AEG LAVAMAT 88810 User Manual [sv]

Page 1
LAVAMAT 88810
Tvättmaskin
Bruksanvisning
Page 2
Bästa kund,
läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
2
Page 3
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av tvättmaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visningar i displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Före den första användningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Första användningen – Inställning av språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ställa in klockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Göra en förrengöring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Förbereda och sortera tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Att köra ett tvättprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Öppna luckan/lägga i tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Påfyllning av tvätt-/sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Slå på maskinen/välja program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändra temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändra centrifugeringsvarvtal/välja sköljstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inställning av tillval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Förtvätt, sensitiv, fläckar, nattprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inställning av tider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Snabbtvätt: Kort eller extra kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inställning av starttid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Start av program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programförlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avbryta program/lägga i mer tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Program färdigt/plocka ur tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Minne 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ljudstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extra sköljning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontrast och ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Barnspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rengöring och vård . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 4
Vad gör jag om... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avhjälpa mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
När tvättresultatet inte är tillfredsställande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nödtömning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vattenpump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Förbrukningsvärden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uppställnings- och anslutningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Säkerhetsanvisningar för installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transport av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Borttagning av transportsäkringarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installationsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Justering av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elektrisk anslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vattenavlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Säkerhet
Före den första användningen
Beakta “Anvisningar för installation och anslutning”.
Vid leverans av tvättmaskinen under vintermånader med minustem-
peraturer: Låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur i 24 timmar innan den tas i bruk.
Bestämmelser för användning
Tvättmaskinen är endast avsedd för normal hushållstvätt.
Ombyggnad eller förändringar av tvättmaskinen är inte tillåten.
Använd bara tvätt-/vårdmedel som är avsett för tvättmaskiner i ett
hushåll.
Tvätten får inte innehålla några eldfarliga lösningsmedel. Explosions­risk!
Använd inte tvättmaskinen för kemtvätt.
Färg-/avfärgningsmedel får endast användas i tvättmaskinen när till-
verkaren av dessa produkter uttryckligen tillåter detta. Vi ansvarar inte för eventuella skador.
Barnsäkerhet
Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appa-
rater. Lämna inte barn utan uppsikt vid tvättmaskinen.
Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i tvättmaskinens trumma. Livsfara!
Allmän säkerhet
Reparationer av tvättmaskinen får endast utföras av en fackman.
Använd aldrig tvättmaskinen om el-kabeln är skadad eller manöver-
panelen, topplocket eller sockeln är så skadade att maskinens innan­döme är åtkomligt utifrån.
Slå från tvättmaskinen vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från hu­vudströmbrytaren eller skruva ur säkringen (proppen) helt.
När maskinen inte användes bör Du dra ur kontakten och stänga vat­tenkranen.
5
Page 6
Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i kontakten.
Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas.
Brandfara pga överhettning!
Spola inte på tvättmaskinen med vatten. Risk för el-överslag!
Vid tvättprogram med höga temperaturer blir luckglaset hett. Vidrör
ej!
Låt tvättvattnet kallna före nödtömning av maskinen, innan rengö­ring av pumpen eller före nödöppning av luckan.
Smådjur kan äta på el-ledningar och vattenslangar. Risk för el-över­slag och vattenskador! Håll smådjur borta från tvättmaskinen.
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastde­larna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsma­terialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2 Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsam­lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebyg­ga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings­tjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
1 Varning! Drag ur stickkontakten när maskinen är uttjänt. Skär av el-ka-
beln och ta bort den och stickkontakten. Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn låsa in sig och utsätta sig för livsfara.
6
Page 7
Beskrivning av tvättmaskinen
j V
Tvättmedelsfack
Typskylt (bakom luckan)
Tre justerbara fötter
usterbara i höjdled;
änster baktill:
Automatisk justerfot
Kontrollpanel
Display
Kontrollpanel
Lucka för nålfälla/ vattenpump
Programratt och
På/Av-vred
Funktionsknappar Knapp för START/PAUS
Visningar i displayen
Informationsfält, visar den aktuella inställningen
Vittvätt Programmet klart
Temperatur
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
Centrifugeringsvarvtal/
Sköljstopp
Tillval
12.45
15.05
Tider
Klockslag Programslut
7
Page 8
Programöversikt
Program
Tillval Tid Centrifugeringsvarvtal
FÖRTVÄTT
SENSITIV
Max. kapacitet 1)(Torr tvätt)
ENERGISPAR
VITTVÄTT 5kg • •
AUTO BOMULL/ SYNTET 60°, 50°, 40°, 30°, kallt
40 - 60 MIX 5kg
FINTVÄTT
40º, 30º, kallt
YLLE/ (HANDTVÄTT)
40º, 30º, kallt
SILKE/ (HANDTVÄTT) 1kg
CENTRIFUG. 5kg
2)
5kg
5kg • •
2,5kg 4)•
2kg
FLÄCKAR
4)
KORT
NATTPROGRAM
• •3)•3)•
EXTRA KORT
FÖRDRÖJD
START
1800/1600/1400
1200/ 1000/
800/600 /400
3)
•3)•
0
SKÖLJSTOPP
SKONSKÖLJNING 2,5kg
TÖMNING
UPPFRÄSCHNING 2,5kg
LÄTTSTRUKET 40 1kg
1) En 10-liters hink rymmer cirka 2,5 kg torr tvätt (bomull).
2) Programinställning för kontroll av förbrukningsvärden enligt EN 60 456 och IEC 60 456, beskrivs i avsnittet ”För­brukningsvärden”.
3) Rekommenderad tvättmängd med kortprogrammen är 2,5kg; Det går att lägga i maximal mängd tvätt, dock blir
tvättresultatet något sämre.
4) FLÄCKAR går att ställa in från 40°C, eftersom fläcksalt bara är verksamt vid högre temperaturer.
8
Page 9
Användning/egenskaper Tvättsymbol
1)
Energisparande program med 60 °C för lätt till normalt smutsad vit-/kulörtvätt av bomull/linne.
Program med 95 °C för normalt till mycket smutsad vittvätt av bomull/linne.
Universalprogram för vit-/kulörtvätt av bomull/linne samt för strykfri bland- och syntettvätt. Programmet anpassar sig automatiskt efter olika material och tvätt­mängder. Fyll bara på 2,5 kg om det är enbart syntettvätt.
Program för vit-/kulörtvätt som är märkt med olika tvättemperaturer. Plagg, som en­ligt märkningen skall tvättas separat med 40 °C eller med 60 °C kan med detta pro­gram tvättas tillsammans. Därigenom utnyttjas trummans kapacitet bättre och energi sparas. Genom förlängd tvättid blir tvättresultatet samma som med ett nor­malt 60° program.
Skonprogram för fina textilier som skiktfibrer, mikrofibrer, syntet, gardiner. (Lägg i max. 15 till 20 m väderimpregnering, till exempel ytterkläder.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar ylle eller ylleblandning.
Särskilt skonsamt program med 30 °C för maskin- och handtvättbar ylle/silke. Tvätta särskilt känsliga plagg var för sig.
Tömning och centrifugering, till exempel efter SKÖLJSTOPP/ NATTPROGRAM, eller separat centrifugering av handtvättad vit-/kulör- och strykfri tvätt.
Separat skonsam sköljning (3 sköljningar, flytande sköljmedel tillförs från från sköljmedelsfacket, skoncentrifugering).
Tömning av vatten efter ett SKÖLJSTOPP. Specialprogram med 30 °C, ca 20 minuter, för kort tvättning av till exempel en gång
använda, lätt smutsade sportkläder eller ny tvätt. Specialprogram med 40 °C för strykfria textilier som efter detta program endast lätt,
eller inte alls behöver strykas.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
2
gardiner). Är med SKÖLJSTOPP även lämpligt för textilier med
M O
O
J M I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O I K N
J M O
J M O I K N
K N
9
Page 10
Före den första användningen
Första användningen – Inställning av språk
I fabrik är engelska inställt som språk i displayen.
3 Viktigt! Om inte menyn för språkinställning visas när maskinen slås på,
har maskinen redan tidigare varit påslagen. Titta då i avsnittet för ”Ex­tra tillval/Språk”.
Ställ programvredet på ett valfritt program för att slå på maskinen, till exempel VITTVÄTT.
Displayen tänds och bör se ut som på bilden bredvid. Dessutom visar displayen:
“To confirm push OK key”“To change push OPTION
key”
Om Du vill välja språket som visas:
Tryck på knappen OK.
Om Du vill ändra språk:
1.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills önskat språk visas i display­en, till exempel SVENSKA.
2.Tryck på knappen OK.
Language: ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
Språk: SVENSKA
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
I displayen blinkar SVENSKA flera gånger och displayen bör därefter till exempel se ut som på bilden bredvid.
3.Ställ programvredet på
FRÅN för att slå av maski-
nen.
Ställa in klockan
Kontrollera tiden i displayen så att aktuell tid och programslut visas rätt, ställ vid behov in rätt tid. Se i avsnittet ”Extra tillval/Klocka”.
10
Vittvätt Programmet klart
95C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
15.05
Page 11
Göra en förrengöring
Genomför den första tvätten utan tvätt, för att avlägsna eventuella rester från tillverkningen i trumman och tvättvattenbehållaren. Pro­gram: AUTO BOMULL/SYNTET 60 °C, tillval SNABBPROGRAM: EXTRA KORT, fyll på ca 1/4 mått tvättmedel.
Förbereda och sortera tvätt
Förbereda tvätt
Töm fickor. Ta bort främmande föremål (till exempel mynt, gem, spik osv).
Drag igen dragkedjor, knäpp igen överdrag, för att undvika tvättska­dor.
Ta bort gardinkrokar eller lägg gardinerna i nät/påse.
Tvätta ömtåliga och små delar i nät/kuddvar, till exempel gardiner,
strumpbyxor, sockar, näsdukar, BH.
Obs! Tvätta endast BH och annan tvätt med byglar i ett nät. Byglar kan lossna och skada maskinen.
Sortera tvätt
Efter färg: Tvätta vit och kulörtvätt separat. Tvätt kan färga av sig.
Efter temperatur, slag av tvätt och skötselsymbol.
Obs! Tvätta inte textilier med skötselsymbol G (= tvätta ej!) i tvätt- maskinen.
Att köra ett tvättprogram
Öppna luckan/lägga i tvätt
1.Öppna luckan: Drag i luckans handtag.
2.Luckra upp tvätten och lägg i den
löst. Blanda stora och små plagg. Obs! Kläm ingen tvätt mellan luck­an och gummitätningen.
3.Stäng luckan så att den låser or-
dentligt. Det skall höras att luckan låses.
11
Page 12
Påfyllning av tvätt-/sköljmedel
Obs! Använd bara tvätt-/sköljmedel som är avsedda för hushållstvätt-
maskiner. Dosera tvätt-/sköljmedel enligt tillverkarens angivelser. Beakta anvis-
ningarna på förpackningen. Doseringen är beroende av:
Tvättens smutsgrad,mängden tvätt,ledningsvattnets hårdhetsgrad.
Om tillverkaren inte har angivet dosering för små tvättmängder:
Dosera en tredjedel mindre tvättmedel för halv tvättmängd, och för mycket lite tvätt hälften så mycket tvättmedel, som för full tvättmängd.
Från vattenhårdhetsgrad 2 (=medel) kan vattenavhärdare användas. Tvättmedel kan då doseras för hårdhetsgrad 1 (=mjukt). Uppgifter om vattenhårdheten kan Du få hos Din kommun.
1.Drag ut tvättmedelsfacket till stopp.
2.Fyll på tvätt-/sköljmedel.
3.Skjut in tvättmedelsfacket helt.
12
Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten
Sköljmedel/ mjukmedel/ stärkelse
Fläcksalt-/tabletter
Tvättmedel-/ tabletter för förtvätten eller vattenavhärdare
Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten
Om Du använder vattenavhärdare och använder det högra facket för förtvättmedel, lägg vattenavhärdaren på huvudtvättmedlet i det vänst­ra facket.
Sköljmedel, stärkelse Fyll bara facket till MAX-märket. Förtunna tjockflytande koncentrat före påfyllning enligt tillverkarens anvisningar. Lös upp stärkelse i pul­verform.
Om Du använder flytande tvättmedel: Använd flytande tvättmedel med tillverkarens doseringsmått.
Page 13
Slå på maskinen/välja program
Välj program med program­ratten, till exempel
AUTO BOMULL/SYN-
TET.
3 När Du väljer ett program slås
samtidigt maskinen på. – Displayen tänds och visar
det inställda programmet, klockslag samt den beräk­nade tiden för programslut.
– Beroende på program föreslår maskinen temperatur och centrifuge-
ringsvarvtal. Dessa förslag kan ändras.
– Displaybelysningen stängs av vid programslut eller efter 10 minuter
om maskinen inte startades efter programinställning. Tryck på en val­fri knapp eller vrid på programratten för att åter tända displayen.
Ändra temperatur
Tryck upprepade gånger på knappen TEMP. tills den önskade temperaturen visas i displayen.
Auto bomull/synt. Programmet klart
50C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
12.45
14.37
tuoOz
Ändra centrifugeringsvarvtal/välja sköljstopp
Tryck upprepade gånger på knappen VARVTAL tills det önskade centrifugerings­varvtalet eller
SKÖLJSTOPP visas.
Auto bomull/synt. Programmet klart
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
3 • Med centrifugeringsvarvtal
“0” töms det sista sköljvat­tnet när programmet är klart, men tvätten centrifugeras inte.
Med SKÖLJSTOPP ligger tvätten kvar i det sista sköljvattnet. Slut- centrifugering genomförs inte, endast mellancentrifugering. Mellan­centrifugering hör till programmet och kan inte ändras.
12.45
14.37
13
Page 14
Inställning av tillval
Tillval kan väljas till ett tidigare valt tvättprogram. Tryck på knappen PAUS. Displayen visar symbolen för tillvalen.
FÖRTVÄTT
Förtvätt med ca 30 °C före den därpå automatiskt följande hu­vudtvätten.
SENSITIV
Bättre sköljeffekt genom extra sköljning och minskad hastighet på trumman (skonsamt för textilier). Bra när kläder måste tvät­tas ofta, till exempel om Du har överkänslig hud. En extra skölj­ning kan alltid vara inställd (se avsnitt ”Extra”).
FLÄCKAR
För mycket smutsad eller fläckig tvätt. Fläckborttagningsmedel spolas in separat vid lämpligt tillfälle under programmet.
NATTPROGRAM
Tvätten ligger kvar i sista sköljvattnet. Slutcentrifugering och mellancentrifugering genomförs inte. Programmet genomförs mycket tyst. NATTPROGRAM är därför särskilt lämpligt om Du vill tvätta på natten.
INSTÄLLNINGAR
De under Extra inställbara specialfunktionerna finns alltid lagra­de i maskinen, till exempel tid, språk, etc. (se avsnitt “Extra”), tills de ändras eller kopplas från.
3 I displayen visas bara de tillval som kan kombineras med tidigare valt
tvättprogram.
Förtvätt, sensitiv, fläckar, nattprogram
1.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills den önskade symbolen blin­kar, till exempel
FÖRTVÄTT. (För varje knapptryck blinkar nästa symbol- från vänster till hö­ger).
14
Auto bomull/synt. Förtvätt
aэээээVэSэFэLэBэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.37
Page 15
2.Tryck på knappen OK. Sym-
bolen slutar att blinka. En svart balk visas under sym­bolen. Tillvalsfunktionen är inställd. Displayen växlar till nästa tillval.
För att koppla bort tillvals­funktionen, tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills symbolen för tillvalsfunktionen blinkar, tryck därefter på knappen OK. Den svarta balken under symbo­len försvinner.
Auto bomull/synt. Sensitiv
aэээээV_эSэFэLэBэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.56
3 Om ytterligare tillvalsfunktioner skall väljas: Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills den önskade symbolen blinkar, bekräfta där­efter med knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills displayen visar utgångslä­get. Displayen visar symbo­len för den valda tillvalsfunktionen.
Inställning av tider
Auto bomull/synt. Programmet klart
50C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.56
Förkortad programtid och fördröjning av starttid kan ställas in för ett valt tvättprogram.
Tryck på knappen TID. Displayen visar symbolen för SNABBPRO­GRAM och FÖRDRÖJD START.
SNABBPROGRAM: KORT eller EXTRA KORT
Förkortat program för lätt smutsad tvätt. – KORT: Bara möjligt med programmen VITTVÄTT, AUTO BO-
MULL/SYNTET och LÄTTSTRUKET 40°
– EXTRA KORT: Bara möjligt med programmen VITTVÄTT, AUTO
BOMULL/SYNTET, LÄTTSTRUKET 40° och FINTVÄTT.
FÖRDRÖJD START
För att fördröja starten av ett program med 30 minuter till max. 20 timmar.
15
Page 16
Snabbtvätt: Kort eller extra kort
1.Tryck upprepade gånger på
knappen TID tills symbo­len SNABBPROGRAM blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck på knappen TID. Un-
der symbolen
SNABBPROGRAM visas en
svart balk, i displayen visas KORT eller EXTRA KORT.
4.För att växla från KORT till
EXTRA KORT, tryck en gång till på knappen TID.
3
Med knappen TID kan växlas mellan NORMAL, KORT och EXTRA KORT.
5.Tryck på knappen OK för att
bekräfta valet. Displayen växlar till symbolen FÖRDRÖJD START, dvs FÖRDRÖJD START kan nu ställas in.
6.Tryck på knappen TID om inte någon starttid skall ställas in. Display-
en visar symbolen SNABBPROGRAM samt klockslaget för program­slut.
Snabbprogram NORMAL
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT
tuoOz
Snabbprogram EXTRA KORT
aэээээaэaэaэaэaэaэaэK_эT
tuoOz
12.45
14.37
12.45
14.12
Inställning av starttid
1.Tryck upprepade gånger på knappen TID tills symbolen FÖRDRÖJD
START blinkar.
2.Tryck på knappen OK. I displayen visas ”Startar om 0 min“.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TID tills den öns­kade startfördröjningen visas i displayen, till exempel ”Startar om 4h“ (=4 timmar). Under symbolen
FÖRDRÖJD START visas en
svart balk.
Fördröjd start Startar om 4h
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT_
tuoOz
3 Visas 20 h och Du trycker en gång till på knappen, raderas starttiden
igen.
4.Tryck på knappen OK. I displayen visas symbolen FÖRDRÖJD START
samt tiden för programslut (inkl. startfördröjning).
16
12.45
18.37
Page 17
5.Tryck på knappen
START/PAUS för att ak­tivera startfördröjningen. Displayen visar nu till exem­pel ”Startar om 4.00“ (=4 timmar). Kvarvarande tid till programstart visas i display­en och minskas i intervaller om 30 minuter (till exempel 4.00, 3.30, 3.00,... 0.30, 0).
Auto bomull/synt. Startar om
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэT
tuoOz
Start av program
1.Kontrollera att vattenkranen är öppen.
2.Tryck på knappen START/PAUS.
Programmet startar eller startar vid den inställda starttiden.
3 Om displayen visar ”Luckan ej stängd“ efter tryck på knappen
START/PAUS så är luckan inte ordentligt stängd. Stäng luckan or­dentligt och tryck på knappen START/PAUS igen.
Programförlopp
Displayen visar det aktuella programavsnittet, samt tid­punkten för programslut.
3 Programtiden kan förlängas
under tvättförloppet efter­som programmet anpassar sig efter olika förhållanden vid tvättning (till exempel typ och mängd av tvätt, obalans vid centrifugering, speciella sköljning­ar etc.).
Auto bomull/synt. Huvudtvätt
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
4.00
12.45
14.37
17
Page 18
Avbryta program/lägga i mer tvätt
Avbryta program
Med knappen START/PAUS kan programmet alltid avbrytas och
åter startas med ett nytt knapptryck.
Ställ programratten på FRÅN för att avbryta ett program.
Obs! Vattnet står kvar i maskinen!
Fylla på mer tvätt
1.Tryck på knappen START/PAUS.
Om displayen växlar mellan ”Luckan låst“ och ”Paus“ går det inte att
fylla på mer tvätt beroende på, till exempel för hög vattennivå.
Växlar displayen mellan “Luckan kan öppnas“ och ”Paus“ kan mer
tvätt fyllas på
2.Öppna luckan.
3.Lägg i mer tvätt, stäng luckan igen.
4.Tryck på knappen START/PAUS igen. Programmet fortsätter.
Program färdigt/plocka ur tvätt
När programmet är färdigt hörs en lång signal 3 gånger (med inställ­ning LJUDSIGNAL NORMAL eller LÅG) och i displayen växlar ”Program slut“ och ”Luckan kan öppnas“.
1.Öppna luckan och plocka ur tvätt.
2.Ställ programratten på FRÅN.
3.Drag ut tvättmedelsfacket något efter tvätten så att facket kan torka.
Låt luckan stå på glänt så att tvättmaskinen kan luftas ur.
18
Om SKÖLJSTOPP eller NATTPROGRAM var valt:
Efter ett SKÖLJSTOPP eller efter ett program med NATTPROGRAM blin­kar indikeringen START/PAUS. I displayen visas växlande ”Program slut“ och ”Luckan låst”.
Först måste vattnet tömmas ur. – Ställ programratten på FRÅN, ställ därefter in TÖMNING och
tryck på knappen START/PAUS (tömning sker utan centrifuge­ring), eller
– ställ programratten på FRÅN och därefter på CENTRIFUG.. Änd-
ra centrifugeringsvarvtal beroende på typ av tvätt och tryck på knap­pen START/PAUS (tömning sker med centrifugering).
Page 19
Extra
De under Extra inställbara specialfunktionerna förblir lagrade, oberoen­de av tvättprogram – även efter att maskinen har slagits av eller att stickkontakten har dragits ur.
Minne 1, 2, 3
Med programratten i läge MINNE 1, 2, 3 kan programkombinationer sparas och väljas direkt med programratten. De önskade programkom­binationerna ställs samman och sparas därefter.
Inställning av minne
Exempel: Programplats MIN­NE 1 skall lagras med följan­de programkombination:
AUTO BOMULL/SYN­TET 40 °C, 800 v/min, med FÖRTVÄTT.
1.Ställ programratten på
AUTO BOMULL/SYN­TET.
2.Tryck upprepade gånger på knappen TEMP. tills 40 °C visas i displayen.
3.Tryck upprepade gånger på knappen VARVTAL tills 800 visas i dis-
playen.
4.Ställ med knappen för TILLVAL in FÖRTVÄTT och tryck på
knappen OK. Under symbolen FÖRTVÄTT visas en svart balk.
5.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills symbolen
INSTÄLLNINGAR blinkar.
6.Tryck på knappen OK. Dis-
playen växlar till nivån speci­alfunktioner. Först föreslås programlagringsplats MIN­NE 1.
Auto bomull/synt. Programmet klart
40C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
Minne 1 Lagra program?
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
3 Tryck på knappen
TILLVAL för att komma
till en annan lagringsplats.
12.45
14.37
19
Page 20
7.Tryck på knappen OK.
Programkombinationen är nu sparad på programrattens läge MINNE 1 och kan väljas direkt med programratten.
3 Minnet kan alltid skrivas över med en ny programkombination
(se avsnitt ”Ändring av minne”), men det kan inte raderas.
Ändring av minne
1.Sätt ihop nya programkombinationer enligt önskemål (se exempel ”In-
ställning av minne”, steg 1 till 4).
2.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills symbolen
INSTÄLLNINGAR blinkar.
3.Tryck på knappen OK.
4.Välj den ändrade programplatsen med knappen TILLVAL
till exempel MINNE 1.
5.Spara den nya programkombinationen med knappen OK.
Ljudstyrka
Signalens ljudstyrka kan ställas in.
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
LJUDSIGNAL.
4.Tryck på knappen OK.
5.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills den önskade ljudstyrkan (NORMAL, LÅG, LJUD FRÅN­KOPPLAT) visas i displayen.
6.Tryck på knappen OK för att
bekräfta valet. Displayen växlar till nästa specialfunk­tion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills utgångsläget vi-
sas i displayen.
Ljudsignal NORMAL
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
20
Page 21
Extra sköljning
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills
SKÖLJNING + visas i
displayen
4.Tryck på knappen OK. Sym-
Sköljning +: NEJ
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
t
u
oO z
bolen SKÖLJNING + vi­sas. Displayen växlar till nästa specialfunktion.
5.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
Språk
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills displayen visar SPRÅK.
4.Tryck på knappen OK.
Språk: SVENSKA
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
5.Tryck upprepade gånger på
tuoOz
knappen TILLVAL tills det önskade språket visas i displayen, till exempel SVENSKA
6.Tryck på knappen OK. Displayen växlar till nästa specialfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
21
Page 22
Klocka
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills KLOCKA visas i
displayen
4.Tryck på knappen OK.
5.Ställ in tiden med knappen
TILLVAL. Varje knapp­tryck ökar tiden med en mi­nut. Med intryckt knapp ökar tiden i steg om 10 minuter.
Klocka Ställ klockan
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
6.Tryck på knappen OK. Dis-
playen växlar till nästa speci­alfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
Kontrast och ljusstyrka
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
KONTRAST eller LJUSSTYRKA.
4.Tryck på knappen OK.
5.Gör den önskade inställning-
en med knappen
TILLVAL. Med varje knapptryck eller med in­tryckt knapp rör sig den svarta trekanten i diagram­met åt höger för mer kon­trast eller ljusstyrka. När trekanten kommer till diagrammets högra kant börjar den åter från vänster.
6.Tryck på knappen OK. Displayen växlar till nästa specialfunktion eller
tillbaka till utgångsläget.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
Kontrast ƒ………………™………………‡
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
t
u
oO z
11.17
22
Page 23
Barnspärr
Med aktiverad barnspärr kan luckan inte stängas.
Inställning av barnspärr:
Vrid vridknappen (på insidan av luckan) med ett mynt medurs till stopp.
1 Varning! Efter inställningen får inte
vridknappen befinna sig i intryckt läge, i så fall är barnspärren inte ak­tiverad! Vridknappen måste vara i ute-läge enligt bilden.
Avaktivera barnspärren: Vrid vridknappen moturs till stopp.
23
Page 24
Rengöring och vård
Obs! Använd inga aggresiva eller slipande medel vid rengöring av ma-
skinen. Torka av manöverpanelen och höljet med en fuktig trasa.
Rengöringstvätt
Kör ett kokprogram då och då om tvätt oftast sker med låg temperatur. Därmed reduceras eventuella avlagringar och maskinen rengörs inuti.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket bör rengöras regelbundet.
1.Tag bort tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck.
2.Lyft bort sköljmedelsinsatsen ur det
mellersta facket.
3.Rengör alla delar med vatten.
4.Tryck åter på sköljmedelsinsatsen till
det tar emot, så att den sitter fast.
5.Rengör utrymmet för tvättmedels-
facket, särskilt hålen på ovan-sidan med en borste.
6.Sätt i tvättmedelsfacket i styrspåren
och skjut in det.
Tvättrumman
Järnhaltiga främmande föremål i tvätten eller järnhaltigt vatten kan orsaka rostfläckar i trumman.
Obs! Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, klor- eller järn­haltiga skurmedel eller stålull.
1.Avlägsna eventuella rostavlagringar i trumman med ett putsmedel för
rostfritt.
2.Genomföra en tvättning utan tvätt för att spola bort ev smutsrester
från tillverkningen. Program: AUTO BOMULL/SYNTET 60°, tillvalsfunk­tion SNABBPROGRAM: EXTRA KORT, fyll på ca 1/4 mått tvättmedel.
24
Page 25
Lucka och gummitätning
Kontrollera regelbundet om det finns avlagringar eller främmande fö­remål i gummitätningens veck eller på insidan av luckglaset. Rengör regelbundet luckglaset och gummitätningen.
Vad gör jag om...
Avhjälpa mindre störningar själv
Om det under användning hörs en kort signal 3 gånger och något av följande visas i displayen:
„Saknar vatten/Kontr. Kran/slang“,„Tömning ej Kontr./Slang & filter“ eller ”Pumpen blockerad”,”Luckan ej stängd”,
se efter i nedanstående tabell. Tryck på knappen START/PAUS när felet är avhjälpt.
När ”Advarsel : E“ visas: ”E och en siffra eller bokstav”: Slå av och sedan på maskinen. Ställ in programmet igen. Tryck på knappen START/ PAUS.
Visas felet igen, kontakta Electrolux Service och meddela felkoden.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Stickontakten är inte isatt eller säkringen är trasig.
Tvättmaskinen fungerar in­te.
Luckan går inte att stänga. Barnspärren är aktiverad. Avaktivera barnspärren.
Displayen visar: ”Felaktigt val”.
Displayen visar: ”Luckan ej stängd/Vänligen åtgärda”
Luckan är inte ordent­ligt stängd.
Knappen START/ PAUS har inte tryckts in tillräckligt länge.
Den valda funktionen går inte att kombinera med andra programin­ställningar.
Luckan är inte ordent­ligt stängd.
Sätt i stickkontakten. Kon­trollera säkringen.
Stäng luckan så det hörs att den låser.
Tryck längre på knappen
START/PAUS.
Välj en annan funktion.
Stäng luckan så det hörs att den låser. Starta programmet igen.
25
Page 26
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Displayen visar: ”Saknar vatten/Kontr. Kran/slang”
Tvättmaskinen vibrerar när den är igång eller står ojämnt.
Vatten läcker ut under tvättmaskinen.
Displayen visar: ”Advarsel : EF3”. Pumpen går ständigt, även med frånslagen maskin.
Displayen visar: ”Minska tvättmedel”.
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
Filtret i vattenslangens anslutning är igensatt.
Vattenkranen är igenkal­kad eller trasig.
Transportsäkringarna är inte borttagna.
Fötterna är inte rätt jus­terade.
Mycket lite tvätt i trum­man (till exempel bara en badrock).
Vattenslangens skruv­koppling är otät.
Avloppsslangen är otät. Byt avloppsslang. Luckan till tömnings-
pumpen är inte ordent­ligt stängd.
Tvätt är klämd i luckan.
Nödtömningsslangen är otät.
Översvämningssystemet Aqua Control, har löst ut.
Förmodligen har för mycket tvättmedel fyllts på.
Stäng vattenkranen. Skruva bort slangen, tag ur filtret och rengör det.
Kontrollera vattenkranen och låt reparera den vid behov.
Tag bort transportsäkringar­na.
Justera fötterna enligt instal­lations- och anslutningsan­visningarna.
Funktionen är därigenom inte påverkad.
Drag fast skruvkopplingen.
Stäng luckan ordentligt.
Fyll på noggrant vid nästa tvätt.
Drag åt proppen i nödtöm­ningsslangen ordentligt.
Stäng vattenkranen, drag ur stickkontakten och kontakta Electrolux Service.
Fyll på tvättmedel enligt till­verkarens anvisningar.
26
Page 27
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Displayen visar: – ”Tömning ej Kontr./Slang
& filter” eller
– ”Pumpen blockerad”.
Sköljmedel har inte spolats in, facket för sköljmedel är fyllt med vatten.
Luckan går inte att öppna när maskinen är tillslagen.
Tvätten är mycket skrynk­lig.
Veck på avloppsslangen. Räta ut avloppsslangen. Maximal pumphöjd på
1m är överskriden.
Tömningspumpen är igentäppt.
Vid anslutning till vat­tenlås: Vattenlåset är igensatt.
Sköljmedelsinsatseni facket för sköljmedel är inte riktigt isatt eller till­täppt.
Luckan är låst.
Strömavbrott! (Alla indi­keringar slocknar). Luckan är av säkerhets­skäl låst i ca 4 till 10 mi­nuter.
Eventuellt har för myck­et tvätt fyllts på.
Kontakta Electrolux Service.
Slå av tvättmaskinen. Drag ur stickkontakten ur el-uttaget. Rengör pumpen. Avlägsna främmande föremål från pumphuset.
Rengör vattenlåset.
Rengör tvättmedelsfacket, sätt fast sköljmedelsinsatsen ordentligt.
Vänta tills displayen växelvis vi­sar ”Luckan kan öppnas“ och ”Program slut“.
Programmet fortsätter när strömavbrottet är över.
För att plocka ur tvätten: Om vatten syns i maskinen, genomför först en nödtöm­ning innan luckan öppnas.
Beakta maximal kapacitet.
27
Page 28
När tvättresultatet inte är tillfredsställande
Tvätten är gråaktig och det finns kalkavlagringar i trumman
För lite tvättmedel påfyllt.
Rätt tvättmedel har inte använts.
Svår smuts har inte förbehandlats.
Program eller temperatur var inte rätt inställda.
På tvätten finns grå fläckar
Tvätt nedsmutsad med salva, fett eller olja har tvättats med för lite
tvättmedel.
För låg tvättemperatur.
Vanlig orsak är att sköljmedel – särskilt i koncentrerad form – har
fastnat på tvätten. Tvätta bort sådana fläckar så fort som möjligt och var försiktig vid påfyllning av detta sköljmedel.
Skum syns efter den sista sköljningen
Moderna tvättmedel kan orsaka skum även efter den sista sköljning-
en. Tvätten är ändå tillräckligt sköljd.
På tvätten finns vita rester
Det beror på olösliga beståndsdelar i moderna tvättmedel.
De är inte följden av en otillräcklig sköljning. Skaka eller borsta av tvätten. Vänd eventuellt tvätten ut och in nästa tvätt. Beakta valet av tvättmedel. Speciellt med mörkt tvättgods är det bra att använda flytande tvättmedel.
28
Page 29
Nödtömning
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten före nöd-
tömning! Varning! Tvättvattnet, som rinner ur nödtömningsslangen, kan vara
varmt. Risk för skållning! Låt tvättvattnet kallna före en nödtömning!
1.Öppna luckan på sockeln och drag
bort den.
2.Tag ut nödtömningsslangen.
3.Ställ under ett plant kärl. Skruva
därefter ur proppen moturs och drag ur den.
4.Tvättvattnet rinner ut. Om kärlet
behöver tömmas innan allt vatten runnit ut, sätt i proppen i nödtöm­ningsslangen.
När tvättvattnet runnit ut:
5.Sätt i proppen i nödtömningsslangen och skruva fast den medurs.
6.Lägg tillbaka nödtömningsslangen i hållaren.
7.Sätt i och stäng luckan på sockeln.
29
Page 30
Vattenpump
Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan pumpas ut eller om pumphjulet har blockerats. Kontrollera före påfyllning av tvätt att inga främmande föremål finns i fickor eller bland tvätten. Gem, spikar och liknande som kan ha följt med tvätten och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset (i nålfällan, som skyddar pumphjulet).
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten innan
locket till pumphuset öppnas!
1.Genomför sedan en nödtömning.
2.Lägg en trasa på golvet framför locket till vattenpumpen.
Vatten rinner ut.
3.Skruva ur locket till pumphuset
moturs och drag ut det.
4.Avlägsna främmande föremål och
textilludd från pumphuset och pumphjulet.
5.Kontrollera att pumphjulet längst
inne i pumphuset kan vridas. (Det är normalt om pumphjulet vrides ryc­kigt.) Kontakta Service om det inte går att vrida pumphjulet.
6.Sätt tillbaka locket över pumphuset.
Sätt in lockets tappar på sidan i styrspåretoch skruva fast locket medurs.
7.Stäng nödtömningsslangen och
lägg den i hållaren.
8.Stäng luckan.
30
Page 31
Tekniska data
Denna häll motsvarar följande EU-direktiv:
5
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup 850 x 598 x 603mm Djup med öppen lucka 980 mm Möjlighet att justera i höjd ca +10/-5mm Kapacitet (beroende på program) Max 5kg Användningsområde Hushåll Centrifugeringsvarvtal Se typskylten Vattentryck 1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan avvika vid användning i ett hushåll.
Program
(Temperatur)
ENERGISPAR VITTVÄTT 95 Bomull 5 52 1,80 AUTO BOMULL/SYNTET 40 AUTO BOMULL/SYNTET 40
SNABBPROGRAM: KORT FINTVÄTT 30 Syntet 2,5 54 0,35 YLLE (HANDTVÄTT) 30 Ylle 2 48 0,30
1) Tvättmängdsangivelserna är standardmängd enligt EN 60456.
2) Anvisning:Programinställning för kontroll enligt EN 60 456 och IEC 60 456.
Förbrukningsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på vattentryck,
-hårdhet, -påfyllningstemperatur, rumstemperatur, typ av tvätt och mängd, använt tvättmedel, svängningar i nätspänningen och inställda tillvalsfunktioner.
2)
2)
2)
Typ av tex-
til
Bomull 5 37 0,85
Bomull 5 48 0,66
Syntet 2,5 48 0,50
Tvättmängd
1)
i kg
Vatten
i liter
Energi
i kWh
31
Page 32
Uppställnings- och anslutningsanvisning
1 Säkerhetsanvisningar för installationen
Denna tvättmaskin är inte avsedd för inbyggnad.
Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes.
Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till le­verantören om maskinen är skadad.
Innan användning måste alla delar av transportsäkringen avlägsnas.
Om inte detta görs kan skador uppstå på maskinen eller på möbler i närheten vid centrifugering.
Innan användning måste maskinens stänkskydd vara monterat (se
”Borttagning av transportsäkring”).
Sätt alltid i stickkontakten i riktigt installerat jordat uttag.
Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast utföras av en
auktoriserad elektriker.
Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning
och ström överensstämmer med den på platsen för installation av maskinen. Erforderliga elektriska säkringar finns angivet på typskyl­ten.
Måste arbeten utföras på husets vatteninstallation för anslutning av
maskinen, skall detta utföras av en auktoriserad fackman.
Måste arbeten utföras på husets elinstallation för anslutning av mas-
kinen, skall detta utföras av en auktoriserad elektriker.
Tvättmaskinens el-kabel får endast bytas av Service eller av en aukto-
riserad elektriker.
32
Page 33
Installation av maskinen
Transport av maskinen
1 Varning! Tvättmaskinen är mycket tung. Risk för skador! Var försiktig
vid lyft.
Lägg inte maskinen på framsidan eller på den högra sidan (framifrån
sett). Elektriska komponenter kan bli våta och skadas.
Transportera aldrig maskinen utan transportsäkringarna. Ta inte bort
transportsäkringarna förrän maskinen är på den plats där den skall ställas upp! Transport utan transportsäkringarna kan leda till skador på maskinen.
Lyft inte maskinen i den öppna luckan eller i sockeln.
Vid transport med säckkärra (pirra):
Sätt bara an säckkärran från sidan. Säckkärrans lastklaff får inte vara
längre än 24 cm, annars kan delar av översvämningsskyddet skadas.
Borttagning av transportsäkringarna
Obs! Transportsäkringarnas alla de-
lar måste tas bort före användning! Spara transportsäkringarna för en eventuell senare transport (flyttning).
1.Öppna båda slanghållarna på maski-
nens baksida och ta loss slangarna och el-kabel.
2.Drag bort båda slanghållarna från
maskinen med ett kraftigt ryck.
33
Page 34
3.Drag bort de båda plasthuvarna på
sidan.
3 Specialnyckel A och täckbrickor B
(2 st) och C (1 st) ligger i maskinen.
4.Ta bort skruv D inkl. tryckfjäder med
specialnyckel A.
5.Vänd täckbrickan C upp och ner en-
ligt bilden.
6.Täck hålet med täckbricka C.
7.Skruva ur skruvarna E (2 st) med
specialnyckel A.
8.Skruva ur skruvarna F (4 st) med
specialnyckel A.
9.Ta bort transportskena G.
10. Skruva fast skruvarna F (4 st) igen.
11. Täck de två stora hålen med täck-
brickorna B. Obs! Tryck in alla täckbrickor B (2 st)
och C (1 st) så kraftigt att de låses fast i bakväggen (skydd mot vatten­stänk!).
Installationsplats
Obs! Maskinen får inte användas i ett utrymme som kan utsättas för
frost. Frysskador resp. funktionsstörningar! Frysskador täcks inte av ga­rantin!
Uppställningsytan skall vara hård och jämn. Placera inte maskinen på
mattor eller mjuka golvbeläggningar.
Uppställningsytan skall vara ren och torr samt fri från hala belag, så
att maskinen inte glider.
34
Page 35
Lägg under en i handeln förekommande gummimatta, om uppställ-
ningsytan består av små klinkers.
Om maskinen skall stå på en sockel:
För att maskinen skall stå säkert på sockeln måste monteringsskenor*) användas, i vilka maskinen placeras.
Om maskinen skall stå på ett sviktande golv, till exempel brädgolv med träreglar:
Ställ helst maskinen i ett hörn av rummet.
1.Skruva fast en vattenbeständig träplatta (minst 15 mm tjock) på minst
två reglar.
2.Montera monteringskenor*) på träplattan, i vilka maskinen placeras.
*) Skenorna kan anskaffas hos Service.
Justering av maskinen
3 Automatisk justerfot: Tvättmaskinens bakre vänstra fot är fjädrande,
därför ger maskinen efter vid belastning av det bakre vänstra hörnet. Den automatiska justerfoten säkerställer en bra uppställning av maski­nen även vid höga centrifugeringsvarvtal. Normalt behöver inte den automatiskta foten justeras.
Maskinens fyra fötter är förinställda för ett plant golv. Om golvet är ojämnt måste maski­nens fötter justeras så att maskinen står i våg. (Normalt behöver inte den automa­tiska foten justeras) Använd medle­vererad specialnyckel.
Obs! Jämna inte ut små ojämnheter i golvet genom att lägga under trä, papp eller liknande, utan justera fötterna.
35
Page 36
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på typskylten. Typskylten sitter vid lucköppningen.
Vattenanslutning
Obs!
Denna maskin får inte anslutas till varmvatten!
Använd bara nya slangar vid anslutning!
Anslut endast maskinen till hushållsvatten. Använd bara regn- eller
annat vatten om det uppfyller fordringarna enligt DIN1986 och DIN1988.
Böj eller kläm inte vatten- och avloppsslangarna.
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) och får vara högst 10bar (=100N/cm
Vid mer än 10bar: Koppla in en tryckreduceringsventil. Vid mindre än 1bar: Skruva bort vattenslangen vid maskinen och ta
ur genomströmningsregulatorn (ta bort filtret med en spetstång och ta bort gummiskivan bakom filtret). Sätt tillbaka filtret.
2
=1MPa).
36
Page 37
Vattenanslutning
En 1,5m lång tryckslang är medlevererad. Behövs en längre vattenslang, får endast originalslang användas. Service har slangar i olika längder.
3 Packningar sitter antingen i slangmuttrarna eller ligger i den bifogade
förpackningen. Använd inga andra packningar! Obs! Drag bara fast alla slangmutt-
rar för hand.
1.Anslut slangen med den vinklade
anslutningen till maskinen.
Obs! Anslut inte vattenslangen lod­rätt neråt, utan åt höger eller väns­ter enligt bilden.
2.Anslut slangen med den raka anslut-
ningen till en vattenkran med gänga R ¾ eller 1/2" (tum).
3.Vid fastdragning eller lossning av
slangmuttern får endast metallmut­tern vridas. Håll därvid fast säker­hetsventilens kåpa med handen, så att den inte vrids med. Obs! Vrid aldrig säkerhetsventilens kåpa vid fastdragning eller lossning av slangmuttern eftersom den inre slangen i så fall skadas.
4.Öppna vattenkranen långsamt och
kontrollera att alla anslutningar är täta.
37
Page 38
Vattenavlopp
Höjdskillnaden mellan uppställningsytan och vattenavloppet får högst vara 1 meter.
För förlängning får endast originalslangar användas. (Max. 3 meter får ligga på golvet och då upp till 80 cm höjd). Service har avloppsslangar i olika längder.
Vattenavlopp i ett vattenlås
Säkra slangen på vattenlåsets nippel med en slangklämma (finns i fack­handeln).
Vattenavlopp i ett tvättställ/badkar
1 Obs!
– Små tvättställ/kar är inte lämpliga.
Vatten kan rinna över!
– Änden på avloppsslangen får inte
ligga i utpumpat avloppsvatten. Vatten kan i så fall sugas tillbaka in i maskinen!
– Vid avlopp i ett tvättställ resp bad-
kar skall avloppsslangen förses med den medlevererade slangbö­jen, för att förhindra att slangen glider av. Det utströmmande vatt­net kan annars trycka slangen ur tvättstället/karet.
– Kontrollera vid utpumpning av
vatten att det rinner undan tillräckligt fort.
38
Pumphöjd över 1 meter
Tvättmaskinen kan pumpa tvättvatten upp till en höjd av 1meter, räk­nat från maskinens uppställningsyta.
Obs! Vid pumphöjder över 1 meter kan felfunktioner och skador på maskinen uppstå.
För pumphöjder över 1meter finns en ombyggnadssats. Kontakta Servi­ce.
Page 39
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument­lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lag­stiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantiti­dens början. Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.
39
Page 40
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
40
Page 41
414243
Page 42
Page 43
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en ta­bell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observe­ra, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet ?
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula si­dor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Modell: ........................................................
Produktnummer: ...................................
Serienummer: ..........................................
Inköpsdatum: ...........................................
Page 44
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
105 177 112-00-070905-01
Med reservation för ändringar
Loading...