La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell'uso. In particolare, La preghiamo di prestare attenzione alle prime
pagine del paragrafo "Sicurezza". Conservi queste informazioni per una
successiva consultazione e per poterle consegnare all'eventuale successivo proprietario dell'apparecchio.
Il triangolo e/o le parole segnale (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!)
1
segnalano indicazioni importanti per la sua sicurezza e per il corretto
funzionamento del suo apparecchio. Per tale motivo la preghiamo di
osservarle scrupolosamente.
0 1. Questo segno illustra la sequenza nell'utilizzo dell'apparecchio.
2. ...
Dopo questo segno sono riportate informazioni complementari per
3
l'impostazione e l'impiego pratico dell'apparecchio.
Il trifoglio indica suggerimenti ed informazioni per un impiego econo-
2
mico ed ecologico dell'apparecchio.
Il presente manuale contiene informazioni utili per l'eliminazione di
eventuali guasti senza ricorrere al centro di assistenza tecnica; vedi paragrafo "Cosa fare se...".
Stampato su carta prodotta ecologicamente.
Chi rispetta l'ambiente, agisce di conseguenza ...
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarla
sulle seguenti avvertenze di sicurezza.
Prima del primo impiego
• Osservate le "Istruzioni di installazione e collegamento“ riportate
nelle pagine seguenti del presente manuale.
• Se l'apparecchio viene consegnato nei mesi invernali a temperature
inferiori allo zero, attendete 24 ore prima di mettere in funzione la
lavatrice, affinché raggiunga la temperatura ambiente.
Uso secondo destinazione
• La lavatrice è idonea unicamente al lavaggio di biancheria per uso
domestico. Qualora l'apparecchio non venisse utilizzato conformemente alla sua destinazione oppure non venisse utilizzato correttamente, il produttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali
danni insorti.
• Per motivi di sicurezza non è consentito trasformare o modificare la
lavatrice.
• Utilizzate soltanto detersivi per lavatrice. Osservate sempre le istru-
zioni fornite dal produttore del detersivo.
• Nella biancheria non devono essere contenuti solventi infiammabili.
Ciò vale anche per il lavaggio di biancheria precedentemente pulita.
• Non utilizzate la lavatrice per la pulitura a secco.
• Coloranti e decoloranti possono essere utilizzati in lavatrice unica-
mente se espressamente consentito dal produttore di detti articoli. Il
costruttore della lavatrice non è responsabile di eventuali danni da
ciò derivanti.
• Utilizzate soltanto acqua proveniente dalle tubazioni idrauliche. L'ac-
qua piovana o industriale può essere utilizzata soltanto se soddisfa i
requisiti previsti dalle normative DIN1986 e DIN1988.
• I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lava-
trice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso
6
Page 7
Istruzioni per l'uso
di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento d'emergenza (vedi paragrafo "Svuotamento d'emergenza").
Sicurezza dei bambini
• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono es-
sere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
all'uso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i
bambini sotto controllo affinché non giochino con la lavatrice stessa,
poiché potrebbero restare imprigionati all'interno dell'apparecchio.
• Assicuratevi che i bambini e i piccoli animali domestici non possano
chiudersi nel cestello della lavatrice.
• Prima di rottamare vecchie lavatrici non più in uso, si raccomanda di
renderle inservibili togliendone la spina ed eventualmente distruggendone la serratura, tagliando il cavo elettrico di alimentazione ed
eliminando la spina ed i restanti cavi. In tal modo si eviterà che i
bambini, giocando, possano restare imprigionati all'interno dell'apparecchio o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Sicurezza generale
• La lavatrice può essere riparata esclusivamente da personale specia-
lizzato. Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono costituire un grave pericolo per l'utente. In caso di eventuali riparazioni
siete pregati di rivolgervi al nostro centro di assistenza tecnica oppure
al vostro rivenditore autorizzato.
• Non utilizzate mai la lavatrice se il cavo di alimentazione è danneg-
giato oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati al punto da rendere accessibili le parti interne
dell'apparecchio.
• Prima di effettuare le operazioni di pulizia, cura e manutenzione oc-
corre spegnere la lavatrice. Inoltre, occorre staccare la spina dalla
presa oppure, in presenza di allacciamento fisso, disinserire l'interruttore automatico dell'abitazione oppure svitare completamente il fusibile a tappo.
• Non staccate mai la spina dalla presa di corrente tirando il cavo, bensì
afferrando la spina.
• Non è consentito utilizzare spine multiple, giunti o cavi di prolunga.
Pericolo di incendio per surriscaldamento!
• Non spruzzate mai la lavatrice con un getto d'acqua. Pericolo di
scosse elettriche!
7
Page 8
Istruzioni per l'uso
• Durante i programmi funzionanti a temperature elevate, il vetro
dell'oblò si surriscalda Non toccatelo!
• Prima dello svuotamento d'emergenza dell'apparecchio, della pulizia
della pompa della lisciva o dell'apertura di emergenza dell'oblò è ne-
cessario lasciare raffreddare la lisciva di lavaggio.
• Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi fles-
sibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scosse elettriche e di perdite d'acqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla
lavatrice.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio!
Smaltite il materiale di imballaggio della lavatrice conformemente alle
norme vigenti. Tutti i materiali utilizzati per l'imballaggio sono ecologici e possono essere riutilizzati.
• Le parti in plastica sono contrassegnate da sigle a norma
internazionale:
>PE<per polietilene, ad esempio le pellicole di imballaggio
>PS<per polistirolo, ad esempio le parti di imbottitura
(assolutamente senza CFC)
>POM< per poliossimetilene, ad esempio per i morsetti in plastica
• Le parti in cartone sono state realizzate con carta riciclata e devono
essere smaltite con la raccolta della carta.
Smaltimento del vecchio apparecchio!
Quando il vostro apparecchio diventerà inservibile, vi preghiamo di
smaltirlo consegnandolo al più vicino centro di riciclaggio oppure al
vostro rivenditore autorizzato.
8
Page 9
Istruzioni per l'uso
2 Consigli ecologici
• Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di pre-
lavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (salvaguardando l'ambiente!).
• Per utilizzare la lavatrice in modo economico, utilizzate le capacità di
carico indicate.
• Per piccoli carichi di biancheria, dosate soltanto la metà o i due terzi
della quantità di detersivo consigliata.
• Con un idoneo pretrattamento del bucato è possibile rimuovere mac-
chie e sporco circoscritto e, quindi, procedere ad un lavaggio a bassa
temperatura.
• Lavate i cotoni bianchi da poco a normalmente sporchi con il pro-
gramma di risparmio energia.
• In molti casi si può fare a meno dell'ammorbidente. Provate almeno
una volta! Se utilizzate un'asciugatrice, la vostra biancheria sarà morbida e soffice anche senza l'impiego di ammorbidente.
• Con una durezza dell'acqua da intermedia ad elevata (a partire dal
grado di durezza II, vedi "Detersivi e additivi") occorrerà utilizzare anche un anticalcare. In tal modo si potrà sempre utilizzare il detersivo
come per il grado di durezza I (= dolce).
9
Page 10
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Vista frontale
Cassetto per
detersivo e
additivi
Piedini avvitabili
(regolabili in altezza);
dietro a sinistra:
Piede a regolazione automatica
Pannello di comando
Targhetta di
identificazione
(dietro l'oblò)
Oblò
Sportellino davanti alla
pompa della lisciva
Cassetto per detersivo e additivi
Detersivo per il lavaggio (in polvere) ed
eventualmente anticalcare
10
Sbiancante
Detersivo per il
prelavaggio/
detersivo per
l'ammollo oppure anticalcare
Additivi liquidi
(Ammorbidente,
appretto, amido)
Page 11
Pannello di comando
Istruzioni per l'uso
Tasto GIRI CENTRIF. con display
Tasti programmi
supplementari
Tasto PORTA/LUCE
Tasto PARTENZA RITARDATA
Multidisplay
Display UMID.FINALE/CARICO
Selettore programma
Con il selettore programma si definiscono il tipo di ciclo di lavaggio (p.e. livello dell'acqua,
movimento del cestello, numero
di risciacqui, velocità di centrifuga) in funzione al tipo di biancheria da lavare nonché la
temperatura.
Display delle fasi del programma
Selettore programma
Tasto AVVIO/
PAUSA
Spia DOSE ECCESSIVA
OFF
Spegne la lavatrice, mentre su
tutte le altre posizioni è accesa.
COTONI BIANC/ COLORATI
Ciclo di lavaggio principale per cotoni bianchi/colorati (cotone/lino) da
30 °C a 95 °C.
Posizione RISP. ENERGIA: programma di risparmio di energia a ca. 67 °C
2
per cotoni bianchi da poco a normalmente sporchi, durata del ciclo di
lavaggio prolungata (non abbinabile ai programmi BREVE e MACCHIE).
11
Page 12
Istruzioni per l'uso
SINTETICI
Ciclo di lavaggio principale per tessuti sintetici (misti) da 40 °C a 60 °C.
Posizione STIRO FACILE: ciclo di lavaggio principale a 40 °C per tessuti
sintetici che, grazie a questo programma non dovranno essere stirati
oppure soltanto leggermente ritoccati.
DELICATI
Ciclo di lavaggio principale per tessuti delicati a 30 °C oppure a 40 °C.
LANA / P (capi a mano)
Ciclo di lavaggio principale (da freddo a 40 °C) per capi in lana lavabili
in lavatrice nonché per capi in lana lavabili a mano con il contrassegno
ï (Capi a mano).
SETA / P (lavaggio a mano)
Ciclo di lavaggio principale a 30 °C per seta lavabile a mano e in lavatrice.
Poiché la seta è un tessuto estremamente delicato, vi consigliamo di la-
3
vare, se possibile, un capo solo e di non lavarla mai con altri tessuti più
robusti. Per i capi delicati in seta è possibile effettuare un lavaggio ancor più delicato con il tasto BREVE.
INAMIDARE
Inamidatura separata, risciacquo delicato separato, impregnazione separata di biancheria umida (1 ciclo di risciacquo, immissione di additivo
liquido dallo scomparto æ, e centrifuga).
Se è necessario un ciclo di risciacquo separato, lo si può eseguire. In
questo caso, non versate additivi nello scomparto.
12
SCARICO
Scarico dell'acqua al termine di un arresto in ammollo (senza centrifuga).
Arresto in ammollo significa che la biancheria resta nell'acqua dell'ul-
3
timo risciacquo e non viene centrifugata.
CENTRIFUGA
Scarico dell'acqua dopo un arresto in ammollo e centrifuga, oppure
centrifuga separata di cotoni bianchi/colorati lavati a mano.
CENTRIFUGA DELICATA
Scarico dell'acqua al termine di un arresto in ammollo e centrifuga delicata oppure centrifuga delicata separata di tessuti delicati (biancheria
sintetica, delicati, lana).
Page 13
Istruzioni per l'uso
Tasti programmi supplementari
I tasti per i programmi supplementari servono ad
adattare il programma di lavaggio al grado di
sporco della biancheria. Per la biancheria con grado
di sporco normale non è necessario selezionare
programmi supplementari.
A seconda del programma è possibile combinare
tra loro diverse funzioni.
PRELAVAGGIO
Prelavaggio a freddo prima del ciclo principale di
lavaggio che segue automaticamente; con centrifuga intermedia per COTONI BIANCHI/COLORATI
senza centrifuga intermedia per SINTETICI e DELICATI.
AMMOLLO
Circa 1 ora a 30 o a 40 °C, a seconda del programma impostato. Prolungabile sino a max. 19 ore con il tasto PARTENZA RITARDATA. Dopodiché
si inserirà automaticamente il lavaggio principale.
BREVE
Ciclo di lavaggio breve per biancheria poco sporca.
MACCHIE
Per il trattamento di biancheria molto sporca oppure macchie mediante
l'apposito sbiancante (lo sbiancante viene immesso al momento più opportuno durante le fasi del programma).
Impostando la posizione LANA/P (Capi a mano) non è possibile selezi-
3
onare i programmi supplementari (i tasti che vengono eventualmente
premuti non avranno alcun effetto).
13
Page 14
Istruzioni per l'uso
Dosi e tempi
I valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono
stati calcolati in condizioni normali e forniscono un ottimo riferimento
per l'uso domestico dell'apparecchio.
Selettore programma/
Temperatura
COTONI BIANCHI/COLORATI 955391,65137
COTONI BIANCHI/ COLORATI 60
COTONI BIANCHI/ COLORATI 40 5440,55122
SINTETICI 402,5450,42102
DELICATI 302,5490,4068
LANA / P (lavaggio a mano) 30 2420,2037
1) Avvertenza: Impostazione del programma per una prova conforme alla normativa EN 60 456. I valori relativi ai consumi possono essere diversi dai valori indicati a seconda della pressione, della durezza e della temperatura di alimentazione
dell'acqua, della temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria,
del detersivo utilizzato, delle variazioni di tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
Capacità di
carico in kg
1)
Acqua
in litri
5390,89125
Energia
in kWh
Indicazione della durata
La durata dei programmi di lavaggio dipende
3
dalle abitudini e dalle condizioni ambientali
sul luogo di installazione.
Pertanto, tipo e quantità di biancheria, tipo di
detersivo, temperatura dell'acqua e ambiente ecc. possono influire sulla
durata del programma di lavaggio.
La lavatrice memorizza le durate dell'ultima fase di ogni programma di
lavaggio e sulla base di questi dati calcola la durata media per ogni fase
di lavaggio. Questa durata media viene visualizzata sul multidisplay per
il lavaggio successivo.
Dopo lavaggi ripetuti, quindi, la durata visualizzata sul multidisplay si
adatta alle abitudini ed alle condizioni di utilizzo sul luogo di installazione della lavatrice.
Tempo in
minuti
14
Page 15
Istruzioni per l'uso
Cosa significa "UPDATE“?
I programmi di lavaggio della vostra lavatrice vengono gestiti e controllati da un software.
In futuro, i tessuti ed i detersivi dell'ultima generazione potrebbero richiedere programmi di lavaggio diversi. Il software può essere adattato
alle nuove esigenze nella maggior parte dei casi.
Per ulteriori informazioni sul "update“, vi preghiamo di rivolgervi al nostro centro assistenza tecnica. che potrà fornirvi anche indicazioni sul
costo dell' "update“.
Protezione antiallagamento Aqua Control +
Aqua Alarm
Qualora il tubo flessibile di alimentazione fosse danneggiato, il sistema
blocca l'alimentazione di acqua all'apparecchio direttamente sul rubinetto.
Qualora vi fossero perdite di acqua da un altro punto, la pompa di
svuotamento scarica automaticamente, anche se la lavatrice è spenta.
La lavatrice deve soltanto essere collegata alla rete di corrente. Quando
si inserisce la protezione antiallagamento, si inserisce anche un allarme
acustico.
Prima del primo lavaggio
0 Eseguite un lavaggio senza biancheria (COTONI BIANCHI 95, con metà
dose di detersivo).
In questo modo verranno rimossi dal cestello e dal contenitore della lisciva eventuali residui dovuti a lavori di ultimazione dell'apparecchio.
15
Page 16
Istruzioni per l'uso
Preparazione del lavaggio
Selezionate e preparate la biancheria da lavare.
• Selezionate la biancheria secondo le etichette di lavaggio ed il tipo
(vedi "Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio“).
• Per evitare che la biancheria si strappi o si aggrovigli, chiudete le cerniere, abbottonate copripiumini e federe, legate i nastri sciolti, ad
esempio dei grembiuli.
• Rivoltate i capi a doppio strato (sacco a pelo, giacche a vento ecc.).
• Per i tessuti con effetti colorati nonché per la lana ed i tessuti con ap-
plicazioni, rivoltate il lato interno all'esterno.
• Lavare i capi di piccole dimensioni e delicati (calzini dei neonati, collant, reggiseni ecc.) in una retina da bucato, in un cuscino con cerniera oppure in una calza più grande.
• Le tende devono essere trattate con particolare cura. Rimuovete i
rullini in metallo o in plastica oppure raccoglieteli in una retina o in
un sacchetto. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per gli
eventuali danni causati.
• I capi colorati e quelli bianchi non devono essere lavati insieme, poiché la biancheria bianca potrebbe tingersi o ingrigirsi.
• La biancheria colorata nuova presenta spesso un eccesso di colore.
Pertanto, dopo l'acquisto si consiglia di lavare questi capi una prima
volta separatamente.
• Mescolate capi piccoli e grandi! In tal modo si migliora l'effetto del
lavaggio e la biancheria viene distribuita meglio durante la centrifuga.
• Prima di introdurre la biancheria nella lavatrice, scuotetela bene.
• Introducete i capi di biancheria nel cestello separatamente.
• Osservate le indicazioni di lavaggio "lavare separatamente“ e "lavare
diverse volte separatamente“!
16
Page 17
Istruzioni per l'uso
Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio
Le etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma
di lavaggio. La biancheria deve essere selezionata in base al tipo e
all'etichetta di lavaggio; le temperature indicate sulle etichette di lavaggio rappresentano valori massimi.
Cotoni bianchi ç
I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono
sensibili alle sollecitazioni meccaniche ed alle alte temperature. Per
questo tipo di biancheria è idoneo il programma COTONI BIANC./COLORATI.
Cotoni colorati èë
I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono
sensibili alle sollecitazioni meccaniche. Per questo tipo di biancheria è
idoneo il programma COTONI BIANC./COLORATI.
Sintetici êí
I capi come il cotone rinforzato, tessuti in misto cotone, viscosa e sintetici muniti di questa etichetta di lavaggio richiedono un trattamento
meccanico più delicato. Per questo tipo di biancheria è idoneo il programma SINTETICI/STIRO FACILE.
Delicati ì
I capi in fibre stratificate, microfibra, viscosa, sintetici e tende muniti di
questa etichetta di lavaggio richiedono un trattamento particolarmente
delicato. Per questo tipo di biancheria è idoneo il programma DELICATI.
Lana, seta e biancheria particolarmente delicata 9 ìï
I capi in lana, misto lana e seta muniti di questa etichetta di lavaggio
sono particolarmente sensibili alle sollecitazioni meccaniche. Per i tessuti di questo tipo è idoneo il programma LANA/P (lavaggio a mano) e
SETA/P (lavaggio a mano).
Attenzione! I capi muniti di etichetta di lavaggio ñ (Non lavare!)
non possono essere lavati in lavatrice!
Detersivi ed additivi
Quale detersivo e additivo?
Utilizzate soltanto detersivi ed additivi adatti per l'impiego in lavatrice.
Osservate sempre le indicazioni fornite dal produttore.
17
Page 18
Istruzioni per l'uso
Quanto detersivo e additivo?
La quantità di prodotto da utilizzare dipende:
• dal grado di sporco della biancheria
• dal grado di durezza dell'acqua potabile
• dalla quantità di carico
Qualora il produttore del detersivo non fornisse alcuna indicazione
2
circa la dose idonea ai carichi minimi, con un mezzo carico si dovrà utilizzare un terzo in meno e con un carico minimo e per il programma
STIRO FACILE soltanto la metà della dose di detersivo consigliata per il
lavaggio a pieno carico.
Siete pregati di osservare le modalità di impiego e di dosaggio fornite
dal produttore del detersivo e dell'ammorbidente.
Anticalcare
Con un grado di durezza dell'acqua da intermedio ad elevato (a partire
dal grado di durezza II) si consiglia l'utilizzo di un anticalcare. Osservate
le istruzioni fornite dal produttore! Dopodiché si potrà sempre utilizzare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce). Per maggiori informazioni sul grado di durezza dell'acqua presente sul luogo di
installazione della lavatrice siete pregati di rivolgervi all'acquedotto del
Vostro comprensorio.
18
Poiché l'anticalcare viene immesso in lavatrice prima del detersivo prin-
2
cipale (addolcimento preliminare dell'acqua), è sufficiente l'ottanta per
cento della quantità di anticalcare indicata sulla confezione.
Indicazioni di durezza dell'acqua
Grado di durezza
I - dolce0 - 7sino a 1,3
II - medio dura7 - 141,3 - 2,5
III - dura14 - 212,5 - 3,8
IV - molto duraoltre 21oltre 3,8
Durezza dell'acqua in °dh
(grado di durezza tedesco)
Durezza dell'acqua in mmol/ l
(millimol al litro)
Page 19
Istruzioni per l'uso
Eseguite un programma di lavaggio
Istruzioni in breve
Un programma di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:
0 1. Impostate il corretto programma di lavaggio:
– Impostate il programma e la temperatura con il selettore programma
– se necessario, impostate uno o più programmi supplementari
2. Se necessario, modificate la velocità centrifuga/selezionate ARRESTO
IN AMMOLLO.
3. Se necessario, impostate la partenza ritardata.
4. Aprite l'oblò ed inserite la biancheria.
5. Chiudete l'oblò.
6. Versate il detersivo/additivo.
7. Avviate il programma di lavaggio con il tasto AVVIO/PAUSA.
Al termine del programma di lavaggio:
Attenzione! Se il programma è terminato con un arresto in ammollo,
prima di aprire l'oblò dovrete SCARICARE l'acqua, CENTRIFUGARE oppure eseguire una CENTRIFUGA DELICATA.
8. Aprite l'oblò ed estraete la biancheria.
9. Spegnete la lavatrice posizionando il selettore programma su OFF.
19
Page 20
Istruzioni per l'uso
Selezione del programma di lavaggio
Per il programma idoneo, la corretta temperatura ed i possibili pro-
3
grammi supplementari per i vari tipi di biancheria, vedi le "Tabelle
programmi“.
0 1. Regolate il selettore programma
sul programma di lavaggio desiderato alla temperatura desiderata. Il
programma selezionato si illumina.
Il multidisplay visualizza in minuti la
durata prevista per il programma impostato.
2. Se necessario, selezionate i
programmi supplementari:
Il programma supplementare
selezionato si illumina.
– Per cambiare programma basta
premere un altro tasto.
– Per revocare la selezione, premete
nuovamente lo stesso tasto.
20
Page 21
Istruzioni per l'uso
Modifica della velocità di centrifuga/Selezione dell'arresto in ammollo
0 Se necessario, selezionate la velocità di
centrifuga per la centrifuga finale:
premete ripetutamente il tasto GIRI CENTRIF. finché sul display non viene visualizzata la velocità di centrifuga desiderata.
• Sono possibili velocità da 1800, 1400, 1200, 1000, 800, 600 oppure
400 giri al minuto.
• Se appare l'indicazione "0“, la biancheria resta nell'acqua dell'ultimo
risciacquo e non viene centrifugata (Arresto in ammollo).
Se la velocità di centrifuga non viene modificata, la centrifuga finale
3
viene automaticamente adattata al programma di lavaggio impostato:
– COTONI BIANCHI/COLORATI1800 giri al minuto
– SINTETICI/STIRO FACILE1200 giri al minuto
– DELICATI1200 giri al minuto
– LANA/ P (lavaggio a mano)1200 giri al minuto
– SETA/ P (lavaggio a mano)1200 giri al minuto
La velocità della centrifuga intermedia dipende dal programma selezionato e non può essere variata.
21
Page 22
Istruzioni per l'uso
Impostazione della partenza ritardata/durata di ammollo
Partenza ritardata
Il tasto PARTENZA RITARDATA vi consente di posticipare l'avvio di un
programma di lavaggio di 1 ora sino ad un massimo di 19 ore.
0 Per fare ciò, premete ripetutamente il
tasto PARTENZA RITARDATA finché il multidisplay non visualizza il ritardo di partenza desiderato, ad esempio con 12h per
un ritardo di 12 ore dell'avvio del programma.
Se viene visualizzato 19h e viene premuto nuovamente il tasto, viene
visualizzata la durata del programma di lavaggio impostato (indicazione in minuti, ad esempio125). In questo caso, la partenza ritardata
non è impostata.
Durata di ammollo
A tasto AMMOLLO premuto, con il tasto PARTENZA RITARDATA potete
prolungare la durata dell'ammollo da 1 sino ad un massimo di 19 ore.
Senza partenza ritardata, la durata dell'ammollo è di ca. 1 ora.
3
22
Page 23
Istruzioni per l'uso
Apertura e chiusura dell'oblò
0 Apertura: premete il tasto PORTA/LUCE.
L'oblò si apre.
0 Chiusura: premete saldamente l'oblò
A lavatrice accesa, il colore dell'illuminazione
dell'indicazione PORTA/LUCE indica se è possibile
aprire l'oblò:
– verde: l'oblò può essere aperto (non se è attivata la sicura del
programma, a tale proposito si veda il paragrafo "Sicura del
programma“)
– spenta: non è possibile aprire l'oblò
– rosso: l'oblò è aperto
Quando l'oblò è aperto, il cestello è illuminato. L'illuminazione si spe-
3
gne automaticamente dopo ca. 3 minuti.
Inserimento della biancheria
Per le quantità massime di carico, si vedano le "Tabelle programmi“.
3
Per indicazioni sulla corretta preparazione della biancheria, si veda "Selezione e preparazione della biancheria“.
0 1. Selezionate e preparate la biancheria in base al tipo.
2. Apertura dell'oblò: premete il tasto PORTA/LUCE. L'oblò si apre.
3. Caricate la biancheria.
Attenzione! Chiudendo l'oblò, assicuratevi che non siano rimasti
imprigionati capi di biancheria! Si potrebbero danneggiare i tessuti e
l'apparecchio!
4. Chiudete con forza l'oblò.
23
Page 24
Istruzioni per l'uso
Versate il detersivo/additivo.
Per informazioni circa i detersivi e gli additivi, si veda
3
il paragrafo "Detersivi ed additivi“.
0 1. Apertura del cassetto del detersivo: in-
troducete la mano nello sportellino
sotto il cassetto (1) ed estraete il cassetto sino alla battuta (2).
2. Riempite con il detersivo/l'additivo.
Scomparto per lo sbiancante
Scomparto per il detersivo
di lavaggio in polvere
(Se utilizzateanticalcare e lo scomparto
di destra viene utilizzato per il detersivo
di prelavaggio/ammollo, aggiungete
l'anticalcare nello scomparto di sinistra
per il detersivo di lavaggio principale.)
Scomparto per gli additivi liquidi
(ammorbidente, appretto, amido)
Attenzione! Riempite lo scomparto al
massimo sino alla marcatura MAX. I prodotti densi
si dovranno diluire sino alla marcatura MAX,
mentre l'amido in polvere dovrà essere disciolto.
Avviso: Un lieve residuo d'acqua nel cassettino
per gli ammorbidenti liquidi è normale e non
influenza il risultato del lavaggio.
Scomparto per il detersivodi prelavaggio/
detersivo di ammollo
(soltanto per i programmi supplementari PRELAVAGGIO/AMMOLLO)
oppure per anticalcare
3. Spingete il cassetto completamente verso l'interno.
Se utilizzate detersivi liquidi o in pastiglie:
3
aggiungete il detersivo liquido o in pastiglie con i dosatori forniti dal
produttore del detersivo osservando le indicazioni riportate sulla confezione.
24
Page 25
Istruzioni per l'uso
Avvio del programma di lavaggio
0 1. Assicuratevi che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Avviate il programma di lavaggio premendo
il tasto AVVIO/PAUSA.
Il programma di lavaggio si avvia dopo che è
trascorso il tempo impostato per la partenza
ritardata.
Se dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA la spia PORTA/LUCE si ac-
3
cende di rosso, significa che l'oblò non è stato correttamente chiuso.
Chiudete con forza l'oblò e premete nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Se avete impostato la partenza ritardata:
La partenza ritardata impostata si inserisce e sul multidisplay viene visualizzato il tempo che dovrà decorrere sino all'inizio del programma
(in ore intere). Sino all'inizio del programma è possibile aggiungere
biancheria oppure modificare o interrompere la partenza ritardata.
• Per aggiungere biancheria, premete il tasto AVVIO/PAUSA, dopodiché
si potrà aprire l'oblò. Quindi, chiudete l'oblò e premete nuovamente il
tasto AVVIO/PAUSA.
• Modifica o interruzione della partenza ritardata: premete ripetuta-
mente il tasto PARTENZA RITARDATA finché non viene visualizzato il
tempo desiderato; se viene visualizzata la durata del programma (in
minuti, ad esempio 125), il programma di lavaggio inizierà senza ri-
tardo.
Una volta inseritasi la partenza ritardata, la lavatrice si trova in stand-
3
by. Si illumina soltanto l'indicazione DURATA ed il multidisplay visualizza il tempo che rimane sino all'inizio del programma. Tutte le altre indicazioni sul pannello di comando restano spente per risparmiare
energia. Per disinserire lo stand-by basterà premere un tasto qualsiasi.
25
Page 26
Istruzioni per l'uso
Fasi del programma di lavaggio
Display delle fasi del programma
Prima dell'inizio del programma, le varie
fasi del ciclo selezionato vengono
visualizzate sul display di svolgimento
del programma. Durante il programma
di lavaggio viene indicata di volta
in volta la fase in corso.
Multidisplay
Il tempo che resta sino alla fine
del programma viene visualizzato
(in minuti) sul multidisplay.
Con l'adattamento automatico del programma tramite il comando della
3
lavatrice (quantità di carico, tipo di biancheria, riconoscimento dello
sbilanciamento del carico, ciclo di risciacquo separato ecc.) è possibile
arrestare oppure correggere il conteggio del tempo residuo.
Display UMID.FINALE%/CARICO%
Il display visualizza alternatamente
le seguenti indicazioni:
• Umidità finale prevista per la
biancheria alla fine del programma.
Questo valore dipende dalla velocità
di centrifuga precedentemente
impostata.
• Carico del cestello (a passi di 10 per cento).
Questo valore viene visualizzato soltanto per i programmi COTONI BIANCHI/COLORATI e SINTETICI/STIRO FACILE.
La lavatrice è in grado di riconoscere questo valore di carico soltanto
circa quindici minuti dopo l'inizio del programma. Non appena la lavatrice dispone di un valore per il carico, il display visualizza alternatamente i valori di umidità finale e di carico.
I valori di sovraccarico del cestello vengono visualizzati con valori superiori al 100 per cento (ad esempio120).
26
A causa delle differenze di tessuto e di quantità di carico, la biancheria
3
raggiunge valori di umidità finale inferiori con i programmi SINTETICI/
STIRO FACILE e DELICATI rispetto ai programmi COTONI BIANC./
COLORATI.
Page 27
Istruzioni per l'uso
Modifica della velocità di centrifuga
Durante il programma di lavaggio è possibile modificare la velocità di
centrifuga oppure impostare l'arresto in ammollo (indicazione 0).
Le altre impostazioni non possono essere modificate.
Interruzione del programma
0 Per interrompere in anticipo il programma di lavaggio occorre regolare
il selettore programma su OFF.
Con il tasto AVVIO/PAUSA è possibile interrompere in qualsiasi istante
3
il programma di lavaggio e riavviarlo premendo nuovamente il tasto.
Fine del programma di lavaggio/ estraete la biancheria
Al termine del programma di lavaggio, sul display delle fasi del programma si accende l'indicazione FINE.
Se non viene premuto alcun tasto entro circa 3 minuti dalla fine del
3
programma oppure non viene azionato il selettore programma, la lavatrice si riporta nel modo stand-by. Sul display si illumina soltanto l'indicazione FINE. Tutte le altre indicazioni sul pannello di comando restano
spente per risparmiare energia. Per disinserire lo stand-by basterà premere un tasto qualsiasi.
• Se avevate selezionato il programma STIRO FACILE, alla fine del pro-
gramma si inserirà una fase antipiega della durata di ca. 30 minuti. Il
multidisplay visualizza ancora un tempo residuo e la spia FINE è accesa. Durante la fase antipiega potete aprire l'oblò in qualsiasi momento ed estrarre la biancheria.
• Se avevate selezionato la velocità di centrifuga 0 (arresto in am-
mollo), lampeggia AVVIO/PAUSA.
0 1. Al termine di un arresto in ammollo, come prima cosa è necessario sca-
ricare l'acqua:
– premete il tasto AVVIO/PAUSA (l'acqua viene scaricata e la biancheria
viene centrifugata corrispondentementeal programma terminato;
con il tasto GIRI CENTRIF. è possibile modificare la velocità di centrifuga anche durante la centrifuga stessa),
oppure
– regolate il selettore programma su SCARICO e premete il tasto AVVIO/
PAUSA (l'acqua viene scaricata senza centrifugare),
oppure
– girate il selettore programma su CENTRIFUGA o CENTRIFUGA DELIC. e
premete il tasto AVVIO/PAUSA (l'acqua viene scaricata e la biancheria
viene centrifugata o si inserisce la centrifuga delicata).
Al termine del ciclo di lavaggio si accende la spia FINE.
27
Page 28
Istruzioni per l'uso
2. Aprite l'oblò.
Non appena l'indicazione PORTA/LUCE si illumina in verde, è possibile
aprire l'oblò (non quando è attivata la sicura del programma, a questo
proposito si veda il paragrafo "Sicura del programma“).
3. Estraete la biancheria.
4. Girate il selettore programma su OFF.
5. Al termine del lavaggio, estraete leggermente il cassetto per il detersivo
per favorirne l'asciugatura. Per aerare il cestello e farlo asciugare sarà
sufficiente lasciare accostato l'oblò.
Se la spia DOSE ECCESSIVA è accesa, significa
3
che per il programma di lavaggio terminato
è stato utilizzato troppo detersivo. Per il lavaggio
successivo occorrerà attenersi alle indicazioni di
dosaggio e di carico fornite dal produttore del
detersivo!
Attenzione! Se la lavatrice non viene utilizzata per lunghi periodi di
tempo: chiudete il rubinetto dell'acqua e staccate la lavatrice dalla rete
di corrente. (La protezione antiallagamento Aqua Control con Aqua
Alarm non funziona se l'alimentazione di corrente è interrotta).
28
Page 29
Istruzioni per l'uso
Tabelle dei programmi
Lavaggio
Di seguito non vengono elencate tutte le regolazioni possibili, bensì
soltanto quelle più frequenti ed utili nell'uso quotidiano della lavatrice.
Tipo di biancheria,
etichetta di lavaggio
Cotoni bianchi
ç
Programma di
risparmio energia:
Cotoni bianchi ç
Cotoni colorati
èë
Sintetici
êí
Delicati
ì
max.
quantità di
carico (peso
asciutto)
5kg
5kg
5kg
2,5kg
1kg
2,5kg
(oppure
15-20m
tende)
1)
2
Selettore programma
Temperatura
COTONI BIANCHI/COLORATI
95
COTONI BIANCHI/COLORATI
RISPARMIO ENERGIA
COTONI BIANCHI/COLORATI
da 30 a 60
SINTETICI
da 40 a 60
STIRO FACILE
40
DELICATI
30, 40
2)
possibili
programmi
supplementari
PRELAVAGGIO
AMMOLLO
BREVE
MACCHIE
PRELAVAGGIO
AMMOLLO
PRELAVAGGIO
AMMOLLO
BREVE
MACCHIE
PRELAVAGGIO
AMMOLLO
BREVE
MACCHIE
PRELAVAGGIO
AMMOLLO
BREVE
MACCHIE
Lana/Lavaggio a mano
9 ìï
Seta/Lavaggio a mano
ï
1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5kg di biancheria asciutta (cotone).
2) Con una quantità di carico di 1kg è possibile evitare ampiamente di stropicciare
la biancheria.
Da 5 a 7 camicie da uomo sintetiche corrispondono a circa 1kg di biancheria
asciutta.
2kg
1 kg
P
LANA
da FREDDO sino a 40
SETA/P
30
BREVE
29
Page 30
Istruzioni per l'uso
Risciacquo separato/risciacquo delicato separato/
inamidare/impregnare
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/colorati5kgINAMIDARE
Centrifuga separata
Tipo di biancheria
Cotoni bianchi/colorati5kgCENTRIFUGA
Sintetici2,5kg
Delicati2,5kg
Lana/Lavaggio a mano2kg
Seta1 kg
Max. quantità di carico
(peso asciutto)
Max. quantità di carico
(peso asciutto)
Selettore programma
Selettore programma
CENTRIFUGA DELICATA
30
Page 31
Istruzioni per l'uso
Pulizia e cura
Pannello di comando
Attenzione! Non utilizzate prodotti per i mobili né detergenti aggres-
sivi per la pulizia del pannello e degli elementi di comando.
0 Strofinate il pannello di comando con un panno umido utilizzando
soltanto acqua calda.
Cassetto del detersivo
Di tanto in tanto sarebbe necessario pulire il cassetto del detersivo.
0 1. Sfilate il cassetto del detersivo sino alla battuta.
2. Togliete il cassetto del detersivo tirando con forza.
3. Togliete l'inserto per l'ammorbidente
dallo scomparto centrale.
4. Lavate l'inserto per l'ammorbidente
sotto l'acqua corrente.
5. Lavate gli scomparti di immissione con
acqua calda iniziando da dietro. Vi
consigliamo di utilizzare uno spazzolino per bottiglie.
6. Introducete l'inserto per ammorbidente sino alla battuta
finché non sarà saldamente in sede.
31
Page 32
Istruzioni per l'uso
7. Pulite l'intera area di immissione
della lavatrice, soprattutto gli ugelli
sulla parte superiore dello scomparto di immissione, utilizzando
uno spazzolino.
8. Inserite il cassetto per il detersivo
nei binari di guida e spingetelo
verso l'interno.
Cestello
Il cestello è realizzato in acciaio inossidabile. Nonostante ciò, nel cestello possono comparire depositi di ruggine causati da corpi estranei
arrugginiti nella biancheria.
Attenzione! Non pulite il cestello in acciaio inossidabile con prodotti
anticalcare acidi, prodotti abrasivi a base di cloro o ferro né lana d'acciaio. Per l'acquisto dei prodotti idonei, rivolgetevi al nostro centro assistenza.
0 Rimuovete gli eventuali depositi di ruggine dal cestello con un deter-
gente per acciaio inox.
Oblò
0 Assicuratevi ad intervalli regolari che non vi siano depositi di ruggine o
corpi estranei nella guarnizione in gomma situata dietro l'oblò e, se necessario, rimuoveteli.
32
Page 33
Istruzioni per l'uso
Pulizia della pompa della lisciva
Le graffette, gli spilli ecc. eventualmente entrati nella lavatrice con la
biancheria da lavare vengono raccolti nell’alloggiamento della pompa
della lisciva e vi possono restare impigliati pilucchi che, con il tempo,
causerebbero l’occlusione della pompa.
Pertanto occorre pulire la pompa della lisciva almeno una volta
all’anno.
Avvertenza! Prima di pulire la pompa della lisciva, spegnete la lavatrice
1
e staccate la spina dalla presa di corrente!
0 1. Eseguite dapprima uno svuotamento d'emergenza (vedi il paragrafo
"Esecuzione dello svuotamento d'emergenza“).
2. Stendete uno strofinaccio sul pavimento, davanti allo sportellino della
pompa della lisciva, poiché potrebbe fuoriuscire acqua.
3. Svitate il coperchio della pompa della lisciva in senso antiorario ed estraetelo.
4. Rimuovete eventuali corpi estranei
dall'alloggiamento della pompa.
5. Applicate di nuovo il coperchio (inserite
le nervature del coperchio nelle guide)
ed avvitatelo in senso orario.
6. Chiudete il tubo flessibile di svuotamento di emergenza e collocatelo nel
supporto.
7. Chiudete lo sportellino.
33
Page 34
Istruzioni per l'uso
Che cosa fare se...
Riparazione dei guasti
In caso di guasto, si consiglia di tentare di eliminare il difetto consultando le istruzioni qui riportate. Se ci si rivolge al centro assistenza per
la riparazione di uno dei guasti qui elencati o di un errore di comando,
il tecnico del centro assistenza non sarà gratuito, neppure durante il
periodo di garanzia.
• Se il multidisplay visualizza il codice di er-
rore C1 oppure C2, potrete rimediare al guasto da soli (si veda la tabella dei guasti
riportata di seguito).
Dopo aver eliminato il guasto, premete il tasto AVVIO/PAUSA. Se il
codice di errore viene nuovamente visualizzato sul display, avvertite il
centro assistenza tecnica.
• Per tutti gli altri codici di errore che vengono visualizzati sul display
(C e cifra o lettera), siete pregati di avvertire il centro assistenza e di
comunicare il codice di errore.
ProblemaPossibile causaRimedio
34
La lavatrice non funziona.
Non è possibile chiudere l'oblò.
La spina di rete non è stata
inserita.
Il fusibile dell'installazione
domestica non funziona
correttamente.
L'oblò non è correttamente
chiuso.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è
stato tenuto premuto a
sufficienza.
È inserita la protezione
bambini.
Inserite la spina di rete.
Sostituite il fusibile.
Chiudete l'oblò; si deve udire
lo scatto in posizione della
chiusura.
Tenete premuto il tasto
AVVIO/ PAUSA fino a quando
non si avvia il programma.
Disattivazione della protezione bambini (si veda il paragrafo "Protezione
bambini“).
Page 35
ProblemaPossibile causaRimedio
Rubinetto dell'acqua chiuso. Aprite il rubinetto dell'acqua.
Chiudete il rubinetto dell'ac-
Non viene alimentata
acqua.
Appare il codice di er-
rore
(1.
Si è intasato il filtro nel
raccordo filettato del tubo
flessibile di alimentazione.
Il rubinetto dell'acqua è
ricoperto di calcare o è
difettoso.
qua. Svitate il tubo flessibile
dal rubinetto, sfilate il filtro
e lavatelo sotto l'acqua corrente.
Controllare il rubinetto
dell'acqua, ev. lasciarlo
riparare.
Istruzioni per l'uso
La lavatrice vibra durante il funzionamento
oppure non è stabile.
Elevata formazione di
schiuma nel lavaggio
principale.
Non è stato rimosso il
distanziale di trasporto.
I piedini avvitabili regolabili
in altezza non sono stati correttamente regolati.
Il cestello contiene soltanto
poca biancheria (ad esempio
soltanto un accappatoio).
Non è stato possibile scaricare completamente l'acqua
prima della centrifuga
perché il tubo flessibile di
scarico è piegato oppure la
pompa della lisciva è
ostruita.
Molto probabilmente è stato
introdotto troppo detersivo
Togliete il distanziale come
indicato nelle istruzioni di
installazione e collegamento.
Regolate i piedini come indicato nelle istruzioni di installazione e collegamento.
Il corretto funzionamento
non ne viene compromesso.
Verificate l'installazione del
tubo flessibile di scarico e, se
necessario, eliminate la piega
oppure pulite la pompa della
lisciva e rimuovete gli eventuali corpi estranei dal corpo
della pompa.
Dosate il detersivo in base
alle indicazioni fornite dal
produttore.
35
Page 36
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
Perdita di acqua dalla
parte inferiore della lavatrice.
La pompa di
svuotamento della lavastoviglie non si spegne - nemmeno ad
apparecchio spento.
Raccordo filettato del tubo
flessibile di alimentazione
non ermetico.
Tubo flessibile di scarico non
ermetico.
Il coperchio della pompa
della lisciva non è stato
chiuso correttamente.
La biancheria è incastrata
nell'oblò.
Il tubo flessibile di svuotamento di emergenza non è
correttamente chiuso oppure non è ermetico.
Si è attivato il sistema antiallagamento Aqua Control.
Chiudete bene il tubo flessibile di alimentazione.
Verificate e, se necessario,
sostituite il tubo flessibile di
scarico.
Chiudete bene il coperchio.
Interrompete il programma,
liberate la biancheria
dall'oblò ed avviate nuovamente il programma.
Chiudete correttamente il
tubo flessibile di svuotamento di emergenza (si veda
il paragrafo "Esecuzione
dello svuotamento d'emergenza“). Se il tubo flessibile
di svuotamento di emergenza non è ermetico, rivolgetevi al centro di assistenza.
Chiudere il rubinetto dell'acqua, poi sfilare la spina della
corrente ed informare il servizio di assistenza clienti.
36
Non è stato aggiunto
l'ammorbidente, lo
scomparto æ per l'ammorbidente è pieno
d'acqua.
La biancheria è molto
stropicciata.
L'inserto per l'ammorbidente
nello scomparto degli additivi non è stato inserito correttamente oppure è occluso.
Probabilmente avete inserito
troppa biancheria.
Pulite il cassetto del detersivo, quindi applicatevi con
forza l'inserto per l'ammorbidente .
Rispettate la quantità di carico massima (vedi Tabelle
dei programmi). Per i tessuti
sintetici selezionate il programma STIRO FACILE.
Page 37
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
La biancheria non è
stata centrifugata
bene, nel cestello è ancora visibile acqua residua.
Appare il codice di er-
rore
(2.
Non è possibile aprire
l'oblò quando la lavatrice è accesa.
Nel cassetto del detersivo vi sono residui di
detersivo.
Nel tubo flessibile di scarico
vi è una piega.
La prevalenza massima della
pompa (altezza di scarico 1m
a partire dalla superficie di
appoggio dell'apparecchio) è
stata superata.
La pompa della lisciva si è intasata.
Nel collegamento al sifone:
si è intasato il sifone.
L'oblò è bloccato per motivi
di sicurezza (la spia PORTA
non è accesa).
La sicura del programma è
attivata.
La lavatrice si trova in standby.
Il rubinetto dell'acqua non è
completamente aperto.
Il filtro installato nel raccordo filettato del tubo flessibile di alimentazione
collegato al rubinetto alla lavatrice è occluso.
Eliminate la piega.
Rivolgetevi al centro assistenza, il quale tiene sempre
a disposizione un set di equipaggiamento per prevalenze
della pompa superiori a 1 m.
Spegnete l'apparecchio e
staccate la spina di rete per
pulire la pompa della lisciva.
Pulite il sifone.
Attendete finché non si accende la spia PORTA.
Disinserite la sicura del programma (vedi "Sicura del
programma“).
Premete nuovamente il tasto
PORTA.
Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.
Chiudete il rubinetto dell'acqua. Svitate il tubo flessibile
di alimentazione dal rubinetto dell'acqua e dall'apparecchio, quindi pulite i filtri.
L'acqua di risciacquo è
torbida.
Premendo uno dei tasti di programma supplementare non si
inserisce la retroilluminazione.
Molto probabilmente si
tratta di un detersivo ad alto
contenuto di silicato.
Il programma supplementare
selezionato non può essere
combinato al programma impostato.
Nessun influsso negativo sul
risultato del risciacquo; utilizzate eventualmente un detersivo liquido.
Selezionate un altro programma supplementare.
37
Page 38
Istruzioni per l'uso
ProblemaPossibile causaRimedio
Sul pannello si accende soltanto l'iscrizione FINE.
Sul pannello si accende soltanto l'iscrizione DURATA e sul
display della DURATA
viene visualizzata una
cifra compresa tra 1 e
19.
Il display di svolgimento del programma
lampeggia continuamente.
La lavatrice si trova in standby.
La partenza ritardata è attivata, la lavatrice si trova in
stand-by.
La sicura del programma è
attivata; durante il programma di lavaggio è stata
cambiata la posizione del selettore programma.
Premete un tasto qualsiasi.
Premendo un tasto qualsiasi
disattiverete lo stand-by.
Riportate il selettore programma sulla posizione di
partenza (vedi "Sicura del
programma“).
38
Page 39
Istruzioni per l'uso
Quando il risultato del lavaggio non soddisfa
Quando la biancheria è grigiastra e nel cestello si è depositato
calcare.
• È stato utilizzato troppo poco detersivo.
• Non è stato utilizzato il detersivo idoneo.
• Lo sporco particolare non è stato pretrattato.
• Non è stato impostato il programma o la temperatura corretti.
• Se è stato utilizzato un detersivo composito, i singoli componenti non
sono stati utilizzati nel corretto rapporto.
Se vi sono ancora macchie grigiastre sulla biancheria
• Non è stato utilizzato sufficiente detersivo per la biancheria sporca di
pomate, grassi e oli.
• È stata selezionata una temperatura troppo bassa.
• Una delle cause più frequenti è che l'ammorbidente, in particolare
quelli concentrati, sono arrivati a contatto con la biancheria. Queste
macchie devono essere lavate quanto prima, dopodiché si dovrà
utilizzare l'ammorbidente con cautela.
Se è ancora visibile schiuma dopo l'ultimo risciacquo
• I detersivi moderni possono causare la formazione di schiuma anche
nell'ultimo ciclo di risciacquo. Tuttavia, la biancheria è sufficientemente risciacquata.
Se vi sono tracce bianche sulla biancheria
• Si tratta di sostanze insolubili dei detersivi moderni.
Non sono una conseguenza di un risciacquo insufficiente.
Scuotete bene la biancheria oppure spazzolatela. Forse, in futuro dovreste rivoltare la biancheria prima del lavaggio. Controllate il detersivo scelto e, se necessario, utilizzate un detersivo liquido.
39
Page 40
Istruzioni per l'uso
Esecuzione dello svuotamento d'emergenza
• Qualora la lavatrice non scaricasse più la lisciva di lavaggio, è neces-
sario eseguire uno svuotamento di emergenza.
• Se la lavatrice è installata in un luogo esposto alle basse temperature,
in caso di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento
d'emergenza.
Inoltre, occorrerà svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto dell'acqua, posarlo a terra e svuotare il tubo flessibile di scarico.
Avvertenza! Prima di effettuare lo svuotamento d'emergenza, speg-
1
nete la lavatrice e staccate la spina dalla presa di corrente!
Cautela! La lisciva che fuoriesce dal tubo flessibile di svuotamento di
emergenza potrebbe essere calda. Pericolo di ustioni! Prima di eseguire
lo svuotamento d'emergenza, lasciate raffreddare la lisciva di lavaggio!
0 1. Preparate un recipiente di raccolta piatto per raccogliere la lisciva che
fuoriesce.
2. Aprite lo sportellino a destra della mascherina dello zoccolo e sfilatelo.
3. Sfilate il tubo flessibile di svuotamento
di emergenza dal supporto.
4. Collocate sotto il recipiente di raccolta.
5. Allentate il tappo di chiusura del tubo
flessibile di svuotamento d'emergenza
girandolo in senso antiorario e sfilatelo.
La lisciva fuoriesce. A seconda della
quantità di lisciva potrebbe rendersi necessario svuotare alcune volte il recipiente di raccolta. Prima di ciò
occorrerà chiudere nel frattempo nuovamente il tubo flessibile di svuotamento d'emergenza applicandovi
l'apposito tappo di chiusura.
40
Page 41
Istruzioni per l'uso
Una volta che la lisciva è stata completamente scaricata:
6. spingete bene il tappo di chiusura nel tubo flessibile di svuotamento di
emergenza e chiudetelo girandolo in senso orario.
7. Collocate di nuovo il tubo flessibile di svuotamento di emergenza nel
supporto.
8. Applicate lo sportellino nella mascherina dello zoccolo e chiudetelo.
Sbloccaggio d'emergenza dell' oblò
Quando non è più possibile aprire l'oblò, si può ricorrere all'apertura
mediante il cosiddetto sbloccaggio d'emergenza.
Avviso! Prima dello sblocco di emergenza spegnere la lavatrice e
1
staccare la spina elettrica dalla presa!
0 1. Se dal vetro dell'oblò è visibile acqua, eseguite dapprima uno svuota-
mento d'emergenza (vedi paragrafo "Esecuzione dello svuotamento
d'emergenza“).
2. Aprite lo sportellino a destra della mascherina dello zoccolo.
3. Girate la manopola in senso antiorario
aiutandovi con una moneta. L'oblò si
apre.
41
Page 42
Istruzioni per l'uso
Risciacquo supplementare (RISCIACQUO+)
L'impostazione della lavatrice è tale da garantire il minimo spreco di acqua. Tuttavia, per coloro che soffrono di allergie potrebbe rendersi utile
effettuare un risciacquo con più acqua (risciacquo supplementare).
Impostando questa funzione si inserisce un risciacquo supplementare
3
per i programmi COTONI BIANCHI/COLORATI, SINTETICI/STIRO FACILE e
DELICATI.
Quando la lavatrice viene consegnata, non è impostata sul risciacquo
supplementare.
Impostazione del risciacquo supplementare:
0 1. Regolate il selettore programma su CENTRIFUGA DELIC.
2. Tenete premuto il tasto AMMOLLO per almeno 5 secondi.
Dopo aver premuto il tasto per 5 secondi, sul display di svolgimento del
programma lampeggia l'indicazione RISCIACQUO+ per 5 secondi.
3. Mentre lampeggia l'indicazione RISCIACQUO+, rilasciate il tasto AMMOLLO.
Quando l'indicazione non lampeggia più, significa che il risciacquo supplementare è inserito e che resta attivato finché non verrà revocato.
Quando è impostato il risciacquo supplementare, prima dell'inizio del
programma e durante il ciclo di risciacquo supplementare sul display di
svolgimento del programma si illumina l'indicazione RISCIACQUO+.
4. Qualora desideriate controllare se il risciacquo supplementare è impo-
stato:
– regolate il selettore programma su CENTRIFUGA DELIC.
– Premete brevemente il tasto AMMOLLO.
Se sul display di svolgimento del programma lampeggia l'indicazione
RISCIACQUO+, significa che il risciacquo supplementare è impostato.
Disinserimento del risciacquo supplementare:
0 1. regolate il selettore programma su CENTRIFUGA DELIC.
2. Tenete premuto il tasto AMMOLLO per almeno 5 secondi.
Già premendo il tasto, sul display di svolgimento del programma lampeggia l'indicazione RISCIACQUO+. Dopo 5 secondi, l'indicazione RISCIACQUO+ smette di lampeggiare e resta costantemente illuminata
per ulteriori 5 secondi.
3. Mentre l'indicazione RISCIACQUO+ è costantemente illuminata, rila-
sciate il tasto AMMOLLO.
Quando l'indicazione RISCIACQUO+ non è più accesa, significa che il risciacquo supplementare è disinserito.
42
Page 43
Istruzioni per l'uso
Con il ciclo di risciacquo supplementare aumentano anche il consumo
3
di acqua e la durata del programma.
Raffreddamento della lisciva
Prima di effettuare lo scarico può essere necessario raffreddare la lisciva di lavaggio per evitare danni di natura termica ai tubi di scarico in
plastica.
Prima dello scarico dell'acqua, alla fine del lavaggio principale, la lisciva
3
viene raffreddata mediante l'immissione di acqua fredda.
(Questa funzione è attivabile soltanto per il programma COTONI BIANCHI/COLORATI ad una temperatura superiore a 40 °C.)
Quando la lavatrice viene consegnata, non è impostata sul raffreddamento della lisciva.
Impostazione del raffreddamento della lisciva:
0 1. regolate il selettore programma su CENTRIFUGA DELIC.
2. Tenete premuto il tasto PRELAVAGGIO per almeno 5 secondi.
Dopo aver premuto il tasto per 5 secondi, sul display di svolgimento del
programma lampeggia l'indicazione LAVAGGIO per 5 secondi.
3. Mentre l'indicazione LAVAGGIO lampeggia, rilasciate il tasto PRELAVAGGIO.
Quando l'indicazione non lampeggia più, significa che il raffreddamento della lisciva è impostato e resta inserito finché non verrà revocato.
4. Qualora desideriate controllare se il raffreddamento della lisciva è im-
postato:
– regolate il selettore programma su CENTRIFUGA DELIC.
– premete brevemente il tasto PRELAVAGGIO.
Se sul display di svolgimento del programma lampeggia l'indicazione
LAVAGGIO, significa che il raffreddamento della lisciva è impostato.
Disinserimento del raffreddamento della lisciva:
0 1. regolate il selettore programma su CENTRIFUGA DELIC.
2. Tenete premuto il tasto PRELAVAGGIO per almeno 5 secondi.
Già premendo il tasto, sul display di svolgimento del programma lampeggia l'indicazione LAVAGGIO. Dopo 5 secondi, l'indicazione LAVAGGIO smette di lampeggiare e resta costantemente illuminata per
5 secondi.
43
Page 44
Istruzioni per l'uso
3. Mentre l'indicazione LAVAGGIO è costantemente illuminata, rilasciate il
tasto PRELAVAGGIO. Quando l'indicazione LAVAGGIO non è più accesa,
significa che il raffreddamento della lisciva è disinserito.
Con il raffreddamento della lisciva aumentano il consumo di acqua e la
3
durata del programma.
Risciacquo supplementare e raffreddamento della lisciva
Il ciclo di risciacquo supplementare ed il raffreddamento della lisciva
possono essere combinati. Per la relativa impostazione, si vedano i paragrafi "Risciacquo supplementare“ e "Raffreddamento della lisciva“.
44
Page 45
Istruzioni per l'uso
Sicura del programma
Per evitare che il programma impostato possa venire modificato inavvertitamente (ad esempio girando il selettore, premendo i tasti di programmi supplementari ecc.) è possibile attivare la sicura del
programma. In questo modo proteggerete la vostra biancheria da eventuali danni.
La sicura del programma può essere impostata e disinserita anche du-
3
rante il programma di lavaggio.
Impostazione della sicura del programma:
0 1. impostate il programma di lavaggio desiderato.
2. Per avviare il programma, premete il tasto AVVIO/PAUSA.
3. Tenete premuti i tasti PRELAVAGGIO e AMMOLLO contemporanea-
mente per 5 secondi. Il display di svolgimento del programma lampeggia per 5 secondi;
la sicura del programma è attivata.
Finché la sicura del programma è inserita, non sarà possibile effettuare
3
nessun'altra impostazione e non sarà possibile aprire l'oblò con il tasto
PORTA/LUCE. Anche al termine del ciclo di lavaggio, prima di poter
aprire l'oblò è necessario disinserire la sicura del programma.
Se si tenta di modificare la regolazione impostata azionando un tasto
durante il ciclo di lavaggio, il display di svolgimento del programma
lampeggia per 5 secondi.
Qualora si tentasse di modificare l'impostazione selezionata girando il
selettore programma, il display di svolgimento del programma lampeggia finché il selettore programma non verrà nuovamente regolato sulla
posizione originaria. Il ciclo di lavaggio non ne viene influenzato.
Prima di poter disinserire la sicura del programma occorre riportare il
3
selettore programma nella posizione di partenza.
Disinserimento della sicura del programma:
0 tenete premuti i tasti PRELAVAGGIO e AMMOLLO contemporaneamente
per 5 secondi. Il display di svolgimento del programma lampeggia per
5 secondi, quindi resta costantemente illuminato per 5 secondi. A questo punto la sicura del programma è disinserita.
45
Page 46
Istruzioni per l'uso
Protezione bambini
Dopo aver attivato la protezione
bambini non è più possibile aprire
l'oblò e non si può più avviare alcun programma di lavaggio.
Impostazione della protezione
bambini:
0 Girate la manopola (all'interno
dell'oblò) in senso orario sino alla
battuta servendovi di una moneta.
Avvertenza! Dopo la regolazione,
1
la manopola non deve trovarsi
nuovamente abbassata, altrimenti
la protezione bambini non è attivata! La manopola deve sporgere
come illustrato nella figura.
Disinserimento della protezione
bambini:
0 girate la manopola in senso antio-
rario sino alla battuta.
46
Page 47
Istruzioni di installazione e collegamento
Istruzioni di installazione e collegamento
Avvertenze di sicurezza per l'installazione
• Non ribaltate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco destro
(visto dal davanti). I componenti elettrici potrebbero bagnarsi!
• Assicuratevi che la lavatrice non presenti danni dovuti al trasporto.
Non collegate in alcun caso un apparecchio danneggiato. In caso di
danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.
• Assicuratevi di aver rimosso tutti i componenti dei distanziali appli-
cati per il trasporto e che la protezione contro gli spruzzi d'acqua sia
collegata all'elettrodomestico, si veda il paragrafo "Rimozione dei distanziali di trasporto".) In caso contrario, durante la centrifuga si potrebbero danneggiare l'elettrodomestico oppure i mobili adiacenti.
• Inserite sempre la spina in prese di corrente con contatto di terra
conformemente alle norme vigenti in materia.
• Allacciamento fisso: l'allacciamento fisso può essere eseguito esclusi-
vamente da un elettricista autorizzato.
• Prima della messa in esercizio, assicuratevi che la tensione nominale
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio corrispondano alla tensione di rete ed al tipo di corrente presenti sul luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
• Il cavo di alimentazione può essere sostituito unicamente dal centro
di assistenza tecnica oppure da un elettricista autorizzato.
47
Page 48
Istruzioni di installazione e collegamento
Installazione dell'apparecchio
Le lavatrici con pannello frontale arcuato non sono idonee all'instal-
3
lazione sottopiano.
Trasporto dell'apparecchio
• Non appoggiate la lavatrice sul lato frontale e neppure sul fianco de-
stro (visto dal davanti). In caso contrario, i componenti elettrici potrebbero bagnarsi.
• Non trasportate mai l'apparecchio senza i distanziali di trasporto. Ri-
muovete i distanziali di trasporto soltanto sul luogo di installazione! Il
trasporto senza i distanziali di trasporto può causare dei danni all'apparecchio.
• Non sollevate mai l'apparecchio afferrandone l'oblò e neppure dallo
zoccolo.
Per il trasporto con il carrello:
• Appoggiate il carrello soltanto lateralmente. La pala del carrello non
deve essere più lunga di 24 cm, altrimenti si potrebbe danneggiare irrimediabilmente l'interruttore a galleggiante.
Rimozione dei distanziali di trasporto
Attenzione! Prima di installare e
collegare l'apparecchio occorre
assolutamente rimuovere i distanziali utilizzati per il trasporto!
Conservate con cura tutti i componenti ed i distanziali di trasporto per un eventuale trasporto
successivo (trasloco).
0 1. Aprite entrambi i supporti per
tubo flessibile sul retro dell'apparecchio e sfilate sia i tubi flessibili
che il cavo di collegamento.
48
Page 49
2. Staccate i due supporti per tubo
dall'apparecchio tirandoli con
forza.
Nella dotazione di fornitura
3
dell'apparecchio sono comprese la
chiave speciale E ed i tappi di chiusura D (2 pezzi) e G (1 pezzo).
3. Rimuovete le due viti A con la
chiave speciale E.
4. Rimuovere le quattro viti B con la
chiave speciale E.
5. Rimuovete la guida di trasporto C.
6. Avvitate di nuovo le quattro
viti B.
7. Chiudete i due fori grandi con i
tappi di chiusura D.
Attenzione! Inserite con forza i
tappi di chiusura in modo che si
innestino nel pannello posteriore
(protezione dell'interno dell'apparecchio
dagli spruzzi d'acqua).
8. Togliete la vite F con il la molla di
compressione con la chiave speciale E.
9. Chiudete il foro con il tappo di
chiusura G.
Attenzione! Inserite con forza il
tappo di chiusura in modo che si
innesti nel pannello posteriore
(protezione dell'interno dell'apparecchio
dagli spruzzi d'acqua).
Istruzioni di installazione e collegamento
49
Page 50
Istruzioni di installazione e collegamento
Preparazione del luogo di installazione
• La superficie di appoggio deve essere ben pulita ed asciutta, priva di
residui di cera per pavimenti ed altri rivestimenti grassi per evitare
che l'apparecchio possa scivolare. Non impiegate mai lubrificanti per
facilitare lo spostamento.
• Non è consigliabile l'installazione su moquette o tappeti spessi né su
pavimenti con rovescio in gommapiuma, poiché verrebbe compromessa la stabilità dell'apparecchio.
• Nei luoghi di installazione con piastrelle di piccolo formato, tra l'ap-
parecchio ed il pavimento occorre interporre una stuoia in gomma.
• Non compensate mai i piccoli dislivelli nel pavimento inserendo le-
gno, cartone o simile sotto i piedi regolabili, bensì regolando soltanto
i piedini.
• Se, per motivi di spazio, l'apparecchio può venire installato soltanto
accanto ad una cucina a gas o a carbone, tra la cucina e la lavatrice è
necessario inserire una piastra termoisolante (85 x 57cm) che, a sua
volta, dovrà essere munita di una pellicola di alluminio sul lato appoggiato alla cucina.
• La lavatrice non deve essere installata in un luogo esposto al pericolo
di gelate. Danni causati dal gelo!
• Il tubo flessibile di alimentazione e di scarico non devono essere pie-
gati né schiacciati.
50
Installazione su uno zoccolo di cemento
Con l'installazione su uno zoccolo in cemento, per motivi di sicurezza occorre assolutamente montare lamiere di
appoggio. Tali lamiere di appoggio sono
reperibili presso il centro assistenza con il
codice ET 645 425 058.
Page 51
Istruzioni di installazione e collegamento
Installazione su pavimenti flottanti
Per l'installazione su pavimenti flottanti, soprattutto pavimenti a doghe
di legno con tavole cedevoli, è necessario avvitare al pavimento un
pannello di legno impermeabile di almeno 15mm di spessore ad almeno
2 doghe del pavimento. Se possibile, l'apparecchio dovrà essere installato in un angolo del locale, poiché in quel punto il pavimento in legno
è più robusto e, quindi, tende meno a generare vibrazioni risonanti.
Compensazione dei dislivelli del pavimento
Piede a regolazione automatica: Il piede installato a sinistra sul retro
3
della lavatrice è stato costruito come un ammortizzatore; in questo
modo è stato possibile conferire all'apparecchio un'ottima stabilità anche ad elevate velocità di centrifuga.
Tuttavia, qualora la lavatrice non fosse stabile durante la centrifuga,
siete pregati di procedere come segue:
0 1. Regolate i tre piedi regolabili su
10 mm. Per fare ciò, utilizzate la
chiave speciale fornita in dotazione per la rimozione dei distanziali di trasporto.
Qualora il piede a regolazione automatica non arrivasse a toccare
il pavimento:
2. allungate manualmente il piede a
regolazione automatica (dietro a
sinistra) portandolo alla misura
necessaria.
3. Controllate eventualmente l'installazione con una livella a bolla
d'aria.
Attenzione! Non compensate mai piccoli dislivelli del pavimento interponendo legno, cartone oppure materiali simili, bensì unicamente regolando i piedi della lavatrice.
51
Page 52
Istruzioni di installazione e collegamento
Allacciamento elettrico
Sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio sono riportati i dati
relativi a tensione di rete, tipo di
corrente e interruttori e fusibili necessari. La targhetta di identificazione è applicata in alto dietro l'oblò.
Questo apparecchio è conforme alle
;
seguenti direttive CEE:
– "direttiva sulla bassa tensione" 73/23/CEE compresi gli emendamenti
– la "direttiva sulla compatibilità elettromagnetica" 89/336/CEE com-
presi gli emendamenti
Allacciamento idraulico
La lavatrice è dotata di dispositivi di sicurezza preposti ad evitare l'in-
3
quinamento dell'acqua potabile conformi alle disposizioni nazionali degli enti competenti (p.e. per la Germania: direttive DVGW). Pertanto,
durante l'installazione non è necessario adottare ulteriori misure di sicurezza.
Attenzione!
– Gli apparecchi che devono essere collegati all'acqua fredda non pos-
sono essere collegati all'acqua calda!
– Per l'allacciamento si devono utilizzare soltanto set di tubi flessibili
nuovi!
Pressione massima dell'acqua
La pressione idraulica deve essere compresa tra un minimo di 1 bar
(= 10N/cm
• Con più di 10 bar: collegate a monte un riduttore di pressione.
• Con meno di 1 bar: svitate il tubo flessibile di alimentazione dalla val-
vola elettromagnetica di ingresso situata sul lato dell'apparecchio ed
estraete il regolatore di portata (rimuovendo il filtro con una pinza a
punta e sfilando l'anello in gomma situato dietro). Inserite nuovamente il filtro.
52
2
= 0,1 MPa), ed un massimo di 10 bar (=100N/cm2 = 1 MPa).
Page 53
Istruzioni di installazione e collegamento
Alimentazione idraulica
Nella dotazione di fornitura è compreso anche un tubo flessibile di
pressione lungo 1,5m.
Qualora sia necessario un tubo flessibile di alimentazione più lungo, è
consentito utilizzare esclusivamente uno dei set completi di tubi flessibili reperibili presso il nostro centro assistenza ed approvati dal VDE con
i raccordi a vite già montati.
– Per le lavatrici sprovviste di Aqua-Control, sono disponibili set di tubi
flessibili di 2,2m, 3,5m e 5m di lunghezza.
– Per le lavatrici dotate di Aqua-Control sono disponibili set di tubi
flessibili di 2,0m, 2,9m e 3,9m di lunghezza.
Attenzione! Non utilizzate mai adattatori per allungare i tubi flessibili!
Gli anelli di tenuta possono trovarsi introdotti
3
nei bulloni in plastica del raccordo filettato del
tubo flessibile oppure nella confezione separata.
Non utilizzate mai altri tipi di guarnizione!
0 1. Collegate il tubo flessibile alla lavatrice con il
raccordo a gomito.
Attenzione!
– Non posate il tubo flessibile di
alimentazione in verticale verso
il basso, bensì giratelo verso destra o verso sinistra come illustrato nella figura.
– Chiudete il raccordo filettato
del flessibile solo manualmente.
Collegate il tubo flessibile con il raccordo
diritto ad un rubinetto dell'acqua
con raccordo filettato R 3/4 (pollici).
Attenzione! Chiudete il raccordo filettato
del flessibile solo manualmente.
2. Prima della messa in esercizio della lavatrice,
assicuratevi che i raccordi siano a tenuta aprendo
lentamente il rubinetto dell'acqua.
53
Page 54
Istruzioni di installazione e collegamento
Scarico dell'acqua
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua può essere collegato ad un sifone
oppure lo si può appendere al bordo di un lavabo o di una vasca da bagno.
Per la prolunga (posata al max. per 3m sul pavimento e poi sino a 80cm
di altezza) si devono utilizzare esclusivamente tubi flessibili originali.
Presso il centro di assistenza potete acquistare tubi flessibili di scarico
nelle lunghezze da 2,7 e 4m.
Attenzione! Posate il tubo flessibile di
scarico assolutamente senza pieghe.
Scarico dell'acqua in un sifone
Il manicotto all'estremità del tubo
flessibile è adatto a tutti i tipi di sifone
tradizionale.
0 Il punto di giunzione tra il manicotto
ed il sifone deve essere fissato con una
fascetta stringitubi.
Scarico dell'acqua in un lavabo
Attenzione!
– I lavabi di piccoli dimensioni non sono
adatti allo scarico dell'acqua, poiché
l'acqua scaricata potrebbe traboccare!
– L'estremità del tubo flessibile di
scarico non deve essere immerso
nell'acqua scaricata, poiché altrimenti
potrebbe venire nuovamente aspirata
acqua nell'apparecchio!
– Per l'aggancio ad un lavello, ad un ac-
quaio oppure ad una vasca è necessario fissare il tubo flessibile di scarico
tramite il raccordo a gomito ad innesto fornito in dotazione affinché
non scivoli. In caso contrario, il tubo
flessibile potrebbe venire spinto fuori
dal lavello dalla controspinta dell'acqua in fase di scarico.
0 Fissate il raccordo a gomito al rubinetto
dell'acqua oppure alla parete servendovi
di una corda.
54
Page 55
Istruzioni di installazione e collegamento
Prevalenze superiori a 1m
Per lo scarico della lisciva di lavaggio o di risciacquo, ogni lavatrice è
dotata di una pompa della lisciva che convoglia i liquidi attraverso il
tubo flessibile di scarico sino ad un'altezza di 1m, calcolata dalla superficie di appoggio della lavatrice.
Per prevalenze superiori ad 1m siete pregati di rivolgervi al nostro centro di assistenza.
Dati tecnici
Regolazione in altezzaca. +10/-5mm
Quantità di carico
(a seconda del programma)
Settore di applicazioneper uso domestico
Velocità di centrifuga del cestellovedi targhetta di identificazione
Pressione idraulica1-10bar
max. 5kg
(=10-100N/cm
2
= 0,1-1,0MPa)
Dimensioni
(misure in mm)
55
Page 56
Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia
Italia
Clausole di garanzia
1. L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che viene
comprovata da un documeno di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento probante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effet-
tuata la vendita.
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti
l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
3. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata installazione o manutenzione, di manutenzioni operate da personale non autorizzato, di danni di trasporto, ovvero, infine, di
circostanze che, comunque, non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio. I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro, i pannelli
catalitici, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori non sono coperti da garanzia se
non quando di dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione. Sono altresì esclusi dalle
prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e l’allacciamento agli
impianti di alimentazione.
4. La garanzia è communque esclusa in caso di uso non domestico dell’apparecchio.
5. La Casa costruttrice declina ogni responsabilitá per eventuali danni che possano, diret-
tamento o indirettamente, derivare a persone o animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Libretto
Istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
6. Per gli apparecchi per i quali è richiesto l’intervento a domicilio, l’utente è tenuto a cor-
rispondere il „diritto fisso per spese di trasferimento a domicilio“ in vigore alla data di
intervento.
Qualora l’apparecchio venisse riparato presso uno dei Centri del Servizio di Assistenza
Tecnica della Casa costruttrice, le spese ed i rischi di trasporto relativi saranno a carico
dell’utente.
7. Trascorso un anno, l’apparacchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà pre-
stata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali, secondo le tariffe vigenti in possesso del personale del Servizio di
Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice.
In presenza di intervento effettuato presso uno dei Centri del Servizio Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice, l’apparacchio dovrà esservi recapitato a spese e
rischio dell’utente.
8. E in ogni caso esclusa la sostituzione dell’apparecchio nonchè il prolungamento della
garanzia a seguito di intervenuto guasto.
56
Page 57
Centri di assistenza tecnica
Centri di assistenza tecnica
Italia
INDIRIZZOTELEFONOFAX
PIEMONTE
ALESSANDRIAC.SO CARLO ALBERTO 100131-3453890131-341384
ALESSANDRIAVIA DOSSENA 500131-2534020131-253402
ASTIC.SO VOLTA 114-1180141-2749840141-274984
BIELLAVIA CANDELO 30015-401738015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURAVIA DEI SARACENI 20171-7911700171-791170
TORINOVIA P.D. PINELLI 64/A011-4730995011-4374810
TORINO/IVREAP.ZZA PERRONE 5/90125-4246000125-49527
VERCELLIC.SO MAGENTA 170161-2580710161-260926
VALLE D‘AOSTA
AOSTAVIA L. BINEL 200165-457830165-363252
LOMBARDIA
BERGAMOVIA PRIVATA LORENZI 21/A035-316943035-316943
BRESCIAVIA DALMAZIA 89030-224150030-224150
COMO/CERMENATEVIA VOLTA 44031-771391031-774334
CREMONA/BOSCO EX PARMIGIANO VIA ROMA 180372-4523260372-453526
MANTOVAVIA L. ARIOSTO 57/590376-3684790376-289747
MILANOVIA C.A. CARLONE 802-404717202-40091907
MILANO/CUSANO MILANINOVIA OMODEI 102-6640098002-6194661
MILANO/SESTO S. GIOVANNIVIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/3 02-24411280
MILANO/VIMERCATEVIA ROTA 30039-6081550039-6081594
PAVIAVIA G. MORUZZI 2/10382-5263110382-526311
PAVIA/VIGEVANOVIA U. GIORDANO 130381-714000381-71442
SONDRIOVIA VANONI 76/B0342-5108880342-512510
SONDRIO/MORBEGNOVIA M. DANIELI 80342-6148830342-614883
SONDRIO/VALDISOTTOVIA AL FORTE 4 - FRAZ. S. LUCIA0342-9018970342-901954
VARESEVIA VANETTI 650332-3354000332-333081
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANOVIA MACELLO 18/C0471-9810960471-981096
TRENTOVIA TOMMASO GAR 200461-2312270461-261221
VENETO
BELLUNOVIA DEL CANDEL 80437-9325840437-932592
PADOVA/ALBIGNASEGOVIA GIORGIONE 40049-691665049-691685
57
Page 58
Centri di assistenza tecnica
INDIRIZZOTELEFONOFAX
ROVIGOVIA GRAMSCI 220425-305310425-30531
TREVISO/MOTTA DI LIVENZAV.LE VENEZIA 40422-7687080422-766847
TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0422-8991410422-899410
VENEZIACANNAREGIO 6104/A041-5232434041-2771264
VERONACIRC.NE ORIANI 2/H045-8004155045-8004155
VICENZAVIA SALVEMINI 610444-5307990444-530332
VICENZA/BASSANO DEL GRAPPAVIA DEI MILLE 270424-360660424-391231
VICENZA/THIENEV.LE EUROPA 930445-3707530445-384595
FRIULI-VENEZIA GIULIA
GORIZIA/MONFALCONEVIA TIMAVO 150481-4116240481-411624
PORDENONEVIA VALLONA 13/A0434-203520434-524308
TRIESTEVIA PECENCO 4040-568944040-577923
UDINEV.LE VENEZIA 160/A0432-2322210432-233295
UDINE/TOLMEZZOVIA S. GIOVANNI BOSCO 210433-411620433-41162
BOLOGNAVIA CARLO PORTA 2/A051-4173441051-4173441
BOLOGNA/IMOLAVIA MACELLO 3 E 3A0542-284790542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2051-6260024051-743505
FERRARAVIA ZUCCHINI 50532-7730330532-774289
FORLI'/CESENAV.LE BOVIO 3240547-274130547-27413
MODENAVIA S. GIOVANNI BOSCO 226059-372917059-372186
PARMAVIA RAPALLO 3/C0521-9809380521-992323
PIACENZAVIA LOCATI 80523-4996290523-499629
RAVENNAVIA FALCONIERI 90544-4013650544-272238
REGGIO EMILIAVIA J. B. TITO 80522-9300100522-383581
TOSCANA
AREZZOVIA ROMANA 1570575-9011590575-901159
FIRENZEVIA BONAINI 4/R055-470226055-4624591
FIRENZE/EMPOLIVIA SEGANTINI 20571-806520571-944115
58
Page 59
Centri di assistenza tecnica
INDIRIZZOTELEFONOFAX
GROSSETOVIA F.LLI BANDIERA 290564-261500564-422752
GROSSETO/FOLLONICAVIA LITORANEA 89/C0566-437720566-44311
LIVORNOVIA BANDI 220586-4097430586-421187
LIVORNO/CECINAC.SO MATTEOTTI 320/A-B0586-6350710586-635071
LIVORNO/PORTOFERRAIOVIA MANGANARO 780565-9154700565-915470
LUCCA/LOC.TA' S. CONCORDIOV.LE S. CONCORDIO 767/C0583-4181410583-55468
LUCCA/VIAREGGIOVIA MONTE SAGRO 190584-9628010584-961718
MASSA CARRARAVIA AURELIA OVEST 40585-811737
PISAVIA S. JACOPO 113050-55503
PISTOIAVIA G. FERRARIS 80573-5327660573-534175
PRATOVIA FIORENTINA 760574-6326520574-632690
SIENAV.LE CAVOUR 36/380577-445970577-271208
SIENA/POGGIBONSIV.LE MARCONI 113/ABC0577-9390560577-939056
UMBRIA
PERUGIAVIA S. PELLICO 15/23075-30892075-35270
PERUGIA/FOLIGNOVIA ROMA 53/A0742-6771710742-677171
PERUGIA/PONTE S. GIOVANNIVIA DELLA SCUOLA 40/B075-398100075-5976700
TERNIVIA VOCABOLO SABBIONE -
ANCONAVIA BARILATTI 35071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO D'ASCOLIVIA MONTE BIANCO 100735-6592300735-751155
ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO VIA BORGO ANDREA COSTA 1370734-6756780734-675678
MACERATA/RECANATIVIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTAVIA NATALI 51/E0733-2024920733-202950
PESARO/FANOS.DA NAZ. ADRIATICA SUD 440721-8037200721-803720
LAZIO
FROSINONEV.LE GRECIA 12/140775-2918490775-888009
LATINAVIA ROMAGNOLI 320773-6616160773-661616
LATINA/GAETAVIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 0771-4701110771-470851
RIETIVIA GHERARDI 350746-4980730746-498073
ROMAVIA MARCO POLO 106/A-106/B06-5730152006-57303286
ROMA/CIVITAVECCHIAVIA LIGURIA 10766-327800766-502179
VITERBOVIA GARGANA 15/170761-3040690761-304069
0744-8006760744-807176
59
Page 60
Centri di assistenza tecnica
INDIRIZZOTELEFONOFAX
ABRUZZO
L'AQUILAS.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI)0862-263090862-26309
L'AQUILA/SULMONAVIA GIORDANO BRUNO 50864-2103330864-210333
PESCARA/MONTESILVANOVIA VERROTTI 15/B085-4452200085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSOVIA S. GIOVANNI 1440874-631420874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLIVIA LUIGI STURZO 160875-855130875-85513
ISERNIAVIA GABRIELE VENEZIALE 110865-4110070865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANOVIA RAFFAELE VIVIANI 7
BENEVENTOC.DA PEZZAPIANA -
CASERTAVIA PICAZIO 12-14-160823-4443890823-444389
NAPOLIVIA PONTI ROSSI 115/C081-7411080081-7437945
NAPOLI/FORIO D'ISCHIAVIA MADONNA DELLE GRAZIE 22081-907393081-907393
SALERNOVIA S. LEONARDO 120089-335684/5 089-335684
PUGLIA
BARIVIA N. TRIDENTE 42/16080-5461329080-5468252
BARI/MONOPOLIVIA VECCHIA S. ANTONIO 23080-808485080-808485
FOGGIAVIA P. TELESFORO 1500881-7463360881-713605
LECCEVIA TARANTO 2450832-3008630832-331725
TARANTOVIA MAGNA GRECIA 225/A099-337654099-7328254
CATANZARO LIDOVIA NAZIONALE 51-530961-339330961-32816
COSENZAVIA DEGLI STADI 26/00984-389390984-390206
COSENZA/CASTROVILLARIVIA XX SETTEMBRE 1230981-260940981-200988
CROTONEVIA TORINO 1270962-9055350962-905535
REGGIO CALABRIAVIA NAZ. PENTIMELE 159/A-B0965-470510965-47855
REGGIO CALABRIA/MARINA DI
Al capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcune anomalie di funzionamento che potrete riparare da soli. In caso di guasto vi preghiamo
di consultare dapprima questo capitolo. Se non trovaste indicazioni in
proposito, rivolgetevi al vostro centro di assistenza tecnica. (Indirizzi e
numeri di telefono sono riportati al paragrafo "Centri di assistenza tecnica“).
Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete
la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la visita di un tecnico del centro di assistenza.
Annotatevi il numero PNC ed
ilnumero S. Entrambi questi numeri
sono riportati sulla targhetta di
identificazione all'interno dell'oblò
della vostra lavatrice.
Numero S .....................................................
Inoltre, annotatevi con precisione quanto segue:
• Come si manifesta l'anomalia?
• In quali circostanze si presenta l'anomalia?
• Il multidisplay visualizza un messaggio di errore?
Assistenza
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di
garanzia?
– se aveste potuto eliminare l'anomalia di funzionamento con la tabella
dei guasti (vedi il paragrafo "Che cosa fare se ...“),
– quando sono necessari più interventi da parte del tecnico del centro
di assistenza poiché non gli sono state fornite tutte le informazioni
principali prima della visita ed ora, adesempio, deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra telefonata nel modo descritto
precedentemente.
63
Page 64
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg