• Beakta “Anvisningar för installation och anslutning”.
• Vid leverans av tvättmaskinen under vintermånader med minustem-
peraturer: Låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur i 24 timmar innan
den tas i bruk.
Bestämmelser för användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd för normal hushållstvätt.
• Ombyggnad eller förändringar av tvättmaskinen är inte tillåten.
• Använd bara tvätt-/vårdmedel som är avsett för tvättmaskiner i ett
hushåll.
• Tvätten får inte innehålla några eldfarliga lösningsmedel. Explosionsrisk!
• Använd inte tvättmaskinen för kemtvätt.
• Färg-/avfärgningsmedel får endast användas i tvättmaskinen när till-
verkaren av dessa produkter uttryckligen tillåter detta. Vi ansvarar
inte för eventuella skador.
Barnsäkerhet
• Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
• Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appa-
rater. Lämna inte barn utan uppsikt vid tvättmaskinen.
• Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i tvättmaskinens
trumma. Livsfara!
Allmän säkerhet
• Reparationer av tvättmaskinen får endast utföras av en fackman.
• Använd aldrig tvättmaskinen om el-kabeln är skadad eller manöver-
panelen, topplocket eller sockeln är så skadade att maskinens innandöme är åtkomligt utifrån.
• Slå från tvättmaskinen vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag
dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från huvudströmbrytaren eller skruva ur säkringen (proppen) helt.
• När maskinen inte användes bör Du dra ur kontakten och stänga vattenkranen.
5
Page 6
• Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i
kontakten.
• Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas.
Brandfara pga överhettning!
• Spola inte på tvättmaskinen med vatten. Risk för el-överslag!
• Vid tvättprogram med höga temperaturer blir luckglaset hett. Vidrör
ej!
• Låt tvättvattnet kallna före nödtömning av maskinen, innan rengöring av pumpen eller före nödöppning av luckan.
• Smådjur kan äta på el-ledningar och vattenslangar. Risk för el-överslag och vattenskador! Håll smådjur borta från tvättmaskinen.
Avfallshantering
2
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda
behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte
1Varning! Drag ur stickkontakten när maskinen är uttjänt. Skär av el-ka-
beln och ta bort den och stickkontakten.
Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn låsa in sig och utsätta sig för
livsfara.
6
Page 7
Beskrivning av tvättmaskinen
j
V
Tvättmedelsfack
Typskylt
(bakom luckan)
Tre justerbara fötter
usterbara i höjdled;
änster baktill:
Automatisk justerfot
Kontrollpanel
Display
Kontrollpanel
Lucka för nålfälla/
vattenpump
Programratt och
På/Av-vred
FunktionsknapparKnapp för START/PAUS
Visningar i displayen
Informationsfält, visar den aktuella inställningen
Vittvätt
Programmet klart
Temperatur
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
Centrifugeringsvarvtal/
Sköljstopp
Tillval
12.45
15.05
Tider
Klockslag
Programslut
7
Page 8
Programöversikt
Program
TillvalTidCentrifugeringsvarvtal
FÖRTVÄTT
SENSITIV
Max. kapacitet 1)(Torr tvätt)
ENERGISPAR
VITTVÄTT 5kg•••• •
AUTO BOMULL/
SYNTET
60°, 50°, 40°, 30°, kallt
40 - 60 MIX5kg•••••••••
FINTVÄTT
40º, 30º, kallt
YLLE/ (HANDTVÄTT)
40º, 30º, kallt
SILKE/ (HANDTVÄTT)1kg••••
CENTRIFUG.5kg••
2)
5kg•••••••••
5kg•• •
2,5kg••4)••••••
2kg••••
FLÄCKAR
4)
KORT
NATTPROGRAM
• •3)•3)•••••
EXTRA KORT
FÖRDRÖJD
START
1800/1600/1400
1200/ 1000/
800/600 /400
3)
•3)•••••
0
SKÖLJSTOPP
SKONSKÖLJNING2,5kg••••
TÖMNING
UPPFRÄSCHNING2,5kg••••
LÄTTSTRUKET 401kg•••••••••
1) En 10-liters hink rymmer cirka 2,5 kg torr tvätt (bomull).
2) Programinställning för kontroll av förbrukningsvärden enligt EN 60 456 och IEC 60 456, beskrivs i avsnittet ”Förbrukningsvärden”.
3) Rekommenderad tvättmängd med kortprogrammen är 2,5kg; Det går att lägga i maximal mängd tvätt, dock blir
tvättresultatet något sämre.
4) FLÄCKAR går att ställa in från 40°C, eftersom fläcksalt bara är verksamt vid högre temperaturer.
8
Page 9
Användning/egenskaperTvättsymbol
1)
Energisparande program med 60 °C för lätt till normalt smutsad vit-/kulörtvätt av
bomull/linne.
Program med 95 °C för normalt till mycket smutsad vittvätt av bomull/linne.
Universalprogram för vit-/kulörtvätt av bomull/linne samt för strykfri bland- och
syntettvätt. Programmet anpassar sig automatiskt efter olika material och tvättmängder. Fyll bara på 2,5 kg om det är enbart syntettvätt.
Program för vit-/kulörtvätt som är märkt med olika tvättemperaturer. Plagg, som enligt märkningen skall tvättas separat med 40 °C eller med 60 °C kan med detta program tvättas tillsammans. Därigenom utnyttjas trummans kapacitet bättre och
energi sparas. Genom förlängd tvättid blir tvättresultatet samma som med ett normalt 60° program.
Skonprogram för fina textilier som skiktfibrer, mikrofibrer, syntet, gardiner. (Lägg i
max. 15 till 20 m
väderimpregnering, till exempel ytterkläder.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar ylle eller ylleblandning.
Särskilt skonsamt program med 30 °C för maskin- och handtvättbar ylle/silke. Tvätta
särskilt känsliga plagg var för sig.
Tömning och centrifugering, till exempel efter SKÖLJSTOPP/NATTPROGRAM,
eller separat centrifugering av handtvättad vit-/kulör- och strykfri tvätt.
Separat skonsam sköljning (3 sköljningar, flytande sköljmedel tillförs från från
sköljmedelsfacket, skoncentrifugering).
Tömning av vatten efter ett SKÖLJSTOPP.
Specialprogram med 30 °C, ca 20 minuter, för kort tvättning av till exempel en gång
använda, lätt smutsade sportkläder eller ny tvätt.
Specialprogram med 40 °C för strykfria textilier som efter detta program endast lätt,
eller inte alls behöver strykas.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
2
gardiner). Är med SKÖLJSTOPP även lämpligt för textilier med
M O
O
J M
I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
J M O
I K N
J M O
J M O
I K N
K N
9
Page 10
Före den första användningen
Första användningen – Inställning av språk
I fabrik är engelska inställt som språk i displayen.
3Viktigt! Om inte menyn för språkinställning visas när maskinen slås på,
har maskinen redan tidigare varit påslagen. Titta då i avsnittet för ”Extra tillval/Språk”.
Ställ programvredet på ett valfritt program för att slå på maskinen,
till exempel VITTVÄTT.
Displayen tänds och bör se
ut som på bilden bredvid.
Dessutom visar displayen:
knappen TILLVAL tills
önskat språk visas i displayen, till exempel SVENSKA.
2.Tryck på knappen OK.
Language:
ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
Språk:
SVENSKA
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
I displayen blinkar SVENSKA
flera gånger och displayen
bör därefter till exempel se
ut som på bilden bredvid.
3.Ställ programvredet på
FRÅN för att slå av maski-
nen.
Ställa in klockan
Kontrollera tiden i displayen så att aktuell tid och programslut visas
rätt, ställ vid behov in rätt tid. Se i avsnittet ”Extra tillval/Klocka”.
10
Vittvätt
Programmet klart
95C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
15.05
Page 11
Göra en förrengöring
Genomför den första tvätten utan tvätt, för att avlägsna eventuella
rester från tillverkningen i trumman och tvättvattenbehållaren. Program: AUTO BOMULL/SYNTET 60 °C, tillval SNABBPROGRAM: EXTRA
KORT, fyll på ca 1/4 mått tvättmedel.
Förbereda och sortera tvätt
Förbereda tvätt
• Töm fickor. Ta bort främmande föremål (till exempel mynt, gem, spik
osv).
• Drag igen dragkedjor, knäpp igen överdrag, för att undvika tvättskador.
• Ta bort gardinkrokar eller lägg gardinerna i nät/påse.
• Tvätta ömtåliga och små delar i nät/kuddvar, till exempel gardiner,
strumpbyxor, sockar, näsdukar, BH.
Obs! Tvätta endast BH och annan tvätt med byglar i ett nät. Byglar kan
lossna och skada maskinen.
Sortera tvätt
• Efter färg: Tvätta vit och kulörtvätt separat. Tvätt kan färga av sig.
• Efter temperatur, slag av tvätt och skötselsymbol.
Obs! Tvätta inte textilier med skötselsymbol G (= tvätta ej!) i tvätt-
maskinen.
Att köra ett tvättprogram
Öppna luckan/lägga i tvätt
1.Öppna luckan: Drag i luckans handtag.
2.Luckra upp tvätten och lägg i den
löst. Blanda stora och små plagg.
Obs! Kläm ingen tvätt mellan luckan och gummitätningen.
3.Stäng luckan så att den låser or-
dentligt. Det skall höras att luckan
låses.
11
Page 12
Påfyllning av tvätt-/sköljmedel
Obs! Använd bara tvätt-/sköljmedel som är avsedda för hushållstvätt-
maskiner.
Dosera tvätt-/sköljmedel enligt tillverkarens angivelser. Beakta anvis-
ningarna på förpackningen.
Doseringen är beroende av:
• Om tillverkaren inte har angivet dosering för små tvättmängder:
Dosera en tredjedel mindre tvättmedel för halv tvättmängd, och för
mycket lite tvätt hälften så mycket tvättmedel, som för full
tvättmängd.
• Från vattenhårdhetsgrad 2 (=medel) kan vattenavhärdare användas.
Tvättmedel kan då doseras för hårdhetsgrad 1 (=mjukt). Uppgifter om
vattenhårdheten kan Du få hos Din kommun.
1.Drag ut tvättmedelsfacket till stopp.
2.Fyll på tvätt-/sköljmedel.
3.Skjut in tvättmedelsfacket helt.
12
Tvättmedel-/tabletter
för huvudtvätten
Sköljmedel/
mjukmedel/
stärkelse
Fläcksalt-/tabletter
Tvättmedel-/
tabletter för förtvätten
eller vattenavhärdare
Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten
Om Du använder vattenavhärdare och använder det högra facket för
förtvättmedel, lägg vattenavhärdaren på huvudtvättmedlet i det vänstra facket.
Sköljmedel, stärkelse
Fyll bara facket till MAX-märket. Förtunna tjockflytande koncentrat
före påfyllning enligt tillverkarens anvisningar. Lös upp stärkelse i pulverform.
Om Du använder flytande tvättmedel:
Använd flytande tvättmedel med tillverkarens doseringsmått.
Page 13
Slå på maskinen/välja program
Välj program med programratten, till exempel
AUTO BOMULL/SYN-
TET.
3När Du väljer ett program slås
samtidigt maskinen på.
– Displayen tänds och visar
det inställda programmet,
klockslag samt den beräknade tiden för programslut.
– Beroende på program föreslår maskinen temperatur och centrifuge-
ringsvarvtal. Dessa förslag kan ändras.
– Displaybelysningen stängs av vid programslut eller efter 10 minuter
om maskinen inte startades efter programinställning. Tryck på en valfri knapp eller vrid på programratten för att åter tända displayen.
Ändra temperatur
Tryck upprepade gånger på
knappen TEMP. tills den
önskade temperaturen visas i
displayen.
Auto bomull/synt.
Programmet klart
50C1800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
12.45
14.37
tuoOz
Ändra centrifugeringsvarvtal/välja sköljstopp
Tryck upprepade gånger på
knappen VARVTAL tills
det önskade centrifugeringsvarvtalet eller
SKÖLJSTOPP visas.
Auto bomull/synt.
Programmet klart
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
3• Med centrifugeringsvarvtal
“0” töms det sista sköljvattnet när programmet är
klart, men tvätten centrifugeras inte.
• Med SKÖLJSTOPP ligger tvätten kvar i det sista sköljvattnet. Slut-
centrifugering genomförs inte, endast mellancentrifugering. Mellancentrifugering hör till programmet och kan inte ändras.
12.45
14.37
13
Page 14
Inställning av tillval
Tillval kan väljas till ett tidigare valt tvättprogram.
Tryck på knappen PAUS. Displayen visar symbolen för tillvalen.
FÖRTVÄTT
Förtvätt med ca 30 °C före den därpå automatiskt följande huvudtvätten.
SENSITIV
Bättre sköljeffekt genom extra sköljning och minskad hastighet
på trumman (skonsamt för textilier). Bra när kläder måste tvättas ofta, till exempel om Du har överkänslig hud. En extra sköljning kan alltid vara inställd (se avsnitt ”Extra”).
FLÄCKAR
För mycket smutsad eller fläckig tvätt. Fläckborttagningsmedel
spolas in separat vid lämpligt tillfälle under programmet.
NATTPROGRAM
Tvätten ligger kvar i sista sköljvattnet. Slutcentrifugering och
mellancentrifugering genomförs inte. Programmet genomförs
mycket tyst. NATTPROGRAM är därför särskilt lämpligt om Du
vill tvätta på natten.
INSTÄLLNINGAR
De under Extra inställbara specialfunktionerna finns alltid lagrade i maskinen, till exempel tid, språk, etc. (se avsnitt “Extra”), tills
de ändras eller kopplas från.
3I displayen visas bara de tillval som kan kombineras med tidigare valt
tvättprogram.
Förtvätt, sensitiv, fläckar, nattprogram
1.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills
den önskade symbolen blinkar, till exempel
FÖRTVÄTT. (För varje
knapptryck blinkar nästa
symbol- från vänster till höger).
14
Auto bomull/synt.
Förtvätt
aэээээVэSэFэLэBэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.37
Page 15
2.Tryck på knappen OK. Sym-
bolen slutar att blinka. En
svart balk visas under symbolen. Tillvalsfunktionen är
inställd. Displayen växlar till
nästa tillval.
För att koppla bort tillvalsfunktionen, tryck upprepade
gånger på knappen TILLVAL tills symbolen för tillvalsfunktionen
blinkar, tryck därefter på knappen OK. Den svarta balken under symbolen försvinner.
Auto bomull/synt.
Sensitiv
aэээээV_эSэFэLэBэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.56
3Om ytterligare tillvalsfunktioner skall väljas: Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills den önskade symbolen blinkar, bekräfta därefter med knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills
displayen visar utgångsläget. Displayen visar symbolen för den valda
tillvalsfunktionen.
Inställning av tider
Auto bomull/synt.
Programmet klart
50C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.56
Förkortad programtid och fördröjning av starttid kan ställas in för ett
valt tvättprogram.
Tryck på knappen TID. Displayen visar symbolen för SNABBPROGRAM och FÖRDRÖJD START.
SNABBPROGRAM: KORT eller EXTRA KORT
Förkortat program för lätt smutsad tvätt.
– KORT: Bara möjligt med programmen VITTVÄTT, AUTO BO-
MULL/SYNTET och LÄTTSTRUKET 40°
– EXTRA KORT: Bara möjligt med programmen VITTVÄTT, AUTO
BOMULL/SYNTET, LÄTTSTRUKET 40° och FINTVÄTT.
FÖRDRÖJD START
För att fördröja starten av ett program med 30 minuter till max.
20 timmar.
15
Page 16
Snabbtvätt: Kort eller extra kort
1.Tryck upprepade gånger på
knappen TID tills symbolen SNABBPROGRAM
blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck på knappen TID. Un-
der symbolen
SNABBPROGRAM visas en
svart balk, i displayen visas KORT eller EXTRA KORT.
4.För att växla från KORT till
EXTRA KORT, tryck en gång
till på knappen TID.
3
Med knappen TID kan
växlas mellan NORMAL,
KORT och EXTRA KORT.
5.Tryck på knappen OK för att
bekräfta valet. Displayen växlar till symbolen FÖRDRÖJD START, dvs
FÖRDRÖJD START kan nu ställas in.
6.Tryck på knappen TID om inte någon starttid skall ställas in. Display-
en visar symbolen SNABBPROGRAM samt klockslaget för programslut.
Snabbprogram
NORMAL
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT
tuoOz
Snabbprogram
EXTRA KORT
aэээээaэaэaэaэaэaэaэK_эT
tuoOz
12.45
14.37
12.45
14.12
Inställning av starttid
1.Tryck upprepade gånger på knappen TID tills symbolen FÖRDRÖJD
START blinkar.
2.Tryck på knappen OK. I displayen visas ”Startar om 0 min“.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TID tills den önskade startfördröjningen visas
i displayen, till exempel
”Startar om 4h“ (=4 timmar).
Under symbolen
FÖRDRÖJD START visas en
svart balk.
Fördröjd start
Startar om 4h
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT_
tuoOz
3Visas 20 h och Du trycker en gång till på knappen, raderas starttiden
igen.
4.Tryck på knappen OK. I displayen visas symbolen FÖRDRÖJD START
samt tiden för programslut (inkl. startfördröjning).
16
12.45
18.37
Page 17
5.Tryck på knappen
START/PAUS för att aktivera startfördröjningen.
Displayen visar nu till exempel ”Startar om 4.00“ (=4
timmar). Kvarvarande tid till
programstart visas i displayen och minskas i intervaller
om 30 minuter (till exempel 4.00, 3.30, 3.00,... 0.30, 0).
Auto bomull/synt.
Startar om
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэT
tuoOz
Start av program
1.Kontrollera att vattenkranen är öppen.
2.Tryck på knappen START/PAUS.
Programmet startar eller startar vid den inställda starttiden.
3Om displayen visar ”Luckan ej stängd“ efter tryck på knappen
START/PAUS så är luckan inte ordentligt stängd. Stäng luckan ordentligt och tryck på knappen START/PAUS igen.
Programförlopp
Displayen visar det aktuella
programavsnittet, samt tidpunkten för programslut.
3Programtiden kan förlängas
under tvättförloppet eftersom programmet anpassar
sig efter olika förhållanden
vid tvättning (till exempel
typ och mängd av tvätt, obalans vid centrifugering, speciella sköljningar etc.).
Auto bomull/synt.
Huvudtvätt
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
4.00
12.45
14.37
17
Page 18
Avbryta program/lägga i mer tvätt
Avbryta program
• Med knappen START/PAUS kan programmet alltid avbrytas och
åter startas med ett nytt knapptryck.
• Ställ programratten på FRÅN för att avbryta ett program.
Obs! Vattnet står kvar i maskinen!
Fylla på mer tvätt
1.Tryck på knappen START/PAUS.
• Om displayen växlar mellan ”Luckan låst“ och ”Paus“ går det inte att
fylla på mer tvätt beroende på, till exempel för hög vattennivå.
• Växlar displayen mellan “Luckan kan öppnas“ och ”Paus“ kan mer
tvätt fyllas på
2.Öppna luckan.
3.Lägg i mer tvätt, stäng luckan igen.
4.Tryck på knappen START/PAUS igen. Programmet fortsätter.
Program färdigt/plocka ur tvätt
När programmet är färdigt hörs en lång signal 3 gånger (med inställning LJUDSIGNAL NORMAL eller LÅG) och i displayen växlar ”Program
slut“ och ”Luckan kan öppnas“.
1.Öppna luckan och plocka ur tvätt.
2.Ställ programratten på FRÅN.
3.Drag ut tvättmedelsfacket något efter tvätten så att facket kan torka.
Låt luckan stå på glänt så att tvättmaskinen kan luftas ur.
18
Om SKÖLJSTOPP eller NATTPROGRAM var valt:
Efter ett SKÖLJSTOPP eller efter ett program med NATTPROGRAM blinkar indikeringen START/PAUS. I displayen visas växlande ”Program
slut“ och ”Luckan låst”.
Först måste vattnet tömmas ur.
– Ställ programratten på FRÅN, ställ därefter in TÖMNING och
tryck på knappen START/PAUS (tömning sker utan centrifugering),
eller
– ställ programratten på FRÅN och därefter på CENTRIFUG.. Änd-
ra centrifugeringsvarvtal beroende på typ av tvätt och tryck på knappen START/PAUS (tömning sker med centrifugering).
Page 19
Extra
De under Extra inställbara specialfunktionerna förblir lagrade, oberoende av tvättprogram – även efter att maskinen har slagits av eller att
stickkontakten har dragits ur.
Minne 1, 2, 3
Med programratten i läge MINNE 1, 2, 3 kan programkombinationer
sparas och väljas direkt med programratten. De önskade programkombinationerna ställs samman och sparas därefter.
Inställning av minne
Exempel: Programplats MINNE 1 skall lagras med följande programkombination:
AUTO BOMULL/SYNTET 40 °C, 800 v/min, med
FÖRTVÄTT.
1.Ställ programratten på
AUTO BOMULL/SYNTET.
2.Tryck upprepade gånger på knappen TEMP. tills 40 °C visas i displayen.
3.Tryck upprepade gånger på knappen VARVTAL tills 800 visas i dis-
playen.
4.Ställ med knappen för TILLVAL in FÖRTVÄTT och tryck på
knappen OK. Under symbolen FÖRTVÄTT visas en svart balk.
5.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills symbolen
INSTÄLLNINGAR blinkar.
6.Tryck på knappen OK. Dis-
playen växlar till nivån specialfunktioner. Först föreslås
programlagringsplats MINNE 1.
Auto bomull/synt.
Programmet klart
40C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
Minne 1
Lagra program?
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
3Tryck på knappen
TILLVAL för att komma
till en annan lagringsplats.
12.45
14.37
19
Page 20
7.Tryck på knappen OK.
Programkombinationen är nu sparad på programrattens läge MINNE 1
och kan väljas direkt med programratten.
3Minnet kan alltid skrivas över med en ny programkombination
(se avsnitt ”Ändring av minne”), men det kan inte raderas.
Ändring av minne
1.Sätt ihop nya programkombinationer enligt önskemål (se exempel ”In-
ställning av minne”, steg 1 till 4).
2.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills symbolen
INSTÄLLNINGAR blinkar.
3.Tryck på knappen OK.
4.Välj den ändrade programplatsen med knappen TILLVAL
till exempel MINNE 1.
5.Spara den nya programkombinationen med knappen OK.
Ljudstyrka
Signalens ljudstyrka kan ställas in.
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
LJUDSIGNAL.
4.Tryck på knappen OK.
5.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills
den önskade ljudstyrkan
(NORMAL, LÅG, LJUD FRÅNKOPPLAT) visas i displayen.
6.Tryck på knappen OK för att
bekräfta valet. Displayen
växlar till nästa specialfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills utgångsläget vi-
sas i displayen.
Ljudsignal
NORMAL
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
20
Page 21
Extra sköljning
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills
SKÖLJNING + visas i
displayen
4.Tryck på knappen OK. Sym-
Sköljning +:
NEJ
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
t
u
oO z
bolen SKÖLJNING + visas. Displayen växlar till
nästa specialfunktion.
5.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
Språk
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på
knappen TILLVAL tills
displayen visar SPRÅK.
4.Tryck på knappen OK.
Språk:
SVENSKA
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
5.Tryck upprepade gånger på
tuoOz
knappen TILLVAL tills
det önskade språket visas i
displayen, till exempel
SVENSKA
6.Tryck på knappen OK. Displayen växlar till nästa specialfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
21
Page 22
Klocka
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills KLOCKA visas i
displayen
4.Tryck på knappen OK.
5.Ställ in tiden med knappen
TILLVAL. Varje knapptryck ökar tiden med en minut. Med intryckt knapp ökar
tiden i steg om 10 minuter.
Klocka
Ställ klockan
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
6.Tryck på knappen OK. Dis-
playen växlar till nästa specialfunktion.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
Kontrast och ljusstyrka
1.Ställ programratten på ett valfritt program och tryck upprepade gånger
på knappen TILLVAL tills symbolen INSTÄLLNINGAR blinkar.
2.Tryck på knappen OK.
3.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
KONTRAST eller LJUSSTYRKA.
4.Tryck på knappen OK.
5.Gör den önskade inställning-
en med knappen
TILLVAL. Med varje
knapptryck eller med intryckt knapp rör sig den
svarta trekanten i diagrammet åt höger för mer kontrast eller ljusstyrka. När trekanten kommer till diagrammets högra kant
börjar den åter från vänster.
6.Tryck på knappen OK. Displayen växlar till nästa specialfunktion eller
tillbaka till utgångsläget.
7.Tryck upprepade gånger på knappen TILLVAL tills displayen visar
utgångsläget.
Kontrast
ƒ………………™………………‡
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
t
u
oO z
11.17
22
Page 23
Barnspärr
Med aktiverad barnspärr kan luckan inte stängas.
Inställning av barnspärr:
Vrid vridknappen (på insidan av
luckan) med ett mynt medurs till
stopp.
1Varning! Efter inställningen får inte
vridknappen befinna sig i intryckt
läge, i så fall är barnspärren inte aktiverad! Vridknappen måste vara i
ute-läge enligt bilden.
Avaktivera barnspärren:
Vrid vridknappen moturs till stopp.
23
Page 24
Rengöring och vård
Obs! Använd inga aggresiva eller slipande medel vid rengöring av ma-
skinen.
Torka av manöverpanelen och höljet med en fuktig trasa.
Rengöringstvätt
Kör ett kokprogram då och då om tvätt oftast sker med låg temperatur.
Därmed reduceras eventuella avlagringar och maskinen rengörs inuti.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket bör rengöras regelbundet.
1.Tag bort tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck.
2.Lyft bort sköljmedelsinsatsen ur det
mellersta facket.
3.Rengör alla delar med vatten.
4.Tryck åter på sköljmedelsinsatsen till
det tar emot, så att den sitter fast.
5.Rengör utrymmet för tvättmedels-
facket, särskilt hålen på ovan-sidan
med en borste.
6.Sätt i tvättmedelsfacket i styrspåren
och skjut in det.
Tvättrumman
Järnhaltiga främmande föremål i tvätten eller järnhaltigt vatten kan
orsaka rostfläckar i trumman.
Obs! Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, klor- eller järnhaltiga skurmedel eller stålull.
1.Avlägsna eventuella rostavlagringar i trumman med ett putsmedel för
rostfritt.
2.Genomföra en tvättning utan tvätt för att spola bort ev smutsrester
från tillverkningen. Program: AUTO BOMULL/SYNTET 60°, tillvalsfunktion SNABBPROGRAM: EXTRA KORT, fyll på ca 1/4 mått tvättmedel.
24
Page 25
Lucka och gummitätning
Kontrollera regelbundet om det finns avlagringar eller främmande föremål i gummitätningens veck eller på insidan av luckglaset.
Rengör regelbundet luckglaset och gummitätningen.
Vad gör jag om...
Avhjälpa mindre störningar själv
Om det under användning hörs en kort signal 3 gånger och något av
följande visas i displayen:
– „Saknar vatten/Kontr. Kran/slang“,
– „Tömning ej Kontr./Slang & filter“ eller ”Pumpen blockerad”,
– ”Luckan ej stängd”,
se efter i nedanstående tabell. Tryck på knappenSTART/PAUS när
felet är avhjälpt.
När ”Advarsel : E“ visas: ”E och en siffra eller bokstav”: Slå av och sedan
på maskinen. Ställ in programmet igen. Tryck på knappen START/
PAUS.
Visas felet igen, kontakta Electrolux Service och meddela felkoden.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Stickontakten är inte
isatt eller säkringen är
trasig.
Tvättmaskinen fungerar inte.
Luckan går inte att stänga. Barnspärren är aktiverad. Avaktivera barnspärren.
Displayen visar: ”Felaktigt
val”.
Displayen visar: ”Luckan ej
stängd/Vänligen åtgärda”
Luckan är inte ordentligt stängd.
Knappen START/
PAUS har inte tryckts in
tillräckligt länge.
Den valda funktionen
går inte att kombinera
med andra programinställningar.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Sätt i stickkontakten. Kontrollera säkringen.
Stäng luckan så det hörs att
den låser.
Tryck längre på knappen
START/PAUS.
Välj en annan funktion.
Stäng luckan så det hörs att
den låser.
Starta programmet igen.
Tvättmaskinen vibrerar när
den är igång eller står
ojämnt.
Vatten läcker ut under
tvättmaskinen.
Displayen visar:
”Advarsel : EF3”.
Pumpen går ständigt, även
med frånslagen maskin.
Displayen visar: ”Minska
tvättmedel”.
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
Filtret i vattenslangens
anslutning är igensatt.
Vattenkranen är igenkalkad eller trasig.
Transportsäkringarna är
inte borttagna.
Fötterna är inte rätt justerade.
Mycket lite tvätt i trumman (till exempel bara
en badrock).
Vattenslangens skruvkoppling är otät.
Avloppsslangen är otät.Byt avloppsslang.
Luckan till tömnings-
pumpen är inte ordentligt stängd.
Tvätt är klämd i luckan.
Nödtömningsslangen är
otät.
Översvämningssystemet
Aqua Control, har löst
ut.
Förmodligen har för
mycket tvättmedel fyllts
på.
Stäng vattenkranen. Skruva
bort slangen, tag ur filtret
och rengör det.
Kontrollera vattenkranen och
låt reparera den vid behov.
Tag bort transportsäkringarna.
Justera fötterna enligt installations- och anslutningsanvisningarna.
Funktionen är därigenom inte
påverkad.
Drag fast skruvkopplingen.
Stäng luckan ordentligt.
Fyll på noggrant vid nästa
tvätt.
Drag åt proppen i nödtömningsslangen ordentligt.
Stäng vattenkranen, drag ur
stickkontakten och
kontakta Electrolux Service.
Fyll på tvättmedel enligt tillverkarens anvisningar.
26
Page 27
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Displayen visar:
– ”Tömning ej Kontr./Slang
& filter” eller
– ”Pumpen blockerad”.
Sköljmedel har inte spolats
in, facket för sköljmedel
är fyllt med vatten.
Luckan går inte att öppna
när maskinen är tillslagen.
Tvätten är mycket skrynklig.
Veck på avloppsslangen. Räta ut avloppsslangen.
Maximal pumphöjd på
1m är överskriden.
Tömningspumpen är
igentäppt.
Vid anslutning till vattenlås: Vattenlåset är
igensatt.
Sköljmedelsinsatseni
facket för sköljmedel är
inte riktigt isatt eller tilltäppt.
Luckan är låst.
Strömavbrott! (Alla indikeringar slocknar).
Luckan är av säkerhetsskäl låst i ca 4 till 10 minuter.
Eventuellt har för mycket tvätt fyllts på.
Kontakta Electrolux Service.
Slå av tvättmaskinen. Drag ur
stickkontakten ur el-uttaget.
Rengör pumpen. Avlägsna
främmande föremål från
pumphuset.
Rengör vattenlåset.
Rengör tvättmedelsfacket,
sätt fast sköljmedelsinsatsen
ordentligt.
Vänta tills displayen växelvis visar ”Luckan kan öppnas“ och
”Program slut“.
Programmet fortsätter när
strömavbrottet är över.
För att plocka ur tvätten:
Om vatten syns i maskinen,
genomför först en nödtömning innan luckan öppnas.
Beakta maximal kapacitet.
27
Page 28
När tvättresultatet inte är tillfredsställande
Tvätten är gråaktig och det finns kalkavlagringar i trumman
• För lite tvättmedel påfyllt.
• Rätt tvättmedel har inte använts.
• Svår smuts har inte förbehandlats.
• Program eller temperatur var inte rätt inställda.
På tvätten finns grå fläckar
• Tvätt nedsmutsad med salva, fett eller olja har tvättats med för lite
tvättmedel.
• För låg tvättemperatur.
• Vanlig orsak är att sköljmedel – särskilt i koncentrerad form – har
fastnat på tvätten. Tvätta bort sådana fläckar så fort som möjligt och
var försiktig vid påfyllning av detta sköljmedel.
Skum syns efter den sista sköljningen
• Moderna tvättmedel kan orsaka skum även efter den sista sköljning-
en. Tvätten är ändå tillräckligt sköljd.
På tvätten finns vita rester
• Det beror på olösliga beståndsdelar i moderna tvättmedel.
De är inte följden av en otillräcklig sköljning.
Skaka eller borsta av tvätten. Vänd eventuellt tvätten ut och in nästa
tvätt. Beakta valet av tvättmedel. Speciellt med mörkt tvättgods är
det bra att använda flytande tvättmedel.
28
Page 29
Nödtömning
1Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten före nöd-
tömning!
Varning! Tvättvattnet, som rinner ur nödtömningsslangen, kan vara
varmt. Risk för skållning! Låt tvättvattnet kallna före en nödtömning!
1.Öppna luckan på sockeln och drag
bort den.
2.Tag ut nödtömningsslangen.
3.Ställ under ett plant kärl. Skruva
därefter ur proppen moturs och
drag ur den.
4.Tvättvattnet rinner ut. Om kärlet
behöver tömmas innan allt vatten
runnit ut, sätt i proppen i nödtömningsslangen.
När tvättvattnet runnit ut:
5.Sätt i proppen i nödtömningsslangen och skruva fast den medurs.
6.Lägg tillbaka nödtömningsslangen i hållaren.
7.Sätt i och stäng luckan på sockeln.
29
Page 30
Vattenpump
Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till
pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan
pumpas ut eller om pumphjulet har blockerats.
Kontrollera före påfyllning av tvätt att inga främmande föremål finns i
fickor eller bland tvätten. Gem, spikar och liknande som kan ha följt
med tvätten och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset
(i nålfällan, som skyddar pumphjulet).
1Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten innan
locket till pumphuset öppnas!
1.Genomför sedan en nödtömning.
2.Lägg en trasa på golvet framför locket till vattenpumpen.
Vatten rinner ut.
3.Skruva ur locket till pumphuset
moturs och drag ut det.
4.Avlägsna främmande föremål och
textilludd från pumphuset och
pumphjulet.
5.Kontrollera att pumphjulet längst
inne i pumphuset kan vridas. (Det är
normalt om pumphjulet vrides ryckigt.) Kontakta Service om det inte
går att vrida pumphjulet.
6.Sätt tillbaka locket över pumphuset.
Sätt in lockets tappar på sidan i
styrspåretoch skruva fast locket
medurs.
7.Stäng nödtömningsslangen och
lägg den i hållaren.
8.Stäng luckan.
30
Page 31
Tekniska data
Denna häll motsvarar följande EU-direktiv:
5
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup850 x 598 x 603mm
Djup med öppen lucka980 mm
Möjlighet att justera i höjdca +10/-5mm
Kapacitet (beroende på program)Max 5kg
AnvändningsområdeHushåll
CentrifugeringsvarvtalSe typskylten
Vattentryck1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan
avvika vid användning i ett hushåll.
Program
(Temperatur)
ENERGISPAR
VITTVÄTT 95Bomull5521,80
AUTO BOMULL/SYNTET 40
AUTO BOMULL/SYNTET 40
SNABBPROGRAM: KORT
FINTVÄTT 30Syntet2,5540,35
YLLE (HANDTVÄTT) 30Ylle2480,30
1) Tvättmängdsangivelserna är standardmängd enligt EN 60456.
2) Anvisning:Programinställning för kontroll enligt EN 60 456 och IEC 60 456.
Förbrukningsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på vattentryck,
-hårdhet, -påfyllningstemperatur, rumstemperatur, typ av tvätt och mängd, använt
tvättmedel, svängningar i nätspänningen och inställda tillvalsfunktioner.
2)
2)
2)
Typ av tex-
til
Bomull5370,85
Bomull5480,66
Syntet2,5480,50
Tvättmängd
1)
i kg
Vatten
i liter
Energi
i kWh
31
Page 32
Uppställnings- och anslutningsanvisning
1Säkerhetsanvisningar för installationen
• Denna tvättmaskin är inte avsedd för inbyggnad.
• Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes.
Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till leverantören om maskinen är skadad.
• Innan användning måste alla delar av transportsäkringen avlägsnas.
Om inte detta görs kan skador uppstå på maskinen eller på möbler i
närheten vid centrifugering.
• Innan användning måste maskinens stänkskydd vara monterat (se
”Borttagning av transportsäkring”).
• Sätt alltid i stickkontakten i riktigt installerat jordat uttag.
• Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast utföras av en
auktoriserad elektriker.
• Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning
och ström överensstämmer med den på platsen för installation av
maskinen. Erforderliga elektriska säkringar finns angivet på typskylten.
• Måste arbeten utföras på husets vatteninstallation för anslutning av
maskinen, skall detta utföras av en auktoriserad fackman.
• Måste arbeten utföras på husets elinstallation för anslutning av mas-
kinen, skall detta utföras av en auktoriserad elektriker.
• Tvättmaskinens el-kabel får endast bytas av Service eller av en aukto-
riserad elektriker.
32
Page 33
Installation av maskinen
Transport av maskinen
1Varning! Tvättmaskinen är mycket tung. Risk för skador! Var försiktig
vid lyft.
• Lägg inte maskinen på framsidan eller på den högra sidan (framifrån
sett). Elektriska komponenter kan bli våta och skadas.
• Transportera aldrig maskinen utan transportsäkringarna. Ta inte bort
transportsäkringarna förrän maskinen är på den plats där den skall
ställas upp! Transport utan transportsäkringarna kan leda till skador
på maskinen.
• Lyft inte maskinen i den öppna luckan eller i sockeln.
Vid transport med säckkärra (pirra):
• Sätt bara an säckkärran från sidan. Säckkärrans lastklaff får inte vara
längre än 24 cm, annars kan delar av översvämningsskyddet skadas.
Borttagning av transportsäkringarna
Obs! Transportsäkringarnas alla de-
lar måste tas bort före användning!
Spara transportsäkringarna för en
eventuell senare transport
(flyttning).
1.Öppna båda slanghållarna på maski-
nens baksida och ta loss slangarna
och el-kabel.
2.Drag bort båda slanghållarna från
maskinen med ett kraftigt ryck.
33
Page 34
3.Drag bort de båda plasthuvarna på
sidan.
3Specialnyckel A och täckbrickor B
(2 st) och C (1 st) ligger i maskinen.
4.Ta bort skruv D inkl. tryckfjäder med
specialnyckel A.
5.Vänd täckbrickan C upp och ner en-
ligt bilden.
6.Täck hålet med täckbricka C.
7.Skruva ur skruvarna E (2 st) med
specialnyckel A.
8.Skruva ur skruvarna F (4 st) med
specialnyckel A.
9.Ta bort transportskena G.
10. Skruva fast skruvarna F (4 st) igen.
11. Täck de två stora hålen med täck-
brickorna B.
Obs! Tryck in alla täckbrickor B (2 st)
och C (1 st) så kraftigt att de låses
fast i bakväggen (skydd mot vattenstänk!).
Installationsplats
Obs! Maskinen får inte användas i ett utrymme som kan utsättas för
frost. Frysskador resp. funktionsstörningar! Frysskador täcks inte av garantin!
• Uppställningsytan skall vara hård och jämn. Placera inte maskinen på
mattor eller mjuka golvbeläggningar.
• Uppställningsytan skall vara ren och torr samt fri från hala belag, så
att maskinen inte glider.
34
Page 35
• Lägg under en i handeln förekommande gummimatta, om uppställ-
ningsytan består av små klinkers.
Om maskinen skall stå på en
sockel:
För att maskinen skall stå säkert på
sockeln måste monteringsskenor*)
användas, i vilka maskinen placeras.
Om maskinen skall stå på ett sviktande golv, till exempel brädgolv
med träreglar:
Ställ helst maskinen i ett hörn av rummet.
1.Skruva fast en vattenbeständig träplatta (minst 15 mm tjock) på minst
två reglar.
2.Montera monteringskenor*) på träplattan, i vilka maskinen placeras.
*) Skenorna kan anskaffas hos Service.
Justering av maskinen
3Automatisk justerfot: Tvättmaskinens bakre vänstra fot är fjädrande,
därför ger maskinen efter vid belastning av det bakre vänstra hörnet.
Den automatiska justerfoten säkerställer en bra uppställning av maskinen även vid höga centrifugeringsvarvtal. Normalt behöver inte den
automatiskta foten justeras.
Maskinens fyra fötter är förinställda
för ett plant golv.
Om golvet är ojämnt måste maskinens fötter justeras så att maskinen
står i våg.
(Normalt behöver inte den automatiska foten justeras) Använd medlevererad specialnyckel.
Obs! Jämna inte ut små ojämnheter
i golvet genom att lägga under trä,
papp eller liknande, utan justera
fötterna.
35
Page 36
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på
typskylten. Typskylten sitter vid lucköppningen.
Vattenanslutning
Obs!
• Denna maskin får inte anslutas till varmvatten!
• Använd bara nya slangar vid anslutning!
• Anslut endast maskinen till hushållsvatten. Använd bara regn- eller
annat vatten om det uppfyller fordringarna enligt DIN1986 och
DIN1988.
• Böj eller kläm inte vatten- och avloppsslangarna.
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) och får vara
högst 10bar (=100N/cm
– Vid mer än 10bar: Koppla in en tryckreduceringsventil.
– Vid mindre än 1bar: Skruva bort vattenslangen vid maskinen och ta
ur genomströmningsregulatorn (ta bort filtret med en spetstång och
ta bort gummiskivan bakom filtret). Sätt tillbaka filtret.
2
=1MPa).
36
Page 37
Vattenanslutning
En 1,5m lång tryckslang är medlevererad.
Behövs en längre vattenslang, får endast originalslang användas.
Service har slangar i olika längder.
3Packningar sitter antingen i slangmuttrarna eller ligger i den bifogade
förpackningen. Använd inga andra packningar!
Obs! Drag bara fast alla slangmutt-
rar för hand.
1.Anslut slangen med den vinklade
anslutningen till maskinen.
Obs! Anslut inte vattenslangen lodrätt neråt, utan åt höger eller vänster enligt bilden.
2.Anslut slangen med den raka anslut-
ningen till en vattenkran med gänga
R ¾ eller 1/2" (tum).
3.Vid fastdragning eller lossning av
slangmuttern får endast metallmuttern vridas. Håll därvid fast säkerhetsventilens kåpa med handen, så
att den inte vrids med.
Obs! Vrid aldrig säkerhetsventilens
kåpa vid fastdragning eller lossning
av slangmuttern eftersom den inre
slangen i så fall skadas.
4.Öppna vattenkranen långsamt och
kontrollera att alla anslutningar är
täta.
37
Page 38
Vattenavlopp
Höjdskillnaden mellan uppställningsytan och vattenavloppet får högst
vara 1 meter.
För förlängning får endast originalslangar användas. (Max. 3 meter får
ligga på golvet och då upp till 80 cm höjd). Service har avloppsslangar i
olika längder.
Vattenavlopp i ett vattenlås
Säkra slangen på vattenlåsets nippel
med en slangklämma (finns i fackhandeln).
Vattenavlopp i ett tvättställ/badkar
1Obs!
– Små tvättställ/kar är inte lämpliga.
Vatten kan rinna över!
– Änden på avloppsslangen får inte
ligga i utpumpat avloppsvatten.
Vatten kan i så fall sugas tillbaka
in i maskinen!
– Vid avlopp i ett tvättställ resp bad-
kar skall avloppsslangen förses
med den medlevererade slangböjen, för att förhindra att slangen
glider av. Det utströmmande vattnet kan annars trycka slangen ur
tvättstället/karet.
– Kontrollera vid utpumpning av
vatten att det rinner undan tillräckligt fort.
38
Pumphöjd över 1 meter
Tvättmaskinen kan pumpa tvättvatten upp till en höjd av 1meter, räknat från maskinens uppställningsyta.
Obs! Vid pumphöjder över 1 meter kan felfunktioner och skador på
maskinen uppstå.
För pumphöjder över 1meter finns en ombyggnadssats. Kontakta Service.
Page 39
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat
definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara
inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri
service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i
respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för
transporten.
39
Page 40
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
40
Page 41
414243
Page 42
Page 43
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas
av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras
endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer
endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer
och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har
du dem tillhands när du behöver dem.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg