La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e di
prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate nelle
prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future
consultazioni e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso
di vendita della macchina.
Con il triangolo di avvertimento e/o mediante termini di segnalazione
(Attenzione!, Avvertenza!), viene dato risalto a istruzioni particolarmente importanti per la Sua sicurezza o per il buon funzionamento dell’apparecchiatura. Si prega di osservarle.
Questo simbolo La guiderà passo per passo nell’utilizzo della macchina.
Le informazioni precedute da questo simbolo servono a completare le
istruzioni d’uso e di utilizzo pratico dell’apparecchiatura.
Il trifoglio contrassegna consigli e istruzioni per un impiego economico
della macchina, nel rispetto dell’ambiente.
Nel caso dovessero verificarsi problemi, il libr etto contiene istruzioni per
risolverli da soli; v. capitolo “Cosa fare se…”.
Se tali istruzioni non dovessero essere sufficienti, si rivolga al nostro
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA più vicino (può trovare l’indirizzo e il
numero di telefono nell’allegato stampato).
Stampato su carta riciclata.
Chi ha la mentalità ecologica, si comporta di conseguenza...
La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle apparecchiature.
Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le
seguenti norme di sicurezza.
Sicurezza in generale
• Le riparazioni della macchina devono essere eseguite solo da personale
specializzato. Riparazioni non idonee possono causare notevoli pericoli.
Per le riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica AEG.
• Non avviare mai la macchina nel caso in cui il cavo di alimentazione sia
danneggiato o se il cruscotto o il piano di lavoro presentino dei danni
tali da permettere l’accesso alla parte interna dell’apparecchiatura.
• Staccare la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia, cura
o manutenzione.
• Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo, bensì tirando la
spina stessa.
• Non spruzzare mai la macchina con un getto d’acqua. Pericolo di folgorazione!
• Durante i lavaggi ad alte temperature il vetr o dell’oblò si riscalda. Non
toccare!
• Lasciare raffreddare l’acqua prima di uno svuotamento di emergenza
dell’apparecchiatura o di un’apertura di emergenza dell’oblò.
• I piccoli animali domestici possono rosicchiare i cavi elettrici e i tubi dell’acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni causati dall’acqua.
Posizionamento, collegamento, avvio
• Seguire le istruzioni per il posizionamento e il collegamento.
• Eseguire un primo lavaggio senza biancheria (COTONE 60, con metà
dose di detersivo) per rimuovere dal cestello e dalla vasca residui di
lavorazione.
• Nel caso la macchina venga acquistata nei mesi invernali, con temperature sotto lo 0, lasciare l’apparecchiatura a temperatura ambiente
per 24 ore prima di metterla in funzione.
5
Page 6
Norme di sicurezza
Sicurezza per i bambini
• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiature elettriche. Durante il funzionamento della macchina è necessario sorvegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare con l’apparecchiatura c’è il pericolo che i bambini si chiudano dentro.
• I componenti dell’imballaggio (es. pellicole, polistirolo) possono essere
pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenerli fuori dalla
loro portata.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro lontano dalla portata dei
bambini.
• Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non entrino nel
cestello della lavatrice.
• In caso di smaltimento dell’apparecchiatura, estrarre la spina dalla
presa, tagliare il cavo di alimentazione ed eliminare la spina con il
cavo restante. Rendere inutilizzabile la serratura dell’oblò: in questo
modo i bambini, giocando, non riusciranno a chiudersi dentro l’apparecchiatura, rischiando di rimanere intrappolati.
Utilizzo conforme allo scopo previsto
• La macchina è stata progettata per un uso domestico. Nel caso in cui
l’apparecchiatura venga impiegata per scopi non previsti o non venga messa in funzione correttamente, il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di danni.
• Non è permesso, per motivi di sicurezza, apportare modifiche all’apparecchiatura.
• Utilizzare solo detersivi per lavatrici e osservare le istruzioni della casa
produttrice.
• È opportuno non lavare in lavatrice gli articoli che sono stati a contatto
con prodotti infiammabili.
• Non utilizzare l’apparecchiatura per il lavaggio a secco.
• Possono essere usate sostanze color anti/decoloranti solo se ciò è dichiarato espressamente dal produttore di tali sostanze. Non ci riteniamo
responsabili in caso di danni.
• Dopo ogni utilizzo, staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell’acqua.
Perché possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi
spazi (o contenitori).
Macchina
Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo
ad utilizzare le discariche autorizzate. Ci aiuti a mantenere pulita la Sua
città!
Consigli per la protezione dell’ambiente
Per risparmiare acqua e energia, e per contribuire alla salvaguardia dell’ambiente, raccomandiamo di attenersi ai seguenti consigli:
• La biancheria normalmente sporca può essere lavata senza prelavaggio;
in questo modo si risparmiano detersivo, acqua e tempo (e si protegge
l’ambiente!).
• La macchina lavora in economia se si caricano le quantità massime di
biancheria indicate.
• In caso di carichi ridotti, usare solo la metà o due terzi della dose di
detersivo consigliata.
• Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie e le
zone di sporco limitate; poi si potrà effettuare il lavaggio con una
temperatura più bassa.
• Se l’acqua ha una durezza media o alta (a partire dal grado di durezza
II, v. “Detersivi e additivi”) devono essere aggiunti degli addolcitori.
Il detersivo potrà poi essere sempre dosato sul grado di durezza I
(= dolce).
7
Page 8
Caratteristiche principali della Sua lavatrice
• Scelta personalizzata della temperatura tramite il selettore.
• Programma breve per biancheria di cotone e sintetica poco sporca.
• Possibilità di ridurre la velocità della centrifuga finale da 850 a 400
giri/min.
• Possibilità di selezionare l’opzione ANTIPIEGA : la biancheria rimane immersa nell’acqua dell’ultimo risciacquo, per evitare la formazione
di pieghe.
• La possibilità di selezionare tutte le altre opzioni che questa macchina
offre, permette di realizzare un vero e proprio “lavaggio personalizzato”.
• Ciclo lana particolarmente delicato, grazie ad un diverso ritmo di
rotazione del cesto.
• Cassetto a 4 scomparti per il detersivo, l’ammorbidente e la candeg-
gina.
• Sistema di controllo del bilanciamento: posizione sicura e funzionamento silenzioso della macchina.
• Il dispositivo ECO BALL consente l’utilizzo totale del detersivo da
parte della macchina e riduce il consumo di acqua e, di conseguenza,
anche quello di energia elettrica.
8
Page 9
Descrizione della macchina
LAVAMAT CLARA 847
AVVIO
ARRESTO
RISCIACQUO
+
Pompa scarico
Oblò
Pannello comandi
Cassetto detersivo
Piedini regolabili
FREDDO
30
50
60
70
80
95
40
SCARICO
LANA-DELICATI
AMMORBIDENTI
RISCIACQUI
DELICATI
LANA
CENTRIFUGA
DELICATA
SINTETICI
CON PRELAVAGGIO
SENZA PRELAVAGGIO
BREVE
RISCIACQUI
COTONI BIANCHI
COLORATI
SENZA
PRELAVAGGIO
CON PRELAVAGGIO
RISCIACQUI
AMMORBIDENTI
CENTRIFUGA
850
400
Lato anteriore
9
Page 10
ABCDE
AVVIO
ARRESTO
RISCIACQUO
+
FREDDO
RISCIACQUI
BREVE
SENZA PRELAVAGGIO
CON PRELAVAGGIO
SINTETICI
AMMORBIDENTI
BREVE
RISCIACQUI
SENZA
PRELAVAGGIO
COTONI BIANCHI
COLORATI
CON PRELAVAGGIO
CENTRIFUGA
DELICATA
RISCIACQUI
AMMORBIDENTI
DELICATI-LANA
SCARICO
E
30
50
60
60
80
95
CENTRIFUGA
DELICATI
LANA
40
850
400
Descrizione della macchina
RISCIACQUI
BREVE
SENZA PRELAVAGGIO
CON PRELAVAGGIO
SINTETICI
AMMORBIDENTI
BREVE
RISCIACQUI
SENZA
PRELAVAGGIO
COTONI BIANCHI
COLORATI
CON PRELAVAGGIO
CENTRIFUGA
DELICATA
RISCIACQUI
AMMORBIDENTI
DELICATI-LANA
SCARICO
CENTRIFUGA
DELICATI
LANA
FREDDO
E
30
50
60
60
80
95
40
Pannello comandi
A = Spia di funzionamento
B = Tasto AVVIO/ARRESTO
C = Tasti opzioni
D = Selettore temperatura
E = Selettore programmi
Selettore programmi
Il selettore programmi determina il tipo di
lavaggio (es. livello dell’acqua, movimento del
cestello, numero di risciacqui, numero di giri
della centrifuga) a seconda del tipo di biancheria da trattare.
Il selettore può essere ruotato solo in senso
orario.
Selettore temperatura
La manopola può essere ruotata nei due
sensi.
FREDDO:in questa posizione la macchina
utilizza l’acqua della rete idrica,
senza riscaldarla (lavaggio a freddo).
10
Page 11
Descrizione della macchina
Tasto AVVIO/ARRESTO
Premerlo per accendere la macchina. Premerlo nuovamente per spegnerla.
Prima di selezionare un programma o di annullare un programma in
corso la macchina deve essere spenta con il tasto AVVIO/ARRESTO.
Spia di funzionamento
Si accende premendo il tasto AVVIO/ARRESTO e si spegne a fine programma.
Tasto ESCLUSIONE CENTRIFUGA
Premere questo tasto per escludere tutte le fasi di centrifuga. Usare questa opzione per tessuti che tendono a sgualcirsi.
Tasto RIDUZIONE CENTRIFUGA
Premendo questo tasto la velocità della centrifuga finale si riduce come
segue:
- da 850 a 400 giri/minuto nei cicli cotone.
- 550 a 400 giri/minuto neI cicli per delicati, sintetici e lana.
850
400
▼
Tasto RISCIACQUO +
Può essere utilizzato per i programmi cotone.
I risciacqui verranno effettuati con una maggiore quantità d’acqua.
Questa opzione è consigliata per persone allergiche ai detersivi e nelle
zone in cui l’acqua è molto dolce.
Tasto ANTIPIEGA
Può essere utilizzato per tutti i programmi. L’acqua dell’ultimo risciacquo non viene scaricata per evitare formazione di pieghe nei tessuti.
Per scaricarla, ripremere il medesimo tasto (la biancheria verrà anche
centrifugata) o selezionare il programma “SCARICO”.
11
Page 12
Cl
scheda programmi
Descrizione della macchina
Cassetto detersivo
Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, che viene prelevato automaticamente all’inizio del programma.
Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggio.
Viene svuotato all’inizio della fase di lavaggio.
Scomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido).
Viene svuotato nell’ultimo risciacquo.
Scomparto per candeggina liquida.
Viene svuotato al primo risciacquo.
La dose di additivo non deve mai superare il riferimento MAX.
Prima del primo lavaggio
Prima di effettuare il primo lavaggio consigliamo di versare circa 2
litri di acqua nella vaschetta corrispondente al lavaggio per attivare il dispositivo ECO BALL.
Eseguire poi un ciclo cotone a 60°C, senza biancheria, per togliere
eventuali residui di lavorazione dalla vasca e dal cesto.
Versare 1/2 misurino di detersivo nello scomparto del cassetto per il
lavaggio e mettere in funzione la macchina.
12
Page 13
Preparazione del ciclo di lavaggio
Cernita della biancheria e preparazione
• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi
“Tipo di biancheria e etichette tessuti”).
• Svuotare le tasche.
• Eliminare le parti in metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.).
• Per evitare che la biancheria si danneggi e si annodi, si consiglia di
chiudere le cerniere lampo, abbottonare le federe e i copripiumini e
annodare i nastri sciolti, come ad es. quelli dei grembiuli.
• Rivoltare i tessuti a doppio strato (sacchi a pelo, giacche a vento, ecc.).
• Rivoltare i capi colorati lavorati a maglia, tessuti e capi in lana con
applicazioni.
• Lavare i capi molto piccoli e delicati (calzine per bambini, collant, ecc.)
introducendoli in una retina, in una federa con chiusura lampo o in
calze più grandi.
• Trattare le tende con particolare cura. Togliere i gancetti di metallo o
di plastica, o legarli in una retina o in un sacchetto. Non ci assumiamo la responsabilità in caso di danni.
• Capi bianchi e colorati non vanno lavati insieme: i capi bianchi perdono il loro candore.
• Spesso la biancheria nuova ha un’eccedenza di colorazione; si consiglia di lavarla separatamente la prima volta.
• Lavare assieme capi grandi e piccoli, in questo modo migliora il risultato del lavaggio e la biancheria si distribuisce meglio durante la centrifuga.
• Inserire nella lavatrice i capi ben spiegati.
• Introdurre separatamente ogni capo.
13
Page 14
60
40
30
40
60
95
Preparazione del ciclo di lavaggio
Peso della biancheria
Tipo di biancheria
Valori indicativi
(peso asciutto)
1200 gAccappatoio
300-600 gCamice da lavoro
700 gCopripiumino
500 gLenzuolo
100 gCamicetta
200 gAsciugamano di spugna
100 gAsciugapiatti
200 gCamicia da uomo
200 gFedera per cuscino
200-250 gCamicia da notte/pigiama
200-300 gTovaglia
250 gBiancheria intima
Tipo di tessuto ed etichette
Le etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. La
biancheria deve essere selezionata secondo il tipo di tessuto e le istruzioni riportate nell’etichetta.
Le indicazioni relative alla temperatura sulle etichette sono sempre riferite
alla temperatura massima.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo possono
essere lavati alle alte temperature.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo sono capi
che non stingono e quindi possono essere lavati a 60°C.
Cotone
I capi contrassegnati con questi simboli hanno colori delicati e quindi la
temperatura di lavaggio non deve superare questi valori.
Sintetici
I tessuti misti e sintetici contrassegnati da questi simboli richiedono un lavaggio a macchina delicato e quindi vanno lavati nel programma specifico.
14
Page 15
40
30
40
Preparazione del ciclo di lavaggio
Delicati
Capi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolo
necessitano di un trattamento estremamente delicato.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma DELICATI.
Lana e capi particolarmente delicati(lavaggio a mano)
Capi in lana, misto lana o seta contrassegnati da questi simboli sono
particolarmente sensibili al lavaggio in lavatrice.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma LANA .
I capi con l’etichetta(non lavare!) non possono essere lavati in lava-
trice!
15
Page 16
Preparazione del ciclo di lavaggio
Detersivi e additivi
Che detersivo e additivo usare?
Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazioni
della casa produttrice.
Quanto detersivo usare?
La quantità dipende:
• dal carico di biancheria:
se il produttore del detersivo non dà indicazioni sulle dosi per carichi
minimi, usare per metà carico un terzo in meno della dose consigliata per un carico completo e la metà per carichi molto piccoli;
• dal grado di sporco della biancheria:
usare poco detersivo per capi leggermente sporchi. Seguire le indicazioni
della casa produttrice in base alla quantità di biancheria da lavare;
• dalla durezza dell’acqua:
più l’acqua è dura, maggiore sarà la dose di detersivo! Sulla confezione del detersivo sono riportate le istruzioni per il dosaggio a seconda
del grado di durezza dell’acqua.
Detersivo liquido
16
Il detersivo liquido può essere versato direttamente nello scomparto del
cassetto destinato al lavaggio immediatamente prima dell’inizio del
programma oppure si può usare il dosatore da introdurre direttamente
nel cestello. Dosare secondo le indicazioni del fabbricante.
L’addolcitore dell’acqua dovrà esser e aggiunto assieme al deter sivo, in presenza di acqua con un grado di durezza medio-alto (a partire dal grado di
durezza II). Seguire le istruzioni del produttor e. Dopodiché si dovrà sempr e
dosare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce). Si possono ottenere
informazioni sulla durezza dell’acqua dall’azienda erogatrice dell’acqua.
Indicazioni sulla durezza dell’acqua
Grado di durezza
Durezza in
gradi tedeschi °dH
0-7I = dolce
Durezza in
gradi francesi °T.H.
0-15
16-257-14II = media
26-3714-21III = dura
oltre 37oltre 21IV = molto dura
Page 17
Come lavare
RISCIACQUI
BREVE
SENZA PRELAVAGGIO
CON PRELAVAGGIO
SINTETICI
AMMORBIDENTI
BREVE
RISCIACQUI
SENZA
PRELAVAGGIO
COTONI BIANCHI
COLORATI
CON PRELAVAGGIO
CENTRIFUGA
DELICATA
RISCIACQUI
AMMORBIDENTI
DELICATI-LANA
SCARICO
CENTRIFUGA
DELICATI
LANA
Introdurre la biancheria
Aprire l’oblò.
Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la
biancheria il più possibile. Chiudere l’oblò.
Versare il detersivo e l’additivo
Estrarre il cassetto fino all’arresto.
Versare il detersivo per il lavaggio nella vaschetta .
Se si desidera
effettuare un
programma con
prelavaggio versare il detersivo
nello scomparto
.
Versare l’ammorbidente nello
scomparto e la
candeggina nello scomparto senza superare il riferimento MAX.
Chiudere il cassetto, spingendolo a fondo.
Selezione del programma di lavaggio desiderato
Ruotare il selettore programmi verso destra sulla posizione desiderata.
17
Page 18
Come lavare
RISCIACQUO
+
850
400
AVVIO
ARRESTO
FREDDO
E
30
50
60
60
80
95
40
Selezione della temperatura
Ruotare il selettore verso destra o sinistra
sulla temperatura desiderata.
Selezione dell’opzione desiderata
Premere il tasto o i tasti desiderati, a seconda del programma scelto.
Avvio del programma
Per avviare il programma selezionato, premere il tasto
AVVIO/ARRESTO; la spia di funzionamento si accende ed il
programma ha inizio.
Fine del programma
La macchina si arresta automaticamente e la spia di funzionamento si
spegne.
Se è stata selezionata l’opzione antipiega , l’acqua dell’ultimo
risciacquo deve essere scaricata prima di aprire l’oblò.
L’oblò può essere aperto dopo cir ca 2 minuti, tempo necessario al dispositivo di sicurezza per sbloccarsi.
Spegnere la macchina premendo nuovamente il tasto AVVIO/ARRESTO.
Estrarre la biancheria dal cestello.
Verificare che il cestello sia vuoto per evitare che un capo dimenticato
possa rovinare il carico di biancheria successivo.
18
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Lasciare l’oblò aperto per evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
Page 19
Tabella programmi
Programmi di lavaggio per lino e cotone
Programma
Bianchi e
colorati
con
prelavaggio
Bianchi e
colorati
senza
prelavaggio
Ciclo breve
Temp.
FREDDO-
95°
FREDDO-
95°
FREDDO
40°
Tipo di tessuto
Cotone e lino, ad
es. abiti da lavoro
molto sporchi, lenzuola, biancheria
per la casa, biancheria intima,
asciugamani.
Cotone e lino, ad es.
lenzuola e biancheria
per la casa normalmente sporche, biancheria intima, camicie.
Biancheria poco
sporca
Opzioni
possibili
850
▼
400
RISCIACQUO +
850
▼
400
RISCIACQUO +
850
▼
400
RISCIACQUO +
Carico
nom./
Energia
max.
kg
4,5
4,5
4,50,65
kWh
2,2
1,9
Consumi*
Acqua
litri
68145
58
55
Durata
min.
130
85
Risciacqui FREDDO
Con questo programma è possibile
risciacquare capi
lavati a mano.
850
▼
400
RISCIACQUO +
4,50,10
50
55
Bucato lavato a
Ammorbi-
denti
FREDDO
mano che deve
essere inamidato o
sciacquato con
850
▼
400
4,5-
17
15
ammorbidente.
Centrifuga
Centrifuga separata
per lino e cotone.
850
▼
400
4,5
--
8
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare
a seconda della quantità e del tipo di bucato, della temperatura di arrivo
dell’acqua e della temperatura dell’ambiente. Essi si riferiscono alla temperatura più alta prevista per ogni programma.
In conformità alla normativa CEE 92/75, i consumi indicati sull’etichetta
energia sono riferiti al programma per il cotone a “60E”, senza pr elavaggio,
con un carico di 4,5 kg:
energia0,85 kWh
acqua 55 litri
19
Page 20
Tabella programmi
Programmi di lavaggio per sintetici, misti, delicati e lana
Programma
Sintetici
con
prelavaggio
Sintetici
senza
prelavaggio
Ciclo breve
Risciacqui
Delicati
Lana
Temp.
FREDDO-
60°
FREDDO-
60°
FREDDO-
40°
FREDDO
FREDDO-
40°
FREDDO-
40°
Risciacqui FREDDO
Ammorbi-
denti
FREDDO
Tipo di tessuto
Tessuti sintetici,
biancheria intima,
capi colorati, camicie non stiro, camicette, molto sporchi.
Tessuti sintetici o misti
normalmente sporchi.
Biancheria poco
sporca
Ciclo completo di
risciacqui per capi
lavati a mano.
Tessuti delicati, ad
es. tende.
Capi in lana o capi
recanti l’etichetta
“lavare a mano”.
Bucato a mano che
deve essere risciacquato.
Per biancheria
lavata a mano che
deve essere trattata
con ammorbidente.
Opzioni
possibili
850
▼
400
850
▼
400
850
▼
400
850
▼
400
850
▼
400
850
▼
400
850
▼
400
850
▼
400
Energia
kWh
Consumi*
Acqua
litri
Carico
nom.
kg
1,51,050
1,50,70
0,342
1,5
1,5-
42
32
1,50,404355
1,0
1,5
1,5
0,40
42
-3230
13
-
Durata
min.
100
85
75
30
55
8
20
Centrifuga
delicata
Scarico
Scarico e breve
centrifuga
Scarico dell’acqua.
850
▼
400
1,5
--8
--5
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare
a seconda della quantità e del tipo di bucato, della temperatura di arrivo
dell’acqua e della temperatura dell’ambiente. Essi si riferiscono alla temperatura più alta prevista per ogni programma.
Page 21
Pulizia e manutenzione
Dopo ogni lavaggio
Alla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare.
Lasciare l’oblò socchiuso per aerare la macchina.
Se la macchina non viene usata per un lungo periodo:
Chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica.
Pulizia periodica
Mobile
Pulire il mobile della macchina con acqua tiepida e un detersivo neutro
non abrasivo. Sciacquare con acqua pulita e asciugare con uno strofinaccio morbido.
Importante: non usare alcool, solventi o prodotti analoghi per la pulizia del mobile.
Cassetto detersivo
I detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni.
Pulire il cassetto
detersivo di tanto
in tanto, passandolo sotto il rubinetto dell’acqua.
Per estrarre completamente il cassetto dalla macchina, premere sul
tasto in fondo a
sinistra.
Per poter pulire più facilmente il cassetto, è
possibile togliere la parte alta delle vaschette riservate agli additivi.
A lungo andare, il detersivo può formare
incrostazioni nella sede del cassetto: pulire
con un vecchio spazzolino da denti.
Rimettere il cassetto al suo posto.
21
Page 22
Pulizia e manutenzione
Pulizia della zona di scarico
La zona di scarico deve essere ispezionata regolarmente, ma soprattutto se:
● la macchina non scarica e/o non centrifuga;
● la macchina fa un rumore strano durante lo scarico, dovuto a
oggetti come bottoni, spille di sicurezza, fermagli che bloccano la
pompa di scarico.
Procedere come segue:
staccare la spina dalla presa di corrente;
se l’operazione viene eseguita in corso di programma, aspettare che
l’acqua si raffreddi;
aprire lo sportelli-
no;
mettere una baci-
nella sul pavimento per raccogliere l’acqua che
uscirà dalla macchina;
estrarre il tubicino di scarico acqua dal suo alloggiamento, porlo nella bacinella e
togliere il tappo. Quando l’acqua non fuoriesce più, svitare e togliere il
coperchietto della pompa. Tenere a portata di mano uno straccio per
asciugare eventualmente l’acqua che dovesse fuoriuscire quando si
svita il coperchietto.
Togliere eventuali
oggetti dalla
pompa, ruotandola come indicato in figura;
rimettere il tappo
sul tubicino di
scarico e riposizionare quest’ultimo nel suo
alloggiamento.
Riavvitare il coperchietto della pompa.
Chiudere lo sportellino.
22
Page 23
Pulizia e manutenzione
Filtrino del tubo di alimentazione
Se ci si accorge che la macchina richiede
più tempo per riempirsi, bisogna verificare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Svitare il tubo dal rubinetto.
Pulire il filtrino con uno spazzolino.
Riavvitare il tubo.
Scarico di emergenza dell’acqua
Se la macchina non scarica (pompa bloccata o tubatura di scarico ostruita), procedere come segue per scaricare l’acqua dalla macchina:
togliere la spina dalla presa di corrente
chiudere il rubinetto dell’acqua
se necessario, aspettare che l’acqua si raffreddi
aprire lo sportellino della zona scarico;
prendere una bacinella, porla sul pavimento, inserire all’interno l’estre-
mità del tubicino di scarico che si trova nell’alloggiamento a fianco del
coperchietto della pompa e scaricare a più riprese l’acqua dalla macchina;
pulire la pompa come descritto precedentemente;
rimettere il tappo sul tubicino di scarico, riposizionare quest’ultimo,
riavvitare il coperchietto e chiudere lo sportellino.
23
Page 24
Pulizia e manutenzione
Precauzioni contro il gelo
Se la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe
scendere al disotto di 0°C procedere come segue:
Staccare la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di alimentazione dal
rubinetto.
Porre l’estremità del tubicino di scarico e l’estremità del tubo di alimen-
tazione in una bacinella posta sul pavimento e far scaricare l’acqua.
Riavvitare il tubo di alimentazione acqua e rimettere al suo posto il tubi-
cino di scarico, facendo attenzione a richiudere l’estremità con l’apposito tappo.
Eseguendo queste operazioni l’acqua rimasta nella macchina verrà evacuata, evitando la formazione di ghiaccio e, di conseguenza, la rottura
di eventuali parti interne.
Quando farete funzionare nuovamente la macchina assicuratevi che la
temperatura dell’ambiente sia superiore a 0°C.
Importante!
Ogni qualvolta si scarica l’acqua attraverso il tubicino di scarico bisogna successivamente versare circa 2 litri di acqua nello scomparto di
lavaggio del cassetto detersivo e selezionare il programma di scarico.
Questo farà attivare il dispositivo ECO BALL, evitando così che una parte di detersivo rimanga inutilizzata in macchina al lavaggio successivo.
24
Page 25
Cosa fare se ...
Se durante la centrifuga si sente un rumore diverso rispetto alle lavatrici precedenti, simile a un fischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore.
Se non si vede acqua nel cesto, ciò è dovuto al
fatto che le nuove macchine, grazie a nuove tecnologie, lavano con meno acqua rispetto alle
macchine di un tempo. I risultati di lavaggio
sono comunque eccellenti.
Anomalie di funzionamento
In caso di guasto, si può cercare di risolvere il problema da soli seguendo le istruzioni di seguito elencate. Se si ricorre all’assistenza tecnica
quando si verifica uno dei guasti di seguito indicati o per riparare un
guasto dovuto a un uso errato, l’intervento verrà fatto pagare anche se
rientra nel periodo di garanzia.
Se dopo tutti questi controlli, il problema persiste, contattare il Centro
di Assistenza tecnica AEG più vicino.
Guasto
La macchina non funziona
La macchina non carica
acqua
La macchina carica acqua e
la scarica immediatamente
Causa possibile
Il tasto AVVIO/ARRESTO
non è stato premuto.Premere il tasto.
Il fusibile dell’impianto èSostituire il fusibile.
guasto.
L’oblò non è ben chiuso.Chiudere l’oblò; si deve
sentire lo scatto della
serratura.
La spina non è inserita.Inserire la spina.
Non é stato selezionato ilSelezionare il programma.
programma.
Il rubinetto è chiuso.Aprire il rubinetto.
Il tubo di alimentazioneControllare il tubo per tutta
è piegato o incastrato.la sua lunghezza ed eliminare
la strozzatura.
Il filtrino del tubo di alimen- Pulire il filtrino.
tazione è ostruito.
L’oblò non è ben chiuso.Chiudere l’oblò.
L’estremità del tubo diPosizionare il tubo all’altezza
scarico si trova troppo inprevista (vedere il capitolo
basso rispetto alla macchina. relativo all’installazione).
Soluzione
25
Page 26
Cosa fare se ...
Guasto
La macchina non scarica
e/o non centrifuga
C’è acqua per terra
Causa possibile
Il tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suo
o piegato.percorso ed eliminare la
strozzatura.
La pompa o il tubo diPulire la pompa o control
scarico sono intasati.lare il tubo.
È stata scelto un programma Scaricare l’acqua selezioche termina con acqua innando il programma di
vasca.scarico o rilasciando il ta-
sto .
Il carico di biancheria èRidistribuire manualmente
sbilanciato all’interno della biancheria nel cesto.
cesto. È stata selezionata
l’opzione .
C’è troppo detersivo.Dosare il detersivo secondo
le indicazioni del produttore.
È stato usato un detersivoUtilizzare un detersivo
non adatto, che fa troppaapposito per lavatrici.
schiuma.
Ci sono perdite da una delleControllare che il tubo sia
ghiere del tubo diavvitato bene alle due
alimentazione.estremità.
La pompa di scarico non èAvvitare la pompa a fondo.
stata avvitato bene dopo
la pulizia.
Non è stato rimesso il tappo Tappare il tubicino.
al tubicino di scarico dopo la
pulizia della pompa.
Soluzione
26
La macchina vibra o fa
rumore
Non sono stati tolti tutti iVerificare che la macchina
dispositivi di protezione per sia stata disimballata come
il trasporto.descritto nel relativo capitolo
dell’installazione.
I piedini non sono statiLivellare accuratamente la
regolati.macchina.
C’è poca biancheria nel cesto. Il funzionamento della
macchina non viene
compromesso.
Page 27
GuastoCausa possibileSoluzione
L’oblò non si apre
La centrifuga inizia in ritardo
o non viene effettuata
Cosa fare se ...
Il programma è ancora inAttendere la fine del
corso.programma per poter aprire
l’oblò.
L’oblò non si è ancoraBisogna aspettare circa
sbloccato.2 minuti perché l’oblò si
sblocchi.
È intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase di
antisbilanciamento” checentrifuga la biancheria
previene vibrazioni eccessive non è uniformemente
in centrifuga ed assicuradistribuita all’interno del
stabilità.cesto, la macchina lo rileva
e cerca di ridistribuire il
bucato in maniera omogenea,
attraverso alcune rotazioni
del cesto. Solo quando il
bucato si è distribuito in
maniera uniforme, viene
eseguita la fase di centrifuga.
Se dopo circa 10 minuti la
biancheria è ancora
appallottolata, la macchina
non effettua la centrifuga.
Quindi, qualora a fine ciclo
la biancheria rimanga
bagnata, consigliamo di
ridistribuirla manualmente
all’interno del cesto e di
selezionare nuovamente il
programma di centrifuga.
27
Page 28
Cosa fare se ...
Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti
Se la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nel
cestello
• La dose di detersivo era troppo scarsa.
• Non è stato usato il detersivo adatto.
• Le macchie particolari non sono state trattate prima del lavaggio.
• Il programma e/o la temperatura non sono stati selezionati correttamente.
Se sulla biancheria rimangono macchie grigie
• La biancheria sporca di pomate, grasso, olio è stata lavata con troppo
poco detersivo.
• Il lavaggio è stato effettuato ad una temperatura troppo bassa.
• Spesso accade che l’ammorbidente - soprattutto quello concentrato finisca sulla biancheria. Lavare immediatamente queste macchie e
versare l’ammorbidente con attenzione.
Se si vede ancora schiuma anche dopo l’ultimo risciacquo
• I detersivi moderni spesso creano schiuma anche nell’ultimo risciacquo. Tuttavia la biancheria è stata completamente risciacquata.
Se rimangono residui bianchi sulla biancheria
• Si tratta degli elementi insolubili di cui si compongono i detersivi
moderni. Non è quindi una conseguenza di un risciacquo insufficiente. Scuotere o spazzolare la biancheria. Forse in futuro è meglio rivoltare gli indumenti prima di lavarli. Controllare la scelta del detersivo,
eventualmente usare detersivi liquidi.
28
Page 29
Dati tecnici
Altezza x Larghezza x Profondità85x60x42 cm
Regolazione in altezza± 13 mm
Carico (a seconda del programma)max. 4,5 kg
Ambito di utilizzodomestico
Velocità di rotazione del cestello durante il lavaggiomax. 55 giri/min.
Velocità max. di rotazione del cestello durante
la centrifuga850 giri/min.
Pressione dell’acqua50 - 800 kPa
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti normative CEE:
-73/23/CEE del 19.2.1973 “Normativa sulla bassa tensione”, inclusa
la normativa 93/ 68/CEE
-89/336/CEE del 3.5.1989 “Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica”.
29
Page 30
ASSISTENZA
IPX4
Mod. CLARA847 Type P6185315
Prod.No. 914756211 00
220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
Nel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possono
riparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesce a trovare la soluzione, rivolgersi all’assistenza tecnica. (Gli indirizzi e numeri di
telefono sono nello stampato allegato.)
Prepararsi in ogni caso il discorso per facilitare la diagnosi: il tecnico
sarà quindi in grado di decidere se l’intervento dell’assistenza tecnica è
necessario o meno.
Annotarsi il numero di matricola (Ser.-No.) e il numero di prodotto
(Prod.No.) indicati sulla targhetta matricola.
Inoltre specificare nel modo più preciso possibile:
-Come si manifesta il guasto?
-In che circostanze si manifesta?
Quando sono addebitabili i costi durante il periodo di garanzia?
-quando sarebbe stato possibile risolvere il problema da soli aiutandosi con la tabella dei guasti (vedi capitolo “Cosa fare se...”),
-quando sono necessari molti viaggi del tecnico del servizio assistenza perché prima del suo intervento non ha ricevuto tutte le
informazioni utili e, ad esempio, ha bisogno di recuperare le parti di
ricambio. Si possono evitare questi viaggi ripetuti se la telefonata al
servizio assistenza viene preparata nel modo sopra descritto.
30
Page 31
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ED IL COLLEGAMENTO ELETTRICO
Norme di sicurezza per l’installatore
• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta attenzione nello spostarla.
• Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneggiata. In caso di dubbio non metterla in funzione, ma rivolgersi al
rivenditore.
• Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla.
Se non si eliminano i dispositivi di protezione utilizzati per il trasporto, o se si eliminano in maniera incompleta, ne possono derivare danni alla macchina o ai mobili. Consultare il relativo paragrafo.
• Se si dovesse verificare la necessità di un’eventuale modifica dell’impianto elettrico domestico per poter installare la macchina, questo
intervento dovrà essere effettuato solo da personale qualificato.
• Qualsiasi intervento idraulico richiesto per l’installazione della macchina dovrà essere effettuato solo da un idraulico qualificato.
• Dopo aver installato la macchina verificare che non sia appoggiata sul
cavo di alimentazione.
• Se la macchina è posta su pavimento di moquette, assicurarsi che tra
i piedini di appoggio e il pavimento ci sia circolazione d’aria.
• L’installazione della macchina deve essere conforme alle normative in
vigore.
• Qualora il cavo di alimentazione dovesse essere sostituito, questa
operazione deve essere effettuata solo dal nostro Centro di Assistenza tecnica.
31
Page 32
Dimensioni dell’apparecchio
90
LAVAMAT CLARA 847
AVVIO
ARRESTO
RISCIACQUO
+
FREDDO
30
50
60
70
80
95
40
SCARICO
LANA-DELICATI
AMMORBIDENTI
RISCIACQUI
DELICATI
LANA
CENTRIFUGA
DELICATA
SINTETICI
CON PRELAVAGGIO
SENZA PRELAVAGGIO
BREVE
RISCIACQUI
COTONI BIANCHI
COLORATI
SENZA
PRELAVAGGIO
CON PRELAVAGGIO
RISCIACQUI
AMMORBIDENTI
CENTRIFUGA
850
650
445
445
820
335
170
70
40
45
85
Tubo di alimentazione
Cavo di alimentazione
Scarico
Veduta frontale e veduta laterale
Veduta posteriore
32
Page 33
Installazione
P1129
P1124
2
3
1
P1126
P1127
P1128
P0002
Disimballo
Prima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurezza per il trasporto.
Svitare con una
chiave le due viti
posteriori in basso.
Sfilare i 2 perni in
plastica. Adagiare
la macchina sul
lato posteriore
evitando di
schiacciare i tubi.
Aiutarsi ponendo tra la macchina e il pavimento uno degli angolari dell’imballaggio.
Togliere il blocchetto di polistirolo dal fondo della macchina e liberare i 2 sacchetti di
nylon.
Sfilare, con molta cura, prima il sacchetto
sinistro, tirandolo verso destra e verso il
basso.
Sfilare poi il sacchetto destro,
tirandolo verso
destra e verso
l’alto.
Rimettere la macchina in piedi e
togliere la restante vite posteriore.
Sfilare il relativo
perno.
Chiudere tutti i
fori con i tappi che
si trovano nel sacchetto di plastica
contenente il
libretto istruzioni.
Si consiglia di conservare tutti i dispositivi usati per il trasporto per
poterli riutilizzare in caso di trasloco.
33
Page 34
Installazione
Posizionamento
La macchina deve essere installata su una superficie rigida e perfettamente orizzontale.
Assicurarsi che la circolazione dell’aria intorno alla macchina non sia
impedita da tappeti, moquette ecc.
• Prima di collocarla su piastrelle di piccole dimensioni, interporre tra la
macchina e il pavimento un rivestimento in gomma.
• Non cercare di correggere eventuali dislivelli del pavimento ponendo
pezzi di legno, cartone o materiali analoghi sotto la macchina.
• Se per motivi di spazio non si può evitare di collocare la macchina a
fianco di un forno a gas o di una stufa a carbone, occorre inserire tra
i due apparecchi una lastra isolante (85x57cm) ricoperta di una pellicola di alluminio sul lato rivolto verso il forno o la stufa.
• Non installare la macchina in un ambiente in cui la temperatura
potrebbe scendere al di sotto dello 0.
• Assicurarsi che il tubo di alimentazione dell’acqua e il tubo di scarico
non siano piegati.
• Assicurarsi che la macchina sia installata in modo che, in caso di guasto, il tecnico possa accedervi facilmente.
Livellamento
Livellare accuratamente la macchina svitando o avvitando i piedini regolabili. Non
mettere mai sotto la macchina cartone,
legno o materiali simili per compensare
eventuali dislivelli del pavimento.
34
Page 35
Alimentazione dell’acqua
Collegare il tubo
di alimentazione
a un rubinetto
filettato da 3/4".
L’altra estremità
del tubo di carico, dal lato della
macchina, può
essere orientata
in qualsiasi direzione. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare
l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d'acqua.
Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo corto e non si può spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Scarico
Si può posizionare il tubo di scarico in tre
modi diversi:
Sul bordo di un lavandino utilizzando il
gomito in plastica fornito con la macchina.
È importante che con la velocità che l’acqua
acquista durante la fase di scarico la parte
curva del tubo non possa scivolare via dal
bordo del lavello. Fissarla quindi al rubinetto
con un cordoncino oppure ad un gancio posto
sulla parete, infilandolo nell’apposito foro
lungo la parte curva del tubo.
In una derivazione dello scarico
del lavandino.
Questa derivazione deve trovarsi
sopra il sifone, in
modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.
In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm
e non superiore a 90 cm.
Installazione
35
Page 36
Installazione
L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, cioè il diametro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico.
Il tubo di scarico non deve presentare strozzature.
Importante!
Per un corretto funzionamento della macchina il tubo di scarico deve
rimanere agganciato al supporto previsto a tale scopo nella parte
superiore dello schienale.
Il tubo di scarico può essere allungato, ma non deve superare i 400 cm.
In caso di prolunga il diametro interno del tubo di prolunga deve corrispondere al diametro interno del tubo originale. Servirsi di un raccordo adeguato per collegare i due tubi.
Collegamento elettrico
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.
Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il cari-
co massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi in uso.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà per i danni o le lesioni
causate dal non-rispetto della summenzionata norma di sicurezza.
Se si fa un collegamento elettrico fisso, è obbligatorio installare un
interruttore con un’apertura tra i contatti di almeno 3 mm, che permetta di isolare completamente l’apparecchio dalla rete.
L’allacciamento elettrico deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato. Se la lunghezza
non dovesse bastare esso va sostituito con un cavo più lungo, oppure
occorre avvicinare la presa di corrente.
Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo aver
installato la macchina.
36
Page 37
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.More than 55 million Electrolux
Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a
value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the
world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg