PL PRALKAINSTRUKCJA OBSŁUGI2
SK PRÁČKANÁVOD NA POUŽÍVANIE39
2
SPIS TREŚCI
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
6 OCHRONA ŚRODOWISKA
6 DANE TECHNICZNE
7 OPIS URZĄDZENIA
7AKCESORIA
8 PANEL STEROWANIA
13 PROGRAMY
18 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
18 OBSŁUGA URZĄDZENIA
18 WKŁADANIE PRANIA
18 APLIKOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
20 USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU
21 PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
23 WSKAZÓWKI I PORADY
25 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
33 INSTALACJA
SERWIS
Kontaktując się z serwisem należy
dysponować poniższymi informacjami.
Informacje te można znaleźć na tabliczce
znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
POLSKI3
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
• Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia
•Mając na uwadze ochronę środowiska
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem, również w przypadku przeprowadzki
lub odstąpienia urządzenia innemu użytkowni-
kowi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urzą-
dzenia osobom, w tym również dzieciom, o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą-
dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Występuje zagrożenie uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny
znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy
jego drzwi są otwarte.
• Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci
lub zwierząt.
li urządzenie jest wyposażone w bloka-
•Jeś
dę uruchomienia, zalecamy włączenie jej.
BLOKADA URUCHOMIENIA
•Po włączeniu urządzenia nie można za-
mknąć drzwi. Zapobiega to zamknięciu się
dzieci lub zwierząt domowych w bębnie.
Aby włączyć urządzenie, należy obrócić je
w prawo, tak aby wycięcie było ustawione
poziomo. Aby wyłączyć urządzenie, należy
obrócić je w lewo, tak aby wycięcie było ustawione pionowo.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
•Nie używać urządzenia do zastosowań pro-
fesjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
• Nie zmieniać parametrów tego urządzenia.
Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia
urządzenia.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopalny-
mi produktami w urządzeniu, na nim lub w
jego pobliżu. Występuje ryzyko wybuchu
lub pożaru.
•Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń-
stwa zamieszczonych na opakowaniu detergentu.
•Należy usunąć wszystkie metalowe przed-
mioty z prania. Twarde i ostre przedmioty
mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania
programu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko urządzeń ładowanych od przodu).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
•Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę prze-
wodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
•Nie używać urządzenia bez filtrów. Upew-
nić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja spowoduje
wyciek wody.
INSTALACJA
•Urządzenie jest ciężkie. Podczas przesta-
wiania należy zachować ostrożność.
• Nie przewozić urządzenia bez zamontowanych blokad transportowych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia podzespołów wewnętrznych, a w rezultacie do
wycieku wody lub awarii.
• Nie instalować ani nie podłączać uszkodzonego urządzenia.
•Należy usunąć wszystkie materiały opako-
waniowe i blokady transportowe.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta
z gniazdka.
•Podłączenie do sieci elektrycznej, instalacji
wodnej oraz instalacja urządzenia muszą
być wykonane przez wykwalifikowanego
specjalistę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
• Nie instalować lub nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura jest
niższa niż 0°C.
• W przypadku instalacji urządzenia na podłodze pokrytej dywanem, należy zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza między
urządzeniem a dywanem. Wyregulować
nóżki, aby zapewnić odpowiednią przestrzeń między urządzeniem a dywanem.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Nie podłączać urządzania za pomocą starych węży, które były wcześniej używane.
Stosować wyłącznie nowe węże.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
• Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez długi
czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż dopływowy.
POLSKI5
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże i złączki
nie przeciekają.
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o podłą-
czeniu elektrycznym podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.
•Należy zawsze używać prawidłowo zamon-
towanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
•Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy.
Występuje zagrożenie pożarem.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektryczne-
go dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilają-
a łatwo dostępna.
cego był
•Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu
odłączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2. Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
3. Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Za-
pobiega to ryzyku zamknięcia się dzieci
lub zwierząt domowych we wnętrzu urzą-
dzenia. Zagrożenie uduszeniem (tylko w
przypadku urządzeń ładowanych od przodu).
6
OCHRONA ŚRODOWISKA
OPAKOWANIE
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać recyklingowi.
Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
EKOLOGII
Aby chronić środowisko naturalne, zużywać
mniej wody i energii, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
• W przypadku normalnie zabrudzonej odzieży należy wybrać program bez fazy prania
wstępnego.
• Zawsze rozpoczynać program prania z
maksymalnym załadunkiem bębna.
• W przypadku programów z niską temperaturą, w razie potrzeby należy stosować od-
plamiacz.
DANE TECHNICZNE
WymiarySzerokość/wysokość/głębo-
Głębokość całkowita640 mm
Podłączenie do sieci elek-
trycznej:
Ciśnienie doprowadzanej wo-dyWartość minimalna0,5 bar (0,05 MPa)
kość
Napięcie
Moc całkowita
Bezpiecznik
Częstotliwość
• Aby zapewnić stosowanie odpowiedniej
ilości detergentu, należy sprawdzić twardość wody instalacji domowej.
Symbol
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów domowych.
Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się
złomowanym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
na produkcie lub na opakowaniu
600/850/605 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Maksymalna8 bar (0,8 MPa)
Dopływ wody
Maksymalny wsadBawełna8 kg
Prędkość wirowaniaMaksymalna1600 obr/min
1)
Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Zimna woda
OPIS URZĄDZENIA
POLSKI7
Blat roboczy
1
Dozownik detergentu
2
Panel sterowania
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Pompa opróżniająca
6
AKCESORIA
123
12
8
4
5
6
7
Nóżki do poziomowania urządzenia
7
Wąż spustowy
8
Zawór dopływu wody
9
Przewód zasilający
10
Blokady transportowe
11
Nóżki do poziomowania urządzenia
12
Klucz płaski
1
9
10
11
12
Służy do odkręcenia blokad transportowych.
Plastikowe zatyczki
2
Służą do zaślepiania otworów z tyłu urządzenia, po usunięciu blokad transportowych.
Wąż dopływowy zabezpieczający przed
3
34
zalaniem
Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem
Plastikowa prowadnica węża
4
Służy do zamocowania węża spustowego
na krawędzi umywalki.
8
PANEL STEROWANIA
123
45678910
1
2
3
4
5
6
7
Przycisk Wł./Wył.
Pokrętło wyboru programów
Wyświetlacz
Przycisk Start/Pauza
Przycisk opóźnienia programu
Przycisk skrócenia czasu programu
Przycisk dodatkowego płukania
Przycisk odplamiania/prania wstępnego:
8
Odplamianie
Pranie wstępne
9
10
Przycisk zmniejszenia prędkości wirowania
Przycisk temperatury
PRZYCISK SAMOCZYNNEGO
WYŁĄCZENIA
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłą-
czyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia
rozlega się sygnał dźwiękowy.
Funkcja AUTO OFF automatycznie wyłącza
urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii,
gdy:
•Urządzenie nie jest używane przez 5 minut
przed naciśnięciem przycisku
1
4
.
– Wszystkie ustawienia są anulowane.
–
Nacisnąć przycisk
1
, aby ponownie
uruchomić urządzenie.
–Ustawić ponownie program prania i
wszystkie możliwe opcje.
• Po 5 minutach od zakończenia programu
prania. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.
POKRĘTŁO WYBORU
PROGRAMÓW
2
POLSKI9
Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego programu. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu.
WYŚWIETLACZ
AH
3
CDEFGB
JKL
I
Wyświetlacz wskazuje:
Temperatura dla ustawionego programu
A
Zimna woda
Prędkość wirowania dla ustawionego programu
B
Symbol „Bez wirowania”
1)
Symbol „Stop z wodą”
1)
Opcja dostępna tylko w przypadku programu wirowania/odpompowania.
Faza prania wstępnego
Faza prania
Faza płukania
C
Faza wirowania
Symbole faz
• Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszystkich faz programu.
•Po rozpoczęciu programu miga tylko symbol aktualnie trwającej fazy.
• Po zakończeniu programu wyświetlany jest symbol ostatniej fazy.
D
E
Symbol pary pojawia się w przypadku włączenia programu parowego.
Symbol zbyt dużej dawki detergentu pojawia się po zakończeniu cyklu,
jeśli urządzenie wykryje zbyt dużą ilość detergentu.
10
Gdy wyświetlany jest ten symbol, nie można otworzyć drzwi urządze-
nia.
Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zniknie.
F
Jeśli program został zakończony, ale symbol jest nadal widoczny:
•Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.
•W bębnie pozostała woda.
G
H
I
Wskaźniki paskowe
Symbol opóźnienia rozpoczęcia programu pojawia się w przypadku
włączenia funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Czas trwania programu
Po rozpoczęciu programu czas jego trwania zmniejsza się co 1 mi-
nutę.
•Opóźnienie rozpoczęcia programu
Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęcia programu, na wy-
świetlaczu pojawi się czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Kody alarmowe
Jeśli w urządzeniu wystąpiła usterka, na wyświetlaczu pojawią się
kody alarmów. Więcej informacji można znaleźć w punkcie „Rozwią-
zywanie problemów”.
•Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund ten komunikat:
– Gdy zostanie ustawiona funkcja, która nie działa w danym progra-
mie.
– W przypadku zmiany programu podczas jego wykonywania.
•Po zakończeniu programu.
Symbol blokady uruchomienia pojawia się w przypadku włączenia blokady.
Pusty wskaźnik paskowy pojawia się tylko wtedy, gdy dana funkcja jest
dostępna dla ustawionego programu.
Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionych funkcji.
W przypadku dokonania błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje, że dany wybór
jest nieprawidłowy.
Symbol oszczędności czasu pojawia się w przypadku wybrania jednej
z opcji czasu trwania programu:
J
• Skrócony czas
• Super szybkie
Symbol dodatkowego płukania pojawia się w przypadku włączenia tej
K
funkcji.
Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań.
Wskaźnik słupkowy jest całkowicie wypełniony w przypadku ustawienia
maksymalnej liczby płukań.
Symbol odplamiania pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji.
Symbol prania wstępnego pojawia się w przypadku włączenia tej funk-
L
PRZYCISK START/PAUSE (START/
PAUZA)
4
cji.
Wskaźnik paskowy nie jest całkowicie wypełniony w przypadku włącze-
nia tylko jednej z funkcji.
Wskaźnik paskowy jest całkowicie wypełniony w przypadku włączenia
obu funkcji.
PRZYCISK ODPLAMIANIA/PRANIA
WSTĘPNEGO
POLSKI11
8
Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub
przerwać program.
PRZYCISK OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić rozpoczęcie programu od 30 minut do 20 godzin.
5
PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU
6
Nacisnąć przycisk 6, aby skrócić czas trwania
programu.
–Nacisnąć jednokrotnie, aby ustawić „Skró-
cony czas” w przypadku normalnie zabrudzonej odzieży.
–Nacisnąć dwukrotnie, aby ustawić opcję
„Super szybkie” w przypadku lekko zabrudzonych ubrań.
W niektórych programach działa tylko
jedna z tych funkcji.
PRZYCISK DODATKOWEGO
PŁUKANIA
Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać do programu fazę płukania.
Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii na detergenty, w miejscach gdzie woda jest
miękka.
7
Nacisnąć przycisk 8 , aby dodać do programu fazę odplamiania i/lub prania wstępnego.
Naciskać przycisk wielokrotnie, aby włączyć
jedną lub obie opcje. Na wyświetlaczu pojawi
się odpowiedni symbol oraz wskaźnik paskowy.
ODPLAMIANIE
• Funkcja ta jest przydatna w przypadku prania z trudnymi do usunięcia plamami.
W przypadku włączenia tej funkcji należy
dodać odplamiacz do komory
ta wydłuża czas trwania programu.
Funkcja nie jest dostępna przy temperaturze poniżej 40°C.
PRANIE WSTĘPNE
• Funkcja ta umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego przed fazą prania. Zaleca sie
korzystanie z tej funkcji w przypadku mocno zabrudzonego prania.
Włączenie tej funkcji powoduje wydłu-żenie czasu trwania programu.
. Funkcja
PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
Nacisnąć ten przycisk, aby:
• Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowania dla danego programu.
Na wyświetlaczu widoczne są wyłącz-
nie prędkości wirowania dostępne dla
ustawionego programu.
•Wyłączyć fazę wirowania.
•Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Funkcja ta
chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urzą-
9
12
dzenie nie odpompowuje wody po zakoń-
czeniu programu.
PRZYCISK WYBORU
TEMPERATURY
Nacisnąć przycisk 10 , aby zmienić domyślną
temperaturę. Gdy na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie
grzewa wody.
10
- -, urządzenie nie pod-
FUNKCJA SYGNAŁU
DŹWIĘKOWEGO
Sygnał dźwiękowy rozlegnie się, gdy:
•Po włączeniu urządzenia.
•Po wyłączeniu urządzenia.
• Po naciśnięciu przycisku.
•Po zakończeniu programu.
• W przypadku nieprawidłowego działania
urządzenia.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe,
należy nacisnąć równocześnie i przytrzymać
8
przez 6 sekund przycisk
Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone, będą one emitowane jedynie w
przypadku naciśnięcia przycisku lub
w razie wystąpienia nieprawidłowego
działania urządzenia.
i 7 .
•Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć
10
jednocześnie przycisk
aż pojawi się symbol
•Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć
równocześnie przycisk
aż zgaśnie symbol
Funkcję można włączyć:
• Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza
4
: urządzenie nie uruchomi się.
•
Po naciśnięciu przycisku Start/pauza
wszystkie przyciski i pokrętło wyboru programów są wyłączone.
i przycisk 9 ,
.
10
i przycisk 9 ,
.
4
FUNKCJA STAŁEGO
DODATKOWEGO PŁUKANIA
Funkcja ta umożliwia włączenie stałego działania funkcji dodatkowego płukania w przypadku ustawiania nowego programu.
•Aby włączyć tę funkcję, należy jednocześ-
6
nie nacisnąć i przytrzymać przyciski
5
, aż pojawi się symbol .
•Aby wyłączyć tę funkcję, należy jedno-
cześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski
6
i 5 , aż zniknie symbol .
i
,
FUNKCJA BLOKADY
URUCHOMIENIA
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie przy panelu sterowania.
PROGRAMY
POLSKI13
Program
Temperatura
Bawełniane
95° – pranie w
zimnej wodzie
Bardzo ciche
95° – pranie w
zimnej wodzie
Syntetyczne
60° – pranie w
zimnej wodzie
Łatwe praso-
4)
wanie
60 - 0°
Rodzaj prania
Maks. ciężar wsadu
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe,
średnio zabrudzone.
Maks. wsad 8 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe,
średnio zabrudzone.
Maks. wsad 8 kg
Syntetyki lub mieszane pranie, normalnie zabrudzone.
Maks. wsad 4 kg
Tkaniny syntetyczne, średnio zabrudzone.
Maks. wsad 4 kg
Opis programu
Pranie
Płukania
Długie wirowanie
Pranie
Zatrzymanie z wodą
w bębnie
Płukania
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Funkcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
3)
CZASU
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
DODATKOWE PŁU-
KANIE
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
14
Program
Temperatura
Delikatne
40 - 0°
Wełniane/jedwabne
40 - 0°
Koce
60 - 30°
Antyalergiczne
60°
Wirowanie/
Spust wody
0°
Płukanie
0°
Rodzaj prania
Maks. ciężar wsadu
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, poliester, średnio zabrudzone.
Maks. wsad 4 kg
Wełna, którą można prać w pralce.
Ubrania wełniane z symbolem prania
ręcznego, które można prać w pralce.
Maks. wsad 2 kg
Jeden syntetyczny koc, kołdra, narzuta
itp.
Maks. wsad 3 kg
Białe rzeczy bawełniane.
Program ten eliminuje mikroorganizmy
dzięki praniu w temperaturze 60°C i dodatkowemu płukaniu. Dzięki temu jest
bardziej skuteczny.
Do komory prania wstępnego należy
dodać specjalny środek dezynfekujący i
wybrać funkcję odplamiania.
Maks. wsad 8 kg
Wszystkie tkaniny.
Maksymalny załadunek prania zależy
od typu prania.
5)
Wszystkie tkaniny
Maks. wsad 8 kg
Opis programu
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Odpompowanie wody
Faza wirowania.
Jedno płu-
kanie z dodatkiem
Faza wirowania
Funkcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
ODPLAMIANIE
2)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
BEZ WIROWANIA
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
6)
KANIE
POLSKI15
Program
Temperatura
Jeans
60° - 0°
Rodzaj prania
Maks. ciężar wsadu
Cała jeansowa odzież. Pulowery wykonane z nowoczesnych materiałów.
Maks. wsad 8 kg
Opis programu
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Funkcje
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
DODATKOWE PŁU-
KANIE
20 min – 3 kg
40° - 30°
SUPER EKO
0°
Tkaniny bawełniane i syntetyczne lekko
zabrudzone lub noszone tylko jeden
raz.
Maks. wsad 3 kg
7)
Tkaniny mieszane (bawełniane i syntetyczne).
Maks. wsad 3 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
Pranie
Płukania
Krótkie wirowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Tryb Eco
60° i 40°
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe,
średnio zabrudzone.
8)
Maks. wsad 8 kg
Pranie
Płukania
Długie wirowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP-
1)
NE
ODPLAMIANIE
2)
DODATKOWE PŁU-
KANIE
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
1)
W przypadku używania detergentu w płynie należy ustawić program bez PRANIA WSTĘPNEGO.
2)
Funkcja odplamiania nie jest dostępna w przypadku temperatury poniżej 40°C.
3)
W przypadku wybrania opcji Super szybkie zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Pełny załadunek
prania jest możliwy, ale efekt prania może być gorszy.
4)
Faza prania i wirowania jest łagodniejsza — dzięki temu pranie jest mniej zagniecione. Urządzenie wykona
dodatkowe fazy płukania.
5)
Domyślna faza wirowania odnosi się do odzieży bawełnianej. Należy określić prędkość wirowania. Należy
sprawdzić zgodność z praniem. Aby wybrać sam program SPUSTU WODY, należy ustawić funkcję BEZ
WIROWANIA.
6)
Nacisnąć przycisk DODATKOWEGO PŁUKANIA, aby dodać płukanie. Przy niskiej prędkości wirowania
urządzenie przeprowadza cykl delikatnego płukania i krótkiego wirowania.
7)
Wybrać ten program, aby skrócić czas i ograniczyć zużycie energii i wody. Użyć specjalnego detergentu
do bardzo niskiej temperatury.
8)
Wybrać ten program, aby uzyskać dobry efekt prania i obniżyć zużycie energii. Czas programu prania jest
wydłużony.
16
PROGRAMY PAROWE
Program
1)
Odświeżanie parowe
Program usuwa z prania niepożąda-
ne zapachy.
Para nie usuwa zapachów
pochodzenia zwierzęcego.
Para Wygładzanie
Program ten chroni pranie przed powstawaniem zagnieceń.
Rodzaj praniaMaksymal-
ny wsad
Odzież z tkanin bawełnianych i synte-
do 1,5 kg
tycznych.
Nie włączać programu parowego w
przypadku następujących rodzajów
odzieży:
• rzeczy, które nie mają na metce infor-
macji o możliwości ich suszenia w suszarkach bębnowych,
do 1,5 kg
• rzeczy z elementami plastikowymi,
metalowymi, drewnianymi itp.
Parę można stosować w przypadku suchego, wypranego lub raz noszonego prania.
Te programy mogą ograniczyć zagniecenia i zapachy oraz zapewnić większą gładkość
prania.
Nie stosować żadnego detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć plamy poprzez pranie lub miejscowe odplamianie.
Programy parowe nie realizują żadnych programów higienicznych.
1)
Jeśli zostanie ustawiony program parowy w przypadku suchego prania, po zakończeniu programu pranie
może wydawać się wilgotne. Zalecane jest pozostawienie prania na świeżym powietrzu na około 10 minut,
aby pozbyć się wilgoci. Po zakończeniu programu należy szybko wyjąć pranie z bębna. Po użyciu
programu parowego rzeczy można również prasować, jest to jednak znacznie łatwiejsze.
Programy ekonomiczne 60°C i 40°C dla tkanin bawełnianych są standardowymi programami do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych. Nadają się one do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych i są najbardziej wydajnymi programami
pod względem zużycia wody i energii dla tego typu prania. Rzeczywista temperatura
wody może różnić się od deklarowanej dla programu.
1)
Czas trwania programu można sprawdzić na wyświetlaczu.
2)
Informacje na temat zużycia przedstawione w tej tabeli są wartościami orientacyjnymi. Mogą one różnić się
w zależności od ilości i typu prania, od temperatury wody oraz temperatury otoczenia.
3)
Program dla ośrodków przeprowadzających testy. Jest on zgodny z normą EN60456.
POLSKI17
18
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Aby uruchomić system odpompowania,
należy wlać 2 litry wody do głównej komory prania dozownika detergentu.
2. Umieścić małą ilość detergentu w głównej
komorze dozownika detergentu. Ustawić i
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Otworzyć zawór wody.
2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazdka.
3.
Nacisnąć przycisk
dzenie.
4. Włożyć pranie do urządzenia.
WKŁADANIE PRANIA
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Pranie należy wkładać do bębna pojedyn-
czo. Strzepnąć rzeczy przed włożeniem
1
, aby włączyć urzą-
uruchomić program dla bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, bez prania.
Spowoduje to usunięcie wszelkich możli-
wych zabrudzeń z bębna i komory.
5. Użyć odpowiedniej ilości detergentu i do-
datków.
6. Ustawić i uruchomić odpowiedni program
zmywania dla określonego rodzaju prania
i stopnia zabrudzenia.
ich do urządzenia. Nie należy wkładać za
dużo prania do bębna.
3. Zamknąć drzwi.
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia
prania między drzwiami a uszczelką. Mogłoby
to skutkować wyciekiem wody lub uszkodzeniem pranych rzeczy.
APLIKOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
Komora detergentów do fazy prania wstępnego oraz programu namaczania.
Przed rozpoczęciem programu dodać detergent do prania wstępnego i namaczania.
Komora detergentów do fazy prania.
W przypadku stosowania detergentu w płynie należy dolać go bezpośrednio
przed rozpoczęciem programu.
Komora dodatków w płynie (płyn zmiękczający, krochmal).
Umieścić produkt w komorze przed rozpoczęciem programu.
Jest to maksymalny poziom dodatków w płynie.
Komora odplamiacza.
Przed rozpoczęciem programu umieścić produkt w komorze i włączyć funkcję odplamiania.
Klapka detergentu w płynie lub w proszku
Ustawić ją w odpowiednim położeniu (góra lub dół), aby użyć detergentu w
proszku lub w płynie.
Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentów.
Sprawdzić położenie klapki
POLSKI19
1. Wysunąć do oporu dozownik detergentu.
2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć do-
zownik.
3.Ustawić klapkę w górnym położeniu w
przypadku detergentu w proszku.
20
4.Ustawić klapkę w dolnym położeniu w
5.Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu
i płynu zmiękczającego.
6.Zamknąć dobrze dozownik detergentu.
Klapka po zamknięciu szuflady nie może
się zablokować.
USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU
przypadku detergentu w płynie.
Klapka w położeniu DOLNYM:
– Nie stosować gęstych lub żelo-
wych detergentów.
–Nie wlewać więcej detergentu w
płynie niż oznaczenie limitu na
klapce.
–Nie ustawiać fazy prania wstępne-
go.
–Nie ustawiać funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu.
1. Obrócić pokrętło wyboru programów. Za-
świeci się wskaźnik odpowiedniego pro-
gramu.
2.
Wskaźnik przycisku
czerwono.
3. Na wyświetlaczu pojawią się: domyślna
temperatura, prędkość wirowania oraz
puste wskaźniki paskowe dostępnych
funkcji.
4. Aby zmienić temperaturę i/lub prędkość
wirowania, należy nacisnąć odpowiednie
przyciski.
5. Ustawić dostępne funkcje.
6. Aby rozpocząć program, należy nacisnąć
4
przycisk
cisku
. Zaświeci się wskaźnik przy-
4
.
Urządzenie automatycznie dopasowuje czas programu do załadunku
prania w celu zapewnienia perfekcyjnego rezultatu prania w jak najkrótszym czasie. Po około 15 minutach od chwili rozpoczęcia programu na wyświetlaczu pojawi się nowa wartość czasu.
4
będzie migał na
PRZERWANIE PROGRAMU
1.
Nacisnąć przycisk
4
. Wskaźnik miga.
2.
Nacisnąć ponownie przycisk
gram prania będzie kontynuowany.
4
. Pro-
ANULOWANIE PROGRAMU
1.
Nacisnąć przycisk
gram i wyłączyć urządzenie.
2.
Nacisnąć ponownie przycisk
uruchomić urządzenie. Teraz można ustawić nowy program prania.
Urządzenie nie wypompowuje wody.
1
, aby anulować pro-
1
, aby
ZMIANA FUNKCJI
Przed rozpoczęciem można zmienić jedynie
określone funkcje.
1.
Nacisnąć przycisk
2. Zmiana ustawionej funkcji.
4
. Wskaźnik miga.
USTAWIENIE OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
1.
Nacisnąć kilka razy przycisk
świetlaczu pojawi się odpowiednia war-
tość minut lub godzin. Pojawią się odpowiednie symbole.
5
aż na wy-
2.
Nacisnąć przycisk
pocznie odliczanie czasu opóźnienia uruchomienia.
Po zakończeniu odliczania program rozpocznie się automatycznie.
Przed naciśnięciem przycisku 4 w
celu uruchomienia urządzenia, moż-
na zmienić lub anulować ustawienie
funkcji opóźnienia uruchomienia programu.
Nie można ustawić opóźnienia rozpoczęcia programu z programem paro-wym.
4
— urządzenie roz-
ANULOWANIE OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
1.
Nacisnąć przycisk
nik.
2.
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
wyświetlaczu pojawi się 0'.
3.
Nacisnąć przycisk
uruchomiony.
4
. Miga dany wskaź-
5
, aż na
4
. Program zostanie
OTWORZYĆ DRZWI.
Gdy uruchomiony jest program lub funkcja
opóźnionego rozpoczęcia programu, drzwi
urządzenia są zablokowane.
POLSKI21
Aby otworzyć drzwi urządzenia:
1.
Nacisnąć przycisk
zniknie symbol blokady drzwi.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia i nacisnąć
przycisk
poczęcia programu będzie kontynuowane.
4
Jeśli temperatura i poziom wody w
bębnie są za wysokie, symbol blokady drzwi jest nadal widoczny na wyświetlaczu i nie można otworzyć
drzwi. W celu otwarcia drzwi należy
wykonać następujące czynności:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Odczekać kilka minut.
3. Upewnić się, że w bębnie nie ma
wody.
Po wyłączeniu urządzenia należy ponownie ustawić program.
4
. Na wyświetlaczu
. Program lub opóźnienie roz-
PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
•Urządzenie wyłączy się automatycznie.
•Urządzenie wyemituje sygnały dźwiękowe.
•
Na wyświetlaczu zaświeci się
•
Wskaźnik przycisku Start/Pauza
nie.
•Zgaśnie symbol blokady drzwi.
•
Nacisnąć przycisk
dzenie. Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczę-
dzania energii automatycznie wyłączy urzą-
dzenie.
Po ponownym uruchomieniu urządze-
nia na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu ostatnio ustawionego programu. Wybrać nowy
program za pomocą pokrętła wyboru
programów.
1
, aby wyłączyć urzą-
.
4
zgaś-
•Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się, że bę-
ben jest pusty.
•Pozostawić uchylone drzwi, aby nie dopuś-
cić do powstawania pleśni i nieprzyjemnych
zapachów.
•Zakręcić zawór wody.
Program prania zakończył się, ale w bębnie
nadal pozostaje woda:
–Bęben obraca się regularnie, aby nie do-
puścić do zagniecenia prania.
– Drzwi pozostają zablokowane.
–Należy odpompować wodę, aby otworzyć
drzwi.
Odpompowanie wody:
1. W razie potrzeby należy zmniejszyć pręd-
kość wirowania.
22
2.
Nacisnąć przycisk Start/Pauza
4
. Urzą-
dzenie odpompuje wodę i przeprowadzi
wirowanie.
3. Po zakończeniu programu, gdy zgaśnie
symbol blokady drzwi, można otworzyć
drzwi.
•Należy zachować ostrożność w przypadku
zasłon. Odczepić żabki/haczyki lub umieś-
cić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki.
•Nie prać w urządzeniu:
ży bez obszycia lub z dziurami
–Odzie
– Biustonoszy z fiszbinami.
– Do prania małych rzeczy używać spe-
cjalnego worka.
•Mała ilość prania może stwarzać problemy
z wyważeniem podczas wirowania. W takim
przypadku należy ręcznie rozmieścić pranie
w bębnie i powtórzyć próbę wirowania.
UPORCZYWE PLAMY
W przypadku niektórych plam woda i detergent to za mało.
Zalecamy usunięcie takich plam przed włoże-
niem ich do urządzenia.
Dostępne są w handlu specjalne odplamiacze.
Należy użyć specjalnego odplamiacza, który
jest przystosowany do określonego typu plamy i tkaniny.
DETERGENTY I DODATKI
•Stosować wyłącznie detergenty i dodatki
przeznaczone do pralek automatycznych.
• Nie należy mieszać różnych typów detergentów.
• W celu ochrony środowiska nie należy uży-
wać większej ilości detergentu, niż jest wymagane.
•Należy przestrzegać instrukcji zamieszczo-
nych na opakowaniu tych produktów.
•Stosować produkty odpowiednio dobrane
do typu tkaniny i koloru, temperatury programu i stopnia zabrudzenia.
• W przypadku stosowania płynnych detergentów nie należy używać fazy prania
wstępnego.
•Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w do-
zownik detergentu z klapką, płynne detergenty należy umieszczać w specjalnym dozowniku.
TWARDOŚĆ WODY
Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub
umiarkowanie twarda, zalecamy stosowanie
zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości
wody, należy skontaktować się z miejscowym
dostawcą wody.
Należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu tych produktów.
Twardość wody mierzona jest za pomocą następujących skal:
• Stopnie niemieckie (°dH).
• Stopnie francuskie (°TH).
• mmol/l (milimol na litr — międzynarodowa
jednostka twardości wody).
• Stopnie Clarka.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.