läs igenom den här bruksanvisningen noggrant.
Lägg särskilt märke till avsnittet "Säkerhet" på första sidan. Spara
bruksanvisningen för senare information. Vidarebefordra den till en
eventuell efterföljande ägare av maskinen.
Med varningstriangeln och/eller genom signalord (Varning!, Försik-
1
tigt!, Observera!) framhävs anvisningar, vilka är viktiga för Din säker-
het eller för funktionsdugligheten hos maskinen. Dessa måste
ovillkorligen beaktas.
0 1. Denna symbol för Dig steg för steg vidare i maskinens användning.
2. ...
Efter denna symbol erhålls kompletterande informationer om maski-
3
nens användning och praktiska betjäning.
Med klöverbladet markeras tips och informationer om maskinens eko-
2
nomiska och miljövänliga användning.
För eventuella uppkommande störningar innehåller den här bruksanvisningen anvisningar om hur man själv avhjälper sådana, se avsnitt
"Vad gör man om...".
Kundtjänst står till ditt förfogande vid tekniska problem. Lägg även
märke till avsnittet "Service".
Tryckt på papper som tillverkats miljövänligt.
Den som tänker ekolo
AEG-maskinerna är godkännda enligt alla gällande säkerhetsföreskrifter. Trots detta vill vi som tillverkare informera Dig om följande säker-
hetsregler.
Före den första starten
• Följ "uppställnings- och anslutningsanvisningarna" baktill i den här
bruksanvisningen.
• När maskinen levereras på vintern vid minustemperaturer: låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur 24 timmar innan du använder den
första gången .
Ändamålsenlig användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd för att tvätta normalt tvättgods i ett
hushåll. Om maskinen används för andra ändamål eller på ett felaktigt sätt tar inte tillverkaren något ansvar för eventuella skador.
• Av säkerhetsskäl är inga ombyggnader eller andra ändringar på tvättmaskinen tillåtna.
• Använd endast maskintvättmedel. Observera tvättmedelstillverkarens
anvisningar.
• Tvättgodset får inte innehålla några lättantändliga lösningsmedel.
Detta gäller även vid fläckborttagning före tvätt i tvättmaskinen.
• Använd inte tvättmaskinen till kemtvätt. Explosionsrisk!
• Färg- eller färgborttagningsmedel får endast användas i tvättmaski-
nen, när tillverkaren uttrycklingen medger det. Vi tar inte ansvar för
eventuella skador.
• Använd endast vatten från vattenledningsnätet. Regnvatten eller
bruksvatten får endast användas om det är tillräckligt rent.
• Frostskador ingår inte i garantin! Om tvättmaskinen står i ett
utrymme där frostrisk föreligger så måste en nödtömning genomföras (se avsnitt "Nödtömning"). Dessutom: skruva loss tilloppsslangen från vattenkranen och lägg den på golvet.
6
Page 7
Bruksanvisning
Säkerhet för barn
• Förpackningsmaterial ( t ex plast, styropor) kan vara farligt för barn.
Kvävningsrisk! Håll förpackningsmaterialet borta från barnen.
• Barn uppfattar ofta inte farorna som finns med elapparater. Se därför
till att du har tillräcklig uppsikt när den är igång och låt inte barnen
leka med tvättmaskinen – det finns risk för att de kan låsa sig inne.
• Se till att barn eller små husdjur inte kliver in i tvättmaskinens
trumma.
• Vid skrotning av tvättmaskinen: dra ut stickkontakten, förstör luckans
lås, skär av elkabeln och kasta bort kontakten och resten av kabeln.
Lekande barn kan därmed inte låsa sig inne och hamna i livsfara.
Allmän säkerhet
• Reparationer på tvättmaskinen får endast utföras av behörig fackman. Felaktiga reparationer kan innebära allvarliga risker. Vid behov
av reparation – kontakta vår service eller affären där du köpt maskinen.
• Sätt aldrig på tvättmaskinen när el-sladden är trasig eller när manöverpanelen, topplattan eller området kring sockeln uppvisar sådana
skador som gör att man kan nå apparatens inre.
• Stäng av tvättmaskinen innan rengöring, skötsel och underhåll. Dra
dessutom ut stickkontakten ur vägguttaget eller - vid fast anslutning
– skruva ur proppen ur säkringsskåpet.
• Dra aldrig ur stickkontakten genom att hålla i sladden, utan håll i
stickproppen.
• Grenuttag, kopplingar eller förlängningssladdar får inte användas.
Risk för överhettning!
• Spruta aldrig över tvättmaskinen med vatten. Risk för strömstöt!
• Vid tvättprogram med höga temperaturer blir glaset i luckan varmt.
Undvik att ta i det!
• Låt tvättvattnet kylas av före en nödtömning av maskinen eller före
rengöring av avloppspumpen.
• Små husdjur kan gnaga på elkablar och vattenslangar. Risk för stötar
och för vattenskador! Håll små husdjur borta från tvättmaskinen.
7
Page 8
Bruksanvisning
2 Avfallshantering
Avfallshantering – förpackningsmaterial!
Säkerställ en lämplig avfallshantering av tvättmaskinens förpackning.
Allt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan utan risk deponeras
eller brännas i en sopförbränningsanläggning.
Plastmaterialet kan även åtevinnas:
• Det yttre höljet och påsarna i apparatens inre består av polyetylen
(känneteckning >PE<).
• Dämpningsdelarna består av skummad, fluorklorkolväte-fri polystyrol
(känneteckning >PS<).
Kartongdelarna tillverkas av returpapper och bör åter inlämnas för återvinning.
Avfallshantering – gamla maskiner!
När din maskin en gång har tjänat ut och inte kan användas längre, ta
kontakt med din kommun för inlämning och återvinning av maskinen.
2 Med tanke på vår rena miljö...
• För normalt nedsmutad tvätt behövs ingen förtvätt. Du sparar tvättmedel, vatten och tid (och skonar miljön!).
• Tvättmaskinen arbetar som mest sparsamt om du utnyttjar de
angivna tvättmängderna.
• För små mängder – häll endast på hälften eller två tredjedelar av den
mängd tvättmedel som behövs för full maskin.
• Genom en lämplig förbehandling kan fläckar och även annan smuts
avlägsnas. Det går sedan att tvätta vid lägre temperatur.
• Tvätta lätt till normalt smutsad vittvätt med energisparprogrammet.
• Ofta behövs inget mjukmedel. Försök utan! Om du använder tork-tumlare så blir tvätten mjuk och len även utan mjukmedel.
• Vid medel- till hårt vatten (från hårdhetsgrad II, se "tvätt- och skölj-
medel") bör du använda vattenavhärdningsmedel.
Då kan tvättmedlet doseras efter hårdhetsgrad I (= mjukt).
8
Page 9
Produktbeskrivning
Maskinen sedd framifrån
Manöverpanel
Tvättlucka
med handtag
Bruksanvisning
Utdragslåda
för tvätt-och
sköljmedel
Typskylt
(bakom tvätt-
luckan)
Lucka för
pumphus
Fack för tvätt- och sköljmedel
kFörtvättmedel/
blötläggningsmedel
eller fläcksalt
lHuvudtvättmedel
(pulver) och eventuellt avhärdningsme-
del
wFlytande sköljmedel
(mjukmedel, formsköljmedel, stärkelse)
Skruvfötter
(justerbara i höjd-
led)
Sughävert
(måste vara
ordentligt fastsatt)
9
Page 10
Bruksanvisning
K
Manöverpanel
Programväljare
Temperaturväljare
napp
centrifugvarvtal
Knapp
BLÖTLÄGGNING
Knapp
STRYKFRITT
Knapp
SKÖLJSTOPP
Knapp
TILL/FRÅN
Programväljare
Med programväljaren bestämmer
du typ av tvättprogram.
Obserserva! Vrid programväljaren
bara medurs!
De olika inställningarna har föl-
jande effekt:
Programgrupp VIT-/KULÖRTVÄTT, STRYKFRITT MED KNAPP
För vit-/kulörtvätt: ställer man programväljaren på önskat program.
För strykfri tvätt: ställer man programväljaren på önskat program och
trycker på knappen STRYKFRITT.
• FLÄCKAR
Fläckprogram för behandling av kraftigt nedsmutsad tvätt eller tvätt
med fläckar på med fläcksalt.
• HUVUDTVÄTT
Huvudtvätt för normalt nedsmutsad tvätt.
• SNABBTVÄTT
Förkortad huvudtvätt för lätt nedsmutsad tvätt.
10
Page 11
• SKÖLJNING
Separat sköljning, t ex för sköljning av handtvättade textilier (centrifugering som motsvarar inställt textilslag eller sköljstopp).
Sköljstopp betyder: Tvätten blir liggande i sista sköljvattnet, den centri-
3
fugeras inte.
• MJUKSKÖLJNING
Separat mjuksköljning av fuktig vit-/kulör- eller strykfri tvätt. Denna
inställning kan också användas för separat stärkning och separat
impregnering av fuktig vit-/kulör- eller strykfri tvätt. (1 sköljning, flytande sköljmedel spolas in från fack w, centrifugering enligt programmen för vit-/kulör- eller strykfri tvätt eller sköljstopp.)
• CENTRIFUGERING
Centrifugering efter ett sköljstopp, eller separat centrifugering av vit-/
kulör- eller strykfri tvätt som tvättats för hand.
Programgrupp FINTVÄTT
• FINTVÄTT
Huvudtvätt för fintvätt.
• SNABBCENTRIFUGERING
Centrifugering efter sköljstopp, eller separat skonande centrifugering
av fintvätt som handtvättats.
Bruksanvisning
Programgrupp YLLE
• YLLE
Huvudtvätt för ylle och särskilt ömtåliga textilier.
• FINSKÖLJNING
Separat skonande sköljning, t ex för sköljning av handtvättade textilier
eller separat mjuksköljning för fintvätt och yller. (1 Sköljning, flytande
sköljmedel spolas in från fack w, snabbcentrifug. eller sköljstopp.)
• SNABBCENTRIFUGERING
Centrifugering efter sköljstopp, resp. separat, skonsam centrifugering
av handtvättade ylleplagg och speciellt känsliga textilier.
11
Page 12
Bruksanvisning
TÖMNING
Tömning av vattnet efter sköljstopp (utan centrifugering).
FÖRTVÄTT/BLÖTLÄGGNING
• FÖRTVÄTT
Programväljaren ställs på FÖRTVÄTT/BLÖTLÄGGNING
Förtvätt (ca. 15 minuter, temperatur begränsad till max. 40 °C) före den
automatiskt påföljande huvudtvättningen.
FÖRTVÄTT kan endast kombineras med VIT-/KULÖRTVÄTT eller
3
STRYKFRITT.
• BLÖTLÄGGNING
Ställ programväljaren på FÖRTVÄTT/BLÖTLÄGGNING och tryck på knappen BLÖTLÄGGNING.
Blötläggningstiden är ca. 15 minuter; temperaturen är begränsad till
max. ca. 40°C.
Därefter ligger tvätten kvar i tvättluten tills knappen BLÖTLÄGGNING
utlöses med ny tryckning. Efter utlösningen av knappen följer huvudtvätten för VIT-/KULÖRTVÄTT eller STRYKFRITT.
BLÖTLÄGGNING är endast möjlig med anslutade huvudtvätt för
3
VIT-/KULÖRTVÄTT eller STRYKFRITT.
12
Temperaturväljare
På temperaturväljaren kan man ställa in temperaturen steglöst från KALLT till 95 °C.
Position E (Energisparprogram):
2
Energisparprogram vid ca 67 °C för lätt till
normalt nedsmutsad vittvätt.
Knappen TILL/FRÅN
Med den här knappen sättar du på tvättmaskinen
och startar utvalt program, eller stänger av den.
Page 13
Förbrukningsvärde och tidsåtgång
Värdena för de utvalda programmen i följande tabell har fastställts
under standardiserade förhållanden. De ger en bra orientering för
användning i hushållet.
Bruksanvisning
Programväl-
jare
HUVUDTVÄTT
FINTVÄTT 30 Fintvätt 2,5 57 0,45 67
YLLE 30 Ylle 2 52 0,35 67
1) Anvisningar: Programinställning för en kontroll enligt EN 60 456
Knapp
STRYKFRITT
Temperaturväljare
95 Vittvätt 5 59 1,80 119
1)
60
40
40
Textilslag
Vit-/
kulörtvätt
Vit-/
kulörtvätt
Stryk-/
mangelfritt
Fyllmängd
i kg
2,5 48 0,40 86
Vatten
i liter
5 59 1,10 119
5 59 0,60 119
Energi
i kWh
Tid i
minuter
Före första tvätten
0 1. Dra ut tvättmedelslådan en liten bit ur manöverpanelen.
2. Häll i ungefär 1 liter vatten genom tvättmedelslådan in i tvättmaski-
nen. Först då stängs behållaren och MILJÖ-slussen kan fungera riktigt.
3. Kör maskinen en gång utan tvättgods (HUVUDTVÄTT 95, med hälften av
tvättmedelsmängden).
Därigenom avlägsnas fettrester från tillverkningen på tvättrumman och
behållaren.
13
Page 14
Bruksanvisning
Tvättens förberedelse
Sortera tvätten och förbered den
• Sortera tvättgodset enligt skötselsymbol och slag (se "tvättslag och
skötselsymboler").
• Töm alla fickor.
• Ta bort metalldelar (häftklammer, säkerhetsnålar o.d.).
• För att undvika skador på tvätten och att tvätten fastnar i varandra:
Drag upp dragkedjor, knäpp ihop påslakan och örngott, bind ihop lösa
band, t.ex. på förkläden.
• Vänd kläder med dubbla lager tyg ut och in (sovsäck, anorak osv.).
• Vänd ut och in på stickade, kulörta plagg samt ylle och textilier med
brodyr.
• Tvätta små och ömtåliga plagg (barnsockor, strumpbyxor, BH osv.) i
en tvättpåse, ett kuddvar med blixtlås eller i en större socka.
• Behandla gardiner särskilt försiktigt. Ta bort metallkrokar eller spetsiga upphängningsdetaljer eller lägg dem i ett nät eller i en påse. Vi
tar inget ansvar för skador.
• Kulör- och vittvätt hör inte ihop. Vita plagg blir gråa om de tvättas
ihop med kulörta plagg.
• Ny färgad tvätt har ofta överskott på färg. Tvätta sådana plagg säkrast separat första gången.
• Blanda små och stora plagg! Det ger bättre tvätteffekt och fördelaktigare viktfördelning vid centrifugeringen.
• Luckra upp tvätten innan du stoppar in den i tvättmaskinen.
• Veckla ut tvättgodset innan du stoppar det i trumman.
• Följ skötselråden "tvättas separat" och "tvättas flera gånger separat"!
14
Page 15
Textilslag och skötselsymboler
Skötselsymbolerna hjälper till att välja rätt tvättprogram. Sortera tvätten efter typ och skötselsymbol. På skötselsymbolerna anges de maximala temperaturerna.
Vittvätt ç
Textilier av bomull och linne försedda med de här skötselsymbolerna är
okänsliga mot mekanisk påkänning och höga temperaturer. För detta
textilslag är programmet VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT lämpligt.
Kulörtvätt èë
Textilier av bomull och linne försedda med de här skötselsymbolerna är
okänsliga mot mekanisk påkänning och höga temperaturer. För detta
textilslag är programmet VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT lämpligt.
Strykfri tvätt êíî
Textilier av behandlad bomull, bomull-/syntetblandning och syntetplagg med dessa skötselsymboler kräver en mekaniskt mildare behandling. För det här tvättgodset är programmet STRYKFRITT lämpligt.
Fintvätt ì
Flertrådiga textilier, textilier av mikrofibrer, syntet, gardiner med denna
Skötselsymbol behöver en särskilt skonsam behandling. För detta tvättgods är programmet FINTVÄTT lämpligt.
Bruksanvisning
Ylle och särskilt ömtålig tvätt 9ì
Textilier av ylle, ylleblandning och siden med den här skötselsymbolen
är särskilt ömtåliga för mekanisk påkänning. För textilier av detta slag
är programmet YLLE lämpligt.
Observera! Textilier med skötselsymbol
ï (handtvätt) eller ñ (Tvät-
tas ej!) får inte tvättas i tvättmaskin!
15
Page 16
Bruksanvisning
Tvätt- och sköljmedel
Vilket tvätt- och sköljmedel ska användas?
Använd endast tvätt- och sköljmedel som lämpar sig för tvättmaskiner.
Iaktta alltid tillverkarens uppgifter.
Hur mycket tvätt- och sköljmedel ska användas?
Hur mycket som ska användas beror på:
• tvättmängd
Om inte tvättmedelstillverkarna angivit några doseringar för mindre
2
fyllningar, ta vid halvfylld maskin en tredjedel mindre tvättmedel än
som rekommenderas vid helt fylld maskin och för de minsta fyllningarna hälften.
• tvättens nedsmutsningsgrad
• hårdhetsgrad på kranvattnet
Följ tillverkarens användnings- och doseringsuppgifter för tvätt- och
sköljmedel.
Användning av avhärdningsmedel
Vid medel- till hårt vatten (från hårdhetsgrad II), bör du använda vattenavhärdningsmedel. Följ tillverkarens anvisningar! Dosera alltid tvättmedlet efter hårdhetsgrad I (= mjukt). Ansvarigt vattenverk kan
informera om den lokala hårdheten på vattnet.
16
Uppgifter om vattents hårdhet
Vattnets hårdhetsgrad
I – mjukt 0 – 7till 1,3
II – medelhårt 7 – 141,3 – 2,5
III – hårt 14 – 212,5 – 3,8
IV – mycket hårt över 21 över 3,8
Vattnets hårdhetsgrad i
°dH (grad tysk hårdhet)
Vattnets hårdhetsgrad i
mmol/l (millimol per liter)
Page 17
Genomföring av tvättprogrammet
Snabbinformation
Ett tvättprogram förlöper med följande steg:
0 1. Öppna tvättluckan, lägg in tvätten.
2. Stäng tvättluckan.
3. Tillsätt tvätt- / sköljmedel.
4. Inställning av önskat tvättprogram:
– Ställ in programmet på programväljaren;
– Ställ in temperaturen på temperaturväljaren;
– För strykfri tvätt: tryck på knappen STRYKFRITT.
5. Tryck på knappen TILL/FRÅN.
Tvättmaskinen är påsatt. Tvättprogrammet startar.
6. Eventuellt ändra på centrifugvarvtal eller välja sköljstopp.
Denna inställning och temperaturen kan ändras under hela tvätt-
gången.
Efter tvättprogrammets slut:
Observera! Om tvättningen avslutas med sköljstopp innan luckan öpp-
nats måste man utföra TÖMNING, CENTRIFUGERING eller
SNABBCENTRIFUGERING.
Bruksanvisning
När programmet är klart är luckan spärrad ytterligare 1 till 2 minuter
3
av säkerhetsskäl.
7. Öppna lucka, ta ut tvätt.
8. Tryck på TILL/FRÅN knappen.
Tvättmaskinen är frånkopplad.
Lägg i tvätten
Maximal tvättmängd, se "programtabeller". Anvisningar för rätt förbe-
3
redelse av tvätten, se "Textilslag och skötselsymboler".
0 1. Sortera och förbered tvätten efter typ.
2. Öppna luckan: dra i luckans handtag.
3. Lägg i tvätten.
Observera! Kläm inte fast några plagg när luckan
stängs! Textilierna och maskinen skulle kunna skadas!
4. Stäng tvättluckan ordentligt.
17
Page 18
Bruksanvisning
Tillsätt tvätt-/sköljmedel
Anvisningar för tvätt- och sköljmedel
3
se avsnitt "tvätt- och sköljmedel".
0 1. Öppna facket: grip tag (1) i klaffen nedtill
på facket, dra ut (2) facket till stopp.
2. Fyll i tvätt-/sköljmedel.
k
l
w
Förtvättmedel/blötläggni ngsmedel eller
fläcksalt (endast för programmen
FÖRTVÄTT, BLÖTLÄGGN. eller FLÄCKAR.)
Huvudtvättmedel i pulverform och eventuellt avhärdningsmedel
(Om du använder avhärdningsmedel,
tillsätt avhärdningsmedlet ovanpå
huvudtvättmedlet.)
OBS! Fyll aldrig facket över markeringen MAX. Tjockflytande medel
spädes eventuellt ut med vatten upp till markeringen MAX, lös upp
stärkelse i pulverform.
3. Skjut in facket igen.
När tvättmedel i flytande form används:
Tillsätt flytande tvättmedel med den doseringsbehållare som tvättmedelindustrin tillhandahåller. Följ anvisningarna på tvättmedelsförpack-
ningen.
18
Page 19
Välj tvättprogram
Lämpligt program och rätt temperatur för varje textilslag, se "program-
3
tabeller".
Observera! Programväljaren får
bara vridas medurs!
0 1. Ställ in programväljaren på önskat
tvättprogram.
2. Ställ in temperaturväljaren på
önskad temperatur.
Bruksanvisning
För strykfri tvätt:
3. Tryck på knappen STRYKFRITT.
Knappen STRYKFRITT kan endast kombineras med programmen i pro-
3
gramgruppen VIT-/KULÖRTVÄTT, STRYCKFRITT MED KNAPP och med
BLÖTLÄGGNING; annars har dessa knappar ingen funktion.
För blötläggning:
4. För blötläggning (programväljaren står på FÖR-
TVÄTT/BLÖTLÄGGNING, trycker man dessutom på
knappen BLÖTLÄGGNING.
BLÖTLÄGGNING är endast möjlig med anslutade huvudtvätt för
3
VIT-/KULÖRTVÄTT eller STRYKFRITT.
19
Page 20
Bruksanvisning
Starta tvättprogrammet
0 1. Kontrollera att vattenkranen är öppen.
2. Sätt på tvättmaskinen: Tryck på knappen TILL/FRÅN.
0 Om det önskas, reducera centrifugvarvtalet för slut-
centrifugeringen eller välj sköljstopp:
– Tryck på knapp centrifugvarvtaleller
– Tryck på knappen SKÖLJSTOPP.
När du väljer SKÖLJSTOPP ligger tvätten kvar i det
sista sköljvattnet, den centrifugeras inte.
Om du inte reducerar centrifugvarvtalet så sker en slutcentrifugering
3
automatiskt på 1000 varv per minut vid alla tvättprogram.
Varvtalet för mellancentrifugeringen beror på det valda programmet
och kan inte ändras.
Under tvättprogrammet
Programförloppsindikering
Programväljaren fungerar som programförloppsindikering genom att
gå medurs tills programmet är avslutat. Det är normalt om programväl-
jaren går olika fort.
Ändra inställningar:
Under tvättprogrammets gång kan du:
–Ändra centrifugvarvtal
– Välj SKÖLJSTOPP
–Ändra temperaturinställningen Andra inställningar kan inte ändras.
Avbryta program i förtid:
0 1. Tryck på knappen TILL/FRÅN.
2. Vrid programväljaren åt höger (medurs) till TÖMNING, CENTRIFUGE-
RING eller SNABBCENTRIFUGERING.
3. Tryck ännu en gång på TILL/FRÅN knappen.
Vattnet
– töms eller
– töms och tvätten centrifugeras sedan.
20
Page 21
Bruksanvisning
Tvättprogrammet avslutat/ta ur tvätten
Tvättprogrammet slutar i vanliga fall med slutcentrifugeringen.
Efter blötläggning:
0 Lossa knappen BLÖTLÄGGNING.
Huvudtvätten för VIT-/KULÖRTVÄTT resp. STRYKFRITT genomförs.
Efter sköljstopp:
Efter sköljstopp måste vattnet pumpas av eller tvätten centrifugeras:
0 1. Lossa knappen SKÖLJSTOPP.
2. Vrid antingen programväljaren medurs till CENTRIFUGERING eller
SNABBCENTRIFUGERING (tvätten centrifugeras enligt valt program och
inställt centrifugvarvtal)
eller
vrid programväljaren medurs till TÖMNING (vattnet töms).
Efter programmets slut:
När programmet är klart är luckan spärrad ytterligare 1 till 2 minuter
3
av säkerhetsskäl.
0 1. Öppna tvättlucka.
2. Ta ur tvätten.
3. Tryck på TILL/FRÅN.
Indikering slocknar, tvättmaskinen är avstängd.
4. Stäng av vattenkranen.
5. Dra ut tvättmedelslådan en liten bit och låt den torka. Stäng inte tvätt-
luckan när du har tvättat färdigt utan låt tvättrumman torka och lufta
maskinen.
Observera! Om tvättmaskinen inte används under en längre tid: stäng
av vattenkranen och koppla ifrån tvättmaskinen från elnätet.
21
Page 22
Bruksanvisning
Programtabeller
Tvättning
I det följande tas inte alla möjliga inställningar upp, utan endast de
som är användbara och meningsfulla vid den vardagliga användningen.
Textilslag,
Skötselsymboler
Vittvätt
ç
Energisparprogram
Vittvätt ç
Kulörtvätt
èë
Strykfritt
êíî
Fintvätt
ì
3)
Ylle
9ì
Max.
tvättmängd
(torrvikt)
1)
5kg
5kg
5kg
2,5kg
2,5kg
(resp.
2
15-20m
gardiner)
2kg YLLE
Programväl-
FLÄCKAR
SNABBTVÄTT
FLÄCKAR
FLÄCKAR
SNABBTVÄTT
FLÄCKAR
SNABBTVÄTT
FINTVÄTT
jare
Temperaturväljare
70 till 95HUVUDTVÄTT
2)
E
30 till 60 HUVUDTVÄTT
30 till 60 STRYKFRITT HUVUDTVÄTT
KALLT
till 40
KALLT
till 40
Tillsats-
knapp
22
1) En spann på 10-liter rymmer ca. 2,5kg torrtvätt (bomull).
2) För att uppnå samma rengöringseffekt i energisparläget E (ca. 67 °C) som vid
HUVUDTVÄTT 95 är längre tvättid nödvändig. Detta uppnås genom inställning på
FLÄCKAR.
3) Ylle med yllemärkning får endast tvättas i maskin om det finns ett tillägg som
"tovar inte", "tovar inte ihop sig" eller "maskintvättbar".
Page 23
Separat sköljning
Bruksanvisning
Textilslag
Vit-/Kulörtvätt 5kg
Strykfritt 2,5kg STRYKFRITT
Fintvätt 2,5kg
Ylle 2kg
Max. tvättmängd
(torrvikt)
ProgramväljareTillsats-knapp
SKÖLJNING
FINSKÖLJNING
Separat mjuksköljning/stärkning/impregnering
Textilslag
Vit-/Kulörtvätt 5kg
Strykfritt 2,5kg STRYKFRITT
Fintvätt 2,5kg
Ylle 2kg
Max. tvättmängd
(torrvikt)
ProgramväljareTillsats-knapp
MJUKSKÖLJN.
FINSKÖLJNING
Separat centrifugering
Textilslag
Max. tvättmängd
(torrvikt)
ProgramväljareTillsats-knapp
Vit-/Kulörtvätt 5kg
CENTRIFUGERING
Strykfritt 2,5kg STRYKFRITT
Fintvätt 2,5kg SNABBCENTRIFUGERING
Ylle 2kg SNABBCENTRIFUGERING
23
Page 24
Bruksanvisning
Tvätta med förtvätt
Textilslag
Vit-/Kulörtvätt5kg
Strykfritt2,5kg 30 till 60 STRYKFRITT
Max. tvättmängd
(torrvikt)
Tvätta med blötläggning
Textilslag
Vit-/Kulörtvätt5kg
Strykfritt2,5kg 30 till 60
Max. tvättmängd
(torrvikt)
Programväljare
FÖRTVÄTT/
BLÖTLÄGGNING
Programväljare
FÖRTVÄTT/
BLÖTLÄGGNING
Temperaturväljare
30 till 95
Temperaturväljare
30 till 95 BLÖTLÄGGNING
Tillsats-
knapp
Tillsats-knapp
BLÖTLÄGGNING
STRYKFRITT
24
Page 25
Bruksanvisning
Rengöring och skötsel
Manöverpanel
OBS! Använd inga rengöringsmedel för möbler eller aggressiva rengö-
ringsmedel för rengöring av panel- och manöverdetaljer.
0 Torka av manöverpanelen med en fuktig trasa. Använd varmt vatten.
Tvättmedelslåda
Tvättmedelslådan måste rengöras med jämna mellanrum.
0 1. Dra ut tvättmedelslådan fram till anslaget.
2. Ta ut tvättmedelslådan med ett kraftigt ryck.
3. Dra loss sughäverten.
4. Rengör sughävertlocket under rin-
nande vatten.
5. Rengör facken bakifrån med varmt
vatten. Använd helst en flaskborste.
6. Sätt på sughäverten tills det tar
emot. Kontrollera att den sitter fast
ordentligt.
7. Rengör tvättmedellådans utrymme i
maskinen med en borste.
8. Sätt tillbaka tvättmedelslådan och skjut in den.
25
Page 26
Bruksanvisning
Tvättrumma
Tvättrumman är gjord av rostfritt stål. Rostpartiklar i tvätten kan ändå
förorsaka rostfläckar på trumman.
OBS! Rengör inte den rostfria trumman med syrahaltiga avkalknings-
medel, klor- eller järnhaltiga skurmedel eller stålull.
0 Rostfläckar på trumman avlägsnas med putsmedel för rostfritt stål.
Tvättlucka
0 Kontrollera regelbundet om avlagringar eller främmande föremål finns
i gummibälgen bakom tvättluckan och avlägsna dem.
26
Page 27
Vad gör man om …
Det jämfört med tidigare tvättmaskiner visslande
3
ljudet vid centrifugering beror på den moderna drivanordningen.
Ett smattrande initialt ljud – särskilt vid den första
starten – förorsakas av pumphuset och beror på
konstruktionen.
Avhjälpande av störningar
Försök att vid en störning själv avhjälpa problemet med hjälp av följande anvisningar. Om du kallar på service för att avhjälpa en störning
eller ett användarfel som finns upptagna här, riskerar du att få betala
servicebesöket även under garantitiden.
Störning Möjlig orsak Avhjälpande
Bruksanvisning
Tvättmaskinen arbetar
inte.
Vattnet rinner inte till.
Nätkontakten är inte ansluten till vägguttaget.
Säkringen är defekt.
Tvättluckan är inte riktigt
stängd.
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
Silen i tilloppsslangens
slangkoppling är tilltäppt.
Anslut nätkontakten till
vägguttaget.
Byt ut säkringen resp. slå till
den.
Stäng tvättluckan; tryck till
luckan tills du hör att låset
knäpper till.
Skruva av slangen från vattenkranen, ta ut silen och
tvätta den under rinnande
vatten.
27
Page 28
Bruksanvisning
Störning Möjlig orsak Avhjälpande
Vatten rinner ut framför tvättmaskinen.
Tvättmaskinen vibrerar
under driften eller står
inte stabilt.
Maskinen centrifugerar inte, vatten i trumman.
Tvätten har inte centrifugerats ordentligt och
det finns fortfarande
kvar vatten i tvättrum-
man.
Slangkopplingarna vid tilloppsslangen är otäta.
Avloppsslangen är otät.
Locket till avloppspumpen
har inte skruvats fast ordentligt.
Tvätten har klämts fast i
tvättluckan.
De höjdjusterbara skruvföt-
terna är inte rätt inställda.
Det finns endast mycket lite
tvättgods i maskinen (t ex
bara en morgonrock).
Vattnet har inte kunnat töm-
mas helt och hållet innan
centrifugeringen, därför att
avloppsslangen är böjd
eller
avloppspumpen igensatt.
Sköljstopp valt. Sköljstopp väljs bort.
Blötläggningsprogrammet
har slutförts
Avloppsslangen är böjd. Räta ut det böjda stället.
Den maximala pumphöjden
(avloppshöjd 1m from
maskinens uppställnings-
plats) har överskridits.
Avloppspumpen är tilltäppt.
Vid vattenlåsanslutning: Vattenlåset är tilltäppt.
Skruva fast tilloppsslangen.
Kontrollera avloppsslangen
och byt den vid behov.
Stäng locket ordentligt.
Avbryt programmet, ta bort
den inklämda tvätten, starta
ett nytt program.
Justera fötterna enligt uppställnings- och anslutningsanvisningen.
Detta har ingen inverkan på
funktionen.
Kontrollera avloppsslangens
läge och justera det böjda
stället vid behov eller rengör
avloppspumpen och avlägsna
eventuella främmande före-
mål ur pumphuset.
Lossa knappen BLÖTLÄGG-
NING (anslutande huvudtvätt startar).
Kontakta kundtjänsten. Där
kan du få en upprustningssats för pumphöjder på över
1m.
Stäng av maskinen och dra
ut stickproppen ur väggutta-
get, rengör avloppspumpen.
Rengör vattenlåset.
28
Page 29
Bruksanvisning
Störning Möjlig orsak Avhjälpande
Mjukmedlet har inte
spolats in i maskinen,
facket w för sköljmedel är fyllt med vatten.
Det bildas mycket skum
i tvättvattnet vid
huvudtvätten.
Sköljvattnet är grumligt.
Det går inte att öppna
luckan.
Sughäverten i facket för
sköljmedel sitter inte fast
ordentligt eller är tilltäppt.
Du har antagligen hällt i för
mycket tvättmedel.
Det rör sig förmodligen om
ett tvättmedel med hög silikathalt.
Luckan har låsts av säker-
hetsskäl.
Rengör tvättmedelslådan,
sätt på sughäverten ordentligt.
Dosera tvättmedlet exakt
enligt tillverkarens uppgifter.
Detta har ingen negativ
inverkan på sköljresultatet,
använd eventuellt ett flytande tvättmedel.
Vänta 1-2 minuter efter det
att programmet avslutats.
29
Page 30
Bruksanvisning
När tvätten inte är lika ren som vanligt
När tvätten blir grå och det finns kalkavlagringar i trumman
• Du har använt för lite tvättmedel.
• Du har använt fel tvättmedel.
• Vissa smutsfläckar har inte blivit förbehandlade.
• Program eller temperatur har inte ställts in korrekt.
• När du använt ett s.k. modul-tvättmedel har du inte valt en lämplig
kombination av de olika komponenterna.
Om det fortfarande finns gråa fläckar på tvätten
• Tvättgods med smutsfläckar av salva, fett eller olja har tvättats med
för lite tvättmedel.
• Du har tvättat med för låg temperatur.
• En ofta förekommande orsak är att mjukmedel – i synnerhet mjuk-
medel i koncentrerad form – har kommit på tvätten. Tvätta bort
dylika fläckar så snabbt som möjligt och använd detta mjukmedel
försiktigt.
När skum fortfarande syns efter sista sköljningen
• Moderna tvättmedel kan ge upphov till skum även i sista sköljvattnet.
Detta har dock inte någon inverkan på sköljresultatet.
30
När tvätten har vita tvättmedelsrester
• Här handlar det för det mesta om olösliga beståndsdelar av moderna
tvättmedel och inte om otillräcklig sköljning. Borsta ur eller skaka av
resterna. Vänd eventuellt tvätten innan du tvättar. Kontrollera tvätt-
medlet, använd eventuellt ett flytande tvättmedel.
Page 31
Bruksanvisning
Genomföring av nödtömning
• När tvättmaskinen inte kan pumpa ut tvättvattnet kan en nödtöm-
ning genomföras.
• När tvättmaskinen står i ett utrymme med frostrisk måste en nöd-
tömning genomföras.
Dessutom ska tilloppslangen skruvas loss från vattenkranen och läg-
gas på golvet.
Varning! Stäng av tvättmaskinen före nödtömningen och dra ut stick-
1
kontakten eller skruva ur proppen i säkringsskåpet !
Se upp! Tvättvattnet som rinner ur nödtömningsslangen kan vara
varmt. Risk för brännskador! Låt tvättvattnet svalna före nödtöm-
ningen!
0 1. Ta ett lågt kärl för att samla upp tvättvattnet som rinner ut.
2. Fäll ned luckan i vänstra delen på maskin-
sockeln och dra loss den.
3. Lossa nödtömningsslangen från fästet.
4. Dra ut nödtömningsslangen en aning.
5. Ställ ett uppsamlingskärl under.
6. Lossa och dra ut pluggen på nödtöm-
ningsslangen genom att vrida moturs.
Tvättvattnet rinner ut. Allt efter mängden
tvättvatten kan det bli nödvändigt att
tömma kärlet flera gånger. Stäng dess
emellan nödtömningsslangen igen med
pluggen.
31
Page 32
Bruksanvisning
När tvättvattnet har runnit av fullständigt:
7. Skjut in tillslutningspluggen i nödtömningsslangen.
8. Skjut in nödtömningsslangen något och haka in den i fästet igen.
9. Sätt in luckan i maskinsockeln och stäng den.
Fyll på 1 liter vatten genom tvättmedelslådan för att stänga en ventil
3
under trumman som ser till att doserat tvättmedel deltar i tvättproces-
sen och inte hamnar nere i pumphuset.
Rengöring av pumphus
Varning! Stäng av tvättmaskinen före rengöring av pumphuset och dra
1
ut stickkontakten eller skruva ur proppen i säkringsskåpet.
0 1. Genomför först en nödtömning (se tidigare avsnit "Genomföring av
nödtömning")
2. Lägg en trasa på golvet framför avloppspumpen eftersom restvatten
kan rinna ut.
3. Skruva av locket på pumphuset moturs
och dra ut det.
4. Ta bort främmande föremål ur pumphu-
set.
5. Kontrollera om det går att vrida på
pumphjulet. (Att pumphjulet går ryckigt
är normalt). Om det inte går att vrida alls,
ta kontakt med vår service.
6. Sätt på locket igen (för in bryggorna på
locket i skårorna) och skruva fast det
medurs.
7. Tillslut slangen för nödtömning, skjut in
och sätt fast den.
8. Stäng luckan.
32
Page 33
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
UPPSTÄLLNINGS- OCH
ANSLUTNINGSANVISNINGAR
Säkerhetsanvisningar för installationen
• Luta inte tvättmaskinen framåt eller mot vänster sida (sett framifrån).
Elektriska komponenter kan bli våta!
• Kontrollera tvättmaskinen med avseende på transportskador. En ska-
dad maskin får under inga omständigheter anslutas. Transportskador
skall reklameras hos den som skött transporten eller inköpsstället.
• Säkerställ att alla delar till transportsäkringen är avlägsnade och att
stänkvattenskyddet (täcklocken) är monterade på maskinen, se
"Avlägsna transportsäkring". I annat fall kan det uppstå skador på
maskinen eller på angränsande väggar eller golvet.
• Sätt in kontakten i det jordade uttaget som är monterat enligt före-
skrifterna. Använd inte någon förlängningssladd, grenuttag eller
adapter.
• Vid installation i våtrum (badrum, duschrum) krävs fast anslutning till
dosa i väggen. Den fasta installationen får endast utföras av en behö-
rig elektriker.
• Se alltid till att uppgifterna om strömtyp och nätspänning på maski-
nens typskylt stämmer överens med strömtyp och nätspänning på
uppställningsplatsen. Hur den använda strömkretsen avsäkras framgår också av typskylten.
• Gör maskinen strömlös innan eventuella ändringar (på kopplingsplin-
ten eller frontluckan) på maskinen genomförs.
• Elledningen får endast bytas av service eller av en behörig
elektriker.
33
Page 34
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Maskinens mått
Framifrån och från sidan
Bakifrån
34
Page 35
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Uppställning av maskinen
Tvättmaskiner med välvd front kan inte byggas in.
3
Transport
• Lägg inte tvättmaskinen på framsidan eller på vänster sida (sett fram-
ifrån). Elektriska komponenter kan bli våta.
• Transportera aldrig maskinen utan transportskydd. Ta inte bort trans-
portskydden förrän maskinen står på uppställningsplatsen! Att trans-
portera tvättmaskinen utan transportskydd kan medföra skador.
• Lyft aldrig maskinen i den öppna tvättluckan och inte heller i sockeln.
• Maskinen väger ca. 85kg.
Vid transport med säckkärra:
Sätt endast an säckkärran från sidan. Kärrans hållare får inte vara
längre än 24 cm, annars kan flottörbrytaren förstöras.
35
Page 36
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Ta bort transportskydden
Observera! Ta ovillkorligen bort transportsäkringen innan maskinen
ställs upp och ansluts!
Förvara delarna till det demonterade transportskyddet på säker plats
för senare transport (t.ex. vid flyttning!).
Specialnyckel H och täcklock E (2 styck.) och G (1 styck.) bifogas.
3
0 1. Ta bort slanghållaren A.
2. Ta bort två skruvar B med specialnyckel H.
3. Ta bort fyra skruvar C.
4. Ta av transportskenan D.
5. Stäng de två stora hålen med lock E.
Observera! Tryck in plastlocken så kraftigt att de fastnar i bakväggen.
Detta är nödvändigt för att skydda maskinens inre från stänkvatten.
6. Skruva in skruvarna C i de fyra små hålen igen.
7. Ta bort skruven, skivan och tryckfjädern F med specialnyckel H och täpp
till hålet med täcklock G.
Observera! Tryck in plastlocken så kraftigt att de fastnar i bakväggen.
Detta är nödvändigt för att skydda maskinens inre från stänkvatten.
36
Page 37
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Förberedelse av uppställningsplats
• Golvet skall vara rent och torrt och fritt från bonvax eller andra hala
beläggningar så att maskinen inte kan glida. Använd aldrig något
smörjmedel som glidhjälp.
• Det är inte lämpligt att ställa upp maskinen på luggade textilmattor
eller golvbeläggningar med baksida av mjukskum, eftersom maskinens säkerhet härigenom kan riskeras.
• När golvet är belagt med små kakelplattor kan man lägga en vanlig
gummimatta under maskinen.
• Försök aldrig jämna ut små ojämnheter i golvet med träbitar, kartong
eller liknande, utan använd alltid de inställbara fötterna.
• Går det inte att undvika att ställa tvättmaskinen bredvid en gas- eller
vedeldad spis måste utrymmet mellan spisen och tvättmaskinen fyllas
ut med en värmeisolerande skiva (85 x 57 cm) som är klädd med aluminiumfolie på den sidan som vetter mot spisen.
• Tvättmaskinen får inte ställas i ett utrymme med risk för frost.
Frostskador!
• Till- och avloppsslangar får inte bockas eller klämmas.
Uppställning på betongsockel
Vid uppställning på en betongsockel
måste ovillkorligen säkerhetsskenor
monteras, i vilka tvättmaskinen skall
stå.
Reservdelsnr: 899 645 425 058.
Uppställning på sviktande golv
På sviktande golv, särskilt bjälkgolv med veka brädor, skruvas en minst
15 mm vattenbeständig träplatta fast på minst 2 av bjälkarna. Det
bästa är att ställa maskinen i ett hörn om det är möjligt. Här är golvet
bäst fastspännt så att resonanssvängningar mer eller mindre kan undvikas.
37
Page 38
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Utjämnning av ojämnheter i golvet
Med de fyra inställbara skruvfötterna kan ojämnheter i golvet kompenseras och höjden korrigeras. Höjden kan anpassas inom området
+10 ... -5 mm.
Använd bifogad specialnyckel för att ta bort transportsäkringen.
0 1. Skjut på specialnyckeln stadigt till stopp på skruvfötternas sexkant.
2. Ställ in skruvfötterna så att maskinen står vågrät och stadigt. Vid
belastning av maskinen får denna inte vippa.
3. Kontrollera uppställningen med ett vattenpass.
Observera! Jämna aldrig ut små ojämnheter i golvet genom att lägga
under träbitar, papp eller dylikt, utan gör inställningen med hjälp av de
justerbara fötterna.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, och
nödvändig säkring står på typskylten som sitter upptill
bakom tvättluckan.
Fast anslutning i våtrum får
endast utföras av en behörig
elektriker.
38
;
Denna maskin uppfyller föl-
jande EG-direktiv
– Lågspänningsdirektivet 73/23/EEC från 1973-02-19,
inkl. tillägg 93/68/EEC
– Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet, 89/336/EEC
från 1989-05-03, inkl. tillägg 92/31/EEC.
Page 39
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Vattenanslutning
Tvättmaskin har ett återsugningsskydd som förhindrar att smutsvatten i
3
maskinen kan sugas bakåt in i vattenledningen.
Ytterligare skyddsåtgärder i vatteninstallationen är därför ej nödvän-
diga.
Observera! Maskiner avsedda för anslutning till kallvatten får ej anslu-
tas till varmvatten!
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa),
högst 10 bar (= 100 N/cm
• Vid mer än 10 bar skall en tryckreduceringsventil kopplas in.
• Vid mindre än 1 bar skall tilloppsslangen skruvas av och genomström-
ningsregulatorn på ventilen tas bort (ta bort filtret från ventilen,
avlägsna därbakom liggande gummiskivor och sätt åter på filtret).
2
= 1 MPa).
Vattentillopp
En 1,3m lång tryckslang bifogas.
Om det behövs en längre tilloppsslang, så ska endast den VDE-god-
kända kompletta slangsatsen med monterat slangskruvförband användas som vår kundtjänst tillhandahåller.
– För tvättmaskiner utan Aqua-Control tillhandahålls slangsatser i
längder från 2,2m, 3,5m och 5m.
– För tvättmaskiner med Aqua-Control tillhandahålls slangsatser i
längder från 2,0m, 2,9m och 3,9m.
Observera! Skarva absolut inte slangarna för att förlänga dem!
Packningar finns antingen i slangens skruvkopplingar eller i en extra
3
påse. Använd aldrig andra packningar!
0 1. Anslut slangen med den vinklade anslutningen
till maskinen.
Observera! Dra endast åt plastmuttern till
slangskruvförbandet för hand.
39
Page 40
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
2. Anslut slang med rak anslutning till en vatten-
kran med skruvgänga R 3/4 (tum).
Observera! Dra endast åt plastmuttrarna till
slangskruvförbanden för hand.
3. Kontrollera att anslutningen är tät, innan tvätt-
maskinen tas i bruk, genom att långsamt öppna
vattenkranen.
Vattenavlopp
Avloppsslangen kan anslutas till ett vattenlås/avlopp eller hängas över
ett tvättfat.
Behövs en längre avloppsslang (max. 3m utmed golvet och därefter
max. 80 cm på höjden) får endast originalslangar användas. Kan köpas
som reservdel.
Vattenavlopp i vattenlås
Slanghylsan passar till alla vanliga typer av vattenlås. Kapa anslutningspipen på vattenlåset för största möjliga öppning.
0 Slangen skall säkras med en slangklämma vid vattenlåset.
Vattenavlopp i ett tvättfat
Om avloppsslangen hängs upp i ett handfat, tvättho eller badkar ska den säkras i
kranen eller väggen med den medlevererade böjen så att den inte glider av.
Bakslagskraften vid utpumpningen kan
annars göra att slangen lossnar från handfatet.
Små handfat är olämpliga!
0 Fäst slangböjen med ett snöre i hålet och i
kranen.
Pumpningshöjder över 1m
För att pumpa ut vattnet har varje tvättmaskin en pump vilken pumpar
ut vattnet över avloppsslangen upp till en höjd av 1m, räknat från
golvytan där tvättmaskinen står.
För pumphöjder över 1m skall man ta kontakt med AEG kundtjänst.
40
Page 41
Uppställnings- och anslutningsanvisningar
Tekniska data
Höjd x bredd x djup85x60x 60cm
Djup vid öppnad lucka 95cm
Höjdjusteringca. +10/-5mm
Tomviktca. 85kg
Tvättmängd (programavhängig)max. 5kg
Användningsområdehushåll
Trummans hastighet vid centrifugeringse typskylt
Vattentryck1-10bar
(=10–100N/cm
Anslutningseffekt230V 10 A 2150 W
2
= 0,1–1,0MPa)
41
Page 42
Service address
SERVICE ADDRESS
Sverige
AEG Hem & Hushåll AB
S - 105 45 Stockholm
Luxgatan 23, Lilla Essigen
Tel.: 08 - 738 60 00
Telefax: 08 - 738 76 60
Vid behov av service, se i telefonkatalogens yrkesregister under Hushållsmaskiner – Service
42
Page 43
GARANTI
KONSUMENTKÖP EHL-91
Dessa bestämmelser är fastställda efter förhandlingar med Konsumentverket
1. Tillämplighet.
Dessa bestämmelser gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsap-
parater huvudsakligen för enskilt bruk och enligt vid leveransen gällande specifikationer.
Bestämmelserna gäller endast apparater af de fabrikat som leverats av medlemsföretag
i Elektriska Hushållsapparat Leverantörer, EHL.
Konsumentköplagen – KKL (SFS 1990:932) innehåller utförliga, i allmänhet tvingande
regler om konsumenters och rättigheter och skyldigheter. Följande bestämmelser
anknyter till och kompletteras av konsumentköplagen.
2. Avlämnande och risken för apparaten.
Om inte annat avtalats skall konsumenten hämta apparaten hos säljaren. Om säljaren
skall leverera apparaten till konsumenten skall konsumenten svara för fraktkostnaden,
såvida annat inte överenskommits. Konsumenten skall därvid ta emot apparaten på
avtalad tid och plats.
Om konsumenten inte hämtar apparaten enligt överenskommelsen eller, vid leverans till
honom inte tar emot apparaten på avalad tid skall han ersätta säljarens tilläggskostna-
der, såvida försummelsen inte är ursäktlig.
Risken för apparaten övergår på konsumenten när apparaten avlämnats.
3. Undersökning av apparaten vid mottagandet.
Konsumenten bör i eget intresse vid mottagandet eller snarast därefter undersöka om
apparaten eller förpackningen har synliga skador och utan dröjsmål anmäla eventuell
sådan skada till säljaren.
Konsumente bör också inom skälig tid, efter det att han mottagit apparaten, pröva om
den fungerar tillfredsställande.
4. Fel.
Frågan om apparaten är felaktig regleras utförligt i §§ 16-21 KKL.
Säljaren svarar för att apparaten är felfri när den avlämnas. Säljaren ansvarar inte för
försämring (bristfällighet), som uppkommit därefter, t ex genom förslitning av förbruk-
ningsdetalj, fösummad eller felaktig skötsel, att apparaten använts till annat än vad
den är avsedd för, att olämpliga åtgärder eller obehöriga ingrepp vidtagits, att brukseller monteringsanvisning inte följts eller att felaktig montering av annan än säljaren
utförts.
5. Reklamation.
Om konsumenten vill åberopa att apparaten är felaktig skall han underätta säljaren
eller av säljaren anvisad verkstad om felet. Det är angeläget att reklamationen sker
tidigt. Reklamerar konsumenten inte inom skälig tid efter det att han märkt eller bort
märka felet får han inte åberopa felet. Skälig tid är normalt 14 dagar, om det inte finns
giltig ursäkt för längre tid.
Reklamerar konsumenten inte inom två år efter det att han tagit emot apparaten, för-
lorar han rätten att åberopa felet, såvida inte säljaren handlat grovt vårdslöst eller i
strid mot tro och heder eller felet är sådant som avses i 18 § KKL.
Konsumenten skall kunna visa att apparaten är köpt hos säljaren och när köpet ägde
rum, lämpligen genom köpehandling eller kvitto.
Om konsumenten gör en omotiverad reklamation får säljaren ta ut ersättning för
arbete och kostnader som föranletts därav.
Garanti
43
Page 44
Garanti
6. Avhjälpande av fel.
Säljaren åtar sig att avhjälpa sådant fel i apparaten som han ansvarar för, om det kan
ske utan oskälig kostnad eller olägenhet för honom. Avhjälpande skall ske inom skälig
tid efter reklamationen och utan kostnad eller väsentlig olägenhet för konsumenten.
Säljaren får avgöra om han vill avhjälpa felet genom reparation eller omleverans.
7. Konsumentens medverkan vid avhjälpande av fel.
Konsumenten är vid avhjälpande av fel skyldig att i skälig omfattning lämna erforderlig
medverkan, t ex att lämna in apparat till verkstad och att efter reparationen hämta
apparaten, eller vid reparation i bostaden hålla apparaten tillgänglig på överenskom-
men tid.
Om särskilda kostnader, t ex nödvändiga resor uppstått för konsumenten vid denna
medverkan är säljaren ersättningsskyldig för dessa. Konsumenten är dock skyldig att
begränsa kostnaderna.
8. Andra påföljder vid fel.
Om avhjälpande inte sker inom skälig tid efter reklamation får konsumenten kräva
sådant avdrag på priset som svarar mot felet eller vid fel av väsentlig betydelse för
honom häva köpet. Säljaren kan även vara skyldig att betala skadestånd enligt punkt 11
nedan.
Konsumenten får hålla inne så mycket av betalningen som fordras för att ge honom
säkerhet för hans krav på grund av felet.
9. Påföljder och reklamation vid säljarens dröjsmål.
Om apparaten inte avlämnats eller avlämnats för sent och detta inte beror på konsumenten, kan han under de förutsättningar, som anges i 11-13 §§ KKL hålla inne betalningen och antingen kräva avlämnande eller häva köpet. § KKL. Konsumenten kan
också kräva skadestånd enligt punkt 10 nedan. Om apparaten avlämnats för sent får
konsumenten inte häva köpet eller kräva skadestånd om han inte så snart som möjligt,
normalt 14 dagar, efterdet att han fick kännedom om avlämnandet meddelar säljaren
att han vill åberopa dröjsmålet.
10. Konsumentens rätt till skadestånd.
Konsumenten har under i KKL angivna förutsättningar rätt till ersättning för skada, t ex
utgifter och förluster, som åsamkats honom p g a att apparaten är felaktig eller genom
säljarens dröjsmål. Skadeståndet omfattar dock inte ersättning för förlust i näringsverksamhet.
Konsumenten är skyldig att vidta skäliga åtgärder för att begränsa sin skada.
11. Betalning.
Om inte annat följer av avtalet är konsumenten skyldig att betala kontant vid den tidpunkt då apparaten är tillgänglig för honom.
Betalar inte konsumenten i rätt tid och detta inte beror på säljaren, kan säljaren hålla
inne leveransen och antingen kräva betalning eller häva köpet enligt i 40 § KKL angivna
förutsättningar. Om säljaren häver köpet får han dessutom kräva skadestånd enligt
punkt 14 nedan.
För betalningspåminnelse utgår särskild avgift enligt lag (1981:739) om ersättning för
inkassokostnader.
12. Konsumentens afbeställningsrätt.
Intill dess att apparaten avlämnats har konsumenten rätt att avbeställa den mot ersättning till säljaren enligt punkt 14.
13. Säljarens rätt till skadestånd.
Om säljaren häver köpet eller konsumenten avbeställer apparaten har säljaren rätt till
ersättning för sina kostnader och förluster i överensstämmelse med 41 § KKL. Säljaren är skyldig att vidta skäliga åtgärder för att begränsa sin skada.
44
Page 45
Garanti
14. Hävning och omleverans.
Om köpet hävs eller omleverans sker, skall konsumenten återlämna apparaten i väsent-
ligt oförändrat skick. Vid hävning skall säljaren lämna tillbaka vad konsumenten betalat
jämte ränta enligt räntelagen. Utförliga regler om hävning och omleverans finns i 4345 §§ KKL.
15. Tvist.
Tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av dessa bestämmelser, skall parterna i
första hand försöka lösa genom överenskommelse. Tvisten kan prövas av Allmänna
Reklamationsnämnden i den mån nämnden är behörig. Tvisten kan också av tingsrätt.
AEG Hem & Hushåll AB
Stockholm: Albygatan 114, Box 420, S-171 04 Solna, Tel. 08 - 29 00 80
Vid behov av service, se i telefonkatalogens yrkesregister under Hushållsmaskiner-
Service.
I kapitlet "Vad gör man om..." finns ett antal störningar sammanställda,
som du själv kan avhjälpa. Se efter där först i händelse av en störning.
Om du inte hittar några anvisningar där, vänd dig då till vår service
eller konsumenttjänst.
Förbered samtalet noga. Därigenom underlättas diagnosen och det är
lättare att avgöra om en serviceman behövs. Med hjälp av vår checklista kan du sammanställa viktiga informationer före samtalet:
Notera modell, produkt- och serienumret. Dessa hittar du på typskylten
på insidan av tvättmaskinens lucka.
• Under vilka omständigheter uppträder störningen?
När uppstår kostnader för dig även under garantitiden?
– om du hade kunnat avhjälpa störningen på egen hand med hjälp av
störningstabellen (se avsnitt "Vad gör man om ..."),
– om servicemannen är tvungen att göra flera besök, därför att denne
inte före sitt besök fått all viktig information och nu tex måste
hämta reservdelar. Dessa extra besök kan du undvika genom att du
förbereder ditt telefonsamtal som det är beskrivet ovan.
47
Page 48
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg