AEG LAVAMAT 98690 FL User Manual

L 98690 FL
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 8 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 8 ВНУТРЕННИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
9 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 15 ПРОГРАММЫ СТИРКИ 20 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 21 ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА И УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ 21 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ 22 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ И ДОБАВОК 24 ПУСК ПРОГРАММЫ 25 ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ 26 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 28 УХОД И ОЧИСТКА 33 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 36 УСТАНОВКА
ОБСЛУЖИВАНИЕ В СЕРВИС­ЦЕНТРЕ
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель PNC (код изделия) Серийный номер
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до белья…
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
РУССКИЙ 3
мешков для деликатного
На нашем веб-сайте можно найти:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием вни­мательно прочитайте настоящее руковод­ство, которое содержит следующие сведе­ния:
• для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества;
для охраны окружающей среды.
Правильный порядок эксплуатации при-
бора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или передаете его дру-
лицу.
гому Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Не допускайте лиц, включая детей, с ог­раниченной чувствительностью, ум­ственными способностями или не обла­дающих необходимыми знаниями, к эк­сплуатации прибора. Они должны нахо­диться под присмотром или получить ин­струкции от лица, ответственного за их безопасность.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушения или получения травм.
Храните все средства для стирки вне до-
сягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних жи-
вотных к прибору, когда его дверца от­крыта.
• Перед тем, как закрыть дверцу прибора, убедитесь, что в барабане нет детей или домашних животных.
• Если прибор оснащен устройством за­щиты от детей, то рекомендуется вклю-
это устройство.
чить
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ
• Если данное устройство включено, то за­крыть дверцу невозможно. Это позво­ляет избежать опасности запирания дверцы в случае попадания в барабан детей или домашних животных. Чтобы включить данное устройство, поверните переключатель по часовой стрелке так, чтобы канавка оказалась в горизонталь­ном положении. Чтобы выключить дан­ное устройство, поверните переключа­тель против часовой канавка оказалась в вертикальном поло­жении.
стрелки так, чтобы
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не используйте прибор в профессиона­льных целях. Прибор предназначен только для бытового использования.
• Не изменяйте параметры данного прибо­ра. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ма­териалы или изделия, пропитанные лег­ковоспламеняющимися веществами. Су­ществует опасность взрыва или возгора ния.
• Соблюдайте инструкции по технике без­опасности, указанные на упаковке сред­ства для стирки, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы. Твердые и острые предметы могут вызвать повре­ждение прибора.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы
-
стирки. Стекло может быть горячим (при­менимо только к приборам с фронталь­ной загрузкой).
УХОД И ОЧИСТКА
• Выключите прибор и извлеките вилку се­тевого кабеля из розетки.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены правильно. Неверная установка может привести к протечке воды.
ЛАМПА ВНУТРЕННЕГО ОСВЕЩЕНИЯ
В данном приборе имеется лампа внутрен­него освещения, которая включается при открытии и выключается при закрытии дверцы.
ВНИМАНИЕ!
Не допускайте попадания светово­го луча от лампы непосредственно в глаза.
Для замены лампы внутреннего ос­вещения обращайтесь в сервисный центр. Перед заменой лампы внутреннего освещения извлеките вилку шнура питания из розетки.
УСТАНОВКА
• Прибор имеет большой вес. Соблюдайте осторожность при его перемещении.
• Не перевозите прибор, не установив транспортировочные болты. Это может привести к повреждению внутренних компонентов и стать причиной протечек или неисправностей прибора.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Обязательно удалите все элементы упа­ковки и транспортировочные болты.
• Убедитесь, что во время ка сетевого кабеля извлечена из розет­ки.
• Подключение к электросети, сантехниче­ские работы и установку должен выпол­нять только квалифицированный специа­лист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
установки вил-
РУССКИЙ 5
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
В случае установки прибора на пол с ко-
покрытием следует обеспечить
вровым свободную циркуляцию воздуха между основанием прибора и ковровым покры­тием. Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ковро­вым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к водопроводу
• Не подключайте прибор при помощи бы­вших в употреблении старых шлангов. Используйте только новые шланги.
• Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которые долго не исполь­зовались. Перед подключением налив­ного шланга откройте кран подачи воды и дайте воде стечь минут.
• При первом использовании прибора убе­дитесь в отсутствии утечек воды в шлан­гах для воды и их соединениях.
в течение нескольких
Подключение к электросети
Обеспечьте заземление прибора.
Убедитесь, что параметры электропита-
ния, указанные на табличке с техниче­скими характеристиками, соответствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в установлен­ную надлежащим образом электророзет­ку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлините­лями. Существует опасность возгорания.
• Запрещается выполнять замену сетево­го кабеля или использовать сетевой бель другого типа. Обратитесь в сервис­ный центр.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро­зетку только во конце установки прибо­ра. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
ка-
6
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бе­ритесь за вилку.
3. Удалите замок дверцы. Это предотвра­тит риск запирания дверцы в случае по­падания в прибор детей или домашних животных. Существует риск смерти от
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
удушья (применимо только к приборам с фронтальной загрузкой).
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розет­ки.
2. Разрежьте и утилизируйте сетевой ка­бель.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Материалы с символом следует сда­вать на переработку. Положите упаковку в соответствующие кон­тейнеры для сбора вторичного сырья.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Для заботы об окружающей среды и эконо­мии воды и электроэнергии следуйте сле­дующим инструкциям:
• при стирке белья обычной загрязненно-
сти выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
• при необходимости используйте пятно-
выводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
РУССКИЙ 7
того, чтобы правильно выбрать нуж-
для
ное количество средства для стирки, уз­найте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети.
Символ указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
на изделии или на его упаковке
отходами. За
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 600 / 850 / 600 мм Общая глубина 640 мм Подключение к электросе-
ти:
Давление в водопроводной сети
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение Максимальная загрузка Хлопок 9 кг Скорость отжима Максимум 1600 об/мин
1)
Подключите наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Холодная вода
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
8
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2 3
4
5
6
7
8
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Лампа внутреннего освещения
5
Табличка с техническими данными
6
Сливной насос
7
ВНУТРЕННИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1 2
34
10
9
11
12
13
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Наливной шланг
10
Шнур питания
11
Транспортировочные болты
12
Ножка для выравнивания прибора по
13
горизонтали
Гаечный ключ
1
Предназначен для снятия транспорти­ровочных болтов.
Пластмассовые заглушки
2
Предназначены для заглушения отвер­стий, расположенных на задней части корпуса, после удаления из них транс­портировочных болтов.
Наливной шланг с защитой от пере-
3
лива
Предназначен для предотвращения возможных протечек.
Пластмассовая направляющая для
4
шланга
Предназначена для установки сливного шланга на край раковины.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3
РУССКИЙ 9
ECO
SUPER ECO
20 Min. - 3 kg
Auto Off
Кнопка функции Auto Off
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
4
Сенсорная кнопка пара Сенсорные кнопки памяти M1 M2
5
( Память ) Сенсорная кнопка Старт/Пауза
6
( Старт/Пауза )
7
Кнопка задержки пуска
8
Кнопка экономии времени Save)
Укороченный цикл ( Укороченный
цикл )
Очень быстрая стирка ( Очень бы-
стро )
( Пар )
(Time
/
6789101112
Сенсорная кнопка дополнительного
9
полоскания
10
Сенсорная кнопка Опции
( Доп. полоскание )
Выведение пятен ( Выведение пя-
тен )
Этап предварительной стирки
( Предварит. стирка ) – Этап замачивания ( Замачивание ) Сенсорная кнопка снижения скорости
11
отжима
12
Сенсорная кнопка температуры
( Скорость отжима )
( Температура )
4
5
/
СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ
Не касайтесь сенсорных кнопок в перчатках. Необходимо. чтобы сенсорный дисплей и кнопки всегда были чи­стыми и сухими.
КНОПКА АВТООТКЛЮЧЕНИЯ
Служит для включения или выключения прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал. Функция AUTO OFF автоматически выклю­чает прибор для прекращения потребления электроэнергии, если:
1
прибор не используется в течение пяти
6
минут после нажатия кнопки
;
Все установки при этом сбрасывают-
ся.
Снова нажмите на кнопку
1
для по-
вторного включения прибора.
Снова выберите программу стирки и
все необходимые функции.
Спустя пять минут после окончания про-
граммы стирки. См. раздел "По оконча­нии программы".
10
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ
2
Селектор служит для выбора программ. При этом загорается индикатор соответ­ствующей программы.
ДИСПЛЕЙ
A
Символ, отображаемый на дисплее, при выборе соответствующего этапа или функции.
B
C
3
ABCD
IJ
Текстовая строка:
Отображаются режимы эксплуатации прибора.
Отображаются состояние и этап выполняемой программы.
Отображаются сообщения о неисправностях. См. раздел "Поиск и устране-
ние неисправностей".
Защита от детей
Люк заблокирован Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз­можно. Дверцу можно открыть только после того, как этот символ пропа­дет с дисплея. Если программа завершена, но символ по-прежнему светится:
В барабане есть вода.
Включена функция " Ост. полоскания ".
EFGH
• Индикатор времени суток При включении прибора на дисплее в течение нескольких секунд отобра-
жается время суток. Порядок изменения времени суток см. в разделе "На­стройка часов".
Продолжительность программы
D
После запуска программы стирки включается обратный отсчет продолжи­тельности программы с шагом в одну минуту.
Символ "Продолжительность программы" Данный символ отображается на дисплее одновременно с циф­ровым индикатором продолжительности программы.
• Время окончания программы стирки.
РУССКИЙ 11
Символ завершения программы Данный символ появляется на дисплее в момент, когда на циф­ровом индикаторе отображается время завершение программы.
Время задержкиПри установке функции задержки пуска время завершения программы
увеличивается с шагом 30 минут до 10 часов, и с шагом 1 час до 20 ча­сов.
• Окончание программы На дисплее отображается ноль.
Информация в этой части дисплея отображается только при открытой дверце
- см. раздел "Загрузка белья".
Максимальная загрузка для выбранной программы
E
Вес белья
Поле индикатора заполняется в соответствии с весом белья.
При максимальной загрузке поле индикатора заполняется полно­стью.
Включение функции
• Пустое поле индикатора отображается в случае, если соответствующая функция применима к выбранной программе. Если поле индикатора не от­ображается, то это означает, что данная функция не применима к выбран­ной программе.
Символ функции отображается, если данная функция включена.
Поле индикатора "наполняется" в соответствии с параметрами включенной функции.
В случае выбора неправильных параметров, в текстовой строке на дисплее отобра- жается сообщение, что использование выбранного параметра невозможно.
Time save
Данный символ отображается на дисплее при включении сле­дующих функций:
F
Укороченный цикл
Очень быстро
Доп. полоскание
G
Поле индикатора заполняется в соответствии с количество за­данных полосканий.
Выведение пятен
H
Предварит. стирка
Замачивание
12
Поле индикатора "наполняется" в соответствии с выбранными функциями.
Скорость отжима по умолчанию в данной программе.
I
1)
Доступно только при использовании программы Отжим/Слив .
J
_ _ _
Температура, заданная по умолчанию для данной программы.
Без отжима Ост. полоскания
Холодный цикл
1)
КНОПКА "ПАР"
Сенсорная кнопка 4 предназначена для установки уровня пара. Она может исполь­зоваться только в программах, в которых предусмотрена функция обработки паром. Продолжительность этапа обработки па­ром изменяется по выбору пользователя.
КНОПКИ ПАМЯТИ
Сенсорные кнопки 5 используются для сохранения в памяти программы или для включения сохраненной в памяти програм­мы.
Сохранение программы в памяти
1.
Включите прибор нажатием кнопки
2.
Установите селектор программ ( требуемую программу.
3. При необходимости, выберите одну или несколько дополнительных функ­ций.
4. Нажмите и удерживайте в нажатом по­ложении в течении нескольких секунд
одну из кнопок информация на дисплее означают, что программа сохранена. .
Задание сохраненной в памяти программы
1. Нажмите кнопку, соответствующую со­храненной в памяти программе, кото­рую требуется задать.
2. При этом включится индикатор про­граммы и на дисплее появится вся ин­формация.
4
5
5
. Звуковой сигнал и
2
1
) на
Чтобы удалить сохраненную в па­мяти программу, необходимо со­хранить в этой области памяти но­вую программу.
КНОПКА ПУСК/ПАУЗА
Для запуска или приостановки программы нажмите на кнопку
6
6
.
КНОПКА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
Нажмите на кнопку 7 , если требуется от­ложить пуск программы на время от 30 ми­нут до 20 часов.
КНОПКА ЭКОНОМИИ ВРЕМЕНИ
.
8
Нажмите кнопку 8 , если требуется сокра­тить время выполнения программы. Можно выбрать следующие режимы:
УКОРОЧЕННЫЙ ЦИКЛ
Предназначен для стирки вещей, ношен­ных один день.
ОЧЕНЬ БЫСТРО
Предназначен для стирки слабозагрязнен­ных вещей. Некоторые программы позволяют выбрать только один из этих двух режимов.
КНОПКА "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ"
Нажмите кнопку 9 для добавления к про­грамме стирки этапов дополнительного по­лоскания.
9
7
Используйте данную функцию в случае ал­лергии на моющие средства или если вода в Вашем регионе мягкая.
КНОПКА "ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН, ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА ИЛИ
ЗАМАЧИВАНИЕ"
Нажмите кнопку 10 , чтобы выбрать одну из указанных ниже функций:
10
РУССКИЙ 13
• Отключения этапа отжима (функция " Без отжима ").
• Включения функции " Ост. полоскания ". Рекомендуется использовать данную
функцию для предотвращения образова­ния складок на ткани. При этом по завер­шении программы слив воды не произ­водится.
КНОПКА "ТЕМПЕРАТУРА"
12
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Рекомендуется использовать данную функ­цию для стирки белья со стойкими пятна­ми. Выбрав данную функцию, добавьте в отде­ление
средство для выведения пятен.
При этом увеличится продолжи­тельность программы. Эта функция недоступна при тем­пературе стирки ниже 40°C.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Рекомендуется использовать данную функ­цию для стирки сильнозагрязненного бе­лья. Перед этапом основной стирки будет доба­влен этап предварительной стирки. При этом увеличится продолжительность программы.
ЗАМАЧИВАНИЕ
Рекомендуется использовать данную функ­цию для стирки сильнозагрязненного бе­лья. Перед этапом стирки будет добавлен этап замачивания при температуре 30°C при­мерно на полчаса.
КНОПКА "ОТЖИМ"
Нажмите кнопку 11 , чтобы:
• Уменьшения максимальной скорости этапа отжима, предусмотренной в про­грамме.
На дисплее отображается только набор скоростей отжима, доступ­ных для выбранной пользователем программы стирки.
11
Нажмите кнопку 12 для изменения задан­ной по умолчанию температуры. Символы - - - и
= холодная вода
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
При включении прибора;
При выключении прибора;
При нажатии кнопок;
По завершении программы;
В случае неисправности прибора.
Для выключения/включения звуковой сигнализации одновременно нажмите кноп-
10
и 9 и удерживайте их в течение 6
ки секунд.
Если звуковая сигнализация отклю­чена, то сигналы раздаются только при нажатии кнопок, а также при возникновении неисправности.
ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"
Данная функция не позволяет детям играть с панелью управления.
Для включения функции одновременно
12
нажмите кнопки их до появления на дисплее значка
• Для выключения функции одновременно нажмите кнопки их до исчезновения с дисплея значка
.
Функцию можно включить:
До нажатия кнопки включить прибор будет невозможно.
После нажатия кнопки кнопки и селектор программ не будут реагировать на действия пользователя.
и 11 и удерживайте
12
и 11 и удерживайте
6
: в этом случае
6
; при этом все
.
14
ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПОЛОСКАНИЯ
Данная функция позволяет включать функ­цию дополнительного полоскания при вы­боре новой программы.
Для включения функции одновременно
8
нажмите кнопки их до появления дисплее символа
и 7 и удерживайте
Для выключения функции одновремен-
но нажмите кнопки вайте их до исчезновения с дисплея зна-
.
чка
.
8
и 7 и удержи-
Loading...
+ 30 hidden pages