Pøeètìte si laskavì peèlivì tyto informace pro uživatele.
Dbejte pøedevším na odstavec "Bezpeènost“ na prvních stránkách.
Uschovejte tyto informace pro uživatele k pozdìjšímu použití.
Pøedejte je eventuálním dalším vlastníkùm tohoto pøístroje.
Bezpeènost pøístrojù AEG odpovídá uznávaným pravidlùm techniky
a zákonu o bezpeènosti pøístrojù. Pøesto však máme jako výrobce
povinnost Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Pøed prvním uvedením do provozu
• Øiïte se "návodem k postavení a pøipojení“ uvedeným dále
vzadu v této informaci pro uživatele.
• Pøi dodávce pøístroje v zimních mìsících s teplotami pod nulou:
Pøed uvedením do provozu skladujte automatickou praèku po
dobu 24 hodin pøi pokojové teplotì.
Použití ke stanovenému úèelu
• Automatická praèka je urèena pouze k praní bìžného domácího
prádla v domácnosti. Použije-li se praèky k jinému úèelu nebo
obsluhuje-li se nesprávnì, pak výrobce nemùže za pøípadné
škody pøevzít záruku.
• Pøestavby nebo zmìny provádìné na automatické praèce nejsou
z bezpeènostních dùvodù povoleny.
• Použijte pouze pracích prostøedkù vhodných pro automatickou
praèku. Dbejte pokynù výrobce pracích prostøedkù.
• Prádlo nesmí obsahovat hoølavá rozpouštìdla. Dbejte na to i pøi
praní pøedtím èistìného prádla.
• Automatické praèky nepoužívejte k chemickému èistìní.
• Barvicích/odbarvovacích prostøedkù se smí v automatické praèce
použít pouze tehdy, dovolí-li to výslovnì výrobce tìchto výrobkù .
Za eventuální škody nemùžeme ruèit.
• Používejte pouze vody z vodovodního potrubí. Používejte dešt’ové
a užitkové vody pouze tehdy, vyhovuje-li požadavkùm podle
DIN1986 a DIN1988.
• Škody zpùsobené mrazem nespadají pod záruku! Stojí-li
automatická praèka v místnosti ohrožené mrazem, musí se pøi
nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprázdnìní (viz odstavec
"Provedení nouzového vyprázdnìní“).
6
Page 7
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
• Èásti obalu (napø. fólie, styropor) mohou být nebezpeènými pro
dìti. Nebezpeèí udušením! Èásti obalu chraòte pøed dìtmi.
• Dìti nemohou nebezpeèí vznikající pøi zacházení s elektrickými
pøístroji èasto rozpoznat. Proto se postarejte bìhem provozu o
nutný dohled a nenechte si dìti s automatickou praèkou hrát vzniká nebezpeèí, že se dìti pøiskøípnou.
• Ujistìte se, že ani dìti ani drobná zvíøata nevlezla do bubnu
automatické praèky.
• Pøi zlikvidování automatické praèky: Vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze
zásuvky, zniète dveøní zámek, odøíznìte elektrický pøívodní kabel a
odstraòte zástrèku a zbytek kabelu. Tím se nemohou hrající se
dìti uzavøít a octnout v nebezpeèí.
Všeobecná bezpeènost
• Automatickou praèku smí opravovat pouze odborníci.
Neodbornými opravami mùže vzniknout znaèné nebezpeèí.
V pøípadì opravy se obrat’te na náš servis nebo na svého
odborného prodejce.
• Nikdy neuvádìjte automatickou praèku do provozu, je-li poškozen
její sít’ový kabel nebo ovládací panel, pracovní deska nebo oblast
podstavce tak, že je vnitøek praèky veøejnì dostupný.
• Pøed èistìním, ošetøováním a údržbáøskými pracemi automatickou
praèku vypnìte. Navíc vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze zásuvky
nebo - pøi pevné pøípojce vypnìte bezpeènostní spínaè vedení v
pojistkové krabici nebo úplnì vyšroubujte pojistku.
• Pokud spotøebiè nepoužíváte, odpojte ho od elektrické sítì a
zavøete vodovodní kohoutek.
• Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku ze zásuvky uchopením kabelu,
nýbrž uchopením zástrèky.
• Nesmí se použít vícenásobných zástrèek, spojek a prodlužovacích
kabelù. Nebezpeèí požáru pøehøátím!
• Automatickou praèku neostøikujte proudem vody. Nebezpeèí
úrazu elektrickým proudem!
• U pracích programù s vysokými teplotami se sklo v plnicích
Obal automatické praèky odbornì zlikvidujte! Všechny použité
obalové materiály jsou ekologicky vhodné a lze jich znovu použít.
• Èásti z umìlé hmoty jsou oznaèeny zkratkami podle mezinárodní
normy:
>PE<pro polyetylen, napø. obalové fólie
>PS<
>POM< pro polyxymetylen , napø. sponky z umìlé hmoty
• Kartonové èásti jsou vyrobeny ze starého papíru a mìly by se
odevzdat do sbìren starého papíru.
Starý pøístroj zlikvidujte!
Vyøadíte-li definitivnì pøístroj z provozu, odevzdejte jej laskavì v
nejbližším recyklaèním støedisku nebo svému odbornému prodejci.
pro polystyren, napø. výstelkové èásti (zásadnì bez
freonù)
2 Rady k ochranì životního prostøedí
• Pøi støednì zašpinìném prádle se obejdete bez pøedpírky i
namáèení. Ušetøíte tak prací prostøedek, vodu i èas (a ochráníte
životní prostøedí).
• Praèka pracuje obzvlášt’ úspornì, jestliže dodržíte uvedená
množství prádla.
• Perete-li malé množství prádla, použijte jen polovinu až dvì tøetiny
doporuèeného množství pracího prostøedku.
• Pøi cíleném ošetøení skvrn a špinavých míst mùžete prát pøi nižší
teplotì.
• Pøi praní také není nutné používat avivážní prostøedky. Zkuste to
jednou! Po sušení v sušièce bude vaše prádlo i bez aviváže
mìkké a hebké.
• Pøi støedním a vysokém stupni tvrdosti vody (od stupnì tvrdosti II,
viz “Prací a ošetøovací prostøedky”), byste mìli používat
zmìkèovaè tvrdosti vody. Pak mùžete dávkovat prací prostøedek
jako pro oblast s tvrdostí vody I (= mìkká).
8
Page 9
Popis pøístroje
Pohled zpøedu
zásuvka pro
prací a
ošetøovací
prostøedek
šroubovací nohy
(s nastavitelnou
výškou);
vzadu vlevo:
automaticky
nastavitelná noha
Návod k použití
ovládací panel
typový štítek
(za plnicími dvíøky)
plnicí dvíøka
klapka pøed
odpadním
èerpadlem
Zásuvka pro prací a ošetøovací prostøedky
hlavní prací
prostøedky
(prášek) a
eventuálnì
zmìkèovací
prostøedky
Volièem programu se volí zpùsob
praní (napø. hladina vody, pohyb
bubnu, poèet máchacích cyklù,
poèet otáèek odstøedìní) vhodný
pro daný druh prádla a teplota
pracího roztoku.
Kontrolky prùbìhu
programu
Voliè programu
Tlaèítko
START/
PAUZA
Kontrolka PØEDÁVKOVÁNO
10
I (VYP)
K vypnutí spotøebièe, ve všech
jiných polohách je praèka zapnutá.
Pøi opravì omylem zvolených
programových nastavení otoète voliè programu do polohy I (VYP).
Tak opìt nastavíte výchozí stav.
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ UDRŽBA
Prací program od 20 °C až do 95 °C univerzálnì použitelný pro
vyváøené/barevné (bavlna, len), snadno udržovatelné prádlo
(smìsové tkaniny, napø. bavlna/polyester) a syntetické. Prací
program je vhodný pro rùzné druhy tkanin a množství. Pøevažuje-li
bavlnìné/lnìné prádlo, zvolte program pro vyváøené/barevné
prádlo, pøevažuje-li syntetické prádlo, zvolte program pro snadno
udržovatelné prádlo. Chcete-li prát pouze snadno udržovatelné
Page 11
Návod k použití
prádlo, nemìli byste pøekroèit množství 2,5 kg, jinak se prádlo pøíliš
zmaèká.
w (ŠKROBENÍ)
Samostatné škrobení, samostatná aviváž, samostatná impregnace
vlhkého prádla (1 máchací cyklus, vpláchnutí tekutého ošetøovacího
prostøedku ze zásuvky na ošetøovací prostøedky æ, odstøedìní).
V pøípadì potøeby je možné provést samostatné máchání.
Ošetøovací prostøedek do pøíslušné zásuvky už pak nepøidávejte.
v (ÈERPÁNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání (bez odstøedìní).
o (Stop máchání) znamená: prádlo zùstane v poslední máchací
3
vodì, neprobìhne odstøedìní.
K (ODSTØEDÌNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání a odstøedìní, popø. samostatné
odstøedìní ruènì vypraného vyváøeného/barevného prádla nebo
snadno udržovatelného prádla.
L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání a šetrné odstøedìní, popø.
samostatné šetrné odstøedìní choulostivého prádla (jemné prádlo,
vlna) pøi nízkém poètu otáèek.
à (JEMNÉ PRÁDLO)
Prací program pro jemné prádlo pøi 30 °C nebo 40 °C.
s (VLNA) / P (ruèní praní)
Prací program (studená až 40 °C) pro vlnu urèenou k praní v
praèce a pro vlnìné tkaniny urèené k ruènímu praní se symbolem
ï (ruèní praní).
(HEDVÁBÍ) / P (ruèní praní)
Ñ
Prací program pøi 30 °C pro hedvábí urèené k ruènímu praní a
praní v praèce.
Vzhledem k tomu, že hedvábí je velmi choulostivá tkanina,
3
doporuèujeme prát pokud možno jen jeden kus a v žádném pøípadì
neprat dohromady s hedvábím jiné, hrubší tkaniny. U velmi
choulostivých hedvábných tkanin je možné dosáhnout ještì
šetrnìjšího praní stisknutím tlaèítka ] (KRÁTCE).
f (FASHION)
Obzláštì šetrný speciální program pøi 40 °C pro moderní tkaniny,
jako napø. viskóza, modal, kupro, lyocell, s ještì šetrnìjším praním
než u programu à (JEMNÉ PRÁDLO) a intenzivnìjším pracím
úèinkem než u programù ruèního praní.
11
Page 12
Návod k použití
g (OSVÌŽENÍ)
Asi 20 minutový speciální program pøi 30 °C ke krátkému proprání
tkanin, napø. jednou nošeného, nepatrnì zašpinìného sportovního
obleèení.
<(SNADNÉ ŽEHLENÍ
Prací program pøi 40 °C pro snadno udržovatelné tkaniny, které se
mají po tomto programu jen lehce pøežehlit, nebo se vùbec nežehlí.
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
2
Program urèený k velké úspoøe energie a vody pøi pøibl. 60 °C pro
lehce až normálnì zašpinìné vyváøené/barevné prádlo (bavlna/len)
s prodlouženou dobou praní.
Tlaèítka pøídavných programù
Tlaèítka pøídavných programù slouží k úpravì
programu pro daný stupeò zašpinìní prádla.
Pro normálnì zašpinìné prádlo nejsou pøídavné
programy jako k (PØEDPÍRKA) a ä (SKVRNY)
nutné.
Rùzné funkce je možné vzájemnì kombinovat
podle typu programu.
12
k (PØEDPÍRKA) (pøedpírka/namáèení)
Studená pøedpírka pøed automaticky
následujícím hlavním praním. Pomocí tlaèítka b
ÈASOVÁ PØEDVOLBA) se pøedpírka zmìní na
teplé namáèení.
e (ALERGIK)
Speciální pøídavný program s mnohem vìtším máchacím úèinkem
(pøídavné máchání) se souèasným zvýšením ochrany prádla
(omezený pohyb bubnu). Ideální pro èasté praní, napø. pøi
pøecitlivìlosti pokožky. Je možné ještì pøidat + Á (MÁCHÁNÍ+).
ä (SKVRNY)
K praní velmi zašpinìného prádla nebo skvrn. (Sùl na skvrny nebo
tablety se rozpouští ve vhodnou dobu v prùbìhu programu.)
Pøi nastavení s (VLNA)/P (ruèní praní) není možné pøídavné
3
programy zvolit stiskem tlaèítek.
Page 13
Návod k použití
] (KRÁTCE)
Zkrácený prací program pro lehce zašpinìné prádlo, u programu
t}(VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA) možno zvolit tøi
stupnì, u dalších dva stupnì.
Délka programu
Program
t}(VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA) pøi 60 °C
Ostatní programy,
napø. Ã (JEMNÉ PRÁDLO)
pøi 30 °C
Bez ] (KRÁTCE)S ] (KRÁTCE)
Tlaèítko
stisknìte 1x
119 min91 min63 min
68 min52 min-
Naprogramovatelné funkce
Naprogramovatelné funkce dodateèné máchání (+Á/MÁCHÁNÍ+),
ochlazení pracího roztoku a uvolòovací odstøedìní jsou popsány v
kapitole “Co dìlat, když...”
Tlaèítko
stisknìte 2x
13
Page 14
Návod k použití
Údaje o spotøebì a èasu
Údaje o zvolených programech v následující tabulce byly zjištìny za
podmínek odpovídajících normì. Údaje o spotøebì závisí jak na
zvoleném nastavení (pøídavné funkce), tak i na vnìjších
podmínkách, jako napø. teplotì vody nebo použitém pracím
prostøedku. Pro domácí provoz slouží nicménì jako orientaèní
vodítko.
Voliè programu
(Teplota)
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
t} (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)95
t} (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)60
t} (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)40
t} (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)60
1)
] (KRÁTCE) (1x stisknout)
t} (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)40
] (KRÁTCE) (1x stisknout)
t} (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)40
Druh
tkaniny
Bavlna5390,85120
Bavlna5421,80148
Bavlna5420,95119
Bavlna5490,55116
Syntetické2,5480,7091
1)
Syntetické2,5480,5088
1)
Syntetické2,5420,5059
Množství
v kg
Voda
v litrech
Energie
kWh
Èas v
minutách
] (KRÁTCE) (2x stisknout)
à (JEMNÉ PRÁDLO) 30Syntetické2,5540,3568
s (VLNA) /P ( ruèní praní) 302420,1635
1)Poznámka: Programová nastavení pro testy podle (popø. v souladu) s normami
EN 60 456 a IEC 60 456.
14
Page 15
Návod k použití
Kontrolky èasového prùbìhu
Èasový prùbìh pracího programu závisí na
3
zpùsobu praní a okolních podmínkách v
místì umístìní praèky.
Délku pracího programu mohou ovlivnit druh
prádla a jeho množství, typ pracího prostøedku, teplota vody a
teplota v místnosti apod.
Co znamená "UPDATE“?
Programy praní vaší automatické praèky jsou øízeny programovým
vybavením.
Nejnovìjší textilní výrobky nebo nové prací prostøedky mohou v
budoucnosti vyžadovat nové programy praní. Programové vybavení
lze na to vìtšinou pøizpùsobit.
Pro další informace k "update“ se obrat’te laskavì na servis.
Ochrana vody Aqua Control+Aqua Alarm
Pøi poškození pøívodní hadice blokuje systém pøímo na vodovodním
kohoutku další pøívod vody k pøístroji.
V pøípadì, že by na jiném místì voda vytekla, vyprazdòovací
èerpadlo automaticky odèerpává - i pøi vypnutém pøístroji.
Automatická praèka musí být pouze pøipojena k proudové síti.
Zareaguje-li systém ochrany vody, rozezní se souèasnì výstražný
signál.
15
Page 16
Návod k použití
Pøed prvním praním
0 Proveïte prací cyklus bez prádla s programem (t }/VYVÁØKA;
BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA 95), s polovinou pracího prostøedku).
Tím se odstraní rùzné neèistoty z výroby na bubnu a nádrži.
Pøíprava praní
Tøídìní a pøíprava prádla
• Prádlo roztøiïte podle symbolu údržby (viz “Druh prádla a symbol
údržby”).
• Aby se vám prádlo nepoškodilo a nezamotalo: zavøete zipy,
zapnìte knoflíèky na ložním povleèení, volné pásky, napø. u
zástìry, svažte k sobì.
• Odìvy s podšívkou obrat’te naruby (spací pytle, bundy apod.)
• U pleteninových barevných tkanin jako vlna a u tkanin se
vsazeným šperkem: obrat’te je vnitøní stranou ven.
• Malé a choulostivé kousky (dìtské ponožky, punèochy,
podprsenky apod.) perte v sít’ce na prádlo, polštáøi se zipem
nebo ve vìtší ponožce.
• Záclony vyžadují zvláštní péèi. Kovové nebo umìlohmotné
kroužky odstraòte nebo je svažte do sít’ky nebo sáèku. Za
pøípadné škody nemùžeme pøevzít žádnou odpovìdnost.
• Barevné a bílé tkaniny nikdy neperte dohromady. Bílé prádlo by
se mohlo obarvit nebo zešednout.
• Nové barevné tkaniny obsahují èasto pøíliš barvy. Tyto kusy perte
poprvé radìji samostatnì.
• Perte dohromady malé a velké kusy. Tímto zpùsobem zlepšíte
úèinnost praní a prádlo se pøi odstøedìní lépe rozloží.
• Prádlo pøed vložením do praèky naèechrejte.
• Prádlo vkládejte do bubnu jedno po druhém.
• Dodržujte pokyny “Prát samostatnì” a “Nìkolikrát prát
samostatnì”!
16
Page 17
Návod k použití
Druh prádla a symbol údržby
Symboly údržby pomáhají pøi volbì správného programu. Prádlo
byste mìli roztøídit podle druhu a symbolu údržby. Údaje o teplotì
na symbolu údržby jsou vždy maximální údaje.
Prádlo na vyváøku ç
Tkaniny z bavlny (Cotton) a lnu s tímto symbolem údržby jsou
odolné proti mechanickému opotøebování a vysokým teplotám. Pro
tento druh prádla se hodí program t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA).
Barevné prádlo èë
Tkaniny z bavlny a lnu s tímto symbolem údržby jsou odolné proti
mechanickému opotøebování. Pro tento druh prádla se hodí
program t} (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA).
Snadno udržovatelné prádloêí
Tkaniny jako upravená bavlna, bavlnìné a vlnìné smìsi a syntetické
látky s tímto symbolem údržby jsou mechanicky ménì odolné. Pro
tento druh prádla se hodí program t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA) a < (SNADNÉ ŽEHLENÍ).
Jemné prádlo ì
Tkaniny jako vrstvená vlákna, mikrovlákna, syntetické a záclony s
tímto symbolem údržby vyžadují šetrné zacházení. Pro tento druh
prádla se hodí program Ã
(JEMNÉ PRÁDLO).
Viskóza íì
Moderní tkaniny jako viskóza, kupro, lyocell, modal a další vyžadují
obzvlášt’ šetrnou péèi. Pro tento druh prádla se hodí program f
(FASHION).
Vlna, hedvábí a velmi choulostivé prádlo 9ìï
Tkaniny jako vlna, vlnìné smìsi a hedvábí s tímto symbolem údržby
jsou velmi citlivé na mechanické zacházení. Pro tento typ tkaniny
jsou vhodné programy s (VLNA)/P (ruèní praní) a Ñ
(HEDVÁBÍ/P (ruèní praní).Pozor! Tkaniny se symbolem údržby ñ (Neprat!) nesmíte prát v
automatické praèce!
17
Page 18
Návod k použití
Prací a ošetøovací prostøedky
Jaké prací a ošetøovací prostøedky?
Používejte pouze pracích a ošetøovacích prostøedkù, které se hodí k
použití v automatických praèkách. Zásadnì dbejte na údaje
výrobce.
Kolik pracího a ošetøovacího prostøedku?
Množství použitého prostøedku závisí na:
• stupni zneèistìní prádla
• oblasti tvrdosti potrubní vody
• plnicím množství
Nezadá-li výrobce pracích prostøedkù dávkování pro minimální
2
náplò, dejte pøi polovièní náplni o tøetinu ménì, pøi nejmenší náplni,
jakož i pøi <(SNADNO ŽEHLITELNÉ) pouze polovinu množství
pracího prostøedku doporuèovaného pro plnou náplò.
Dbejte laskavì na údaje o použití a dávkování výrobce pracích a
ošetøovacích prostøedkù.
Zmìkèovaè vody
18
Pøi støední až vysoké tvrdosti vody (od oblasti tvrdosti II) by se mìlo
použít zmìkèovaèe. Dbejte na údaje výrobce! Prací prostøedek pak
dávkujte vždy pro oblast tvrdosti I (= mìkká). Informaci o místní
tvrdosti vody udìluje pøíslušná vodárna.
Protože se zmìkèovaè vody vpláchne pøed hlavním pracím
2
prostøedkem (pøedbìžné zmìkèování vody), staèí osmdesát procent
množství zmìkèovaèe udaném na obalu.
Údaje o tvrdosti vody
Tvrdost vody v °dH
Oblast tvrdosti
I - mìkká0 - 7do 1,3
II - støednì tvrdá7 - 141,3 - 2,5
III - tvrdá14 - 212,5 - 3,8
IV - velmi tvrdánad 21nad 3,8
(nìmecký stupeò
tvrdosti)
Tvrdost vody v mmol/l
(milimol na litr)
Page 19
Návod k použití
Praní
Struèné pokyny
Prací program probíhá v následujících krocích:
0 1. Nastavte správný program:
– volièem programù nastavte program a teplotu,
– popø. zvolte pøídavné programy
2. Mùžete popøípadì zmìnit poèet otáèek/o a zvolit
(STOP MÁCHÁNÍ).
3. Mùžete nastavit b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA).
4. Otevøete plnicí dveøe, vložte prádlo.
5. Plnicí dveøe zavøete.
6. Pøidejte prací/ošetøovací prostøedky.
7. Prací program spust’te tlaèítkem O/s START/PAUZA.
Po ukonèení pracího programu:
Pozor! Jestlliže prací cyklus skonèil funkcí stop máchání, proveïte
pøed otevøením plnicích dveøí v (ÈERPÁNÍ), K (ODSTØEDÌNÍ)
nebo L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
8. Otevøete plnicí dveøe a prádlo vyjmìte.
9. Praèku vypnìte: Programový voliè nastavte na I (VYP).
19
Page 20
Návod k použití
Nastavení pracího programu
Vhodný program, správnou teplotu a možné pøídavné programy pro
3
daný druh prádla viz “Tabulky programù”.
0 1. Volièem programù nastavte
požadovaný prací program a
teplotu.
Na multidispleji se zobrazí
pravdìpodobná doba trvání
nastaveného programu v
minutách.
2. Chcete-li, stisknìte tlaèítko
pøídavné funkce (cí):
Kontrolka zvoleného pøídavného programu se
rozsvítí.
– V pøípadì požadované zmìny stisknìte jiné
tlaèítko.
– K potvrzení volby stisknìte ještì jednou.
20
Page 21
Zmìna poètu otáèek/volba stop máchání
0 Chcete-li zmìnit poèet otáèek pro koneèné
odstøedìní /zvolit o (STOP MÁCHÁNÍ):
Tlaèítko poèet otáèek /o (STOP MÁCHÁNÍ)
tisknìte tak dlouho, až se rozsvítí kontrolka
požadovaného poètu otáèek (popø. kontrolka
o/ STOP MÁCHÁNÍ).
Zvolíte-li o (STOP MÁCHÁNÍ), zùstane prádlo v
poslední máchací vodì a neodstøedí se.
Jestliže poèet otáèek pøi odstøedìní nezmìníte, provede se
3
automaticky odstøedìní pro daný druh programu.
– t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)
– ECO (ÚSPORA ENERGIE)1600 otáèek za minutu
– Ã (JEMNÉ PRÁDLO)1200 otáèek za minutu
– s (VLNA)/P (ruèní praní)1200 otáèek za minutu
–
(HEDVÁBÍ)/P (ruèní praní)1200 otáèek za minutu
Ñ
– f (FASHION)1200 otáèek za minutu
– <(SNADNÉ ŽEHLENÍ)1200 otáèek za minutu
Poèet otáèek pøi meziodstøedìní závisí na zvoleném programu a
není možné ho zmìnit.
1600 otáèek za minutu
Návod k použití
21
Page 22
Návod k použití
Nastavení èasové pøedvolby/doby namáèení
Èasová pøedvolba
Tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) umožòuje odložení zaèátku
pracího programu o 1 až 19 hodin.
0 1. Zvolte prací program.
2. Stisknìte tlaèítko b (ÈASOVÁ
PØEDVOLBA).
3. Stisknìte tlaèítko O/sSTART/PAUZA.
Pøi zvoleném odložení startu svítí
kontrolka b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA).
Tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) tisknìte tak dlouho, až se na
multidispleji objeví požadovaný èas odložení, napø. ve formì12 h
pro odložení zaèátku programu o 12 hodin. Jestlliže se na
multidispleji zobrazí19 h a vy ještì stisknete tlaèítko, èasová
pøedvolba se zruší. Objeví se èas nastaveného pracího programu
(údaj v minutách, napø.120).
Nastavenou èasovou pøedvolbu je možné také zrušit nastavením
volièe programu do polohy I (VYP).
Doba namáèení
Se stisknutým tlaèítkem k (PØEDPÍRKA) mùžete pomocí tlaèítka
b (ÈASOVÁPØEDVOLBA) prodloužit délku namáèení o 1 až max.
19 hodin.
0 1. Stisknìte tlaèítko k (PØEDPÍRKA).
2. Stisknìte tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA).
Namáèení je nastaveno, svítí kontrolka X (ÈASOVÝ PRÙBÌH).
Namáèení nyní trvá asi 1 hodinu.
3. Dalším stisknutím tlaèítka b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) je možné
dobu namáèení prodloužit o požadovaný poèet hodin.
Kontrolky X (ÈASOVÝ PRÙBÌH) a b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA)
svítí.
22
Page 23
Otevøení a zavøení plnicích dvíøek
Návod k použití
0 Otevøení: Stisknìte tlaèítko
(DVÍØKA/SVÌTLO). Plnicí dvíøka vyskoèí.
0 Zavøení: Plnicí dvíøka pevnì pøitisknìte.
Kontrolka K/W (DVÍØKA/SVÌTLO) ukáže, zda je možné pøi
zapnutém spotøebièi plnicí dvíøka otevøít:
– zelená:Dvíøka je možné otevøít (není možné, je-li aktivováno
zajištìní programu, viz èást "Zajištìní programu")
– nesvítí:Dvíøka není možné v tomto okamžiku otevøít
– èervená: Dvíøka jsou otevøená
Jsou-li plnicí dvíøka otevøená, je prací buben osvìtlený. Osvìtlení
3
automaticky zhasne asi za 3 minuty.
K
/W
Vkládání prádla
Maximální množství prádla viz “Tabulky programù”.
3
Pokyny ke správné pøípravì prádla viz “Tøídìní a pøíprava prádla”.
0 1. Prádlo roztøiïte a pøipravte podle druhu a barvy.
2. Otevøete plnicí dveøe: Stisknìte tlaèítko K/WDVEØE/SVÌTLO.
Dveøe se uvolní.
3. Vložte prádlo.
Pozor! Pøi zavírání dveøí dbejte na to,
aby se v nich prádlo nepøiskøíplo! Prádlo
i praèka by se mohly poškodit.
4. Plnicí dveøe dobøe zavøete.
23
Page 24
Návod k použití
Pøidání pracího/ošetøovacího prostøedku
Poznámky k pracím a ošetøovacím prostøedkùm viz kapitolu “Prací a
3
ošetøovací prostøedky”.
0 1. Otevøete zásuvku na prací prostøedky:
stisknìte klapku dole na zásuvce (1) a
zásuvku vytáhnìte až nadoraz (2).
2. Naplòte ji pracími/ošetøovacími
prostøedky.
Pøihrádka na sùl/tablety na skvrny
(pouze pro pøídavný program
SKVRNY)
Pøihrádka na práškový hlavní prací
prostøedek/tablety
Používáte-li zmìkèovaè vody a do
pravé pøihrádky dáváte prostøedky na
pøedpírku/namáèení, dejte
zmìkèovaè vody na prostøedek pro
hlavní praní do této pøihrádky).
ä/
Pøihrádka na tekuté ošetøovací prostøedky
(aviváž, vyztužovací prostøedky, škrob)
Pozor! Pøihrádku naplòujte nejvýše ke znaèce MAX.
Husté prostøedky popøípadì zøeïte až ke znaèce Max,
práškový škrob rozpust’te.
Poznámka: Malé množství zbylé vody v pøihrádce na
tekuté ošetøovací prostøedky je normální a neovlivòuje
koneèný výsledek.
Pøihrádka na prostøedek pro pøedpírku/namáèení
(pouze pro pøídavný program
nebo pro zmìkèovaè vody
3. Zásuvku zcela zasuòte.
Pøi použití tekutého pracího prostøedku/tablet:
3
tekutý prací prostøedek, popø. tablety, používejte pomocí dávkovaèe
pøiloženého k tìmto prostøedkùm. Øiïte se pokyny výrobce.
24
k/PØEDPÍRKA)
Page 25
Návod k použití
Spuštìní pracího programu
0 1. Zkontrolujte, zda je otevøený pøívod vody.
2. Spust’te prací program: Stisknìte tlaèítko O/s
(START/PAUZA). Prací program se spustí buï
hned, nebo po uplynutí nastavené èasové
pøedvolby.
O/s (START/PAUZA) bliká èervenì, nejsou plnicí dveøe dobøe
zavøené. Plnicí dveøe dobøe zavøete a ještì jednou stisknìte tlaèítko
O/s (START/PAUZA).
Pøi nastavené èasové pøedvolbì:
Nastavená èasová pøedvolba plyne, na multidispleji se zobrazuje
zbývající èas do zaèátku programu (vždy v plných hodinách).
Bìhem této doby mùžete ještì pøidávat prádlo nebo èasovou
pøedvolbu zmìnit èi úplnì zrušit.
plnicí dveøe lze otevøít. Pak dveøe zavøete a opìt stisknìte tlaèítko
O/s (START/ PAUZA).
• Zmìna nebo zrušení èasové pøedvolby: Tlaèítko b (ÈASOVÁ
PØEDVOLBA) tisknìte tak dlouho, až se na displeji objeví
požadovaný èas; pøi zobrazení èasu programu (v minutách,
napø.120) zaène prací program okamžitì.
25
Page 26
Návod k použití
Konec pracího programu
Kontrolky prùbìhu programu
Pøed startem se na kontrolkách prùbìhu programu
zobrazí zvolené programové kroky. Bìhem
programu se zobrazuje právì probíhající
programový krok.
Multidisplej
Oèekávaný zbývající èas (v minutách) se
zobrazuje až do konce programu na
multidispleji.
Zbývající èas se mùže bìhem programu prodloužit nebo krátce
3
zastavit, protože prací program reaguje na rùzné podmínky
(napø. druh prádla a jeho množství, rozpoznání nevyváženosti pøi
odstøeïování, zvláštní máchací cyklus apod.).
Zmìna poètu otáèek
Bìhem pracího programu je ještì možné zmìnit poèet otáèek
odstøedìní nebo nastavit o (STOP MÁCHÁNÍ).
Jiná nastavení není možné zmìnit.
Pøerušení programu
0 Chcete-li pøedèasnì pøerušit prací program, otoète volièem
programù do polohy I (VYP).
Tlaèítkem O/s (START/PAUZA) je možné kdykoli prací program
3
pøerušit a dalším stiskem tlaèítka ho opìt spustit.
26
Page 27
Návod k použití
Ukonèení pracího cyklu/vyjmutí prádla
Po ukonèení pracího programu se rozsvítí kontrolka L (KONEC) na
kontrolkách prùbìhu programu.
• Jestliže jste zvolili program < (SNADNÉ ŽEHLENÍ), následuje
po ukonèení programu fáze ochrany prádla proti zmaèkání v
délce asi 30 minut. Na multidispleji se pøitom zobrazuje zbývající
èas 1 minuta a svítí kontrolka L (KONEC). Bìhem fáze ochrany
proti zmaèkání je možné kdykoli plnicí dveøe otevøít a prádlo
vyjmout.
• Jestliže jste zvolili o (STOP MÁCHÁNÍ), bliká kontrolka vedle
tlaèítka O/s (START/PAUZA).
0 1. Po STOP MÁCHÁNÍ je nutné nejprve odèerpat vodu:
– Buï stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA), (voda se odèerpá
a prádlo se odstøedí podle typu zvoleného programu; pomocí
tlaèítka poèet otáèek odstøedìní /o (STOP MÁCHÁNÍ) je možné
mìnit poèet otáèek odstøedìní ještì bìhem odstøeïování), nebo
– otoète volièem programù na v (ÈERPAT) a stisknìte tlaèítko O/
s (START/PAUZA) (voda se odèerpá bez odstøedìní), nebo
– otoète volièem programù na K (ODSTØEDÌNÍ) nebo L (ŠETRNÉ
ODSTØEDÌNÍ) a stisknìte tlaèítko O/s(START/PAUZA)
(voda se odèerpá a prádlo se odstøedí nebo šetrnì odstøedí).
Na konci tohoto programového kroku se rozsvítí kontrolka
L (KONEC).
2. Otevøete plnicí dveøe.
Jakmile se kontrolka vedle tlaèítka K/W (DVEØE/SVÌTLO) rozsvítí
zelenì, je možné plnicí dveøe otevøít (nelze, je-li aktivováno zajištìní
programu, více viz “Zajištìní programu”).
3. Vyjmìte prádlo.
4. Volièem programu pootoète do polohy I (VYP).
5. Po praní zásuvku na prací prostøedky trochu povytáhnìte, aby
mohla vyschnout. Plnicí dveøe pootevøete, aby praèka vyvìtrala.
Svítí-li indikace Å (PØEDÁVKOVÁNO), tak bylo použito
3
v probìhlém programu pøíliš mnoho pracího prostøedku.
Pøi pøíštím praní dbejte na údaje o dávkování vydané
výrobcem pracích prostøedkù, jakož i na plnicí množství.
Pozor! Nebude-li se automatické praèky po delší dobu používat:
Vodovodní kohoutek uzavøete a automatickou praèku odpojte od
sítì. (Ochrana vody Aqua Control s Aqua Alarm nepracuje pøi
pøerušeném pøívodu proudu.)
27
Page 28
Návod k použití
Tabulky programù
Praní
Dále nejsou uvedena všechna možná nastavení, ale jen nastavení
užiteèná a potøebná pro denní provoz.
Druh tkaniny,
symbol údržby
Vyváøené/barevné
3)
prádlo
èç
Vyváøené/) barevné
prádlo
ëèç
Snadno
udržovatelné
îíê
jemné prádlo
ì
3)
Max.
množství
(suchá váha)
(popø. 15-20m
1)
2)
5kg
5kg
2,5 kgg (OSVÌŽENÍ) 30
2,5kg
1kg
2,5kgg (OSVÌŽENÍ) 30
2,5 kg
2
záclon)
2,5 kgf (FASHION)
Voliè programu
Teplota [ve °C]
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
60
t}(VYVÁØKA/
BAREVNÉ, SNADNÁ
ÚDRŽBA
20 až 95
t} (VYVÁØKA/
BAREVNÉ, SNADNÁ
ÚDRŽBA)
20 až 60
< (SNADNÉ ŽEHLENÍ)
40
à (JEMNÉ PRÁDLO)
30, 40
Možné
programy
pøídavné
k (PØEDPÍRKA)
e (ALERGIK)
ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA)
e (ALERGIK)
ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA)
e (ALERGIK)
ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA)
4)
ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA)
ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
Vlna/ruèní praní
9ìï
28
2kg
s (VLNA)/P (ruèní praní)
STUDENÁ až 40
Page 29
Návod k použití
Druh tkaniny,
symbol údržby
Hedvábí/ruèní praní
ï
1)Stanovení množství prádla podle normy EN 60456 Standardní náplò.
2)Do desetilitrového kbelíku se vejde asi 2,5kg suchého prádla (bavlna).
3)Programová nastavení pro testy podle (popø. v souladu) s normami EN 60 456 a
IEC 60 456 jsou popsány v kapitole “Údaje o spotøebì a èasu”.
4)Vìtšímu zmaèkání prádla se vyhnete pouze pøi dodržení množství prádla 1kg (asi
5 až 7 snadno udržovatelných pánských košil.
Max.
množství
(suchá váha)
1)
1 kg
Voliè programu
2)
Teplota [ve °C]
Ñ (HEDVÁBÍ)/P
(ruèní praní) 30
Možné
programy
pøídavné
] (KRÁTCE)
Samostatné máchání/aviváž/škrobení/impregnace
Druh tkaniny
Vyváøené/barevné
prádlo
Vlna/ruèní praní2kg
Max. množství prádla
(suchá váha)
5kgÀ (ŠKROBENÍ)
Voliè programu
À (ŠKROBENÍ) +
Tlaèítko ] (KRÁTCE)
Samostatné odstøedìní
Druh tkaniny
Vyváøené/barevné prádlo5kg
Snadno udržovatelné2,5kg
jemné prádlo2,5kg
Vlna/ruèní praní2kg
hedvábí1kg
max. množství prádla
(suchá váha)
Voliè programu
K (ODSTØEDÌNÍ)
L (ŠETRNÉ
ODSTØEDÌNÍ)
29
Page 30
Návod k použití
Èistìní a ošetøování
Ovládací panel
Pozor! K èistìní èástí panelù a ovládacích dílù nepoužívejte
ošetøovacích prostøedkù na nábytek nebo agresivních èisticích
prostøedkù.
0 Ovládací panely otøete vlhkým hadøíkem. K tomu použijte teplé
vody.
Zásuvka pro prací prostøedky
Èas od èasu by se mìla zásuvka na prací prostøedky vyèistit.
0 1. Zásuvku na prací prostøedky vytáhnìte až nadoraz
2. Zásuvku na prací prostøedky odejmìte prudkým trhnutím.
3. Vložku pro avivážní prostøedek
vyjmìte ze støední pøihrádky.
4. Vložku pro avivážní prostøedek
vyèistìte pod tekoucí vodou.
5. Vplachovací pøihrádky èistìte teplou
vodou od zadní strany. Nejlépe je
použít kartáèe na láhve.
6. Vložku pro avivážní prostøedek až nadoraz nasaïte tak, aby byla
pevnì uložena.
30
Page 31
Návod k použití
7. Celkovou vplachovací oblast
automatické praèky, zejména i
trysky na vrchní stranì
vplachovací komory, vyèistìte
kartáèem.
8. Zásuvku na prací prostøedky
vložte do vodicích kolejnièek a
zasuòte ji.
Prací buben
Prací buben se skládá z ušlechtilé nerez oceli. V dùsledku
rezavìjících cizích tìles v prádle mùže dojít k usazení rzi na bubnu.
Pozor! Nikdy neèistìte buben z ušlechtilé oceli odvápòujícími
prostøedky obsahující kyselinu, drhnoucími prostøedky obsahující
chlor nebo železo nebo ocelovou vlnu. Náš servis má vhodné
prostøedky k dispozici.
0 Eventuálnì usazenou rez na bubnu odstraòte èisticím prostøedkem
na ušlechtilou ocel.
Plnicí dvíøka
0 Pravidelnì pøezkoušejte, nenacházejí-li se usazení nebo cizí tìlesa v
gumové manžetì za plnicími dvíøky a pøípadnì je odstraòte.
31
Page 32
Návod k použití
Co dìlat, když...
Odstranìní poruchy
V pøípadì poruchy se pokuste pomocí zde uvedených pokynù sami
problém odstranit. Požadujete-li u jedné zde uvedených poruch
nebo k odstranìní obsluhovací chyby servis, není návštìva
servisního technika i bìhem záruèní doby bezplatná.
• Zobrazí-li se na multidislpeji chybový kód
C1 nebo C2 , mùžete chybu eventuálnì
sami odstranit (viz níže uvedenou tabulku
poruch).
Po odstranìní chyby stisknìte tlaèítko O/s (START PAUZA.
• Pøi všech dalších zobrazených chybách (C a èíslice nebo
písmeno):
Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte. Znovu nastavte mycí program a
stisknìte tlaèítko O/s (START/ PAUZA).
Jestliže se chybový kód opìt objeví, obra″te se na zákaznickou
službu a uveïte chybový kód.
Plnicí dveøe zavøete; uzávìr
musí slyšitelnì zapadnout.
Tlaèítko O/s (START/
PAUZA) tisknìte tak dlouho,
až program zaène.
Dìtskou pojistku zrušte (viz
kapitolu “Dìtská pojistka”).
Page 33
Návod k použití
ProblémMožná pøíèinaØešení
Nepøitéká voda.
Zobrazí se chybový
kód
(1.
Praèka pøi provozu
vibruje nebo je
pøíliš hluèná.
Vodovodní kohoutek je
zavøený.
Sítko ve šroubovém spoji
pøítokové hadice je
zanesené.
Vodovodní kohoutek je
zvápenatìlý nebo rozbitý.
Neodstranili jste ochranné
pøepravní šrouby.
Výškovì nastavitelné
nožièky nejsou správnì
seøízeny.
V bubnu je pøíliš málo prádla
(napø. jen koupací plášt’).
Voda nemohla být pøed
odstøedìním úplnì
odèerpána, protože
vypouštìcí hadice je ohnutá
nebo èerpadlo ucpané.
Otevøete vodovodní kohoutek.
Vodovodní kohoutek zavøete.
Hadici odšroubujte od
vodovodního kohoutku, sítko
vyjmìte a vymyjte pod tekoucí
vodou.
Vodovodní kohoutek
vyzkoušejte, je-li to nutné,
nechte ho opravit.
Pøepravní šrouby odstraòte
podle pokynù uvedených v
návodu k postavení a
pøipojení.
Seøiïte je podle pokynù
uvedených v návodu k
postavení a pøipojení.
Fnkce tím ale není ovlivnìna.
Zkontrolujte uložení
vypouštìcí hadice a
narovnejte ji, nebo vyèistìte
èerpadlo a odstraòte z nìj
pøípadné cizí pøedmìty.
Prací roztok
hlavního praní silnì
pìní.
Zøejmì jste dali pøíliš velké
množství pracího
prostøedku.
Prací prostøedek dávkujte
pøesnì podle pokynù výrobce.
33
Page 34
Návod k použití
ProblémMožná pøíèinaØešení
Dole pod praèkou
vytéká voda.
Èerpadlo stále bìží
- i pøi vypnutém
spotøebièi.
Avivážní prostøedek
se nevpláchl,
pøihrádka na æ
ošetøovací
prostøedky je plná
vody.
Šroubový uzávìr na
pøítokové hadici netìsní.
Vypouštìcí hadice netìsní.
Kryt èerpadla není správnì
zavøený.
Prádlo se pøiskøíplo
v plnicích dveøích.
Hadice na nouzové
vypouštìní není dobøe
zavøená, nebo netìsní.
Zareagoval ochranný
systém proti vyplavení Aqua
Control.
Vložka na avivážní
prostøedky v pøihrádce na
ošetøovací prostøedky není
dobøe zasunutá nebo je
ucpaná.
Pøítokovou hadici
pevnìpøišroubujte.
Zkontrolujte vypouštìcí hadici,
popøípadì ji vymìòte.
Kryt správnì zavøete.
Pøerušte program a prádlo
odstraòte. Opìt spust’te
program.
Hadici na nouzové vypouštìní
dobøe uzavøete (viz kapitolu
"Provedení nouzového
vypuštìní"). Jestliže hadice na
nouzové vypouštìní dobøe
netìsní, zavolejte do servisu.
Zavøete vodovodní kohoutek,
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky
a zavolejte do servisu.
Zásuvku na prací prostøedky
vyèistìte, vložku na aviváž
dobøe zasuòte.
34
Prádlo je silnì
zmaèkané.
Prádlo není tak
dobøe odstøedìné
jako obvykle.
Zøejmì jste prali pøíliš velké
množství prádla.
Prádlo nebylo pøed
odstøedìním v bubnu
rovnomìrnì rozložené.
Dodržujte maximální množství
prádla (viz Tabulky
programù). Pro snadno
udržovatelné tkaniny zvolte
program < ( SNADNÉ
ŽEHLENÍ).
Buben naplòte co možná
nejvíce malými i velkými kusy
prádla.
Page 35
Návod k použití
ProblémMožná pøíèinaØešení
Prádlo není dobøe
odstøedìné, v
bubnu jsou zbytky
vody.
Zobrazí se chybový
kód
(2.
Plnicí dveøe nejdou
pøi zapnuté praèce
otevøít.
V zásuce na prací
prostøedky
zùstávají zbytky
pracího prostøedku.
Vypouštìcí hadice je
ohnutá.
Byla pøekroèena maximální
èerpací výška (odtoková
výška 1 m od plochy, na
které praèka stojí).
Èerpadlo je ucpané.
U sifonového pøipojení: Sifon
je ucpaný.
Dveøe jsou z
bezpeènostních dùvodù
zablokovány; kontrolka K/
W ( DVEØE/SVÌTLO) je
vypnutá.
Nastavili jste zajištìní
programu .
Vodovodní kohoutek není
úplnì otevøený.
Sítko ve šroubovém spoji
pøítokové hadice k
vodovodnímu kohoutku
nebo ke spotøebièi je
ucpané.
Narovnejte ji.
Obrat’te se na sevis, kde
mùžete pro èerpací výšky nad
1 m zakoupit doplnìk v rámci
zvláštního pøíslušenství.
Praèku vypnìte, zástrèku
vytáhnìte ze zásuvky,
èerpadlo vyèistìte.
Vyèistìte sifon.
Poèkejte, až se kontnrolka K/
W (DVEØE/SVÌTLO) rozsvítí
zelenì.
Zrušte zajištìní programu (viz
kapitolu "Zajištìní programu").
Vodovodní kohoutek úplnì
otevøete.
Vodovodní kohoutek zavøete.
Pøítokovou hadici odšroubujte
od vodovodního kohoutku i
od spotøebièe a sítko
vyèistìte.
Máchací voda je
zakalená.
Po stisku tlaèítka
pøídavného
programu se
nerozsvítí pøíslušná
kontrolka.
Kontrolka prùbìhu
programu stále
bliká.
Pøíèinou je pravdìpodobnì
prací prostøedek s vysokým
obsahem køemièitanu.
Zvolený pøídavný program
není možné kombinovat s
nastaveným programem.
Nastavili jste zajištìní
programu; bìhem pracího
cyklu jste nastavili voliè
programù do jiné polohy.
Na výsledek máchání to nemá
žádný vliv, mùžete zkusit
použít tekutý prací prostøedek.
Zvolte jinou volbu.
Voliè programù otoète zpìt do
pùvodní polohy (viz “Zajištìní
programu”).
35
Page 36
Návod k použití
Není-li výsledek praní uspokojivý
Je-li prádlo zašedlé a v bubnu se usazuje vápno
• Prací prostøedek byl pøíliš málo dávkován.
• Nebylo použito správného pracího prostøedku.
• Speciální zneèistìní nebyla pøedzpracována.
• Program nebo teplota nebyly správnì nastaveny.
• Pøi použití pracího prostøedku s modulovým systémem nebyly
jednotlivé èásti použity ve správném pomìru.
Objeví-li se na prádle ještì šedé skvrny
• Prádlo zneèistìné mastmi, tuky nebo oleji bylo vypráno s pøíliš
malým množstvím pracího prostøedku.
• Pralo se pøi pøíliš nízké teplotì.
• Èastou pøíèinou je, že avivážní prostøedek - zejména v
koncentrované formì - vnikl do prádla. Takové skvrny co možná
nejrychleji vyperte a opatrnì použijte avivážního prostøedku,
kterého se to týká.
Je-li po posledním máchání ještì zøetelná pìna
• Moderní prací prostøedky mohou ještì zpùsobit pìnu v posledním
máchání . Prádlo je pøesto dostateènì vymácháno.
36
Nalézají-li se bílé zbytky na prádle
• Jedná se o nerozpustné látky moderních pracích prostøedkù.
Neobjevují se v dùsledku nedostateèného vlivu máchání. Prádlo
protøepte nebo vykartáèujte. Snad byste mìli pøed praním v
budoucnosti prádlo obrátit. Pøezkoušejte výbìr pracího
prostøedku, eventuálnì použijte tekutého pracího prostøedku.
Page 37
Návod k použití
Provedení nouzového vyprazdòování
• Neodèerpá-li automatická praèka už více prací roztok, musí se
provést nouzové vyprázdòování.
• Je-li automatická praèka postavena v místnosti ohrožené mrazem.
musí se pøi nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprazdòování.
Kromì toho: Pøívodní hadici z vodovodního kohoutku odšroubujte
a položte ji na zem, výtokovou hadici vyprázdnìte.
vypnìte a vytáhnìte sít’ovou zástrèku!
Výstraha! Prací roztok, který vytéká z hadice pro nouzové
vyprazdòování, mùže být horký. Nebezpeèí opaøením! Pøed
nouzovým vyprazdòováním nechejte nejprve prací roztok
vychladnout.
0 1. Pøipravte mìlkou zachycovací nádobu, aby se zachytil vytékající
prací roztok.
2. Klapku v pravé oblasti krytu
podstavce vyklopte dolù a odtáhnìte
ji.
3. Hadici pro nouzové vyprazdòování
vytáhnìte z úchytù.
4. Podstavte zachycovací nádobu.
5. Uzavírací zátku hadice pro nouzové
vyprazdòování uvolnìte otoèením
proti smìru hodinových ruèièek a
vytáhnìte ji.
Prací roztok vytéká. Podle množství
pracího roztoku mùže být zapotøebí
zachycovací nádobu nìkolikrát
vyprázdnit. K tomu hadici pro nouzové
vyprazdòování mezitím znovu uzavøete
uzavírací zátkou.
37
Page 38
Návod k použití
Odtekl-li úplnì prací roztok:
6. Uzavírací zátku pevnì zasuòte do hadice pro nouzové
vyprazdòování a pevnì utáhnìte ve smìru hodinových ruèièek.
7. Hadici pro nouzové vyprazdòování vložte znovu do úchytù.
8. Vložte klapku do krytu podstavce a uzavøete ji.
Èerpadlo
Èerpadlo nevyžaduje žádnou údržbu. Otevøení víka èerpadla je
nutné jen v pøípadì poruchy, když neprobíhá odèerpávání vody,
napø. pøi zablokovaném kole èerpadla.
Pøed vložením prádla do praèky vždy zkontrolujte, zda v kapsách
nebo mezi prádlem nezùstaly žádné cizí pøedmìty. Kanceláøské
sponky, høebíky apod., které se dostaly s prádlem do praèky,
zùstanou ležet v tìlese èerpadla (zachycovaè cizích pøedmìtù, který
chrání kolo èerpadla).
Chcete-li zablokované èerpadlo uvést opìt do provozu, postupujte
následovnì:
Upozornìní! Pøed otevøením víka èerpadla praèku vypnìte a
1
sít’ovou zástrèku vytáhnìte ze zásuvky!
0 1. Nejprve proveïte nouzové vypuštìní (viz kapitolu "Provedení
nouzového vypuštìní").
2. Pøed víko èerpadla na zem položte hadr na vytírání.
Zbylá voda mùže totiž vytéct ven.
3. Víko èerpadla vyšroubujte smìrem
doleva a vytáhnìte ho.
4. Z tìlesa èerpadla a kola èerpadla
odstraòte cizí pøedmìty i textilní
vlákna.
38
Page 39
Návod k použití
5. Opìt nasaïte víko èerpadla. Výstupky
na víku zasuòte boènì do vodicích
drážek a víko zašroubujte smìrem
doprava.
6. Hadici na nouzové vypouštìní zavøete
a vložte do držáku.
7. Zavøete klapku.
Nouzové odblokování plnicích dvíøek
Nedají-li se více otevøít plnicí dvíøka, lze je otevøít pomocí nouzového
odblokování.
nejprve nouzové vyprazdòování (viz odstavec "Nouzové
vyprazdòování“).
2. Klapku v pravé oblasti krytu
podstavce sklopte dolù.
3. Otoèný knoflík otoète pomocí mince
ve smìru hodinových ruèièek. Plnicí
dvíøka se otevøou.
39
Page 40
Návod k použití
Dodateèné máchání +Á (MÁCHÁNÍ+)
Praèka je nastavena na maximálnì úspornou spotøebu vody. Osoby
s alergiemi si ale mohou zvolit máchání ve vìtším množství vody.
Nastavíte-li tuto funkci, následuje u programù t } (VYVÁØKA/
3
BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA) a u <(SNADNÉ ŽEHLENÍ) a Ã
(JEMNÉ PRÁDLO) dodateèný máchací cyklus.
Pøi zakoupení spotøebièe není tento dodateèný máchací cyklus
nastaven.
Nastavení dodateèného máchacího cyklu:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítko e
Po 5vteøinovém stisknutí tlaèítka zaène na 5 vteøin blikat +Á (
MÁCHÁNÍ+) na kontrolkách prùbìhu programù.
Nastavení trvá tak dlouho, dokud ho nezrušíte.
Je-li dodateèné máchání nastaveno, bliká pøed spuštìním programu
a bìhem dodateèného máchání na kontrolkách prùbìhu programu
kontrolka +Á (MÁCHÁNÍ
4. Chcete-li zkontrolovat, zda je dodateèné máchání nastaveno:
– Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
– Stisknìte krátce tlaèítko e
Jestliže na kontrolkách prùbìhu programu bliká +Á MÁCHÁNÍ
je dodateèné máchání nastaveno.
+) uvolnìte tlaèítko e (ALERGIK).
+).
(ALERGIK).
(ALERGIK).
+),
Zrušení dodateèného máchacího cyklu:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítkoe
Ihned pøi stisku tlaèítka zabliká na kontrolkách prùbìhu programù
+Á (MÁCHÁNÍ
bude svítit po dobu dalších 5 vteøin.
3. Zatímco +Á (MÁCHÁNÍ
(ALERGIK).
Poté, co +Á (MÁCHÁNÍ
zrušeno.
Používáte-li dodateèné máchání, musíte poèítat s vìtší spotøebou
Prací roztok se pøed odèerpáním na konci hlavního praní
3
(napuštìním studené vody) ochladí.
(Toto nastavení je úèinné pouze u programu t }/VYVÁØKA;
BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA pøi teplotì 40 °C.)
Pøi zakoupení spotøebièe není s výjimkou pøídavného programu
e (ALERGIK) ochlazení pracího roztoku nastaveno.
Nastavení ochlazení pracího roztoku:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) stisknìte alespoò na 5 vteøin.
Po 5 vteøinovém stisknutí tlaèítka zaène na kontrolkách prùbìhu
programu na 5 vteøin blikat +
3. Pøi blikání +
l (HLAVNÍ PRANÍ) uvolnìte tlaèítko k (PØEDPÍRKA).
Když pøestane kontrolka blikat, je ochlazení pracího roztoku
nastaveno. Nastavení trvá tak dlouho, dokud ho nezrušíte.
4. Chcete-li zkontrolovat, zda je ochlazení pracího roztoku nastaveno:
– Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
– Stisknìte krátce tlaèítko k (PØEDPÍRKA).
Jestliže na kontrolkách prùbìhu programu bliká
PRANÍ), je ochlazení pracího roztoku nastaveno.
l (HLAVNÍ PRANÍ).
l (HLAVNÍ
Zrušení ochlazení pracího roztoku:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) stisknìte alespoò na 5 vteøin.
Ihned pøi stisku tlaèítka zabliká na kontrolkách prùbìhu programù
l (HLAVNÍ PRANÍ). Za 5 vteøin pøestane l (HLAVNÍ PRANÍ) blikat
a bude svítit po dobu dalších 5 vteøin.
3. Zatímco
(PØEDPÍRKA). Poté, co
l (HLAVNÍ PRANÍ) stále svítí, uvolnìte tlaèítko k
l (HLAVNÍ PRANÍ) pøestane svítit,
je ochlazení pracího roztoku zrušeno.
Používáte-li ochlazení pracího roztoku, musíte poèítat s vìtší
3
spotøebou vody a prodloužením délky programu.
Dodateèné máchání a ochlazení pracího roztoku
Dodateèné máchání a ochlazení pracího roztoku je možné
kombinovat. Pøi nastavení postupujte podle pokynù pro dodateèné
máchání a ochlazení pracího roztoku.
41
Page 42
Návod k použití
Uvolòovací odstøedìní
Toto odstøedìní je možné nastavit a zaøadit do koneèného
odstøedìní. Prádlo se tolik nelepí na stìny bubnu a snadnìji se
vyjme. Je možné zvolit k programùm t } (VYVÁØKA/
BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA).
Nastavení uvolòovacího odstøedìní:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítko ä (SKVRNY).
Po 5 vteøinovém stisknutí tlaèítka zaène na kontrolkách prùbìhu
programu na 5 vteøin blikat L (KONEC).
3. Zatímco bliká tlaèítko L (KONEC), uvolnìte tlaèítko ä (SKVRNY).
Když pøestane kontrolka blikat, je uvolòovací odstøedìní nastaveno.
Nastavení trvá tak dlouho, dokud ho nezrušíte.
4. Chcete-li zkontrolovat, zda je uvolòovací odstøedìní nastaveno:
– Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
– Stisknìte krátce tlaèítko k (SKVRNY).
Jestliže na kontrolkách prùbìhu programu bliká L (KONEC),
je uvolòovací odstøedìní nastaveno.
Zrušení uvolòovacího odstøedìní:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítko ä (SKVRNY).
Ihned pøi stisku tlaèítka zabliká na kontrolkách prùbìhu programu
L (KONEC). Za 5 vteøin pøestane L (KONEC) blikat a bude svítit
po dobu dalších 5 vteøin.
3. Zatímco L (KONEC) stále svítí, uvolnìte tlaèítko ä (SKVRNY).
Poté, co L (KONEC) pøestane svítit, je uvolòovací odstøedìní
zrušeno.
42
Page 43
Návod k použití
Zajištìní programu
Chcete-li zajistit programové nastavení pøed nežádoucí zmìnou
(napø. otoèením volièe programù, stisknutím pøídavných tlaèítek
apod.) mùžete nastavit zajištìní programu. Zabráníte tak
pøípadnému poškození prádla.
Nastavení a zrušení programového zajištìní je možné kdykoli
3
bìhem programu.
Nastavení zajištìní programu:
0 1. Nastavte požadovaný prací program.
2. Ke spuštìní programu stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA).
3. Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) a tlaèítko e
souèasnì na 5 vteøin. Kontrolka prùbìhu programu bude pìt vteøin
blikat; zajištìní programu je nastaveno.
Dokud je nastaveno zajištìní programu, není možné provádìt žádná
3
další nastavení. Dveøe nejdou otevøít tlaèítkem
K
/W (DVEØE/SVÌTLO). Chcete-li po ukonèení programu dveøe
otevøít, musíte nejprve zajištìní programu zrušit.
Budete-li chtít bìhem praní stiskem tlaèítka zvolené nastavení
zmìnit, kontrolka prùbìhu programu na 5 vteøin zabliká.
Budete-li chtít otáèením volièe programù zvolené nastavení zmìnit,
bude kontrolka prùbìhu programu tak dlouho blikat, dokud se
neobnoví pùvodní nastavení. Prùbìh pracího cyklu tím nebude
ovlivnìn.
Chcete-li zrušit zajištìní programu, musí být voliè programù v
3
pùvodním nastavení.
(ALERGIK) stisknìte
Zrušení zajištìní programu:
0 Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) a tlaèítko e (ALERGIK) stisknìte
souèasnì na 5 vteøin. Kontrolka prùbìhu programu bude 5 vteøin
blikat a pak se na 5 vteøin rozsvítí. Zajištìní programu je zrušeno.
43
Page 44
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
Pøi nastaveném zajištìní pøed
dìtmi nelze už více plnicí dvíøka
zavøít a program praní spustit.
Nastavení zajištìní pøed
dìtmi:
0 Otoète otoèným knoflíkem (na
vnitøní stranì plnicích dvíøek)
pomocí mince ve smìru
hodinových ruèièek až nadoraz.
Výstraha! Otoèný knoflík se
1
nesmí po nastavení nacházet v
zapuštìné poloze, jinak není
zajištìní pøed dìtmi aktivní!
Otoèný knoflík musí vyènívat tak,
jak je zobrazeno na obrázku.
Zrušení zajištìní pøed dìtmi:
0 Otoèným knoflíkem toète proti
smìru hodinových ruèièek až
nadoraz.
44
Page 45
Návod k postavení a pøipojení
Návod k postavení a pøipojení
Bezpeènostní pokyny k instalaci
• Automatickou praèku nepøeklopte na èelní a pravou stranu (pøi
pohledu zpøedu). Elektrické konstrukèní èásti by se mohly
namoèit!
Poškozený pøístroj nesmíte nikdy pøipojit. V pøípadì škody se
obrat’te na svého dodavatele.
• Ujistìte se, že všechny díly potøebné k zajištìní pøepravy jsou
odstranìny a že je na pøístroji zhotovena ochrana proti støíkající
vodì, viz "Odstranìní zajištìní pøi pøepravì“. Jinak mùže dojít k
poškození pøístroje nebo v blízkosti se nacházejícího nábytku.
• Zásuvku zastrète vždy do pøedpisovì instalované zásuvky s
ochranným kontaktem.
• Pøi pevném pøipojení: Pevné pøipojení smí provést jen autorizovaný
odborník.
• Pøed uvedením do provozu se ujistìte, že jmenovité napìtí a druh
proudu uvedené na typovém štítku pøístroje souhlasí se
jmenovitým napìtím a druhem proudu na místì postavení.
Požadované elektrické jištìní je rovnìž zapotøebí zjistit z typového
štítku.
• Jestliže jsou ke správnému provedení vodovodní prípojky pracky
nutné úpravy na vodovodní instalaci, musí tyto úpravy provést
kvalifikovaný instalatér s príslušným oprávnením.
• Jestliže jsou ke správnému provedení elektrického pripojení
pracky nutné úpravy v síti, musí tyto úpravy provést kvalifikovaný
elektrikár s príslušným oprávnením.
• Pøívodní sít’ový kabel smí vymìnit pouze servis nebo autorizovaný
odborník.
45
Page 46
Návod k postavení a pøipojení
Postavení pøístroje
Automatické praèky s klenutým krytem lze postavit na spodní
3
konstrukci.
Pøeprava pøístroje
• Automatickou praèku nepokládejte na èelní a pravou stranu (pøi
pohledu zepøedu). Elektrické konstrukèní èásti by se mohly
namoèit.
• Nikdy nepøepravujte pøístroj bez zajištìní pro pøepravu. Zajištìní
pro pøepravu odstraòte teprve na místì postavení! Pøeprava bez
zajištìní pro pøepravu mùže vést k poškození pøístroje.
• Nikdy nezvedejte pøístroj za otevøená dvíøka nebo za podstavec.
Pøeprava s vozíkem na pytle:
• Vozík pøiložte pouze boènì. Èelist vozíku na pytle nesmí být delší
než 24 cm, jinak se mùže znièit plovákový spínaè.
Odstraòte zajištìní pro pøepravu
Pozor! Pøed uvedením do
provozu bezpodmíneènì
odstraòte zajištìní pro pøepravu!
Všechny díly zajištìní pro
pøepravu peèlivì uschovejte pro
možnou další pøepravu
(stìhování).
0 1. Na zadní stranì pøístroje
otevøete oba držáky na hadice a
vyjmìte hadice, jakož i pøívodní
kabel.
2. Oba držáky hadic stáhnìte
mohutnìjším zatøepáním.
46
Page 47
Návod k postavení a pøipojení
K pøístroji je pøiložen speciální klíè A a uzavírací krytka B (2 kusy) a
3
C (1 kus).
3. Šroub D vèetnì tlaèné pružiny
odstraòte speciálním klíèem A.
4. Díru uzavøete uzavírací krytkou
C.
Pozor! Uzavírací krytku zatlaète
tak silnì, aby zapadla do zadní
stìny (ochrana vnitøku pøístroje
proti støíkající vodì).
5. Dva šrouby E vyšroubujte
speciálním klíèem A.
6. Ètyøi šrouby F vyšroubujte
speciálním klíèem A.
7. Odejmìte pøepravní kolejnièku
G.
8. Ètyøi šrouby F znovu
našroubujte.
9. Dvì velké díry uzavøete
uzavírací krytkou B.
Pozor! Uzavírací krytky zatlaète
tak silnì, aby zapadly do zadní
stìny (ochrana vnitøku pøístroje
proti støíkající vodì).
47
Page 48
Návod k postavení a pøipojení
Pøíprava místa postavení
• Plocha pro postavení pøístroje musí být èistá a suchá, nesmí
obsahovat zbytky voskù na leštìní podlahy a jiné mazlavé nánosy,
aby se pøístroj nevysmyknul. Nepoužívejte maziv jako kluzné
pomùcky.
• Postavení na kobercové krytiny s dlouhým vlasem nebo
podlahové krytiny se zadní stranou z mìkké pìny se
nedoporuèuje, nebot’ tím není zaruèeno stabilní zajištìní pøístroje.
• U míst postavení s malými dlaždièkami podložte pøístroj bìžnou
gumovou rohožkou.
• Malé plošné nerovnosti podlahy nikdy nevyrovnávejte podložením
døeva, lepenky nebo nìèeho podobného, nýbrž zásadnì
nastavením šroubovacích noh.
• Nelze-li se z dùvodù malého místa vyhnout postavení pøístroje
vedle plynového sporáku nebo sporáku na uhlí: Mezi sporák a
automatickou praèku vložte tepelnì izolující desku (85 x 57 cm),
která musí být na stranì ke sporáku opatøena hliníkovou fólií.
• Automatická praèka se nesmí postavit v místnosti ohrožené
mrazem. Škody zpùsobené mrazem!
• Pøívodní a odpadní hadice nesmìjí být ohnuté nebo zmáèknuté.
48
Postavení na betonovém podstavci
Pøi postavení na betonovém podstavci
musí být z bezpeènostních dùvodù
namontovány stabilní plechy, do nichž
se automatická praèka postaví. Stabilní
plechy lze objednat u servisu pod èísly
ET 645 425 058.
Postavení na vibrujících podlahách
U vibrujících podlah, zejména u podlah s døevìnými trámy s
ohebnými fošnami našroubujte na 2 podlahové trámy døevìnou
desku odolnou proti vodì o tloušt’ce aspoò 15 mm. Podle možností
postavte pøístroj do rohu místnosti, nebot’ tam je døevìná podlaha
nejlépe napnutá a tím má nejménì sklon k rezonanèním kmitùm.
Page 49
Návod k postavení a pøipojení
Nerovnosti podlahy vyrovnejte
Automaticky nastavitelná noha: Zadní levá noha vaší
3
automatické praèky je konstruována jako pružicí noha. Tím zaruèuje
dobrou stabilitu pøístroje i pøi vysokém poètu otáèek odstøeïování.
V pøípadì, že automatická praèka pøesto pøi odstøeïování nestojí
pevnì, pak laskavì postupujte následujícím zpùsobem:
0 1. Tøi nastavitelné nohy nastavte
na pøedepsaný rozmìr 10 mm.
K tomu použijte pøiloženého
speciálního klíèe k odstranìní
zajištìní pro pøepravu.
Nedosahuje-li pak automaticky
nastavitelná noha k podlaze:
2. Automaticky nastavitelnou nohu
(vzadu vlevo) prodlužte
manuálnì o potøebný rozmìr.
3. Postavení pøípadnì zkontrolujte
vodováhou.
Pozor! Nikdy nevyrovnávejte
malé plošné nerovnosti
podlahy prodložením døeva,
lepenky nebo nìèím
podobným, nýbrž zásadnì
nastavením seøizovacích noh.
49
Page 50
Návod k postavení a pøipojení
Elektrická pøípojka
Údaje o sít’ovém napìtí, druhu
proudu a požadovaném
elektrickém jištìní je zapotøebí
zjistit z typového štítku. Typový
štítek se nalézá nahoøe za plnicími
dvíøky.
Tento pøístroj odpovídá smìrnicím
;
ES:
– "Nízkonapìt’ové smìrnice" 73/23/EHS s modifikacemi
– "Smìrnice EMV" 89/336/EHS s modifikacemi
Vodní pøípojka
Automatická praèka má bezpeènostní zaøízení, která zabraòují
3
zpìtnému zneèistìní pitné vody a odpovídají pøedpisùm
vodohospodáøských úøadù podle práva zemí (napø. pro Nìmecko:
smìrnicím DVGW). Dalších ochranných zaøízení v instalaci není
proto zapotøebí. V pøípadì, že je váš vodovodní kohoutek vybaven
takovým zaøízením, je tøeba toto zaøízení odstranit.
Pozor!
– Pøístroje pro pøipojení na studenou vodu se nesmìjí pøipojit na
teplou vodu!
– Pøi pøipojení používejte pouze nových hadic!
Pøípustný vodní tlak:
Vodní tlak musí být aspoò 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), nejvýše
10 barù (= 100N/cm
• Pøi tlaku vyšším než 10 barù: Pøedøaïte redukèní ventil.
• Pøi tlaku nižším než 1 bar: Pøívodní hadici odmontujte na
magnetickém vstupním ventilu v pøístroji a vyjmìte regulátor
prùtoèného množství ( k tomu odstraòte síto špièatými kleštìmi a
vyjmìte pryžovou podložku nacházející se vzadu). Síto znovu
vložte.
50
2
= 1 MPa).
Page 51
Návod k postavení a pøipojení
Pøívod vody
Je dodána hadice o délce 1,5m.
Je-li zapotøebí delší hadice, musí se výhradnì použít kompletní sady
hadic s namontovanými hadicovými šroubovými spojeními nabízené
naším servisem, která je pøípustná podle VDE.
– Pro automatické praèky bez Aqua-Control lze obdržet sady hadic
o délkách 2,2m, 3,5m a 5 m.
– Pro automatické praèky s Aqua-Control lze obdržet sady hadic o
délkách 2,0m, 2,9m a 3,9m.
Pozor! Nikdy neprodlužujte hadice nastavováním!
Tìsnicí kroužky jsou buï vloženy do matic z
3
umìlé hmoty šroubového hadicového spojení
nebo jsou pøibaleny. Nepoužívejte jiných
tìsnìní!
0 1. Hadici se zahnutou pøípojkou pøipojte k
praèce.
Pozor!
– Pøívodní hadici neklaïte
kolmo dolù, nýbrž ji otoète
podle obrázku doprava nebo
doleva.
– Šroubové spojení utahujte
pouze rukou.
2. Hadici s pøímou pøípojkou pøipojte k vodovodnímu
kohoutku se šroubovým závitem R 3/4 (palec).
Pozor! Šroubové spojení utahujte pouze rukou.
3. Pomalým otevøením vodovodního kohoutku pøed
uvedením automatické praèky do provozu
pøezkoušejte, je-li pøípojka tìsná.
51
Page 52
Návod k postavení a pøipojení
Výtok vody
Výtokovou hadici lze pøipojit buï k sifonu nebo zavìsit do umyvadla
èi výlevové mísy, popø. vany.
K prodloužení (vedeném max. 3 m na podlaze a pak až 80 cm
nahoru) se smí použít pouze originálních hadic. Servis vede
výtokové hadice o délkách 2,7 a 4m.
Pozor! Výtokovou hadici veïte bezpodmíneènì bez ohnutí.
Výtok vody do sifonu.
Koncovka hadice se hodí pro všechny
bìžné typy sifonù.
0 Spojovací místo koncovky hadice/
sifonu zajistìte hadicivou sponkou.
Výtok vody do mísy
Pozor!
– Malé mísy nejsou pro výtok vody
vhodné. Voda by mohla jinak
pøetéci!
– Konec výtokové hadice se nesmí
ponoøit do odèerpané vody. Voda by
se mohla jinak dostat zpátky do
pøístroje!
– K zavìšení do umyvadla. popø. vany
se musí výtoková hadice zajistit
dodaným nasazovacím kolenem
proti smyku. Reaktivní síla vytékající
vody mùže jinak hadici z mísy
vytlaèit.
0 Koleno upevnìte šòùrou k
vodovodnímu kohoutku nebo ke stìnì.
52
Page 53
Návod k postavení a pøipojení
Èerpací výšky vìtší než 1m
K odèerpání pracího/máchacího roztoku vlastní automatická praèka
odpadní èerpadlo, které prostøednictvím výtokové hadice èerpá
tekutiny až do výšky 1m, poèítáno od plochy postavení stroje.
Pro èerpací výšky vìtší než 1m se spojte laskavì se servisem.
Technické údaje
Nastavení výškycca. +10/-5mm
Plnicí množství ( v závislosti na
programu)
Oblast použitídomácnost
Poèet otáèek bubnu pøi
odstøeïování
Vodní tlak1-10barù
max. 5kg
viz typový štítek
(=10-100N/cm
2
Rozmìry
=0,1-1,0MPa)
(míry v mm)
53
Page 54
Záruèní podmínky
Záruèní podmínky
Èeská republika
Záruka, servis a náhradní díly
Pøeètìte si tento návod k obsluze a dodržujte v nìm uvedené rady a
pokyny. V mnoha pøípadech si budete moci vyjasnit jakékoli
pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbyteèným voláním do servisu.
Pøedchozí èásti nazvané „Co dìlat, když...“ a „Servis“ obsahují
doporuèení, co by se mìlo zkontrolovat døíve, než zavoláte
servisního technika.
Jestliže po tìchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte
vaše nejbližší autorizované servisní støedisko AEG. Ujistìte se, že
mùžete sdìlit model, èíslo výrobku a sériové èíslo spotøebièe. Tyto
informace naleznete na datovém štítku pøístroje. Originální náhradní
díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu AEG.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaruèujeme, že jestliže bìhem 24 mìsícù od data
zakoupení tohoto spotøebièe AEG se tento spotøebiè nebo jakákoli
jeho èást ukážou jako vadné pouze z dùvodu vadného zpracování
nebo vadného materiálu, provedeme podle našeho uvážení bud’
opravu nebo výmìnu téhož bez placení za práci, materiál nebo
pøepravu za pøedpokladu, že
– spotøebiè byl správnì instalován a používán pouze na napìtí na
štítku jmenovitých hodnot
– spotøebiè byl používán pouze pro normální domácí úèely a v
souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu
– na spotøebièi neprovádìla servis, údržbu ani opravu jiná než námi
autorizovaná osoba
– všechny servisní práce podle této záruky musí provádìt servis
AEG nebo jím autorizované støedisko
– každý vymìnìný spotøebiè nebo vymìnìná vadná souèást se
stanou naším vlastnictvím
– tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právnì
podložených práv
Výjimky – tato záruka se nevztahuje na:
– poškození nebo požadavky vzniklé v dùsledku pøepravy,
nesprávného použití nebo nedbalosti, výmìny žárovek a
snímatelných èástí ze skla nebo plastických hmot
– náklady spojené s požadavky na odstranìní závad spotøebièe,
který je nesprávnì instalován
– spotøebièe, které jsou používány v komerèním prostøedí vèetnì
pronajímaných
– zemì Evropského spoleèenství. Lze použít standarní záruku, ale
54
Page 55
Záruèní podmínky
zajištìní, že spotøebiè splòuje normy platné v pøíslušné zemi, kam
byl spotøebiè dopraven, je na zodpovìdnosti a na náklady
vlastníka. Mùže být vyžadován doklad o koupi.
– Rozhodující záruèní podmínky jsou uvedeny na záruèním listu.
Bezpeènost
Pøeètìte si tento návod a varovná upozornìní na zaèátku
tohoto návodu. Výrobce nezodpovídá za vady zpùsobené
nesprávnì používaným výrobkem nebo výrobkem používaným
pro jiné úèely než jsou úèely specifikované v tomto návodu.
Technické zmìny výrobku vyhrazeny.
V pøípadì problému volejte zdarma 800/16 00 16
55
Page 56
Místa servisu
Místa servisu
Èeská republika
ELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZ
DIVIZE ELECTROLUX S.R.O.
Customer Centre
Hanusova ul.
140 21 Praha 4
Tel.:
Telefax:
V kapitole "Co dìlat, když ...“ jsou uvedeny nìkteré poruchy, které
mùžete sami odstranit. V pøípadì poruchy hledejte nejdøív tam.
Nenaleznete-li tam pokyny, obrat’te se laskavì na své místo servisu.
(Adresy a telefonní èísla naleznete v odstavci "Místa servisu“.)
V každém pøípadì se dobøe pøipravte na rozhovor. Usnadníte tím
diagnózu a rozhodnutí, je-li návštìva servisu zapotøebí.
Zaznamenejte si èíslo PNC a èíslo
S- obì naleznete na typovém štítku
na vnitøní stranì dvíøek své
automatické praèky.
Servis
PNC
S-No
Zachyt’te dále co nejpøesnìnji:
• Jak se porucha projevuje?
• Za jakých okolností nastává porucha?
• Zobrazí se na multidispleji hlášení chyby?
Kdy Vám vzniknou výdaje i bìhem záruèní doby?
– když byste mohli poruchu pomocí tabulky poruch (viz odstavec
– když je zapotøebí více pøíjezdù servisního technika, nebot’
.................................................
.................................................
"Co dìlat, když ...“) sami odstranit,
neobdržel pøed svou návštìvou všechny dùležité informace a nyní
napø. musí dojet pro náhradní díly. Tìmto nìkolikerým návštìvám
mùžete zabránit, pøipravíte-li se dobøe na svùj telefonní rozhovor,
jak bylo uvedeno výše.
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù
výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové
hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg