Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐
dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací
či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐
vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐
lých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo du‐
ševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zku‐
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s pro‐
vozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Dodržujte maximální náplň 8 kg (viz část „Tabulka
programů“).
www.aeg.com
4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐
nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úra‐
zu.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximál‐
ní) musí být mezi 0,5 bar (0,05 MPa) a 8 bar (0,8
MPa)
• Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být ničím zakryté (např.
kobercem).
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte všechny obaly nebo
přepravní šrouby.
• Přepravní šrouby uschovejte. Při opě‐
tovném stěhování spotřebiče je nutné
zajistit buben.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota kles‐
nout pod 0 °C nebo kde je vystaven
povětrnostním podmínkám.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že podlaha, na které insta‐
lujte spotřebič, je plochá, stabilní, od‐
olná proti teplu a čistá.
• Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze
dvířka spotřebiče plně otevřít.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a
podlahou může proudit vzduch.
• Nastavte nožičky tak, aby mezi
spotřebičem a kobercem byl požado‐
vaný prostor.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐
zu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napá‐
jecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže
potřebujete vyměnit přívodní kabel,
musí výměnu provést autorizované se‐
rvisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐
suvky až na konci instalace spotřebi‐
če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐
strčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐
hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu či
síťové zástrčky mokrýma rukama.
• Tento spotřebič je v souladu s směrni‐
cemi EEC.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoško‐
dili.
• Spotřebič musí být připojen k vodo‐
vodnímu potrubí pomocí nové dodané
soupravy hadic. Neinstalujte již jednou
použitou soupravu hadic znovu.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na ně‐
kolik minut odtéct, dokud nebude či‐
stá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistě‐
te, že nedochází k únikům vody.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, zása‐
hu elektrickým proudem, požáru
nebo poškození spotřebiče.
• Tento spotřebič používejte v domác‐
nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Řiďte se bezpečnostními pokyny uve‐
denými na balení pracího prostředku.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Při probíhajícím programu se nedotý‐
kejte skla dvířek. Sklo může být horké.
ČESKY5
• Ujistěte se, že se v prádle nenachází
žádné kovové předměty.
• Pod spotřebič nepokládejte nádoby na
zachycení případného úniku vody. In‐
formace o vhodném příslušenství vám
poskytne autorizované servisní středi‐
sko.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte pro‐
ud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐
ní.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste za‐
bránili uvěznění dětí a domácích zvířat
ve spotřebiči.
www.aeg.com
6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
123
Horní deska
1
Dávkovač pracího prostředku
2
4. OVLÁDACÍ PANEL
123
Ovládací panel
3
Držadlo dvířek
4
Typový štítek
5
Filtr vypouštěcího čerpadla
6
Nožičky pro vyrovnání spotřebiče
4
5
7
3.1 Souprava fixovacích
destiček (4055171146)
Při instalaci spotřebiče na podstavci
použijte toto speciální příslušenství.
Brání pohybu spotřebiče během jeho
6
chodu.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané
7
spolu s příslušenstvím.
Lze jej zakoupit ve všech autorizovaných
servisních střediscích.
Cottons
Eco
Super Eco
20 Min. - 3 kg
Quick
intensive
Jeans
Curtains
Rinse
Spin/
Drain
Tlačítko Zap/Vyp
1
Volič programů
2
Displej
3
Tlačítko Start/Pauza
4
Tlačítko Odložený start
5
Tlačítko Úspora času
6
On/Off
Cottons
+ Prewash
Extra Silent
Synthetics
+ Prewash
Easy Iron
Delicates
Wool/Silk
Tem p.
Delay Start
Time Save
Extra Rinse
Stains
Spin
Tlačítko Extra máchání
7
Tlačítko Skvrny
8
Tlačítko pro snížení rychlosti
9
odstřeďování
Tlačítko teploty
10
Start/Pause
45678910
4.1 Displej
ABCD
A)
Oblast teploty:
–
: Ukazatel teploty
–
: Ukazatel studené vody.
B)
Oblast odstřeďování:
–
–
–
C)
Ukazatele na displeji:
–
: ukazatel rychlosti
odstřeďování
: ukazatel funkce Bez
odstředění
: ukazatel funkce Zastavení
máchání.
: fáze praní
1)
–
: fáze máchání
–
: odstřeďovací fáze
–
: dětská bezpečnostní pojistka
–
: Zablokování dvířek
–
: odložený start.
D)
Oblast času:
–
: délka programu
–
: odložený start
–
–
–
: výstražné kódy
: chybové hlášení
: Program je dokončen.
ČESKY7
5. PROGRAMY
Program
Teplotní rozsah
Bavlna
95 °C – studená
+Prewash
Bavlna + Předpírka
95 °C – studená
Extra tichý
95 °C – studená
Syntetika
60 °C – studená
+Prewash
Syntetika + Předpírka
60 °C – studená
1)
Dostupné pouze u programu Odstředění/Vypouštění.
Druh náplně a stupeň znečištění
Maximální náplň, Maximální odstředění
Bílá a barevná bavlna. Normálně a lehce zneči‐
štěné.
8 kg, 1200 ot/min
Bílá a stálobarevná bavlna. Velmi znečištěné.
8 kg, 1200 ot/min
Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně a lehce
znečištěné.
8 kg, 1200 ot/min
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin.
Normálně a lehce znečištěné.
3 kg, 1200 ot/min
Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin.
Velmi znečištěné.
3 kg, 1200 ot/min
www.aeg.com
8
Program
Teplotní rozsah
Druh náplně a stupeň znečištění
Maximální náplň, Maximální odstředění
Prádlo ze syntetických tkanin. Normálně a lehce
Snadné žehlení
1)
znečištěné.
3 kg, 1000 ot/min
60 °C – studená
Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza,
Jemné
40 °C – studená
Vlna/Ruční praní
40 °C – studená
polyester. Normálně a lehce znečištěné.
3 kg, 1200 ot/min
Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané vlně‐
né a jemné prádlo označené symbolem „ruční‐
ho praní“.
2 kg, 1200 ot/min
Odstředění/Vypou‐
štění
Máchání
Záclony
40 °C – studená
Džíny
60 °C – studená
Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu.
Všechny tkaniny.
8 kg, 1200 ot/min
Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny.
8 kg, 1200 ot/min
Speciální program pro záclony. Fáze předpírky
se zapne automaticky.
2)
2 kg, 800 ot/min
Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prá‐
dlo tmavé barvy.
3 kg, 1200 ot/min
Rychlý prací program, používá se pro lehce
Rychlý intenzivní
60 °C - 40 °C
20 Min. - 3 kg
40° – 30°
Super Eco
3)
Studená
znečištěnou bílou nebo stálobarevnou bavlnu a
směsové tkaniny.
5 kg, 1200 ot/min
Lehce znečištěné bavlněné a syntetické prádlo,
které bylo nošeno pouze jednou.
Fáze praní a odstředění je mírná, aby se zabránilo pomačkání prádla. Spotřebič
provede několik přídavných máchání.
2)
S fází předpírky nepoužívejte žádný prací prostředek.
3)
Nastavením tohoto programu zkrátíte dobu praní a spotřebu energie a vody.
4)
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku
Na základě směrnice 1061/2010 odpovídají programy „Bavlna úsporný 60 °C“ a „Bavlna
úsporný 40 °C“ „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40 °C
programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované
spotřeby energie a vody při praní běžně znečištěného bavlněného prádla.
Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.
Kombinace programů a funkcí
Program
■■■■■■
ČESKY9
+ Prewash
■■■■■■
■■■■
■■■■■■
+ Prewash
■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
■■■
1)
■■■
■■■■
■■■■
■
■■■■
20 Min. - 3 kg■■
Super Eco■■■■
■■■■■■
1)
Pokud nastavíte funkci Bez odstředění, je dostupná pouze vypouštěcí fáze.
6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Na začátku programu se na displeji zobrazí délka programu pro maximální
náplň.
Během fáze praní se délka programu vypočítává automaticky a lze ji výra‐
zně zkrátit, je-li množství prádla nižší než je maximální náplň (např. při pro‐
gramu Bavlna 60 °C a maximální náplni 8 kg délka programu přesahuje 2
hodiny; při reálné náplni 1 kg délka programu nedosáhne 1 hodiny).
Když spotřebič vypočítává reálnou délku programu, na displeji bliká tečka.
www.aeg.com
10
Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých
příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.
Jemné 40 °C30.52508035
Vlna 30 °C20.31486030
Standardní programy pro bavlnu
Standardní
60 °C pro‐
gram pro
81.025624053
bavlnu
Standardní
60 °C pro‐
gram pro
40.784421153
bavlnu
Standardní
40 °C pro‐
gram pro
40.594419153
bavlnu
Režim vypnuto (W)Režim zapnuto (W)
0.480.48
Údaje ve výše uvedené tabulce splňují normu Evropské komise 1015/2010,
která ošetřuje nařízení 2009/125/EC.
1)
Na konci odstřeďovací fáze.
1)
7. FUNKCE
7.1 Teplota (Temp.)
Nastavením této funkce změníte výchozí
teplotu.
Ukazatel
Rozsvítí se kontrolka nastavené teploty.
7.2 Odstředění (Spin)
Pomocí této funkce můžete snížit výcho‐
zí rychlost odstřeďování.
= studená voda.
Na displeji se zobrazí ukazatel nastave‐
né rychlosti.
Dodatečné funkce
odstřeďování:
Bez odstředění
• Nastavením této funkce zrušíte vše‐
chny odstřeďovací fáze.
• Nastavuje se u velmi jemných tkanin.
• Fáze máchání u některých pracích
programů spotřebuje více vody.
•
Na displeji se zobrazí ukazatel
.
Zastavení máchání
• Nastavením této funkce zabráníte
zmačkání tkanin.
• Prací program se zastaví s vodou v
bubnu. Buben se otáčí pravidelně, aby
se zabránilo zmačkání prádla.
• Dvířka zůstanou zamčená. Před od‐
blokováním dvířek je nutné vypustit
vodu.
•
Na displeji se zobrazí ukazatel
Vypuštění vody viz „Na konci
programu“.
.
7.3 Skvrny (Stains)
Nastavením této funkce přidáte k progra‐
mu fázi odstraňování skvrn.
Tuto funkci použijte u prádla s odolnými
skvrnami.
Při nastavení této funkce vložte odstra‐
ňovač skvrn do komory
Tato funkce prodlouží délku pro‐
gramu.
Tato funkce není k dispozici u
programů s teplotou nižší než 40
°C.
.
7.4 Extra máchání (Extra
Rinse)
Díky této funkci můžete k pracímu pro‐
gramu přidat několik máchání.
Tato funkce se používá pro osoby aler‐
gické na prací prostředky a v oblastech s
měkkou vodou.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
7.5 Úspora času (Time Save)
Pomocí této funkce můžete zkrátit délku
programu.
• Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte
„Zkrácenou délku“ u prádla znečiště‐
ného během dne.
• Dvojím stisknutím nastavíte funkci
„Extra krátký“ u prádla, které téměř ne‐
ní znečištěno.
ČESKY11
Některé programy lze použít po‐
uze s jednou z těchto dvou funk‐
cí.
7.6 Odložený start (Delay Start)
Pomocí této funkce můžete odložit spu‐
štění programu o 30 minut až 20 hodin.
Na displeji se zobrazí příslušný ukaza‐
tel .
7.7 Dětská bezpečnostní
pojistka
Díky této funkci můžete zabránit dětem,
aby si hrály s ovládacím panelem.
• Funkci zapnete či vypnete současným
stisknutím Temp. a Spin, dokud se
kontrolka
ne.
Tuto funkci lze zapnout:
• Po stisknutí Start/Pause, tlačítka funk‐
cí a volič programů jsou zablokované.
• Před stisknutím Start/Pause: spotřebič
nelze spustit.
nerozsvítí nebo nezhas‐
7.8 Trvalé extra máchání
S touto funkcí můžete trvale zapnout
přídavné máchání při volbě nového pro‐
gramu.
• Funkci zapnete či vypnete současným
stisknutím Extra Rinse a Time Save,
dokud se kontrolka Extra Rinseneroz‐
svítí nebo nezhasne.
7.9 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když:
• Zapnete spotřebič.
• Vypnete spotřebič.
• Stisknete tlačítka.
• Dokončí se program.
• Vyskytla se závada či porucha na
spotřebiči.
K vypnutí či zapnutí zvukové signalizace
stiskněte současně Stains a Extra Rinse
na dobu šesti sekund.
Když zvukovou signalizaci vy‐
pnete, bude stále funkční v
případě poruchy spotřebiče.
www.aeg.com
12
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1.
Nalijte dva litry vody do komory na
prací prostředek pro fázi praní. Za‐
pnete tak vypouštěcí systém.
2.
Vložte menší množství pracího
prostředku do komory pro fázi praní.
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
9.1 Vkládání prádla
9.2 Použití pracího prostředku a přísad
3.
Nastavte a spusťte program pro
bavlnu na nejvyšší teplotu bez prá‐
dla. Tímto postupem odstraníte vše‐
chny možné nečistoty z bubnu a va‐
ny spotřebiče.
1.
Otevřete dvířka spotřebiče.
2.
Vložte prádlo do bubnu kus po kuse.
Prádlo před vložením do spotřebiče
protřepte. Ujistěte se, že do bubnu
nevkládáte příliš mnoho prádla.
3.
Zavřete dvířka.
POZOR
Ujistěte se, že mezi těsněním a
dvířky nezůstane žádné prádlo.
Hrozí nebezpečí úniku vody nebo
poškození prádla.
• Odměřte prací prostředek a aviváž.
• Opatrně zavřete zásuvku pracího
prostředku.
Komora na prací prostředek fáze předpírky.
Komora na prací prostředek fáze praní.
Komora na tekuté přísady (aviváž, škrob).
Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.
Tekutý nebo práškový prací prostředek
ČESKY13
1.
2.
1
2
3.
4.
B
• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).
• Poloha B pro tekutý prací prostředek.
Při použití tekutého pracího prostředku:
– Nepoužívejte gelové nebo husté tekuté prací prostředky.
– Nepoužívejte více tekutiny než je maximální hladina.
– Nenastavujte fázi předpírky.
– Nenastavujte odložený start.
9.3 Zapnutí spotřebiče
Stisknutím On/Off zapnete nebo vypnete
spotřebič. Když zapnete spotřebič, zazní
zvukový signál.
9.4 Nastavení programu
1.
Otočením voliče programů nastavte
program:
• Rozsvítí se příslušná kontrolka
programu.
• Kontrolka Start/Pause bliká.
• Na displeji se zobrazuje:
– výchozí teplota
– rychlost odstřeďování
– ukazatele fáze programu
– délka programu.
2.
V případě potřeby změňte teplotu,
rychlost odstřeďování, délku progra‐
mu nebo přidejte dostupné funkce.
Když zapnete nějakou funkci, zobra‐
zí se ukazatel dané funkce.
Pokud něco nastavíte nespráv‐
ně, na displeji se zobrazí hlášení
Err.
9.5 Spuštění programu bez
odloženého startu
Stiskněte Start/Pause:
A
www.aeg.com
14
• Ukazatel Start/Pause přestane blikat a
dále se zobrazuje.
•
Ukazatel
• Program se spustí, dvířka jsou zablo‐
kovaná a na displeji se zobrazí ukaza‐
tel
• Vypouštěcí čerpadlo může při napou‐
štění spotřebiče vodou chvíli pracovat.
začne blikat na displeji.
.
Po přibližně 15 minutách od spu‐
štění programu:
• Spotřebič automaticky nastaví
délku programu v souladu s
náplní prádla.
• Na displeji se zobrazí nová
hodnota.
9.6 Spuštění programu s
odloženým startem
• Opakovaně stiskněte Delay Start, do‐
kud se na displeji nezobrazí prodleva,
kterou chcete nastavit. Příslušný uka‐
zatel se zobrazí na displeji.
• Stiskněte Start/Pause:
– Spotřebič spustí odpočet.
– Po dokončení odpočtu se automa‐
ticky spustí zvolený program.
Nastavený odložený start lze
před stisknutím Start/Pause zru‐
šit nebo změnit.