Pøeètìte si laskavì peèlivì tyto informace pro uživatele.
Dbejte pøedevším na odstavec "Bezpeènost“ na prvních stránkách.
Uschovejte tyto informace pro uživatele k pozdìjšímu použití.
Pøedejte je eventuálním dalším vlastníkùm tohoto pøístroje.
Bezpeènost pøístrojù AEG odpovídá uznávaným pravidlùm techniky
a zákonu o bezpeènosti pøístrojù. Pøesto však máme jako výrobce
povinnost Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Pøed prvním uvedením do provozu
• Øiïte se "návodem k postavení a pøipojení“ uvedeným dále
vzadu v této informaci pro uživatele.
• Pøi dodávce pøístroje v zimních mìsících s teplotami pod nulou:
Pøed uvedením do provozu skladujte automatickou praèku po
dobu 24 hodin pøi pokojové teplotì.
Použití ke stanovenému úèelu
• Automatická praèka je urèena pouze k praní bìžného domácího
prádla v domácnosti. Použije-li se praèky k jinému úèelu nebo
obsluhuje-li se nesprávnì, pak výrobce nemùže za pøípadné
škody pøevzít záruku.
• Pøestavby nebo zmìny provádìné na automatické praèce nejsou
z bezpeènostních dùvodù povoleny.
• Použijte pouze pracích prostøedkù vhodných pro automatickou
praèku. Dbejte pokynù výrobce pracích prostøedkù.
• Prádlo nesmí obsahovat hoølavá rozpouštìdla. Dbejte na to i pøi
praní pøedtím èistìného prádla.
• Automatické praèky nepoužívejte k chemickému èistìní.
• Barvicích/odbarvovacích prostøedkù se smí v automatické praèce
použít pouze tehdy, dovolí-li to výslovnì výrobce tìchto výrobkù .
Za eventuální škody nemùžeme ruèit.
• Používejte pouze vody z vodovodního potrubí. Používejte dešt’ové
a užitkové vody pouze tehdy, vyhovuje-li požadavkùm podle
DIN1986 a DIN1988.
• Škody zpùsobené mrazem nespadají pod záruku! Stojí-li
automatická praèka v místnosti ohrožené mrazem, musí se pøi
nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprázdnìní (viz odstavec
"Provedení nouzového vyprázdnìní“).
6
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
• Èásti obalu (napø. fólie, styropor) mohou být nebezpeènými pro
dìti. Nebezpeèí udušením! Èásti obalu chraòte pøed dìtmi.
• Dìti nemohou nebezpeèí vznikající pøi zacházení s elektrickými
pøístroji èasto rozpoznat. Proto se postarejte bìhem provozu o
nutný dohled a nenechte si dìti s automatickou praèkou hrát vzniká nebezpeèí, že se dìti pøiskøípnou.
• Ujistìte se, že ani dìti ani drobná zvíøata nevlezla do bubnu
automatické praèky.
• Pøi zlikvidování automatické praèky: Vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze
zásuvky, zniète dveøní zámek, odøíznìte elektrický pøívodní kabel a
odstraòte zástrèku a zbytek kabelu. Tím se nemohou hrající se
dìti uzavøít a octnout v nebezpeèí.
Všeobecná bezpeènost
• Automatickou praèku smí opravovat pouze odborníci.
Neodbornými opravami mùže vzniknout znaèné nebezpeèí. V
pøípadì opravy se obrat’te na náš servis nebo na svého
odborného prodejce.
• Nikdy neuvádìjte automatickou praèku do provozu, je-li poškozen
její sítový kabel nebo ovládací panel, pracovní deska nebo oblast
podstavce tak, že je vnitøek praèky veøejnì dostupný.
• Pøed èistìním, ošetøováním a údržbáøskými pracemi automatickou
praèku vypnìte. Navíc vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze zásuvky
nebo – pøi pevné pøípojce – vypnìte bezpeènostní spínaè vedení
v pojistkové krabici nebo úplnì vyšroubujte pojistku.
• Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku ze zásuvky uchopením kabelu,
nýbrž uchopením zástrèky.
• Nesmí se použít vícenásobných zástrèek, spojek a prodlužovacích
kabelù. Nebezpeèí požáru pøehøátím!
• Automatickou praèku neostøikujte proudem vody. Nebezpeèí
úrazu elektrickým proudem!
• U pracích programù s vysokými teplotami se sklo v plnicích
dvíøkách ohøeje. Nedotýkat se!
• Pøed nouzovým vyprazdòováním pøístroje nebo pøed èistìním
odpadního èerpadla nechte prací roztok ochladit.
• Drobná zvíøata mohou proudové vodièe a vodní hadice nakousat.
Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem a škod zpùsobených
vodou! Automatickou praèku chraòte pøed drobnými zvíøaty.
7
Návod k použití
2 Zlikvidování
Zlikvidujte obalový materiál!
Obal automatické praèky odbornì zlikvidujte! Všechny použité
obalové materiály jsou ekologicky vhodné a lze jich znovu použít.
• Èásti z umìlé hmoty jsou oznaèeny zkratkami podle mezinárodní
normy:
>PE<pro polyetylen, napø. obalové fólie
>PS<
>POM< pro polyxymetylen , napø. sponky z umìlé hmoty
• Kartonové èásti jsou vyrobeny ze starého papíru a mìly by se
odevzdat do sbìren starého papíru.
Starý pøístroj zlikvidujte!
Vyøadíte-li definitivnì pøístroj z provozu, odevzdejte jej laskavì v
nejbližším recyklaèním støedisku nebo svému odbornému prodejci.
pro polystyren, napø. výstelkové èásti (zásadnì bez
freonù)
2 Ekologické tipy
• U prùmìrnì zašpinìného prádla vystaèíte bez pøedpírky. Tak
ušetøíte prací prostøedek, vodu a èas (a ochráníte životní
prostøedí!).
• Obvzláštì úspornì pak praèka pracuje, využijete-li udaného
plnicího množství.
• Pøi malých množstvích dávkujte pouze polovinu až dvì tøetiny
množství pracího prostøedku.
• Vhodným pøedzpracováním lze odstranit skvrny a ohranièené
zneèistìní. Pak lze prát pøi nižší teplotì.
• Perte mírnì až normálnì zneèistìné prádlo na vyváøku
programem s úsporou energie.
• Èasto lze od avivážního prostøedku upustit. Zkuste to jednou!
Použijete-li sušièky, bude Vaše prádlo i bez avivážního prostøedku
mìkké a hebké.
• U støední až vysoké tvrdosti vody (od oblasti tvrdosti II, viz
"Ošetøovací a prací prostøedky“) by se mìlo použít zmìkèovaèe
vody. Prací prostøedek lze pak vždy dávkovat pro oblast tvrdosti I
(= mìkká)
8
Popis pøístroje
Pohled zpøedu
zásuvka na
prací a
ošetøovací
prostøedky
Návod k použití
ovládací panel
typový štítek
(za plnicími
dvíøky)
plnicí dvíøka
šroubovací nohy
(s nastavitelnou
výškou)
Zásuvka na prací a ošetøovací prostøedky.
prací prostøedek
prací prostøedek pro
hlavní praní (práškový)
a pøípadný zmìkèovaè
Volièem programu se volí
zpùsob praní napø. hladina
vody, pohyb bubnu, poèet
máchacích cyklù, poèet
otáèek odstøedìní) vhodný pro
daný druh prádla a teplota
pracího roztoku.
Voliè programu
Kontrolka DVEØE
10
I (VYP)
• K vypnutí spotøebièe, ve
všech jiných polohách je praèka zapnutá.
Hlavní prací program pro vyváøku/barevné prádlo) (bavlna/len) pøi
30 °C až 95 °C.
} (SNADNO UDRŽOVATELNÉ)
Hlavní prací program pro snadno udržovatelné tkaniny (smìsové
tkaniny) pøi 40 °C nebo 60 °C.
Návod k použití
Poloha < (SNADNÉ ŽEHLENÍ): Prací program pøi 40°C pro
snadno udržovatelné tkaniny, které se po tomto programu jen lehce
pøežehlí, nebo se vùbec nemusí žehlit.
à (JEMNÉ PRÁDLO)
Hlavní praní pro jemné prádlo pøi 30 °C nebo 40°C.
s (VLNA)/Ñ (HEDVÁBÍ) P (ruèní praní)
Hlavní prací program (studená nebo 30 °C) pro vlnu urèenou k
praní v praèce, pro vlnìné tkaniny urèené k ruènímu praní a hedvábí
se symbolem ï ( ruèní praní).
u (ŠETRNÉ MÁCHÁNÍ)
Samostatné šetrné máchání, napø. k máchání ruènì praného prádla
(3 máchací cykly, vpláchnutí tekutého ošetøovacího prostøedku ze
zásuvky na ošetøovací prostøedky, æ odstøedìní).
v (ÈERPÁNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání (bez odstøedìní).
o (Stop máchání) znamená: Prádlo zùstane v poslední máchací
3
vodì, neprobìhne odstøedìní.
K (ODSTØEDÌNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání a odstøedìní, nebo samostatné
odstøedìní ruènì vypraného vyváøeného //barevného prádla.
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
Program urèený k velké úspoøe energie a vody pøi asi 60 °C pro
lehce až normálnì zašpinìné vyváøené/barevné prádlo (bavlna/len)
s prodlouženou dobou praní (nelze kombinovat s ]/KRÁTCE).
Tlaèítka pøídavných programù
Tlaèítka pøídavných programù slouží k úpravì
programu pro daný stupeò zašpinìní prádla.
Pro normálnì zašpinìné prádlo nejsou pøídavné
programy nutné.
Rùzné funkce je možné vzájemnì kombinovat
podle zvoleného programu.
k (PØEDPÍRKA)
Teplá pøedpírka pøed automaticky následujícím
hlavním praním); s meziodstøedìním pro
t (VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO) a } (SNADNO
UDRŽOVATELNÉ),
bez meziodstøedìní pro à (JEMNÉ PRÁDLO).
11
Návod k použití
ä (SKVRNY)
K praní velmi zašpinìného prádla nebo skvrn. Sùl na skvrny se
rozpouští ve vhodnou dobu v prùbìhu programu. Pouze pro prací
teploty od 40°C, protože prostøedek na skvrny je úèinný až pøi
vyšších teplotách.
] (KRÁTCE)
Zkrácený prací program pro lehce zašpinìné prádlo.
Pøi nastavení s (VLNA)/Ñ (HEDVÁBÍ) P (ruèní praní) není
3
možné zvolit pøídavné programy (stisknutá tlaèítka nefungují).
Údaje o spotøebì a èasu
Údaje o zvolených programech v následující tabulce byly zjištìny za
podmínek odpovídajících normì. Pro domácí provoz slouží nicménì
jako orientaèní vodítko.
Voliè programu/TeplotaMnožství
t (VYVÁØKA/BAREVNÉ
PRÁDLO) 95
ECO (ÚSPORA ENERGIE) 60
t (VYVÁØENÉ / BAREVNÉ
PRÁDLO) 40
} (SNADNO
UDRŽOVATELNÉ)
à (JEMNÉ PRÁDLO)2,5580,3564
s (VLNA)/Ñ (HEDVÁBÍ)
P (ruèní praní)
1)Poznámka: Programové nastavení pro testy podle EN 60 456.
Hodnoty spotøeby se od uvedených hodnot liší v závislosti na tlaku vody,
její tvrdosti a teplotì, teplotì místnosti, druhu a množství prádla, použitého
pracího prostøedku, kolísání v síti a zvolených pøídavných funkcích.
1)
5561,90130
5490,94125
5520,55112
2,5560,4576
2520,3552
vody
v litrech
Energie
v kWh
minuty
Èas
12
Návod k použití
Pøed prvním praním
0 1. Vytáhnìte nepatrnì zásuvku pro prací prostøedky.
2. Nalijte asi 1 litr vody zásuvkou pro prací prostøedky do automatické
praèky. Pøi pøíštím spuštìní programu se tím nádobka pracího
roztoku uzavøe a ekologické hradítko mùže náležitì fungovat.
3. Proveïte prací postup bez prádla pomocí (t/PRÁDLO NA
VYVÁØKU 95, s polovièním množstvím pracího prostøedku). Tím se
odstraní zbytky na bubnu a nádobce pracího roztoku podmínìné
výrobou.
Pøíprava programu praní
Roztøídìní a pøíprava prádla
• Prádlo roztøiïte podle znaèky ošetøování a jeho druhu (viz "Druhy
• K zabránìní poškození a zamotání prádla : Zipy uzavøete, zapnìte
knoflíky u povleèení dek a polštáøù, svažte volné pásky, jako napø.
u zástìr.
• Obleèení z tkaniny s dvojitou vrstvou (spací pytel, bunda atd.)
obrat’te.
• U pletených textilií, jakož i vlny a textilií s nasazenou ozdobou:
Obrat’te vnitøní stranou ven.
• Drobné a choulostivé kusy (ponožky pro miminka, punèochové
kalhoty, podprsenky atd.) perte v síti na prádlo, polštáøi se zipem
nebo ve vìtších ponožkách.
• Se záclonami jednejte obzvlášt’ opatrnì. Kovové váleèky a
umìlohmotné váleèky s drážkou odstraòte nebo je svažte do sítì
èi pytlíku. Za škody nepøevezmeme záruku.
• Barevné a bílé prádlo nepatøí spoleènì do jednoho programu
praní. Jinak se bílé prádlo zbarví, popø. zašedne.
• Nové barevné prádlo má pøebytek barvy. Takové kusy perte
poprvé radìji oddìlenì.
• Smíchejte drobné a velké kusy prádla! Tím se zlepší úèinnost
praní a prádlo bude pøi odstøeïování lépe rozdìleno.
13
Návod k použití
• Prádlo pøed plnìním do automatické praèky naèechrejte.
• Roztažené prádlo naplòte do bubnu.
• Dbejte na upozornìní k ošetøování "perte oddìlenì“ a " perte
nìkolikrát oddìlenì“ !
Druh prádla a symbol údržby
Symboly údržby pomáhají pøi volbì správného programu. Prádlo
byste mìli roztøídit podle druhu a symbolu údržby. Údaje o teplotì
na symbolu údržby jsou vždy maximální údaje.
Vyváøené prádlo ç
Tkaniny z bavlny a lnu s tímto symbolem údržby jsou odolné proti
mechanickému opotøebování a vysokým teplotám. Pro tento druh
prádla se hodí program t (VYVÁØKA/BAREVNÉ).
Barevné prádlo èë
Tkaniny z bavlny a lnu s tímto symbolem údržby jsou odolné proti
mechanickému opotøebování. Pro tento druh prádla se hodí
program t (VYVÁØENÉ/BAREVNÉ PRÁDLO).
Snadno udržovatelné prádlo êí
Tkaniny jako upravená bavlna, bavlnìné a vlnìné smìsi, viskóza a
syntetické látky s tímto symbolem údržby jsou mechanicky ménì
odolné. Pro tento druh prádla se hodí program } (SNADNO
UDRŽOVATELNÉ)/< (SNADNÉ ŽEHLENÍ).
14
Jemné prádlo ì
Tkaniny jako vrstvená vlákna, mikrovlákna, viskóza, syntetické a
záclony s tímto symbolem údržby vyžadují ozvlášt’ šetrné zacházení.
Pro tento druh prádla se hodí program A (JEMNÉ PRÁDLO).
Vlna/hedvábí a velmi jemné prádlo 9ìï
Tkaniny jako vlna, vlnìné smìsi a hedvábí s tímto symbolem údržby
jsou velmi citlivé na mechanické zacházení. Pro tento typ tkaniny
jsou vhodné programy s (VLNA)/(N (HEDVÁBÍ) P (ruèní praní).
Pozor! Tkaniny se symbolem údržby @(Neprat!) nesmíte prát v
automatické praèce!
Návod k použití
Prací a ošetøovací prostøedky
Jaké prací a ošetøovací prostøedky?
Používejte pouze pracích a ošetøovacích prostøedkù, které se hodí k
použití v automatických praèkách. Zásadnì dbejte na údaje
výrobce.
Kolik pracího a ošetøovacího prostøedku?
Množství použitého prostøedku závisí na:
• stupni zneèistìní prádla
• oblasti tvrdosti potrubní vody
• plnicím množství
Nezadá-li výrobce pracích prostøedkù dávkování pro minimální
2
náplò, dejte pøi polovièní náplni o tøetinu ménì, pøi nejmenší náplni,
jakož i pøi <(SNADNO ŽEHLITELNÉ) pouze polovinu množství
pracího prostøedku doporuèovaného pro plnou náplò.
Dbejte laskavì na údaje o použití a dávkování výrobce pracích a
ošetøovacích prostøedkù.
Zmìkèovaè vody
Pøi støední až vysoké tvrdosti vody (od oblasti tvrdosti II) by se mìlo
použít zmìkèovaèe. Dbejte na údaje výrobce! Prací prostøedek pak
dávkujte vždy pro oblast tvrdosti I (= mìkká). Informaci o místní
tvrdosti vody udìluje pøíslušná vodárna.
Protože se zmìkèovaè vody vpláchne pøed hlavním pracím
2
prostøedkem (pøedbìžné zmìkèování vody), staèí osmdesát procent
množství zmìkèovaèe udaném na obalu.
Údaje o tvrdosti vody
Tvrdost vody v °dH
Oblast tvrdosti
I - mìkká0 - 7do 1,3
II - støednì tvrdá7 - 141,3 - 2,5
III - tvrdá14 - 212,5 - 3,8
IV - velmi tvrdánad 21nad 3,8
(nìmecký stupeò
tvrdosti)
Tvrdost vody v mmol/l
(milimol na litr)
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.