AEG LAVAMAT CLARA 604 User Manual [ar]

LAVAMAT CLARA 604
La lavatrice ecologica Der umweltschonende Waschautomat
Libretto istruzioni Benutzerinformation
AUS ERFAHRUNG GUT
50
60
70
95
E
80
30
INDICE
Istruzioni per l’uso
Norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli per la protezione dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caratteristiche principali della Sua lavasciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selettore programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selettore temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasto AVVIO/ARRESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spia di funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasto ESCLUSIONE CENTRIFUGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasto ANTI-PIEGA (ACQUA IN VASCA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preparazione del ciclo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cernita della biancheria e preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Peso della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tipo di tessuto ed etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Detersivi e additivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Che detersivo e additivo usare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quanto detersivo usare?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Detersivo liquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aggiunta dell’addolcitore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicazioni sulla durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Come lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introdurre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Versare il detersivo e l’additivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione del programma di lavaggio desiderato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione dell’opzione desiderata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avvio del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fine del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e di prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate nelle prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso di vendita della macchina.
Con il triangolo di avvertimento e/o mediante termini di segnalazione (Attenzione!, Avvertenza!), viene dato risalto a istruzioni particolar­mente importanti per la Sua sicurezza o per il buon funzionamento del­l’apparecchiatura. Si prega di osservarle.
Questo simbolo La guiderà passo per passo nell’utilizzo della macchina. Le informazioni precedute da questo simbolo servono a completare le
istruzioni d’uso e di utilizzo pratico dell’apparecchiatura. Il trifoglio contrassegna consigli e istruzioni per un impiego economico
della macchina, nel rispetto dell’ambiente. Nel caso dovessero verificarsi problemi, il libr etto contiene istruzioni per
risolverli da soli; v. capitolo “Cosa fare se…”. Se tali istruzioni non dovessero essere sufficienti, si rivolga al nostro
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA più vicino (può trovare l’indirizzo e il numero di telefono nell’allegato stampato).
Stampato su carta riciclata.
Chi ha la mentalità ecologica, si comporta di conseguenza...
2
ISTRUZIONI PER L’USO
Norme di sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle normative tec­niche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle apparecchiature.
Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le seguenti norme di sicurezza.
Sicurezza in generale
• Le riparazioni della macchina devono essere eseguite solo da personale specializzato. Riparazioni non idonee possono causare notevoli pericoli. Per le riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica AEG.
• Non avviare mai la macchina nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato o se il cruscotto o il piano di lavoro presentino dei danni tali da permettere l’accesso alla parte interna dell’apparecchiatura.
• Staccare la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia, cura o manutenzione.
• Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo, bensì tirando la spina stessa.
• Non spruzzare mai la macchina con un getto d’acqua. Pericolo di fol­gorazione!
• Durante i lavaggi ad alte temper ature il vetr o dell’oblò si riscalda. Non toccare!
• Lasciare raffreddare l’acqua prima di uno svuotamento di emergenza dell’apparecchiatura o di un’apertura di emergenza dell’oblò.
• I piccoli animali domestici possono rosicchiare i cavi elettrici e i tubi del­l’acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni causati dall’acqua.
Posizionamento, collegamento, avvio
• Seguire le istruzioni per il posizionamento e il collegamento.
• Eseguire un primo lavaggio senza biancheria (COTONE 60, con metà dose di detersivo) per rimuovere dal cestello e dalla vasca residui di lavorazione.
• Nel caso la macchina venga acquistata nei mesi invernali, con tempe­rature sotto lo 0, lasciare l’apparecchiatura a temperatura ambiente per 24 ore prima di metterla in funzione.
5
Tabelle dei programmi di lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dopo ogni lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia periodica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Filtro di scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Filtrino del tubo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Scarico di emergenza dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Precauzioni contro il gelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cosa fare se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anomalie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico
. 31
Norme di sicurezza per l’installatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dimensioni dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Veduta frontale e veduta laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Veduta posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disimballo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Indice
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali recanti il simbolo sono riciclabili.
>PE<=polietilene >PS<=polistirolo >PP<=polipropilene
Perché possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori).
Macchina
Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche autorizzate. Ci aiuti a mantenere pulita la Sua città!
7
Sicurezza per i bambini
• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu­re elettriche. Durante il funzionamento della macchina è necessario sor­vegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare con l’apparecchiatura ­c’è il pericolo che i bambini si chiudano dentro.
• I componenti dell’imballaggio (es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenerli fuori dalla loro portata.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
• Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non entrino nel cestello della lavatrice.
• In caso di smaltimento dell’apparecchiatura, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di alimentazione ed eliminare la spina con il cavo restante. Rendere inutilizzabile la serratura dell’oblò: in questo modo i bambini, giocando, non riusciranno a chiudersi dentro l’appa­recchiatura, rischiando di rimanere intrappolati.
Utilizzo conforme allo scopo previsto
• La macchina è stata progettata per un uso domestico. Nel caso in cui l’apparecchiatura venga impiegata per scopi non previsti o non ven­ga messa in funzione correttamente, il produttor e non si assume alcu­na responsabilità in caso di danni.
• Non è permesso, per motivi di sicurezza, apportare modifiche all’ap­parecchiatura.
• Utilizzare solo deter sivi per lavatrici e osservare le istruzioni della casa produttrice.
• È opportuno non lavare in lavatrice gli articoli che sono stati a contatto con prodotti infiammabili.
• Non utilizzare l’apparecchiatura per il lavaggio a secco.
• Possono essere usate sostanze coloranti/decolor anti solo se ciò è dichia­rato espressamente dal produttore di tali sostanze. Non ci riteniamo responsabili in caso di danni.
• Dopo ogni utilizzo, staccare la spina dalla presa di corrente e chiude­re il rubinetto dell’acqua.
6
Norme di sicurezza
Caratteristiche principali della Sua lavatrice
• Scelta personalizzata della temperatura tramite il selettore.
Programma breve per biancheria poco sporca.
• Possibilità di personalizzare il lavaggio con la scelta di due diverse opzioni (esclusione centrifuga e anti-piega).
Cassetto a 4 scomparti per il detersivo, l’ammorbidente e la candeg- gina.
Sistema di controllo del bilanciamento: posizione sicura e funzio­namento silenzioso della macchina.
9
Consigli per la protezione dell’ambiente
Per risparmiare acqua e energia, e per contribuire alla salvaguardia del­l’ambiente, raccomandiamo di attenersi ai seguenti consigli:
• La biancheria normalmente sporca può esser e lavata senza prelavaggio; in questo modo si risparmiano detersivo, acqua e tempo (e si protegge l’ambiente!).
• La macchina lavora in economia se si caricano le quantità massime di biancheria indicate.
• In caso di carichi ridotti, usare solo la metà o due terzi della dose di detersivo consigliata.
• Con un adeguato pretr attamento si possono eliminare le macchie e le zone di sporco limitate; poi si potrà effettuare il lavaggio con una temperatura più bassa.
• Se l’acqua ha una durezza media o alta (a partire dal grado di durezza II, v. “Detersivi e additivi”) devono essere aggiunti degli addolcitori. Il detersivo potrà poi essere sempre dosato sul grado di durezza I (= dolce).
8
11
Descrizione della macchina
Lato anteriore
10
Pannello comandi
A = Spia di funzionamento B = Tasto AVVIO/ARRESTO C = Tasti opzioni D = Selettore temperatura E = Selettore programmi
Selettore programmi
Il selettore progr ammi determina il tipo di lavag­gio (es. livello dell’acqua, movimento del cestel­lo, numero di risciacqui, numero di giri della cen­trifuga) a seconda del tipo di biancheria da trat­tare.
Il selettore può essere ruotato solo in senso orario.
Selettore temperatura
La manopola può essere ruotata nei due sensi.
: in questa posizione la macchina utilizza
l’acqua della rete idrica, senza riscaldarla (lavaggio a freddo).
A B C D E
40
50
60
70
95
E
80
30
Descrizione della macchina
40
50
60
70
95
E
80
30
Cassetto detersivo
Pannello comandi
Oblò
Filtro
Piedini regolabili
50
60
70
95
E
80
30
13
Cassetto detersivo
Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, che viene preleva­to automaticamente all’inizio del programma.
Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggio. Viene svuotato all’inizio della fase di lavaggio.
Scomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido). Viene svuotato nell’ultimo risciacquo.
Scomparto per candeggina liquida. Viene svuotato al primo risciacquo.
La dose di additivo non deve mai superare il riferimento MAX.
Prima del primo lavaggio
Prima di effettuare il primo lavaggio consigliamo di eseguire un ciclo cotone a 60°C, senza biancheria, per togliere eventuali residui di lavo­razione dalla vasca e dal cesto.
Versare 1/2 misurino di detersivo nello scomparto del cassetto per il lavaggio e mettere in funzione la macchina.
Cl
Descrizione della macchina
Tasto AVVIO/ARRESTO
Premerlo per accendere la macchina. Premerlo nuovamente per spe­gnerla.
Prima di selezionare un programma o di annullare un programma in corso la macchina deve essere spenta con il tasto AVVIO/ARRESTO.
Spia di funzionamento
Si accende premendo il tasto AVVIO/ARRESTO e si spegne a fine ciclo.
Tasto ESCLUSIONE CENTRIFUGA
Premendo questo tasto si escludono tutte le fasi di centrifuga. Da utilizzarsi in caso di lavaggio di biancheria di cotone e lino particolar­mente delicata.
Tasto ANTI-PIEGA (ACQUA IN VASCA)
Premendo questo tasto nei programmi per sintetici, delicati e lana l’ac­qua dell’ultimo risciacquo non verrà scaricata e la biancheria rimarrà quindi immersa nell’acqua per evitare formazione di pieghe. Se non si preme il tasto la biancheria verrà brevemente centrifugata.
12
Descrizione della macchina
Peso della biancheria
Tipo di tessuto ed etichette
Le etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. La biancheria deve essere selezionata secondo il tipo di tessuto e le istru­zioni riportate nell’etichetta.
Le indicazioni relative alla temperatura sulle etichette sono sempre riferite alla temperatura massima.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo possono essere lavati alle alte temperature.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo sono capi che non stingono e quindi possono essere lavati a 60°C.
Cotone
I capi contrassegnati con questi simboli hanno colori delicati e quindi la temperatura di lavaggio non deve superare questi valori.
Sintetici
I tessuti misti e sintetici contrassegnati da questi simboli richiedono un lavag­gio a macchina delicato e quindi vanno lavati nel programma specifico.
60
40
30
40
60
95
15
Preparazione del ciclo di lavaggio
Cernita della biancheria e preparazione
• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi “Tipo di biancheria e etichette tessuti”).
• Svuotare le tasche.
• Eliminare le parti in metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.).
• Per evitare che la biancheria si danneggi e si annodi, si consiglia di chiudere le cerniere lampo, abbottonare le federe e i copripiumini e annodare i nastri sciolti, come ad es. quelli dei grembiuli.
• Rivoltare i tessuti a doppio str ato (sacchi a pelo, giacche a vento, ecc.).
• Rivoltare i capi colorati lavorati a maglia, tessuti e capi in lana con applicazioni.
• Lavare i capi molto piccoli e delicati (calzine per bambini, collant, ecc.) introducendoli in una retina, in una federa con chiusura lampo o in calze più grandi.
• Trattare le tende con particolare cura. Togliere i gancetti di metallo o di plastica, o legarli in una retina o in un sacchetto. Non ci assumia­mo la responsabilità in caso di danni.
• Capi bianchi e colorati non vanno lavati insieme: i capi bianchi per­dono il loro candore.
• Spesso la biancheria nuova ha un’eccedenza di colorazione; si consi­glia di lavarla separatamente la prima volta.
• Lavare assieme capi grandi e piccoli, in questo modo migliora il risul­tato del lavaggio e la biancheria si distribuisce meglio durante la cen­trifuga.
• Inserire nella lavatrice i capi ben spiegati.
• Introdurre separatamente ogni capo.
14
Tipo di biancheria
Preparazione del ciclo di lavaggio
Valori indicativi
(peso asciutto)
1200 gAccappatoio 300-600 gCamice da lavoro 700 gCopripiumino 500 gLenzuolo 100 gCamicetta 200 gAsciugamano di spugna 100 gAsciugapiatti 200 gCamicia da uomo 200 gFedera per cuscino 200-250 gCamicia da notte/pigiama 200-300 gTovaglia 250 gBiancheria intima
17
Delicati
Capi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolo necessitano di un trattamento estremamente delicato.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma DELICATI.
Lana e capi particolarmente delicati
Capi in lana, misto lana o seta contrassegnati da questi simboli sono particolarmente sensibili al lavaggio in lavatrice.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma LANA. I capi contrassegnati dal simbolo (lana) possono essere lavati in
lavatrice solo se riportano la dicitura “pura lana vergine”, lavabile in lavatrice.
I capi con l’etichetta (lavaggio a mano) o (non lavare!) non pos­sono essere lavati in lavatrice!
403040
16
Preparazione del ciclo di lavaggio
Detersivi e additivi
Che detersivo e additivo usare?
Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazioni della casa produttrice.
Quanto detersivo usare?
La quantità dipende:
• dal carico di biancheria: se il produttore del detersivo non dà indicazioni sulle dosi per carichi minimi, usare per metà carico un terzo in meno della dose consiglia­ta per un carico completo e la metà per carichi molto piccoli;
• dal grado di sporco della biancheria: usare poco detersivo per capi leggermente spor chi. Seguire le indicazioni della casa produttrice in base alla quantità di biancheria da lavare;
• dalla durezza dell’acqua: più l’acqua è dura, maggiore sarà la dose di detersivo! Sulla confezio­ne del detersivo sono riportate le istruzioni per il dosaggio a seconda del grado di durezza dell’acqua.
Detersivo liquido
Il detersivo liquido può essere versato direttamente nello scomparto del cassetto destinato al lavaggio immediatamente prima dell’inizio del programma oppure si può usare il dosatore da introdurre direttamente nel cestello. Dosare secondo le indicazioni del fabbricante.
Aggiunta dell’addolcitore (prodotto decalcificante)
L’addolcitore dell’acqua dovrà essere aggiunto assieme al detersivo, in pre­senza di acqua con un grado di durezza medio-alto (a partire dal grado di durezza II). Seguire le istruzioni del produttore. Dopodiché si dovrà sempre dosare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce). Si possono ottenere informazioni sulla durezza dell’acqua dall’azienda erogatrice dell’acqua.
Indicazioni sulla durezza dell’acqua
Preparazione del ciclo di lavaggio
Grado di durezza
Durezza in
gradi francesi °T.H.
0-15
Durezza in
gradi tedeschi °dH
0-7I = dolce
16-257-14II = media 26-3714-21III = dura
oltre 37oltre 21IV = molto dura
19
Come lavare
18
Selezione dell’opzione desiderata
Premere il tasto o i tasti desiderati, a seconda del pro­gramma scelto.
Avvio del programma
Per avviare il programma selezionato, premere il tasto AVVIO/ARRESTO ; la spia di funzionamento si accende ed il programma ha inizio.
Fine del programma
La macchina si arresta automaticamente, la spia di funzionamento si spegne.
Se è stato selezionato un programma con l’opzione , l’acqua deve essere scaricata prima di aprire l’oblò scegliendo il programma scarico
, oppure ripremendo il tasto . In quest’ultimo caso la biancheria
verrà brevemente centrifugata. L’oblò può essere aperto dopo cir ca 2 minuti, tempo necessario al dispo-
sitivo di sicurezza per sbloccarsi. Spegnere la macchina premendo nuovamente il tasto AVVIO/ARRE-
STO . Estrarre la biancheria dal cestello. Verificare che il cestello sia vuoto per evitare che un capo dimenticato
possa rovinare il carico di biancheria successivo. Chiudere il rubinetto dell’acqua. Lasciare l’oblò aperto per evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
Come lavare
Introdurre la biancheria
Aprire l’oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la
biancheria il più possibile. Chiudere l’oblò.
Versare il detersivo e l’additivo
Estrarre il cassetto fino all’arresto.
Versare il detersivo per il lavaggio nel­la vaschetta .
Se si desidera effettuare un programma con prelavaggio ver­sare il detersivo nello scomparto .
Versare l’ammorbidente nello scomparto e la candeggina nello scom­parto senza superare il riferimento MAX.
Chiudere il cassetto, spingendolo a fondo.
Selezione del programma di lavaggio desiderato
Ruotare il selettore programmi verso destra sulla posizione desiderata.
Selezione della temperatura
Ruotare il selettore verso destra o sinistra sulla temperatura desiderata.
40
50
60
70
95
E
80
30
Tabella programmi
Programmi di lavaggio per sintetici, misti , delica­ti e lana
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare
a seconda della quantità e del tipo di bucato, della temperatura di arrivo dell’acqua e della temperatura dell’ambiente. Essi si riferiscono alla tempe­ratura più alta prevista per ogni programma.
2120
Tabella programmi
Programmi di lavaggio per lino e cotone
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare
a seconda della quantità e del tipo di bucato, della temperatura di arrivo dell’acqua e della temperatura dell’ambiente. Essi si riferiscono alla tempe­ratura più alta prevista per ogni programma.
Programma
Bianchi e
colorati
con
prelavaggio
Temp.
FREDDO-
95°
Tipo di tessuto
Cotone e lino, ad es. abiti da lavoro molto sporchi, len­zuola, biancheria per la casa, bian­cheria intima, asciugamani.
Opzioni
possibili
Carico
max.
kg
4,5
Bianchi e
colorati
senza
prelavaggio
FREDDO-
95°
Cotone e lino, ad es. lenzuola e biancheria per la casa normal­mente sporche, bian­cheria intima, camicie.
4,5
Risciacqui
FREDDO
Con questo pro­gramma è possibile risciacquare capi lavati a mano.
4,5
Ammorbi-
denti
FREDDO
Bucato lavato a mano che deve essere inamidato o sciacquato con ammorbidente.
4,5
Centrifuga
Centrifuga separata per lino e cotone.
4,5
Energia
kWh
2,4
2,1
0,1
-
-
Acqua
litri
75
59
45
18
-
Durata
min.
145
130
45
Ciclo breve
FREDDO-
40°
Biancheria poco sporca
4,5 0,6 59 85
15
8
Consumi*
Programma
Sintetici
con
prelavaggio
Temp.
FREDDO-
60°
Tipo di tessuto
Tessuti sintetici, biancheria intima, capi colorati, cami­cie non stiro, cami­cette, molto sporchi.
Opzioni
possibili
Carico
max.
kg
2
Sintetici
senza
prelavaggio
FREDDO-
60°
Tessuti sintetici o misti normalmente sporchi.
2
Risciacqui
FREDDO
Ciclo completo di risciacqui per capi lavati a mano.
2
Ciclo breve
FREDDO-
40°
Biancheria poco sporca
2
Lana
FREDDO-
40°
Capi in lana recanti l’etichetta “pura lana vergine, irre­stringibile, lavabile in lavatrice”.
1
Energia
kWh
1,2
0,9
0,06
0,6
0,5
Acqua
litri
65
55
40
55
52
Durata
min.
93
78
25
61
48
Delicati
FREDDO-
40°
Tessuti delicati, ad es. tende.
2
0,5 55 53
Risciacqui
FREDDO
Bucato a mano che deve essere risciac­quato.
2 0,06 40 25
Ammorbidenti
FREDDO
Per biancheria lavata a mano che deve essere trattata con ammorbidente.
2 - 19 8
Ammorbidenti
FREDDO
Per biancheria lavata a mano che deve essere trattata con ammorbidente.
2 - 19 7
Centrifuga
delicata
Scarico e breve centrifuga
2 - - 12
Scarico
Scarico dell’acqua.
- - 6
Consumi*
Filtro di scarico dell’acqua
Il ruolo del filtro consiste nella raccolta di filacci e di piccoli oggetti lasciati inavvertitamente nella biancheria. Controllare periodicamente che il filtro sia pulito.
Aprire lo sportelli­no del filtro.
Mettere un reci­piente sotto il fil­tro e svitarlo; è normale che fuo­riesca una piccola quantità d’acqua.
Estrarre il filtro. Pulirlo sotto il
rubinetto e rimetterlo al suo posto, riavvitan­dolo a fondo.
Filtrino del tubo di alimentazione
Se ci si accorge che la macchina richiede più tempo per riempirsi, bisogna verificare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito.
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Svitare il tubo dal rubinetto e togliere il filtrino. Pulirlo con uno spazzolino. Rimetterlo al suo posto e riavvitare il tubo.
2322
Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione
Dopo ogni lavaggio
Alla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugar e. Lasciare l’oblò socchiuso per aerare la macchina.
Se la macchina non viene usata per un lungo periodo:
Chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Pulizia periodica
Mobile
Pulire il mobile della macchina con acqua tiepida e un detersivo neutro non abrasivo. Sciacquare con acqua pulita e asciugare con uno strofi­naccio morbido.
Importante: non usare alcool, solventi o prodotti analoghi per la puli­zia del mobile.
Cassetto detersivo
I detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni.
Pulire il cassetto detersivo di tanto in tanto, passan­dolo sotto il rubi­netto dell’acqua. Per estrarre completamente il cassetto dalla macchina, premere sul tasto in fondo a sinistra.
Per poter pulire più facilmente il cassetto, è possibile togliere la parte alta delle vaschette riservate agli additivi.
A lungo andare, il detersivo può formare incrostazioni nella sede del cassetto: pulire con un vecchio spazzolino da denti.
Rimettere il cassetto al suo posto.
Loading...
+ 25 hidden pages