AEG LAVAMAT W1220, LAVAMAT W1020 User Manual [ro]

LAVAMAT W 1020
Lavatrice
Informazioni per l’utente
Egregia cliente, Egregio cliente,
p
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima delluso. In particolare, La preghiamo di prestare attenzione alle prime pagine del paragrafo “Sicurezza”. Conservi queste informazioni per una succes- siva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Il triangolo e/o le parole segnale (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!)
1
segnalano indicazioni importanti per la Vostra sicurezza oppure per il corretto funzionamento dellapparecchio. P er tale motivo, Vi pr eghiamo di osservarle scrupolosamente.
0 1. Questo segno Vi introduce passo per passo nel comando
dellapparecchio.
2. ...
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per il
3
comando e limpiego pratico dell’apparecchio. Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze
2
concernenti limpiego economico dellapparecchio e tollerabile per lambiente.
Il presente manuale contiene informazioni utili per leliminazione di eventuali guasti senza ricorrere al servizio assistenza; vedi paragrafo Cosa fare se....
In caso di problemi di caratter e tecnico, il nostro servizio assistenza sarà lieto di poterVi aiutare. Per maggiori informazioni, consultate il para­grafo Service”.
Stampato su carta realizzata per la protezione dell’ambiente.
ensa in modo ecologico, tratta anche così ...
Chi
2
Indice
INDICE
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cassetto per il detersivo e gli additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comando di selezione programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto M (ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dosi e tempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparare la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selezionare e preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tipi di biancheria e contrassegno di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Detersivi, additivi e ammorbidenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quale detersivo, additivo e ammorbidente? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quantitativo del detersivo, additivo e ammorbidente? . . . . . . . . . . . . . 18
Impiegare lanticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eseguire il ciclo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Immettere la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aggiungere il detersivo/ladditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regolare il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avviare programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modifica della velocità di centrifugazione oppure selezione
dellarresto in ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Durante il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Il ciclo di lavaggio è terminato/estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Indice
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lavaggio con il prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Risciacquo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Risciacquo delicato separato/Inamidare/Impregnare . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Centrifuga separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cassetto per il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tamburo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Portello di immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Che cosa fare, se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse essere
soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eseguire uno svuotamento demergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulizia della pompa della liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avvertenze di sicurezza per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimensioni dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vista anteriore e vista laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installazione dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Trasporto dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rimuovere la sicura per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preparare il luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione su uno zoccolo in cemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione su pavimenti oscillanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Compensazione dei dislivelli del pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Indice
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Collegamento dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pressione consentita dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alimentazione idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Scarico dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Altezze di convogliamento oltre 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Centri di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
ISTRUZIONI PER L’USO
1 Sicurezza
La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicur ezza degli apparecchi. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad infor­marVi riguardo le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Prima della prima messa in servizio
Osservare le Istruzioni di installazione e collegamento riportate
più oltre nel presente manuale.
Nella consegna degli apparecchi durante i mesi invernali a tempera-
ture sotto lo zero: Immagazzinare la lavatrice per 24 ore prima della messa in servizio a temperatura ambiente.
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavatrice è idonea unicamente al lavaggio di biancheria per uso
domestico. Qualora lapparecchio non venisse utilizzato conforme­mente alla sua destinazione oppure non venisse utilizzato corretta­mente, il produttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni insorti.
Le trasformazioni oppure le modifiche alle lavatrici non sono consen-
tite per motivi di sicurezza.
Impiegare solamente i detersivi adatti per le lavatrici. Osservare le
avvertenze riportate dal produttore del detersivo.
Nella biancheria non devono essere contenuti solventi infiammabili.
Ciò vale anche per il lavaggio di biancheria precedentemente pulita.
Non utilizzare la lavatrice per la pulitura a secco.
Coloranti e decoloranti possono essere utilizzati con la lavatrice uni-
camente se espressamente consentito dal produttore di detti articoli. Il costruttore della lavatrice non è responsabile di eventuali danni da ciò derivanti.
Impiegare solamente lacqua del rubinetto. Impiegare lacqua piovana
o lacqua potabile solamente se questa è in grado di soddisfare le rivendicazioni conformi alle normative DIN1986 e DIN1988.
I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lava-
trice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d’emer- genza (vedi paragrafo Svuotamento d’emergenza”). Inoltre, sarà
6
Istruzioni per l’uso
necessario svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto e deporlo a terra.
Sicurezza dei bambini
I componenti dellimballaggio (p.e. fogli, polistirolo) possono essere
pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tener e il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
alluso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i bambini sotto controllo affinché non giochino con la lavatrice stessa, poiché potrebbero restare imprigionati allinterno dell’apparecchio.
Accertarsi che sia i bambini che i piccoli animali domestici non si
possano chiudere nel tamburo della lavatrice.
Prima di rottamare vecchie lavatrici non più in uso, si raccomanda di
renderle inservibili togliendone la spina ed eventualmente distrug­gendone la serratura, tagliando il cavo elettrico di alimentazione ed eliminando la spina ed i restanti cavi. In tal modo si eviterà che i bambini, giocando, possano restare imprigionati allinterno dell’appa- recchio o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Sicurezza generale
La riparazione delle lavatrici deve essere eseguita esclusivamente da
personale specializzato. Riparazioni non appropriate possono essere fonte di notevoli pericoli. Qualora si rendesse necessaria la ripara­zione della vostra lavatrice, siete pregati di rivolgervi al nostro servi­zio assistenza oppure al vostro rivenditore autorizzato.
Non fare mai funzionare la lavatrice qualor a il cavo di alimentazione,
il pannello di comando, il piano di lavoro oppure larea dello zoccolo fossero danneggiati a tal punto da rendere accessibile l’interno dellapparecchio.
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, cura e manutenzione
occorre disinserire la lavatrice. Inoltre, occorre staccare la spina dalla presa oppure, in presenza di allacciamento fisso, disinserire l’interrut- tore automatico dellabitazione oppure svitar e completamente il fusi­bile a tappo.
Non staccare mai la spina di rete tirandola per il cavo, bensì affer-
rando la spina stessa.
Non utilizzare spine multiple, giunzioni né cavi di prolunga. Pericolo
di surriscaldamento!
Non spruzzare mai con un getto dacqua la lavatrice. Pericolo di
scossa elettrica!
7
Istruzioni per l’uso
Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro del
portello di immissione si surriscalda. Non toccare!
Prima di effettuare lo svuotamento di emergenza e prima di pulire la
pompa della liscivia occorre lasciare raffreddare la liscivia.
Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi
flessibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scossa elettrica e di perdite dacqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla lavatrice.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltire il materiale di imballaggio della lavatrice conformemente alle norme vigenti. Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono ecolo- gici e possono essere smaltiti senza pericolo presso gli appositi depositi oppure bruciati presso gli impianti di incenerimento rifiuti. I materiali sintetici possono essere anche riutilizzati:
Linvolucro esterno ed i sacchetti allinterno sono realizzati in polieti-
lene (contrassegno >PE<).
I pezzi di imbottitura sono realizzati in polistirolo schiumoso libero da
propellenti (contrassegno >PS<).
I pezzi in cartone sono stati realizzati con carta vecchia e dovrebbero essere rimessi nuovamente nella raccolta della carta vecchia.
Smaltimento dellapparecchio vecchio!
Una volta giunto il giorno in cui mettete definitivamente fuori servizio il Vostro apparecchio, Vi preghiamo di portarlo al prossimo centro di riciclaggio oppure al Vostro rivenditore specializzato, il quale lo ritir a in cambio di un piccolo contributo delle spese.
8
Istruzioni per l’uso
2 Consigli ambientali
Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di
prelavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l’ambiente!).
La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si
sfruttano le quantità di carico indicate.
Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della
quantità di detersivo raccomandata.
Tramite un idoneo trattamento preliminare è possibile rimuovere
macchie e sporco circoscritto e, quindi, procedere ad un lavaggio a bassa temperatura.
Lavare i cotoni bianchi da poco a normalmente sporchi con il pro-
gramma di risparmio energia.
In molti casi si può fare a meno dell ammorbidente. Provate almeno
una volta! Se utilizzate unasciugatrice, la Vostra biancheria sarà morbida e soffice anche senza limpiego di ammorbidente.
Con una durezza dellacqua da intermedia ad elevata (a partire dal
grado di durezza II, vedi Detersivi, additivi e ammorbidenti) occor­rerà utilizzare anche un anticalcare. In tal modo si potrà sempre uti­lizzare il detersivo come per il grado di durezza I (= dolce).
9
Istruzioni per l’uso
Descrizione dell’apparecchio
Vista frontale
Pannello di comando
Portello di immissione con maniglia
Cassetto per il detersivo e ammorbi­dente o addi­tivi profumati
Targhetta di identificazione (dietro il portello di immissione)
Sportellino davanti alla pompa della liscivia
Cassetto per il detersivo e gli additivi
k Detersivo di prela-
vaggio oppure sbian­cante
l Detersivo di lavaggio
(in polvere) ed even­tuale anticalcare
w Additivi liquidi
(ammorbidente, additivi apprettanti, amido)
Piedini avvitabili (regolabili in altezza)
Cappa del sifone (deve essere innestata bene)
10
Pannello di comando
Comando di selezione del
programma
Termostato
Istruzioni per l’uso
Tasto
Velocità di centrifugazione
Tasto
SINTETICI
Tasto
NO CENT. FINALE
Tasto
ON/OFF
Comando di selezione programma
Con il comando si selezione pro­gramma si può impostare il tipo di ciclo di lavaggio desiderato.
Attenzione! Girare il comando di selezione programma soltanto in senso orario!
Le diverse posizioni di regolazione hanno il seguente effetto:
Gruppo di programma t / Æ
t (COTONI BIANC./COLORATI) Æ (SINTETICI CON TASTO)
Per i cotoni bianchi/colorati: Posizionare soltanto il comando di sele­zione programma sul programma desiderato.
Per la biancheria sintetica: Posizionare il comando di selezione pro­gramma sul programma desiderato e premere anche il tasto } (SINTETICI).
Posizione 1 (MACCHIE) Programma macchie per il trattamento di biancheria molto sporca oppure macchiata con lo sbiancante.
11
Istruzioni per l’uso
Posizione 2 (LAVAGGIO) Ciclo di lavaggio principale per la biancheria normalmente sporca.
Posizione 3 (BREVE) Ciclo di lavaggio breve per biancheria leggermente sporca.
Posizione 4 (RISCIACQUO) Risciacquo separato, ad esempio per risciacquare capi lavati a mano (centrifuga in funzione del tipo di lavaggio selezionato oppure con larresto in ammollo, cioè senza centrifuga).
Arresto in ammollo significa che la biancheria resta nell’acqua
3
dellultimo risciacquo e non viene centrifugata.
Posizione 5 (RISC. DELIC.)
Risciacquo delicato separato di cotoni bianchi, colorati oppure sintetici già bagnati. Questa impostazione può essere adottata anche per lina­midatura e limpregnazione separate di cotoni bianchi, colorati o sinte­tici. (1 ciclo di risciacquo, quindi viene immesso lammorbidente o additivo liquido dallo scomparto w, centrifugazione come per i cotoni bianchi/colorati o sintetici oppure arresto in ammollo.)
Posizione 6 (CENTRIFUGA) Centrifuga dopo un arresto in ammollo oppure centrifuga separata di cotoni bianchi/colorati oppure sintetici lavati a mano.
Gruppo di programma à (DELICATI)
Posizione 7 (DELICATI) Ciclo di lavaggio principale per i capi delicati.
Posizione 8 (CENTRIFUGA BREVE) Centrifuga dopo un arresto in ammollo oppure centrifuga delicata di capi delicati lavati a mano.
12
Gruppo di programma s (LANA)
Posizione 9 (LANA) Ciclo di lavaggio principale per lana e capi particolarmente delicati.
Posizione 10 (RISC. DELIC.) Risciacquo delicato separato, ad esempio per risciacquare capi lavati a mano oppure risciacquo delicato separato di capi molto delicati e in lana. (1 ciclo di risciacquo, viene immesso lammorbidente liquido dallo scomparto w, centrifuga breve oppure arresto in ammollo).
Posizione 11 (CENTRIFUGA BREVE) Centrifuga dopo larresto in ammollo oppure centrifuga delicata sepa­rata di capi in lana lavati a mano e di capi particolarmente delicati.
v (SCARICO)
Scarico dellacqua dopo un arresto in ammollo (senza centrifuga).
Istruzioni per l’uso
k (PRELAVAGGIO)
Prelavaggio (ca. 15 minuti, temperatura limitata al max. a 40 °C) prima del successivo ciclo di lavaggio automatico. Il programma k (PRELAVAGGIO) può essere abbinato unicamente al programma t (COTONI BIANC./COLORATI) oppure } (SINTETICI).
Termostato
Con il termostato è possibile regolare in conti­nuo la temperatura di lavaggio tra r (freddo) e 95 °C.
Posizione E (Programma risparmio energia):
2
Programma per il risparmio di energia ad una temperatura di circa 67 °C per cotoni bianchi poco o normalmente sporchi.
Tasto M (ON/OFF)
Con questo tasto si può accendere la lavatrice ed avviare il programma selezionato oppure si può spegnere la lavatrice.
13
Istruzioni per l’uso
Dosi e tempi
I valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono stati calcolati in condizioni normali e forniscono un ottimo riferimento per luso domestico dellapparecchio.
Comando di selezi-
one del
programma
Posizion e 2 (LAVAGGIO)
Posizion e 7 (DELICATI)
Posizion e 9 (LANA)
1)Avvertenza: Impostazione del programma per una prova conforme alla normativa EN 60 456
Tasto Termostato
}
(SINTETICI)
95
1)
60
40
40 Sintetici 2,5 48 0,40 86
30 Delicati 2,5 57 0,45 67
30 Lana 2 52 0,35 67
Tipo di
biancheria
Cotoni bianchi
Cotoni bianchi/ colorati
Cotoni bianchi/ colorati
Quantità di carico
in kg
Acqua in litri
5 59 1,80 119
5 59 1,10 119
5 59 0,60 119
Energia in kWh
Temp o in
minuti
14
Istruzioni per l’uso
Prima del primo lavaggio
0 1. Estrarre leggermente il cassetto del detersivo dal pannello di comando
della lavatrice.
2. Immettere nella lavatrice circa 1 litro d’acqua versandolo nel cassetto del detersivo. Soltanto facendo ciò, al successivo avviamento del pro- gramma si chiuderà il contenitore della liscivia e la saracinesca ÖKO potrà funzionare correttamente.
3. Eseguire un ciclo di lavaggio senza biancheria, posizione 2 (LAVAGGIO) 95, con metà dose di detersivo. In tal modo, dal cestello e dal contenitore della liscivia vengono rimossi i residui dovuti ai lavori di ultimazione dell’apparecchio.
15
Istruzioni per l’uso
Preparare la procedura di lavaggio
Selezionare e preparare la biancheria
Selezionare la biancheria a seconda delle etichette di lavaggio e del
tipo (vedi Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio”).
Vuotare le tasche.
Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio, aghi o spilli, ecc.).
Allo scopo di evitare dei danni e dei grovigli nella biancheria:
chiudere le cerniere lampo, chiudere i bottoni delle federe e delle coperte e legare tra di loro i lacci allentati, p. es. nei grembiuli.
Rivoltare i capi a doppio strato (sacco a pelo, giacche a vento ecc.).
Nei tessili con effetti colorati come la lana ed i tessili con modelli
ricamati: rivoltare il lato interno verso lesterno.
Lavare i capi di piccole dimensioni e delicati (calzini di neonati, col-
lant, reggiseni ecc.) in una retina per bucato, in un cuscino con cer­niera oppure in una calza più grande.
Le tende devono essere trattate con particolar e cura. Rimuovere i rul-
lini in metallo oppure i rullini di plastica spigolosi oppure raccoglierli in una retina o in un sacchetto. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni causati.
I capi colorati e la biancheria non devono essere mai lavati insieme.
Altrimenti la biancheria si tinge di grigio.
La biancheria colorata nuova presenta spesso un eccesso di colore.
Pertanto, dopo lacquisto si consiglia di lavare tali capi una prima volta separatamente.
Mischiare i pezzi di biancheria piccoli con quelli grandi! In tal modo si
migliora leffetto del lavaggio e la biancheria viene distribuita in modo favorevole durante la centrifugatura.
Prima di inserire la biancheria nella lavatrice scuoterla bene.
Inserire la biancheria in modo separato nel tamburo.
Osservare le indicazioni di lavaggio lavare separatamente e lavare
diverse volte separatamente”!
16
Loading...
+ 36 hidden pages