AEG LAVAMAT W70 User Manual [it]

LAVAMAT W 70
Lavatrice
Istruzioni per l’uso
Egregio cliente,
S
llambi
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Osservare in particolare le avvertenze sulla sicurezza riportate nelle
prime pagine di queste istruzioni per luso! Si prega di conservare sempre tali istruzioni per poterle sfogliare in futuro. Trasmetterle all’ulteriore eventuale proprietario futuro in caso di vendita.
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini
1
(Avvertimento!, Cautela!, Attenzione!) vengono evidenziate le avvertenze importanti per la Vostra sicurezza o per lefficienza di funzionamento dellapparecchio. Si prega assolutamente di osservarle.
0 Questi segni Vi introducono passo per passo nel comando
dellapparecchio.
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari al
3
comando ed allimpiego pratico dell’apparecchio.
Con il quadrifoglio vengono contrassegnati dei consigli e delle
2
avvertenze per un impiego economico dellapparecchio che rispetti anche l’ambiente.
Il presente manuale contiene informazioni utili per leliminazione di eventuali guasti senza ricorrere al servizio assistenza; vedi paragrafo
Cosa fare se...
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio assistenza sarà lieto di
poterla aiutare (gli indirizzi e numeri di telefono si trovano nell’elenco delle condizioni di garanzia/punti di servizio di assistenza).
Consultare il paragrafo “Service”.
tampato su carta realizzata per la protezione de
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
2
ente.
Indice
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio . . . . . . . . . . . 10
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comando di selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manopola di selezione del programma quale indicazione
dello svolgimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comando di selezione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto per la riduzione della centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasto o (NO CENTRIF.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indicazione di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cassetto per il detersivo e gli additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valori di consumo e durata dei programmi selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparare il ciclo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezionare e preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Detersivi, additivi e ammorbidenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quale detersivo, additivo e ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Quantitativo di detersivo, additivo e ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impiegare lanticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Breve istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eseguire la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inserire la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere il detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostare il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avviare il programma di lavaggio, regolare il numero di
giri della centrifuga finale oppure selezionare No cent. finale . . . . . . . . . 25
Durante il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Il ciclo di lavaggio è terminato/Estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Indice
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Risciacquo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ammorbidente separato/inamidare/impregnare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Centrifuga separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prelavaggio separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nel servizio quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire gli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cesto di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prevenzione contro il pericolo di gelate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Che cosa fare, se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse essere soddisfacente . . . . . . 36
Eseguire uno svuotamento di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire la pompa della lisciva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avvertenze per lo specialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
1 Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamen­tazioni approvate dalla tecnica odierna e dal decreto sulla sicurezza degli apparecchi elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti a far Vi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Sicurezza generale
I lavori di riparazione alle lavatrici devono essere eseguiti esclusiva­mente da personale specializzato. A causa di riparazioni non appropriate possono sussistere degli imminenti pericoli. Nel caso della necessità di riparazione, rivolgersi presso il nostro servizio di assistenza oppure al Vostro rivenditore autorizzato.
Non mettere mai in servizio la lavatrice nel caso sia danneggiato il cavo di alimentazione, il pannello di comando, la piastra di lavoro oppure la zona dello zoccolo che in tale condizione permetterebbe laccesso allinterno dellapparecchio.
Prima di eseguire i lavori di pulizia, cura e manutenzione, è necessario disinserire la lavatrice. Estrarre alluopo la spina di rete dalla presa oppure disinserire, nel collegamento fisso, linterruttore LS situato nella cassetta dei fusibili oppure svitare completamente il fusibile.
Non tirare mai la spina di rete dal cavo fuori dalla presa, bensì dalla spina stessa.
Non spruzzare mai con un getto dacqua sulla lavatrice. Pericolo di scosse!
Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevolmente il vetro dell’oblò. Non toccare!
Prima di eseguire uno svuotamento di emergenza dellapparecchio oppure prima di effettuare la pulizia della pompa della lisciva, lasciare raffreddare la lisciva.
I piccoli animali domestici possono mordere i conduttori elettrici e i tubi flessibili dellacqua. Pericolo di scosse elettriche e di allagamenti con la conseguenza di danni!
5
Avvertenze sulla sicurezza
Installazione, collegamento, messa in servizio
Osservare le istruzioni separate per l’installazione ed il collegamento.
Eseguire un primo procedimento di lavaggio senza biancheria (COTONI BIANC. 95, con la metà della quantità di detersivo), allo scopo di rimuovere i residui presenti nel cesto e nel contenitore della liscivia a causa dei lavori di ultimazione.
Nella consegna degli apparecchi durante i mesi invernali a tempera­ture sotto lo zero: Immagazzinare la lavatrice per 24 ore prima della messa in servizio a temperatura ambiente.
Sicurezza per bambini
I bambini possono essere sottoposti a dei pericoli nel maneggio con elettrodomestici, i quali molto spesso non possono essere da loro riconosciuti. Pertanto è necessario provvedere ad una idonea sorveglianza durante il servizio, evitando che i bambini giochino con la lavatrice – altrimenti persiste il pericolo che i bambini vi si possano chiudere dentro.
I pezzi di imballaggio (p. es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere i pezzi di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
Accertarsi che sia i bambini che i piccoli animali domestici non si possano chiudere nel cesto della lavatrice.
Nello smaltimento della lavatrice: estrarre la spina di rete, distruggere la chiusura dell’oblò, tagliare il cavo di alimentazione elettrica eliminando inoltre la spina con il resto del conduttore. In tal modo i bambini, mentre giocano, non hanno la possibilità di chiudersi dentro evitando il pericolo di morte.
6
Avvertenze sulla sicurezza
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavatrice è stabilita esclusivamente per il lavaggio di tradizionale biancheria nellambito domestico. Qualora lapparecchio venisse impiegato per uno scopo differente, oppure utilizzato in modo non appropriato, il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni causati di conseguenza.
Le trasformazioni oppure le modifiche alle lavatrici non sono consentite per motivi di sicurezza.
Impiegare solamente i detersivi adatti per le lavatrici. Osservare le avvertenze riportate dal produttore del detersivo.
La biancheria non deve in nessun caso contenere delle soluzioni solventi infiammabili. Osservare questa regola particolarmente anche prima del lavaggio di biancheria prelavata.
Non impiegare in nessun caso la lavatrice per un lavaggio chimico.
Le sostanze coloranti e decoloranti possono essere utilizzate se
espressamente consentite dal produttore di questi prodotti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni.
Impiegare solamente lacqua del rubinetto. Impiegare lacqua piovana o lacqua potabile solamente se questa è in grado di soddisfare le rivendicazioni conformi alle normative DIN1986 e DIN1988.
7
Smaltimento
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltire il materiale di imballaggio della Vostra lavatrice in modo appropriato. Tutti i materiali di imballaggio sono tollerabili per lambiente e possono essere depositati senza alcun pericolo nella discarica dei rifiuti oppure essere bruciati nellimpianto bruciatore. I materiali sintetici possono di nuovo essere utilizzati:
Linvolucro esterno ed i sacchetti nellinterno sono realizzati in polietilene (contrassegno >PE<).
I pezzi di imbottitura consistono di polistirolo schiumoso privo di propellenti (contrassegno >PS<).
I pezzi in cartone sono stati realizzati con carta vecchia e dovrebbero essere rimessi nuovamente nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento dellapparecchio vecchio!
Una volta giunto il giorno in cui mettete definitivamente fuori servizio il Vostro apparecchio, Vi preghiamo di portarlo al prossimo centro di riciclaggio oppure al Vostro rivenditore specializzato, il quale lo ritira in cambio di un piccolo contributo delle spese.
8
Consigli ambientali
2 Consigli ambientali
Per la biancheria mediamente sporca non è necessario eseguire il prelavaggio. In tal modo si risparmia il detersivo, lacqua e tempo (proteggendo l’ambiente!).
La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si sfruttano le quantità di carico indicate.
Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della quantità di detersivo raccomandata.
Le macchie possono essere facilmente eliminate con un idoneo pretrattamento. Dopodiché si può lavare ad una temperatura ridotta.
Lavare i cotoni bianchi da poco a normalmente sporchi con il programma di risparmio energia.
Molto spesso si può anche rinunciare allimpiego dellammorbidente. Fate pure un tentativo per una volta! Qualora venga impiegato un asciugabiancheria, il Vostro bucato diventerà morbido ed acca­rezzevole anche senza ammorbidente.
Nella durezza dellacqua da media fino ad alta (a partire dal grado di durezza II, vedi Mezzi di cura e lavaggio) sarebbe necessario limpiego di un anticalcare. In tal modo il detersivo può essere dosato sempre per il grado di durezza I (= dolce).
9
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
Regolazione del programma mediante comando di selezione del programma e comando di selezione della temperatura.
Programma di risparmio energetico per biancheria di cotone bianca da leggermente fino a normalmente sporca.
Massimo numero di giri della giri centrifuga 700 giri al minuto.
Il numero di giri può essere variato su 400 giri al minuto.
No centrif. selezionabile (tasto o): la biancheria permane nellultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Automatismo di quantità con Fuzzy-Logic: procedura di lavaggio
regolata da sensori con quantità di acqua dipendente dalla schiuma e dal carico. Ciò garantisce i migliori risultati di lavaggio ed un con­sumo di acqua il più possibile ridotto ed automaticamente adeguato.
Cassetto a 3 scomparti per detersivo e additivi
Dispositivo ECO: grazie alla chiusura automatica del contenitore
della lisciva, durante il lavaggio provvede ad uno sfruttamento del detersivo al cento per cento.
Razze nel cesto di lavaggio: rapido ed omogeneo inumidimento della biancheria.
Sistema di controllo del bilanciamento: sicurezza del posizionamento e corsa silenziosa.
Protezione totale aqua.
10
Descrizione dell’apparecchio
Vista frontale
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
Cassetto per detersivi e
additivi
Targhetta di
identificazione
(dietro la battuta
delloblò)
Oblò con maniglia
Sportellino di
copertura della
pompa della lisciva
Piedi a vite regolabili in
altezza
11
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di comando
Comando di selezione
del programma
Comando di selezione
della temperatura
Tasto per la riduzione del
numero di giri della centrifuga
NO CENTRIF.
Indicazione di funzionamento
Comando di selezione del programma
Con il comando di selezione del pro­gramma viene inserita e disinserita la lavatrice. – Inserimento: tirare la manopola di
selezione del programma.
– Disinserimento: premere verso
linterno la manopola di selezione del programma
Inoltre con la manopola di selezione del programma viene selezionato il ciclo di lavaggio. Le diverse posizioni di regolazione corrispondono A:
finale
Tasto
12
Descrizione dell’apparecchio
Gruppo dei programmi t/}
(COTONI BIANC./COLORATI, SINTETICI)
Posizione 1 (COTONI BIANC./COLORATI)
Ciclo di lavaggio principale per biancheria da normale a molto sporca come cotoni bianchi/colorati (lavaggio – risciacquo/ammorbidente – centrifuga)
Posizione 2 (SINTETICI)
Ciclo di lavaggio principale per tessuti sintetici.
Posizione 3 (BREVE)
Ciclo di lavaggio principale abbreviata per biancheria leggermente sporca.
Posizione 4 (RISCIACQUO)
Risciacquo separato, p.es. per il risciacquo di tessuti lavati a mano (centrifugatura in corrispondenza al tipo di biancheria selezionato).
Posizione 5 (AMMORBIDENTE)
Risciacquare separatamente, inamidare separatamente, impregnare separatamente (si svolge una procedura di risciacquo, vengono aggiunti gli additivi liquidi dallo scompartimento di À adduzione).
Posizione 6 (CENTRIFUGA)
Centrifugatura dopo no cent. finale, risp. centrifugatura separata dei tessuti lavati a mano.
Gruppo dei programmi
Posizione 7 (DELICATI)
Ciclo di lavaggio principale per capi delicati (lavaggio – risciacquo/ammorbidente – centrifugatura breve).
Posizione 8 (CENTRIFUGA FINALE)
Centrifuga dopo un no. cent. finale, risp. centrifuga separata e delicata di capi delicati lavati a mano
Gruppo dei programmi
Posizione 9 (LANA)
Ciclo di lavaggio principale per lana e tessuti particolarmente sensibili (lavaggio– risc. delic. – centrifugatura breve).
Posizione 10 (RISC. DELIC.)
Risciacquo separato e delicato, p.es. per il risciacquo di tessuti lavati a mano (1 procedura di risciacquo e successiva centrifugatura breve).
Posizione 11 (CENTRIFUGA FINALE)
Centrifuga dopo un no. cent. finale, risp. centrifugatura separata e deli­cata di capi in lana lavati a mano e di tessuti particolarmente sensibili.
à (DELICATI)
s (LANA)
13
Descrizione dell’apparecchio
k PRELAVAGGIO
Prelavaggio separato (ca. 20 Minuti a massimo 40°C) e successivo scarico. Dopo il prelavaggio è necessario impostare il ciclo di lavaggio
3
principale, il programma non procede automaticamente.
v SCARICO
Scarico dellacqua dopo no. cent. finale (senza centrifugatura).
Manopola di selezione del programma quale indicazione dello svolgimento
La manopola di selezione del programma serve quale indicazione dello svolgimento del programma, in quanto questultimo ruota in senso orario fino al termine del programma.
Comando di selezione della temperatura
Con il comando di selezione della temperatura si possono regolare le seguenti graduazioni: r (Freddo), 30, 40, 50, 60, E, 70, 80, 95
Posizione E (programma di risparmio
2
energetico), adatta per capi di cotone bianchi sporcati da leggermente fino a normalmente; temperatura ridotta a ca. 67°C.
14
Tasto per la riduzione della centrifuga finale
Mediante questo tasto si può variare il massimo numero di giri per la centrifugatura finale.
Tasto o (NO CENTRIF.)
Nella regolazione no cent. finale la biancheria permane nellultima acqua di risciacquo senza essere centrifugata.
Indicazione di funzionamento
Lindicazione di servizio si illumina non appena è stata inserita la lavatrice. Questa si spegne dopo che è stato terminato un programma di lavaggio.
Loading...
+ 30 hidden pages