При обращении в сервис-центр следует
иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке
с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Внимание – Важные сведения по технике
безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить
Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые
облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах.
Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши
приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь
Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым
высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной
посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
РУССКИЙ3
мешков для деликатного
На нашем веб-сайте можно найти:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководствапользователя
- Мастерустранениянеполадок
- Информациюотехническомобслуживании
www.aeg.com
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внимательно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения:
• для обеспечения личной безопасности и
безопасности вашего имущества;
• дляохраныокружающейсреды.
• Правильныйпорядокэксплуатациипри-
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите
его на новое место или передаете его дру-
лицу.
гому
Производитель не несет ответственности
за повреждения, вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибора. Они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответственного за их
безопасность.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушения или получения
травм.
Храните все средства для стирки вне до-
•
сягаемостидетей.
• Неподпускайтедетейидомашнихжи-
вотных к прибору, когда его дверца открыта.
• Перед тем, как закрыть дверцу прибора,
убедитесь, что в барабане нет детей или
домашних животных.
• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, то рекомендуется вклю-
это устройство.
чить
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ
ДЕТЕЙ
• Если данное устройство включено, то закрыть дверцу невозможно. Это позволяет избежать опасности запирания
дверцы в случае попадания в барабан
детей или домашних животных. Чтобы
включить данное устройство, поверните
переключатель по часовой стрелке так,
чтобы канавка оказалась в горизонтальном положении. Чтобы выключить данное устройство, поверните переключатель против часовой
канавка оказалась в вертикальном положении.
стрелки так, чтобы
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Не используйте прибор в профессиональных целях. Прибор предназначен
только для бытового использования.
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения
травм и повреждения прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгора
ния.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности, указанные на упаковке средства для стирки, чтобы предотвратить
ожоги глаз, рта и горла.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы. Твердые
и острые предметы могут вызвать повреждение прибора.
• Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы
-
стирки. Стекло может быть горячим (применимо только к приборам с фронтальной загрузкой).
УХОД И ОЧИСТКА
• Выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
• Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. Неверная установка может
привести к протечке воды.
ЛАМПА ВНУТРЕННЕГО
ОСВЕЩЕНИЯ
В данном приборе имеется лампа внутреннего освещения, которая включается при
открытии и выключается при закрытии
дверцы.
ВНИМАНИЕ!
Не допускайте попадания светового луча от лампы непосредственно
в глаза.
Для замены лампы внутреннего освещения обращайтесь в сервисный
центр.
Перед заменой лампы внутреннего
освещения извлеките вилку шнура
питания из розетки.
УСТАНОВКА
• Прибор имеет большой вес. Соблюдайте
осторожность при его перемещении.
• Не перевозите прибор, не установив
транспортировочные болты. Это может
привести к повреждению внутренних
компонентов и стать причиной протечек
или неисправностей прибора.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
• Обязательно удалите все элементы упаковки и транспортировочные болты.
• Убедитесь, что во время
ка сетевого кабеля извлечена из розетки.
• Подключение к электросети, сантехнические работы и установку должен выполнять только квалифицированный специалист. Это предотвратит повреждение
прибора и получение травмы.
установки вил-
РУССКИЙ5
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C.
• Вслучаеустановкиприборанаполско-
покрытиемследуетобеспечить
вровым
свободную циркуляцию воздуха между
основанием прибора и ковровым покрытием. Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и ковровым покрытием отрегулируйте высоту
ножек прибора.
Подключение к водопроводу
• Не подключайте прибор при помощи бывших в употреблении старых шлангов.
Используйте только новые шланги.
• Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
• Не подключайте прибор к новым трубам
или к трубам, которые долго не использовались. Перед подключением наливного шланга откройте кран подачи воды
и дайте воде стечь
минут.
• При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах для воды и их соединениях.
в течение нескольких
Подключение к электросети
• Обеспечьтезаземлениеприбора.
• Убедитесь, чтопараметрыэлектропита-
ния, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют
параметрам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой
бель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
ка-
6
• Для отключения прибора от электросети
не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку.
3. Удалите замокдверцы. Этопредотвратит риск запирания дверцы в случае попадания в прибор детей или домашних
животных. Существует риск смерти от
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
удушья (применимо только к приборам
с фронтальной загрузкой).
1. Выньте вилкусетевогокабеляизрозетки.
2. Разрежьте и утилизируйтесетевойкабель.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку.
Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКОЛОГИЧНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Для заботы об окружающей среды и экономии воды и электроэнергии следуйте следующим инструкциям:
• при стирке белья обычной загрязненно-
сти выбирайте программу стирки, не
включающую цикл предварительной
стирки;
• всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
• при необходимости используйте пятно-
выводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки;
РУССКИЙ7
того, чтобыправильновыбратьнуж-
• для
ное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети.
Символ
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей
среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
наизделииилинаегоупаковке
отходами. За
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размерыВысота / Ширина / Глубина600 / 850 / 600 мм
Общая глубина640 мм
Подключение к электросе-
ти:
Давление в водопроводной
сети
Максимум8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
Максимальная загрузкаХлопок9 кг
Скорость отжимаМаксимум1600 об/мин
1)
Подключите наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
Минимум0,5 бар (0,05 МПа)
Холоднаявода
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
8
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
123
4
5
6
7
8
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Лампа внутреннего освещения
5
Табличка с техническими данными
6
Сливной насос
7
ВНУТРЕННИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
12
34
10
9
11
12
13
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Наливной шланг
10
Шнур питания
11
Транспортировочные болты
12
Ножка для выравнивания прибора по
13
горизонтали
Гаечныйключ
1
Предназначен для снятия транспортировочных болтов.
Пластмассовыезаглушки
2
Предназначены для заглушения отверстий, расположенных на задней части
корпуса, после удаления из них транспортировочных болтов.
Наливнойшлангсзащитойотпере-
3
лива
Предназначен для предотвращения
возможных протечек.
Пластмассоваянаправляющаядля
4
шланга
Предназначена для установки сливного
шланга на край раковины.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
123
РУССКИЙ9
ECO
SUPER ECO
20 Min. - 3 kg
Auto Off
Кнопка функции Auto Off
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
4
Сенсорная кнопка пара
Сенсорные кнопки памяти M1 — M2
Не касайтесь сенсорных кнопок в
перчатках.
Необходимо. чтобы сенсорный
дисплей и кнопки всегда были чистыми и сухими.
КНОПКА АВТООТКЛЮЧЕНИЯ
Служит для включения или выключения
прибора. При включении прибора выдается
звуковой сигнал.
Функция AUTO OFF автоматически выключает прибор для прекращения потребления
электроэнергии, если:
1
• приборнеиспользуетсявтечениепяти
6
минутпосленажатиякнопки
;
– Всеустановкиприэтомсбрасывают-
ся.
–
Снованажмитенакнопку
1
дляпо-
вторноговключенияприбора.
– Сновавыберитепрограммустиркии
всенеобходимыефункции.
• Спустяпятьминутпослеокончанияпро-
граммы стирки. См. раздел "По окончании программы".
10
СЕЛЕКТОРПРОГРАММ
2
Селектор служит для выбора программ.
При этом загорается индикатор соответствующей программы.
ДИСПЛЕЙ
A
Символ, отображаемый на дисплее, при выборе соответствующего этапа или функции.
• Отображаютсясообщенияонеисправностях. См. раздел "Поиск и устране-
ние неисправностей".
Защита от детей
Люк заблокирован
Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невозможно.
Дверцу можно открыть только после того, как этот символ пропадет с дисплея.
Если программа завершена, но символ по-прежнему светится:
• Вбарабанеестьвода.
• Включенафункция " Ост. полоскания ".
EFGH
• Индикатор времени суток
При включении прибора на дисплее в течение нескольких секунд отобра-
жается время суток. Порядок изменения времени суток см. в разделе "Настройка часов".
• Продолжительность программы
D
После запуска программы стирки включается обратный отсчет продолжительности программы с шагом в одну минуту.
Символ "Продолжительность программы"
Данный символ отображается на дисплее одновременно с цифровым индикатором продолжительности программы.
• Время окончания программы стирки.
РУССКИЙ11
Символ завершения программы
Данный символ появляется на дисплее в момент, когда на цифровом индикаторе отображается время завершение программы.
увеличивается с шагом 30 минут до 10 часов, и с шагом 1 час до 20 часов.
• Окончание программы
На дисплее отображается ноль.
Информация в этой части дисплея отображается только при открытой дверце
- см. раздел "Загрузка белья".
Максимальная загрузка для выбранной программы
E
Вес белья
Поле индикатора заполняется в соответствии с весом белья.
При максимальной загрузке поле индикатора заполняется полностью.
Включение функции
• Пустое поле индикатора отображается в случае, если соответствующая
функция применима к выбранной программе. Если поле индикатора не отображается, то это означает, что данная функция не применима к выбранной программе.
Температура, заданная по умолчанию для данной программы.
Без отжима
Ост. полоскания
Холодный цикл
1)
КНОПКА "ПАР"
Сенсорная кнопка 4 предназначена для
установки уровня пара. Она может использоваться только в программах, в которых
предусмотрена функция обработки паром.
Продолжительность этапа обработки паром изменяется по выбору пользователя.
КНОПКИ ПАМЯТИ
Сенсорные кнопки 5 используются для
сохранения в памяти программы или для
включения сохраненной в памяти программы.
Сохранение программы в памяти
1.
Включите прибор нажатием кнопки
2.
Установите селектор программ (
требуемую программу.
3. При необходимости, выберитеодну
или несколько дополнительных функций.
4. Нажмите и удерживайте в нажатомположении в течении нескольких секунд
одну из кнопок
информация на дисплее означают, что
программа сохранена. .
Задание сохраненной в памяти программы
1. Нажмите кнопку, соответствующуюсохраненной в памяти программе, которую требуется задать.
2. При этомвключитсяиндикаторпрограммы и на дисплее появится вся информация.
4
5
5
. Звуковой сигнал и
2
1
) на
Чтобы удалить сохраненную в памяти программу, необходимо сохранить в этой области памяти новую программу.
КНОПКА ПУСК/ПАУЗА
Для запуска или приостановки программы
нажмите на кнопку
6
6
.
КНОПКА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
Нажмите на кнопку 7 , если требуется отложить пуск программы на время от 30 минут до 20 часов.
КНОПКА ЭКОНОМИИ ВРЕМЕНИ
.
8
Нажмите кнопку 8 , если требуется сократить время выполнения программы.
Можно выбрать следующие режимы:
УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ
Предназначен для стирки вещей, ношенных один день.
ОЧЕНЬ БЫСТРО
Предназначен для стирки слабозагрязненных вещей.
Некоторые программы позволяют выбрать
только один из этих двух режимов.
КНОПКА "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ"
Нажмите кнопку 9 для добавления к программе стирки этапов дополнительного полоскания.
9
7
Используйте данную функцию в случае аллергии на моющие средства или если вода
в Вашем регионе мягкая.
КНОПКА "ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН,
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА ИЛИ
ЗАМАЧИВАНИЕ"
Нажмите кнопку 10 , чтобы выбрать одну
из указанных ниже функций:
10
РУССКИЙ13
• Отключения этапа отжима (функция "
Без отжима ").
• Включения функции " Ост. полоскания ".
Рекомендуется использовать данную
функцию для предотвращения образования складок на ткани. При этом по завершении программы слив воды не производится.
КНОПКА "ТЕМПЕРАТУРА"
12
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Рекомендуется использовать данную функцию для стирки белья со стойкими пятнами.
Выбрав данную функцию, добавьте в отделение
средство для выведения пятен.
При этом увеличится продолжительность программы.
Эта функция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Рекомендуется использовать данную функцию для стирки сильнозагрязненного белья.
Перед этапом основной стирки будет добавлен этап предварительной стирки.
При этом увеличится продолжительность
программы.
ЗАМАЧИВАНИЕ
Рекомендуется использовать данную функцию для стирки сильнозагрязненного белья.
Перед этапом стирки будет добавлен этап
замачивания при температуре 30°C примерно на полчаса.
КНОПКА "ОТЖИМ"
Нажмите кнопку 11 , чтобы:
• Уменьшения максимальной скорости
этапа отжима, предусмотренной в программе.
На дисплее отображается только
набор скоростей отжима, доступных для выбранной пользователем
программы стирки.
11
Нажмите кнопку 12 для изменения заданной по умолчанию температуры.
Символы - - - и
= холодная вода
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы подаются в следующих
случаях:
• Привключенииприбора;
• Привыключенииприбора;
• Принажатиикнопок;
• Позавершениипрограммы;
• Вслучаенеисправностиприбора.
Для выключения/включения звуковой
сигнализации одновременно нажмите кноп-
10
и 9 иудерживайтеихвтечение 6
ки
секунд.
Если звуковая сигнализация отключена, то сигналы раздаются только
при нажатии кнопок, а также при
возникновении неисправности.
ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"
Данная функция не позволяет детям играть
с панелью управления.
• Длявключенияфункцииодновременно
12
нажмите кнопки
их до появления на дисплее значка
• Для выключения функции одновременно
нажмите кнопки
их до исчезновения с дисплея значка
.
Функциюможновключить:
•
До нажатия кнопки
включить прибор будет невозможно.
•
После нажатия кнопки
кнопки и селектор программ не будут
реагировать на действия пользователя.
и 11 иудерживайте
12
и 11 иудерживайте
6
: в этом случае
6
; приэтомвсе
.
14
ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ПОЛОСКАНИЯ
Данная функция позволяет включать функцию дополнительного полоскания при выборе новой программы.
• Длявключенияфункцииодновременно
8
нажмите кнопки
их до появления дисплее символа
и 7 иудерживайте
• Длявыключенияфункцииодновремен-
но нажмите кнопки
вайте их до исчезновения с дисплея зна-
.
чка
.
8
и 7 иудержи-
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.