istruzioni di installazione e
allacciamento.
Il funzionamento non è compromesso.
Verificate la posizione del
tubo flessibile di scarico ed
eventualmente eliminate le
pieghe oppure pulite la
pompa della lisciva e rimuovete eventuali corpi estranei
dall’alloggiamento della
pompa.
Dosate il detersivo rispettando esattamente le istruzioni del produttore.
30
Page 31
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
L’acqua esce da sotto la
lavatrice.
L’ammorbidente non è
stato immesso nel risciacquo, lo scomparto
æ per additivi è riempito con acqua.
Il raccordo nel tubo di alimentazione non è a tenuta.
Il tubo di scarico non è a tenuta.
Il coperchio della pompa
della lisciva non è chiuso
correttamente.
La biancheria è incastrata
nell’oblò.
Il tubo flessibile di svuotamento di emergenza non è
chiuso correttamente o non
è a tenuta.
L’inserto per l’ammorbidente
nello scomparto per additivi
non è inserito correttamente
o è ostruito.
Avvitate saldamente il tubo
di alimentazione
Controllate il tubo di scarico
ed eventualmente
sostituitelo.
Chiudete correttamente il
coperchio.
Interrompete il programma,
rimuovete la biancheria
dall’oblò e avviate un nuovo
programma.
Chiudete correttamente il
tubo flessibile di svuotamento di emergenza (si veda
il paragrafo “Esecuzione
dello svuotamento d’emergenza”). Se il tubo flessibile
di svuotamento di emergenza non è a tenuta chiamate il centro di assistenza
tecnica.
Pulite il cassetto del
detersivo, inserite correttamente l’inserto per l’ammorbidente.
La biancheria è molto
sgualcita.
Dopo la centrifuga la
biancheria non è
asciutta come al solito.
Probabilmente è stato immesso troppo detersivo.
La biancheria non ha potuto
distribuirsi in modo uniforme
all'interno del cestello prima
della centrifuga.
Rispettate il carico massimo
(si vedano le tabelle dei programmi). Per capi sintetici
selezionate il programma
STIRO FACILE.
Se possibile, riempire sempre
il cestello con capi piccoli e
grandi.
31
Page 32
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
La biancheria non è
ben centrifugata, nel
cestello è visibile ancora dell’acqua residua.
La spia FINE lampeggia
2 volte.
L’oblò non si apre con
l’apparecchio acceso.
Le spie AVVIO/PAUSA e
PORTA sono accese.
Il tubo flessibile di alimentazione presenta una piega.
È superata l’altezza massima
della pompa (altezza dello
scarico di 1m dalla superficie
di appoggio
dell’apparecchio).
La pompa della lisciva è
ostruita.
Nel raccordo del sifone: il sifone è ostruito.
L'oblò è bloccato a causa
dell'alto livello dell'acqua o
della temperatura elevata.
Rimuovete la piega.
Rivolgetevi al centro di assistenza tecnica, che dispone
di un kit apposito come accessorio speciale per prevalenze superiori ad 1m.
Spegnete l’apparecchio e
staccate la spina, pulite la
pompa della lisciva.
Pulite il sifone.
Attendete la fine del programma di lavaggio, la spia
PORTA si spegne e la spia
FINE si accende.
Se è comunque necessario
aprire l'oblò:
posizionate la manopola dei
programmi su OFF; ruotate la
manopola dei programmi su
SCARICO. Premete il tasto
AVVIO/PAUSA.
Una volta terminato lo scarico dell'acqua è possibile
aprire l'oblò.
32
Assenza di corrente durante un lavaggio
(tutte le spie sono
spente).
Probabile interruzione della
corrente dalla centrale elettrica.
(Per motivi di sicurezza l'oblò
rimane bloccato per circa 2
minuti.)
Il programma prosegue
quando torna la corrente.
Se è necessario prelevare la
biancheria durante l'assenza
di corrente:
ruotate la manopola dei programmi su OFF.
Eseguite uno svuotamento
d'emergenza (si veda il paragrafo “Esecuzione dello
svuotamento d'emergenza”).
Dopo ca. 2 minuti è possibile
aprire l'oblò tirando la maniglia.
Page 33
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
Nel cassetto del detersivo si formano residui
di detersivo.
L’acqua del risciacquo è
torbida.
Premendo un tasto
delle funzioni supplementari non si illumina la spia
corrispondente.
Il rubinetto dell’acqua non è
completamente aperto.
Il filtro nel raccordo del tubo
flessibile di alimentazione
nel rubinetto dell’acqua o
nell’apparecchio è ostruito.
La causa probabilmente è da
ricercare in un detersivo con
un elevato contenuto di silicato.
La funzione supplementare
selezionata non può essere
combinata con il programma impostato.
Aprite completamente il rubinetto dell’acqua.
Chiudete il rubinetto dell’acqua. Svitate il tubo flessibile
di alimentazione del rubinetto dell’acqua e della lavatrice. Pulite i filtri.
Nessun influsso negativo sul
risultato del lavaggio, utilizzate eventualmente detersivo liquido.
Effettuate un’altra scelta.
33
Page 34
Istruzioni per l'uso
Quando il risultato del lavaggio non soddisfa
Quando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato
calcare.
• È stato utilizzato troppo poco detersivo.
• Non è stato utilizzato il detersivo idoneo.
• Lo sporco particolare non è stato pretrattato.
• Non è stato impostato il programma o la temperatura corretti.
• Se è stato utilizzato un detersivo composito, i singoli componenti non
sono stati utilizzati nel corretto rapporto.
Se vi sono ancora macchie grigiastre sulla biancheria
• Non è stato utilizzato sufficiente detersivo per la biancheria sporca di
pomate, grassi e oli.
• È stata selezionata una temperatura troppo bassa.
• Una delle cause più frequenti è che l'ammorbidente, in particolare
quelli concentrati, sono arrivati a contatto con la biancheria. Queste
macchie devono essere lavate quanto prima, dopodiché si dovrà
utilizzare l'ammorbidente con cautela.
Se è ancora visibile schiuma dopo l'ultimo risciacquo
• I detersivi moderni possono causare la formazione di schiuma anche
nell'ultimo ciclo di risciacquo. Tuttavia, la biancheria è sufficientemente risciacquata.
34
Se vi sono tracce bianche sulla biancheria
• Si tratta di sostanze insolubili dei detersivi moderni.
Non sono una conseguenza di un risciacquo insufficiente.
Scuotete bene la biancheria oppure spazzolatela. Forse, in futuro dovreste rivoltare la biancheria prima del lavaggio. Controllate il detersivo scelto e, se necessario, utilizzate un detersivo liquido.
Page 35
Istruzioni per l'uso
Esecuzione dello svuotamento d'emergenza
• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-
sario eseguire uno svuotamento di emergenza.
• Se la lavatrice è installata in un luogo esposto alle basse temperature,
in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento
d'emergenza.
Inoltre, occorrerà svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto dell'acqua, posarlo a terra e svuotare il tubo flessibile di scarico.
Avvertenza! Prima di effettuare lo svuotamento d'emergenza, speg-
1
nete la lavatrice e staccate la spina dalla presa di corrente!
Cautela! La lisciva che fuoriesce dal tubo flessibile di svuotamento di
emergenza potrebbe essere calda. Pericolo di ustioni! Prima di eseguire
lo svuotamento d'emergenza, lasciate raffreddare la lisciva di lavaggio!
0 1. Preparate un recipiente di raccolta piatto per raccogliere la lisciva che
fuoriesce.
2. Aprite lo sportellino a destra della mascherina dello zoccolo e sfilatelo.
3. Sfilate il tubo flessibile di svuotamento
di emergenza dal supporto.
4. Collocate sotto il recipiente di raccolta.
5. Allentate il tappo di chiusura del tubo
flessibile di svuotamento d'emergenza
girandolo in senso antiorario e sfilatelo.
La lisciva fuoriesce. A seconda della
quantità di lisciva potrebbe rendersi necessario svuotare alcune volte il recipiente di raccolta. Prima di ciò
occorrerà chiudere nel frattempo nuovamente il tubo flessibile di svuotamento d'emergenza applicandovi
l'apposito tappo di chiusura.
35
Page 36
Istruzioni per l'uso
Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:
6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuotamento di
emergenza e chiudetelo girandolo in senso orario.
7. Collocate di nuovo il tubo flessibile di svuotamento di emergenza nel
supporto.
8. Applicate lo sportellino nella mascherina dello zoccolo e chiudetelo.
Pompa della lisciva
La pompa della lisciva non richiede manutenzione. L'apertura del coperchio della pompa è necessaria solo in caso di guasto, quando è terminato lo scarico dell'acqua, ad es. con il girante della pompa bloccato.
Prima di introdurre la biancheria accertatevi sempre che nelle tasche o
tra la biancheria non siano presenti corpi estranei. Le graffette, gli spilli
ecc. eventualmente entrati nella lavatrice con la biancheria, vengono
raccolti nell'alloggiamento della pompa (trappola per corpi estranei a
protezione del girante della pompa).
Per rimettere in funzione una pompa della lisciva bloccata, procedere
come segue:
Avvertenza! Prima di aprire il coperchio della pompa spegnete la lava-
1
trice e sfilate la spina!
0 1. Eseguite uno svuotamento d'emergenza (si veda il paragrafo “Esecu-
zione dello svuotamento d'emergenza”).
2. Stendete uno strofinaccio sul pavimento davanti al coperchio della
pompa.
Può fuoriuscire dell'acqua residua.
3. Svitate il coperchio della pompa in
senso antiorario ed estraetelo.
4. Rimuovete eventuali corpi estranei e
pilucchi dall'alloggiamento e dal girante
della pompa.
36
Page 37
5. Controllate che il girante giri liberamente dietro nell'alloggiamento della
pompa. (È normale che il girante della
pompa giri ad intermittenza). In caso di
mancato funzionamento del girante, informate il servizio assistenza.
6. Inserite di nuovo il coperchio della
pompa. Inserite le nervature del
coperchio lateralmente nelle guide e avvitate il coperchio in senso orario.
7. Chiudete il tubo di svuotamento di
emergenza e inseritelo nel supporto.
8. Chiudete lo sportellino.
Istruzioni per l'uso
37
Page 38
Istruzioni per l'uso
Risciacqui supplementari (RISCIACQUO+)
La lavatrice è impostata su un consumo d’acqua estremamente ridotto.
Per le persone, che soffrono di allergia, può essere utile effettuare il risciacquo con più acqua.
Se è impostato RISCIACQUO+, vengono eseguiti due risciacqui supple-
3
mentari con i programmi COTONI BIANCHI/COLORATI, SINTETICI/STIRO
FACILE e DELICATI.
Alla consegna dell’apparecchio non sono impostati risciacqui supplementari.
Impostazione dei risciacqui supplementari:
0 1. Ruotate la manopola dei programmi su COTONI BIANCHI/COLORATI,
SINTETICI/STIRO FACILE o DELICATI (con qualsiasi temperatura).
2. Tenete premuti contemporaneamente per almeno 2 secondi il tasto
PRELAVAGGIO e il tasto QUICK. Sull'indicazione dello svolgimento del
programma si illuminano RISCIACQUO e RISCIACQUO+. I risciacqui supplementari sono impostati. Rimangono memorizzati finché non vengono nuovamente eliminati.
I risciacqui supplementari comportano un maggior consumo d'acqua e
3
un prolungamento della durata del programma.
Eliminazione dei risciacqui supplementari:
0 1. Ruotate di nuovo la manopola dei programmi su COTONI BIANCHI/
COLORATI, SINTETICI/STIRO FACILE o DELICATI.
2. Tenete premuti contemporaneamente per almeno 2 secondi il tasto
PRELAVAGGIO e il tasto QUICK. Sull'indicazione dello svolgimento del
programma si spegne la spia RISCIACQUO+. I risciacqui supplementari
sono eliminati.
38
Page 39
Protezione bambini
Dopo aver attivato la protezione
bambini non è più possibile aprire
l'oblò e non si può più avviare alcun programma di lavaggio.
Impostazione della protezione
bambini:
0 Girate la manopola (all'interno
dell'oblò) in senso orario sino alla
battuta servendovi di una moneta.
Avvertenza! Dopo la regolazione,
1
la manopola non deve trovarsi
nuovamente abbassata, altrimenti
la protezione bambini non è attivata! La manopola deve sporgere
come illustrato nella figura.
Disinserimento della protezione
bambini:
0 girate la manopola in senso antio-
rario sino alla battuta.
Istruzioni per l'uso
39
Page 40
Istruzioni di installazione e collegamento
Istruzioni di installazione e collegamento
Avvertenze di sicurezza per l'installazione
• Non ribaltate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco destro
(visto dal davanti). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi!
• Assicuratevi che la lavatrice non presenti danni dovuti al trasporto.
Non collegate in alcun caso un apparecchio danneggiato. In caso di
danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.
• Assicuratevi di aver rimosso tutti i componenti dei distanziali appli-
cati per il trasporto e che la protezione contro gli spruzzi d'acqua sia
collegata all'elettrodomestico, si veda il paragrafo "Rimozione dei distanziali di trasporto".) In caso contrario, durante la centrifuga si potrebbero danneggiare l'elettrodomestico oppure i mobili adiacenti.
• Inserite sempre la spina in prese di corrente con contatto di terra
conformemente alle norme vigenti in materia.
• Allacciamento fisso: l'allacciamento fisso può essere eseguito esclusi-
vamente da un elettricista autorizzato.
• Prima della messa in esercizio, assicuratevi che la tensione nominale
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio corrispondano alla tensione di rete ed al tipo di corrente presenti sul luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
• Se per il regolare allacciamento della lavatrice alla rete idrica sono
necessari lavori all'impianto idrico, tali lavori devono essere eseguiti
da un tecnico installatore autorizzato.
• Se per il regolare allacciamento elettrico della lavatrice sono neces-
sari lavori alla rete elettrica, tali lavori devono essere eseguiti da un
elettricista autorizzato.
• Il cavo di alimentazione può essere sostituito unicamente dal centro
di assistenza tecnica oppure da un elettricista autorizzato.
40
Page 41
Istruzioni di installazione e collegamento
Installazione dell'apparecchio
Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'instal-
3
lazione sottopiano.
Trasporto dell'apparecchio
• Non appoggiate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco de-
stro (visto dal davanti). In caso contrario, i componenti elettrici potrebbero bagnarsi.
• Non trasportate mai l'apparecchio senza i distanziali di trasporto. Ri-
muovete i distanziali di trasporto soltanto sul luogo di installazione! Il
trasporto senza i distanziali di trasporto può causare dei danni all'apparecchio.
• Non sollevate mai l'apparecchio afferrandone l'oblò e neppure dallo
zoccolo.
• Per il trasporto con il carrello: appoggiate il carrello soltanto lateral-
mente.
Rimozione della protezione per il trasporto
Attenzione! Prima della messa in
funzione dell’apparecchio togliete
assolutamente la protezione per il
trasporto! Custodite accuratamente tutte le parti della protezione trasporto per un trasporto
(trasloco) successivo.
0 1. Sulla parte posteriore dell’appa-
recchio aprite entrambi i fermi
dei tubi flessibili ed estraete sia i
tubi che il cavo di rete.
2. Sfilate, tirando con forza, entrambi i fermi dall’apparecchio.
41
Page 42
Istruzioni di installazione e collegamento
La chiave speciale A e i tappi di chiusura B (2 pezzi) e C (1 pezzo) sono
3
acclusi all’apparecchio.
3. Con la chiave speciale A rimuovete la vite D compresa la molla
di compressione.
4. Chiudete il foro con il tappo di
chiusura C.
Attenzione! Spingete il tappo di
chiusura con forza tale da innestarlo sulla parete posteriore (protezione della parte interna
dell’apparecchio dagli spruzzi d’acqua).
5. Svitate le due viti E con la chiave
speciale A.
6. Svitate le quattro viti F con la
chiave speciale A.
7. Togliete la guida di trasporto G.
8. Avvitate nuovamente le quattro
viti F.
9. Chiudete i due fori grandi con i
tappi di chiusura B.
Attenzione! Spingete i tappi di
chiusura con forza tale da innestarli sulla parete posteriore (protezione della parte interna
dell’apparecchio dagli spruzzi
d’acqua).
42
Page 43
Istruzioni di installazione e collegamento
Preparazione del luogo di installazione
• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, priva di
residui di cera per pavimenti ed altri rivestimenti grassi per evitare
che l'apparecchio possa scivolare. Non impiegate mai lubrificanti per
facilitare lo spostamento.
• Non è consigliabile l'installazione su moquette o tappeti spessi né su
pavimenti con rovescio in gommapiuma, poiché verrebbe compromessa la stabilità dell'apparecchio.
• Nei luoghi di installazione con piastrelle di piccolo formato, tra l'ap-
parecchio ed il pavimento occorre interporre una stuoia in gomma.
• Non compensate mai i piccoli dislivelli nel pavimento inserendo le-
gno, cartone o simile sotto i piedi regolabili, bensì regolando soltanto
i piedini.
• Se, per motivi di spazio, l'apparecchio può venire installato soltanto
accanto ad una cucina a gas o a carbone, tra la cucina e la lavatrice è
necessario inserire una piastra termoisolante (85 x 57cm) che, a sua
volta, dovrà essere munita di una pellicola di alluminio sul lato appoggiato alla cucina.
• La lavatrice non deve essere installata in un luogo esposto al pericolo
di gelate. Danni causati dal gelo!
• Il tubo flessibile di alimentazione e di scarico non devono essere pie-
gati né schiacciati.
Installazione su uno zoccolo di cemento
Con l'installazione su uno zoccolo in cemento, per motivi di sicurezza occorre assolutamente montare lamiere di
appoggio. Tali lamiere di appoggio sono
reperibili presso il centro assistenza con il
codice ET 645 425 058.
43
Page 44
Istruzioni di installazione e collegamento
Installazione su pavimenti flottanti
Per l'installazione su pavimenti flottanti, soprattutto pavimenti a doghe
di legno con tavole cedevoli, è necessario avvitare al pavimento un
pannello di legno impermeabile di almeno 15mm di spessore ad almeno
2 doghe del pavimento. Se possibile, l'apparecchio dovrà essere installato in un angolo del locale, poiché in quel punto il pavimento in legno
è più robusto e, quindi, tende meno a generare vibrazioni risonanti.
Compensazione dei dislivelli del pavimento
Grazie ai quattro piedini avvitabili regolabili in altezza è possibile
compensare gli eventuali dislivelli del pavimento. L'altezza può essere
adattata tra +10 ... -5mm.
Per rimuovere i distanziali di trasporto occorre utilizzare la chiave
speciale fornita in dotazione.
0 1. Inserite con forza la chiave
speciale nell'esagono cavo
dei pidini avvitabili sino alla
battuta di arresto.
2. Regolate i piedini avvitabili in
modo che l'apparecchio sia
allineato in orizzontale e sia ben
stabile. L'apparecchio non deve
traballare neppure premendo sugli spigoli.
3. Controllate eventualmente l'installazione con una livella
a bolla d'aria.
Attenzione! Non compensate mai
piccoli dislivelli del pavimento
interponendo egno, cartone oppure
materiali simili, bensì unicamente
regolando i piedi della lavatrice.
44
Page 45
Istruzioni di installazione e collegamento
Allacciamento elettrico
Sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio sono riportati i dati
relativi a tensione di rete, tipo di
corrente e interruttori e fusibili necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto dietro l'oblò.
Questo apparecchio è conforme alle
;
seguenti direttive CEE:
– "direttiva sulla bassa tensione" 73/23/CEE compresi gli emendamenti
– la "direttiva sulla compatibilità elettromagnetica" 89/336/CEE com-
presi gli emendamenti
Allacciamento idraulico
La lavatrice è dotata di dispositivi di sicurezza preposti ad evitare l'in-
3
quinamento dell'acqua potabile conformi alle disposizioni nazionali degli enti competenti (p.e. per la Germania: direttive DVGW). Pertanto,
durante l'installazione non è necessario adottare ulteriori misure di sicurezza.
Attenzione!
– Gli apparecchi che devono essere collegati all'acqua fredda non pos-
sono essere collegati all'acqua calda!
– Per l'allacciamento si devono utilizzare soltanto set di tubi flessibili
nuovi!
Pressione massima dell'acqua
La pressione idraulica deve essere compresa tra un minimo di 1 bar
(= 10N/cm
• Con più di 10 bar: collegate a monte un riduttore di pressione.
• Con meno di 1 bar: svitate il tubo flessibile di alimentazione dalla val-
vola elettromagnetica di ingresso situata sul lato dell'apparecchio ed
estraete il regolatore di portata (rimuovendo il filtro con una pinza a
punta e sfilando l'anello in gomma situato dietro). Inserite nuovamente il filtro.
2
= 0,1 MPa), ed un massimo di 10 bar (=100N/cm2 = 1 MPa).
45
Page 46
Istruzioni di installazione e collegamento
Alimentazione idraulica
Nella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di
pressione lungo 1,5m.
Qualora sia necessario un tubo flessibile di alimentazione più lungo, è
consentito utilizzare esclusivamente uno dei set completi di tubi flessibili reperibili presso il nostro centro assistenza ed approvati dal VDE con
i raccordi a vite già montati.
– Per le lavatrici sprovviste di Aqua-Control, sono disponibili set di tubi
flessibili di 2,2m, 3,5m e 5m di lunghezza.
– Per le lavatrici dotate di Aqua-Control sono disponibili set di tubi
flessibili di 2,0m, 2,9m e 3,9m di lunghezza.
Attenzione! Non utilizzate mai adattatori per allungare i tubi flessibili!
Gli anelli di tenuta possono trovarsi introdotti
3
nei bulloni in plastica del raccordo filettato del
tubo flessibile oppure nella confezione separata.
Non utilizzate mai altri tipi di guarnizione!
0 1. Collegate il tubo flessibile alla lavatrice con il
raccordo a gomito.
Attenzione!
– Non posate il tubo flessibile di
alimentazione in verticale verso
il basso, bensì giratelo verso destra o verso sinistra come illustrato nella figura.
– Chiudete il raccordo filettato
del flessibile solo manualmente.
Collegate il tubo flessibile con il raccordo
diritto ad un rubinetto dell'acqua
con raccordo filettato R 3/4 (pollici).
Attenzione! Chiudete il raccordo filettato
del flessibile solo manualmente.
2. Prima della messa in esercizio della lavatrice,
assicuratevi che i raccordi siano a tenuta aprendo
lentamente il rubinetto dell'acqua.
46
Page 47
Istruzioni di installazione e collegamento
Scarico dell'acqua
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone
oppure lo si può appendere al bordo di un lavabo o di una vasca da bagno.
Per la prolunga (posata al max. per 3m sul pavimento e poi sino a 80cm
di altezza) si devono utilizzare esclusivamente tubi flessibili originali.
Presso il centro di assistenza potete acquistare tubi flessibili di scarico
nelle lunghezze da 2,7 e 4m.
Attenzione! Posate il tubo flessibile di
scarico assolutamente senza pieghe.
Scarico dell'acqua in un sifone
Il manicotto all'estremità del tubo
flessibile è adatto a tutti i tipi di sifone
tradizionale.
0 Il punto di giunzione tra il manicotto
ed il sifone deve essere fissato con una
fascetta stringitubi.
Scarico dell'acqua in un lavabo
Attenzione!
– I lavabi di piccoli dimensioni non sono
adatti allo scarico dell'acqua, poiché
l'acqua scaricata potrebbe traboccare!
– L'estremità del tubo flessibile di
scarico non deve essere immerso
nell'acqua scaricata, poiché altrimenti
potrebbe venire nuovamente aspirata
acqua nell'apparecchio!
– Per l'aggancio ad un lavello, ad un ac-
quaio oppure ad una vasca è necessario fissare il tubo flessibile di scarico
tramite il raccordo a gomito ad innesto fornito in dotazione affinché
non scivoli. In caso contrario, il tubo
flessibile potrebbe venire spinto fuori
dal lavello dalla controspinta dell'acqua in fase di scarico.
0 Fissate il raccordo a gomito al rubinetto
dell'acqua oppure alla parete servendovi
di una corda.
47
Page 48
Istruzioni di installazione e collegamento
Prevalenze superiori a 1m
Per lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è
dotata di una pompa della lisciva che convoglia i liquidi attraverso il
tubo flessibile di scarico sino ad un'altezza di 1m, calcolata dalla superficie di appoggio della lavatrice.
Per prevalenze superiori ad 1m siete pregati di rivolgervi al nostro centro di assistenza.
Dati tecnici
Regolazione in altezzaca. +10/-5mm
Quantità di carico
(a seconda del programma)
Settore di applicazioneper uso domestico
Velocità di centrifuga del cestellovedi targhetta di identificazione
Pressione idraulica1-10bar
max. 5kg
(=10-100N/cm
2
= 0,1-1,0MPa)
Dimensioni
48
(misure in mm)
Page 49
Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia
Italia
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore.
Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per
gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del
Produttore nei confronti del Consumatore ed
è emesso da:
AEG
Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
Corso Lino Zanussi, 26
33080 PORCIA - PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione
italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello
02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG per i difetti derivanti dal processo di
fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di
consegna dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore
o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della
stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo
precedentemente indicato, è necessario che:
– l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di
attività imprenditoriali o professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti
energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le
indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione inseriti all'interno dell'Apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione perio-
dica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza
Autorizzati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
49
Page 50
Condizioni di garanzia
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto
imputabile a vizi di fabbricazione, AEG si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore.
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato AEG, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it
Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura
non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla
scadenza dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio
italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di
Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute
o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi
delle condizioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo
Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni
e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto
in dotazione all'Apparecchiatura;
– negligenza e trascuratezza d'uso;
– errata installazione;
– manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ri-
cambi non originali;
– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore
che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di
Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
50
Page 51
Condizioni di garanzia
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso
e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchiatura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore
secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
51
Page 52
Centri di assistenza tecnica
Centri di assistenza tecnica
Italia
INDIRIZZOTELEFONOFAX
PIEMONTE
ALESSANDRIAC.SO CARLO ALBERTO 100131-3453890131-341384
ALESSANDRIAVIA DOSSENA 500131-2534020131-250180
ASTIC.SO VOLTA 114-1180141-2749840141-274984
BIELLAVIA CANDELO 30015-401738015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURAVIA DEI SARACENI 20171-7911700171-791432
TORINOVIA P.D. PINELLI 62/B011-4730995011-4374810
TORINO/IVREAP.ZZA PERRONE 5/90125-4246000125-49527
VERCELLIC.SO MAGENTA 170161-2580710161-260926
VALLE D‘AOSTA
AOSTAVIA L. BINEL 200165-457830165-363252
LOMBARDIA
BERGAMOVIA PRIVATA LORENZI 21/A035-316943035-316943
BRESCIAVIA DALMAZIA 89030-224150030-224150
COMO/CERMENATEVIA VOLTA 44031-771391031-774334
CREMONA/BOSCO EX PARMIGIANO VIA ROMA 180372-4523260372-453526
MANTOVAVIA L. ARIOSTO 57/590376-3684790376-289747
MILANOVIA C.A. CARLONE 802-404717202-40091907
MILANO/CUSANO MILANINOVIA OMODEI 102-6640098002-6194661
MILANO/SESTO S. GIOVANNIVIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/3 02-24411280
MILANO/VIMERCATEVIA ROTA 30039-6081550039-6081594
PAVIAVIA G. MORUZZI 2/10382-5263110382-526311
PAVIA/VIGEVANOVIA U. GIORDANO 130381-714000381-71442
SONDRIOVIA VANONI 76/B0342-5108880342-512510
SONDRIO/VALDISOTTOVIA AL FORTE 4 - FRAZ. S. LUCIA0342-9018970342-901954
VARESEVIA VANETTI 650332-3354000332-333081
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANOVIA MACELLO 18/C0471-9810960471-981096
TRENTOVIA TOMMASO GAR 200461-2312270461-261221
VENETO
BELLUNOVIA DEL CANDEL 80437-9325840437-932592
PADOVA/ALBIGNASEGOVIA GIORGIONE 40049-691665049-691685
ROVIGOVIA GRAMSCI 220425-305310425-30531
52
Page 53
Centri di assistenza tecnica
INDIRIZZOTELEFONOFAX
TREVISO/MOTTA DI LIVENZAV.LE VENEZIA 40422-7687080422-766847
TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0422-8991410422-899410
VENEZIACANNAREGIO 6104/A041-5232434041-2771264
VERONACIRC.NE ORIANI 2/H045-8004155045-8004155
VICENZAVIA SALVEMINI 610444-5307990444-530332
VICENZA/BASSANO DEL GRAPPAVIA DEI MILLE 270424-360660424-391231
VICENZA/THIENEV.LE EUROPA 930445-3707530445-384595
FRIULI-VENEZIA GIULIA
GORIZIA/RONCHI DEI LEGIONARIVIA REDIPUGLIA 150481-4745530481-774507
PORDENONEVIA VALLONA 13/A0434-203520434-524308
TRIESTEVIA PECENCO 4040-568944040-577923
UDINEV.LE VENEZIA 160/A0432-2322210432-233295
UDINE/TOLMEZZOVIA S. GIOVANNI BOSCO 210433-411620433-41162
BOLOGNAVIA CARLO PORTA 2/A051-4173441051-4173441
BOLOGNA/IMOLAVIA MACELLO 3 E 3A0542-284790542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2051-6260024051-743505
FERRARAVIA ZUCCHINI 50532-7730330532-774289
FORLI'/CESENAV.LE BOVIO 3240547-274130547-27413
MODENAVIA S. GIOVANNI BOSCO 226059-372917059-372186
PARMAVIA RAPALLO 3/C0521-9809380521-992323
PIACENZAVIA LOCATI 80523-4996290523-499629
RAVENNAVIA FALCONIERI 90544-4013650544-272238
REGGIO EMILIAVIA J. B. TITO 80522-9300100522-383581
GROSSETO/FOLLONICAVIA LITORANEA 89/C0566-437720566-44311
LIVORNOVIA BANDI 220586-4097430586-421187
LIVORNO/CECINAC.SO MATTEOTTI 320/A-B0586-6350710586-635071
LIVORNO/PORTOFERRAIOVIA MANGANARO 780565-9154700565-915470
LUCCA/LOC.TA' S. CONCORDIOV.LE S. CONCORDIO 767/C0583-4181410583-55468
LUCCA/VIAREGGIOVIA MONTE SAGRO 190584-9628010584-961718
MASSA CARRARAVIA AURELIA OVEST 40585-811737
PISAVIA S. JACOPO 113050-555037
PISTOIAVIA G. FERRARIS 80573-5327660573-534175
PRATOVIA FIORENTINA 760574-6326520574-632690
SIENAV.LE CAVOUR 36/380577-445970577-271208
SIENA/POGGIBONSIV.LE MARCONI 113/ABC0577-9390560577-991507
UMBRIA
PERUGIAVIA S. PELLICO 15/23075-30892075-35270
PERUGIA/FOLIGNO S. ERACLIOVIA ROMA 53/A0742-6771710742-677171
PERUGIA/PONTE S. GIOVANNIVIA DELLA SCUOLA 40/B075-398100075-5976700
TERNIVIA VOCABOLO SABBIONE -
ANCONAVIA BARILATTI 35071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO D'ASCOLIVIA MONTE BIANCO 100735-6592300735-751155
ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO VIA BORGO ANDREA COSTA 1370734-6756780734-675678
MACERATA/RECANATIVIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTAVIA NATALI 51/E0733-2024920733-202950
PESARO/FANOS.DA NAZ. ADRIATICA SUD 440721-8037200721-803720
LAZIO
FROSINONEV.LE GRECIA 12/140775-2918490775-888009
LATINAVIA ROMAGNOLI 320773-6616160773-661616
LATINA/GAETAVIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 0771-4701110771-470851
RIETIVIA GHERARDI 350746-4980730746-498073
ROMAVIA MARCO POLO 106/A-106/B06-5730152006-57303286
ROMA/CIVITAVECCHIAVIA LIGURIA 10766-327800766-502179
VITERBOVIA GARGANA 15/170761-3040690761-304069
0744-8006760744-807176
54
Page 55
Centri di assistenza tecnica
INDIRIZZOTELEFONOFAX
ABRUZZO
L'AQUILAS.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI)0862-263090862-26309
L'AQUILA/SULMONAVIA GIORDANO BRUNO 50864-2103330864-210333
PESCARA/MONTESILVANOVIA VERROTTI 15/B085-4452200085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSOVIA S. GIOVANNI 1440874-631420874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLIVIA LUIGI STURZO 160875-855130875-716003
ISERNIAVIA GABRIELE VENEZIALE 110865-4110070865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANOVIA RAFFAELE VIVIANI 7
BENEVENTOC.DA PEZZAPIANA -
CASERTAVIA PICAZIO 12-14-160823-4443890823-444389
NAPOLI/CASAVATOREVIA EVANGELISTA TORRICELLI 10081-7363738081-7303070
NAPOLI/FORIO D'ISCHIAVIA MADONNA DELLE GRAZIE 22081-907393081-907393
SALERNOVIA S. LEONARDO 120089-335684/5 089-335684
PUGLIA
BARIVIA N. TRIDENTE 42/16080-5461329080-5468252
BARI/MONOPOLIVIA VECCHIA S. ANTONIO 23080-808485080-808485
FOGGIAVIA DEGLI AVIATORI KM.2
LECCEVIA EINAUDI 1180832-3001970832-300197
TARANTOVIA MAGNA GRECIA 225/A099-337654099-7328254
BASILICATA
MATERAVIA GATTINI 280835-3359050835-345140
POTENZA/RIONERO IN VULTUREVIA ROMA 177 BIS0972-7216810972-724749
CALABRIA
CATANZARO LIDOVIA NAZIONALE 51-530961-339330961-32816
COSENZAVIA DEGLI STADI 26/00984-389390984-390206
COSENZA/TORTORAVIA DELLA RESISTENZA 110981-7648710981-764871
CROTONEVIA TORINO 1270962-9055350962-905535
REGGIO CALABRIAVIA NAZ. PENTIMELE 159/A-B0965-470510965-47855
REGGIO CALABRIA/MARINA DI
Al capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di funzionamento che potrete riparare da soli. In caso di guasto vi preghiamo
di consultare dapprima questo capitolo. Se non trovaste indicazioni in
proposito, rivolgetevi al vostro centro di assistenza tecnica. (Indirizzi e
numeri di telefono sono riportati al paragrafo "Centri di assistenza tecnica“).
Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete
la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la visita di un tecnico del centro di assistenza.
Annotatevi il numero PNC ed
ilnumero S. Entrambi questi numeri
sono riportati sulla targhetta di
identificazione all'interno dell'oblò
della vostra lavatrice.
Numero S .....................................................
Inoltre, annotatevi con precisione quanto segue:
• Come si manifesta l'anomalia?
• In quali circostanze si presenta l'anomalia?
Assistenza
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di garanzia?
– se aveste potuto eliminare l'anomalia di funzionamento con la tabella
dei guasti (vedi il paragrafo "Che cosa fare se ...“),
– quando sono necessari più interventi da parte del tecnico del centro
di assistenza poiché non gli sono state fornite tutte le informazioni
principali prima della visita ed ora, adesempio, deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra telefonata nel modo descritto
precedentemente.
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di
attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali
frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni
anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg