AEG LAVAMAT 86740 User Manual [cz]

Page 1
ÖKO-LAVAMAT 86740 update
Automatická praèka chránící životní prostøedí
Informace pro uživatele
Page 2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Pøeètìte si laskavì peèlivì tyto informace pro uživatele. Dbejte pøedevším na odstavec "Bezpeènost“ na prvních stránkách. Uschovejte tyto informace pro uživatele k pozdìjšímu použití. Pøedejte je eventuálním dalším vlastníkùm tohoto pøístroje.
Výstražným trojúhelníkem a/nebo signalizaèními slovy (Výstraha!,
1
Opatrnì!, Pozor!) jsou vytèeny pokyny, které jsou pro vaši bezpeènost nebo funkèní schopnost pøístroje dùležité. Bezpodmíneènì mìjte na pamìti.
0 1. Tato znaèka vás vede krok za krokem pøi obsluze pøístroje.
2. ...
Po této znaèce obdržíte doplòující informaci k obsluze a
3
praktickému použití pøístroje. Trojlístkem jsou oznaèeny tipy a pokyny k hospodárnému a
2
ekologicky vhodnému použití pøístroje.
Pro eventuálnì vyskytující se poruchy obsahuje tato informace pro uživatele pokyny k jejich samostatnému odstranìní, viz odstavec "Co dìlat, když...“.
Vytištìno na ekologicky vhodnì vyrobeném papíru. Kdo ekologicky myslí, ten také tak jedná.
2
Page 3
Obsah
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bezpeènost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zlikvidování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rady k ochranì životního prostøedí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Popis pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pohled zpøedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zásuvka pro prací a ošetøovací prostøedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Voliè programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tlaèítka pøídavných programù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Naprogramovatelné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Údaje o spotøebì a èasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontrolky èasového prùbìhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Co znamená "UPDATE“? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ochrana vody Aqua Control+Aqua Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pøed prvním praním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pøíprava praní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tøídìní a pøíprava prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Druh prádla a symbol údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prací a ošetøovací prostøedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Jaké prací a ošetøovací prostøedky? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kolik pracího a ošetøovacího prostøedku? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zmìkèovaè vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Praní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Struèné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení pracího programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmìna poètu otáèek/volba stop máchání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení èasové pøedvolby/doby namáèení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Otevøení a zavøení plnicích dvíøek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vkládání prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pøidání pracího/ošetøovacího prostøedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spuštìní pracího programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Page 4
Konec pracího programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ukonèení pracího cyklu/vyjmutí prádla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabulky programù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Praní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Samostatné máchání/aviváž/škrobení/ impregnace . . . . . . . . . . . . . 29
Samostatné odstøedìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Èistìní a ošetøování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zásuvka pro prací prostøedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prací buben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Plnicí dvíøka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Co dìlat, když... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odstranìní poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Není-li výsledek praní uspokojivý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Provedení nouzového vyprazdòování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Èerpadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nouzové odblokování plnicích dvíøek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dodateèné máchání +Á (MÁCHÁNÍ+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ochlazení pracího roztoku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dodateèné máchání a ochlazení pracího roztoku . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uvolòovací odstøedìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zajištìní programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zajištìní pøed dìtmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Návod k postavení a pøipojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bezpeènostní pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Postavení pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pøeprava pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Odstraòte zajištìní pro pøepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pøíprava místa postavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Postavení na betonovém podstavci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Postavení na vibrujících podlahách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nerovnosti podlahy vyrovnejte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Page 5
Elektrická pøípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vodní pøípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pøípustný vodní tlak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pøívod vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Výtok vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Èerpací výšky vìtší než 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rozmìry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Záruèní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Místa servisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seznam hesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Page 6
Návod k použití
Návod k použití
1 Bezpeènost
Bezpeènost pøístrojù AEG odpovídá uznávaným pravidlùm techniky a zákonu o bezpeènosti pøístrojù. Pøesto však máme jako výrobce povinnost Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Pøed prvním uvedením do provozu
Øiïte se "návodem k postavení a pøipojení“ uvedeným dále
vzadu v této informaci pro uživatele.
Pøi dodávce pøístroje v zimních mìsících s teplotami pod nulou:
Pøed uvedením do provozu skladujte automatickou praèku po dobu 24 hodin pøi pokojové teplotì.
Použití ke stanovenému úèelu
Automatická praèka je urèena pouze k praní bìžného domácího
prádla v domácnosti. Použije-li se praèky k jinému úèelu nebo obsluhuje-li se nesprávnì, pak výrobce nemùže za pøípadné škody pøevzít záruku.
Pøestavby nebo zmìny provádìné na automatické praèce nejsou
z bezpeènostních dùvodù povoleny.
Použijte pouze pracích prostøedkù vhodných pro automatickou
praèku. Dbejte pokynù výrobce pracích prostøedkù.
Prádlo nesmí obsahovat hoølavá rozpouštìdla. Dbejte na to i pøi
praní pøedtím èistìného prádla.
Automatické praèky nepoužívejte k chemickému èistìní.
Barvicích/odbarvovacích prostøedkù se smí v automatické praèce
použít pouze tehdy, dovolí-li to výslovnì výrobce tìchto výrobkù . Za eventuální škody nemùžeme ruèit.
Používejte pouze vody z vodovodního potrubí. Používejte dešt’ové
a užitkové vody pouze tehdy, vyhovuje-li požadavkùm podle DIN1986 a DIN1988.
Škody zpùsobené mrazem nespadají pod záruku! Stojí-li
automatická praèka v místnosti ohrožené mrazem, musí se pøi nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprázdnìní (viz odstavec "Provedení nouzového vyprázdnìní“).
6
Page 7
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
Èásti obalu (napø. fólie, styropor) mohou být nebezpeènými pro
dìti. Nebezpeèí udušením! Èásti obalu chraòte pøed dìtmi.
Dìti nemohou nebezpeèí vznikající pøi zacházení s elektrickými
pøístroji èasto rozpoznat. Proto se postarejte bìhem provozu o nutný dohled a nenechte si dìti s automatickou praèkou hrát ­vzniká nebezpeèí, že se dìti pøiskøípnou.
Ujistìte se, že ani dìti ani drobná zvíøata nevlezla do bubnu
automatické praèky.
Pøi zlikvidování automatické praèky: Vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze
zásuvky, zniète dveøní zámek, odøíznìte elektrický pøívodní kabel a odstraòte zástrèku a zbytek kabelu. Tím se nemohou hrající se dìti uzavøít a octnout v nebezpeèí.
Všeobecná bezpeènost
Automatickou praèku smí opravovat pouze odborníci.
Neodbornými opravami mùže vzniknout znaèné nebezpeèí. V pøípadì opravy se obrat’te na náš servis nebo na svého odborného prodejce.
Nikdy neuvádìjte automatickou praèku do provozu, je-li poškozen
její sít’ový kabel nebo ovládací panel, pracovní deska nebo oblast podstavce tak, že je vnitøek praèky veøejnì dostupný.
Pøed èistìním, ošetøováním a údržbáøskými pracemi automatickou
praèku vypnìte. Navíc vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze zásuvky nebo - pøi pevné pøípojce vypnìte bezpeènostní spínaè vedení v pojistkové krabici nebo úplnì vyšroubujte pojistku.
Pokud spotøebiè nepoužíváte, odpojte ho od elektrické sítì a
zavøete vodovodní kohoutek.
Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku ze zásuvky uchopením kabelu,
nýbrž uchopením zástrèky.
Nesmí se použít vícenásobných zástrèek, spojek a prodlužovacích
kabelù. Nebezpeèí požáru pøehøátím!
Automatickou praèku neostøikujte proudem vody. Nebezpeèí
úrazu elektrickým proudem!
U pracích programù s vysokými teplotami se sklo v plnicích
dvíøkách ohøeje. Nedotýkat se!
Pøed nouzovým vyprazdòováním pøístroje, pøed èistìním
odpadního èerpadla nebo pøed nouzovým otevøením plnicích dvíøek nechte prací roztok ochladit.
7
Page 8
Návod k použití
Drobná zvíøata mohou proudové vodièe a vodní hadice nakousat.
Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem a škod zpùsobených vodou! Automatickou praèku chraòte pøed drobnými zvíøaty.
2 Zlikvidování
Zlikvidujte obalový materiál!
Obal automatické praèky odbornì zlikvidujte! Všechny použité obalové materiály jsou ekologicky vhodné a lze jich znovu použít.
Èásti z umìlé hmoty jsou oznaèeny zkratkami podle mezinárodní
normy:
>PE< pro polyetylen, napø. obalové fólie
>PS<
>POM< pro polyxymetylen , napø. sponky z umìlé hmoty
Kartonové èásti jsou vyrobeny ze starého papíru a mìly by se
odevzdat do sbìren starého papíru.
Starý pøístroj zlikvidujte!
Vyøadíte-li definitivnì pøístroj z provozu, odevzdejte jej laskavì v nejbližším recyklaèním støedisku nebo svému odbornému prodejci.
pro polystyren, napø. výstelkové èásti (zásadnì bez freonù)
2 Rady k ochranì životního prostøedí
Pøi støednì zašpinìném prádle se obejdete bez pøedpírky i
namáèení. Ušetøíte tak prací prostøedek, vodu i èas (a ochráníte životní prostøedí).
Praèka pracuje obzvlášt’ úspornì, jestliže dodržíte uvedená
množství prádla.
Perete-li malé množství prádla, použijte jen polovinu až dvì tøetiny
doporuèeného množství pracího prostøedku.
Pøi cíleném ošetøení skvrn a špinavých míst mùžete prát pøi nižší
teplotì.
Pøi praní také není nutné používat avivážní prostøedky. Zkuste to
jednou! Po sušení v sušièce bude vaše prádlo i bez aviváže mìkké a hebké.
Pøi støedním a vysokém stupni tvrdosti vody (od stupnì tvrdosti II,
viz “Prací a ošetøovací prostøedky”), byste mìli používat zmìkèovaè tvrdosti vody. Pak mùžete dávkovat prací prostøedek jako pro oblast s tvrdostí vody I (= mìkká).
8
Page 9
Popis pøístroje
Pohled zpøedu
zásuvka pro prací a ošetøovací prostøedek
šroubovací nohy (s nastavitelnou výškou); vzadu vlevo: automaticky nastavitelná noha
Návod k použití
ovládací panel
typový štítek (za plnicími dvíøky)
plnicí dvíøka
klapka pøed odpadním èerpadlem
Zásuvka pro prací a ošetøovací prostøedky
hlavní prací prostøedky (prášek) a eventuálnì zmìkèovací prostøedky
sùl na skvrny
pøedpírací prostøedky/
namáèecí prostøedky nebo zmìkèovací prostøedky
tekuté ošetøovací prostøedky (avivážní prostøedky, vyztužovací prostøedky, škrob)
9
Page 10
Návod k použití
Ovládací panel
Tlaèítko poèet otáèek
odstøedìní/STOP MÁCHÁNÍ
Tlaèítka pøídavných
programù
Multidisplej
Tlaèítko ÈASOVÁ PØEDVOLBA
Tlaèítko DVEØE/
OSVÌTLENÍ
Voliè programu
Volièem programu se volí zpùsob praní (napø. hladina vody, pohyb bubnu, poèet máchacích cyklù, poèet otáèek odstøedìní) vhodný pro daný druh prádla a teplota pracího roztoku.
Kontrolky prùbìhu
programu
Voliè programu
Tlaèítko START/
PAUZA
Kontrolka PØEDÁVKOVÁNO
10
I (VYP)
K vypnutí spotøebièe, ve všech jiných polohách je praèka zapnutá. Pøi opravì omylem zvolených programových nastavení otoète voliè programu do polohy I (VYP). Tak opìt nastavíte výchozí stav.
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ UDRŽBA
Prací program od 20 °C až do 95 °C univerzálnì použitelný pro vyváøené/barevné (bavlna, len), snadno udržovatelné prádlo (smìsové tkaniny, napø. bavlna/polyester) a syntetické. Prací program je vhodný pro rùzné druhy tkanin a množství. Pøevažuje-li bavlnìné/lnìné prádlo, zvolte program pro vyváøené/barevné prádlo, pøevažuje-li syntetické prádlo, zvolte program pro snadno udržovatelné prádlo. Chcete-li prát pouze snadno udržovatelné
Page 11
Návod k použití
prádlo, nemìli byste pøekroèit množství 2,5 kg, jinak se prádlo pøíliš zmaèká.
w (ŠKROBENÍ)
Samostatné škrobení, samostatná aviváž, samostatná impregnace vlhkého prádla (1 máchací cyklus, vpláchnutí tekutého ošetøovacího prostøedku ze zásuvky na ošetøovací prostøedky æ, odstøedìní). V pøípadì potøeby je možné provést samostatné máchání. Ošetøovací prostøedek do pøíslušné zásuvky už pak nepøidávejte.
v (ÈERPÁNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání (bez odstøedìní). o (Stop máchání) znamená: prádlo zùstane v poslední máchací
3
vodì, neprobìhne odstøedìní.
K (ODSTØEDÌNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání a odstøedìní, popø. samostatné odstøedìní ruènì vypraného vyváøeného/barevného prádla nebo snadno udržovatelného prádla.
L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ)
Odèerpání vody po stop máchání a šetrné odstøedìní, popø. samostatné šetrné odstøedìní choulostivého prádla (jemné prádlo, vlna) pøi nízkém poètu otáèek.
à (JEMNÉ PRÁDLO)
Prací program pro jemné prádlo pøi 30 °C nebo 40 °C.
s (VLNA) / P (ruèní praní)
Prací program (studená až 40 °C) pro vlnu urèenou k praní v praèce a pro vlnìné tkaniny urèené k ruènímu praní se symbolem ï (ruèní praní).
(HEDVÁBÍ) / P (ruèní praní)
Ñ
Prací program pøi 30 °C pro hedvábí urèené k ruènímu praní a praní v praèce.
Vzhledem k tomu, že hedvábí je velmi choulostivá tkanina,
3
doporuèujeme prát pokud možno jen jeden kus a v žádném pøípadì neprat dohromady s hedvábím jiné, hrubší tkaniny. U velmi choulostivých hedvábných tkanin je možné dosáhnout ještì šetrnìjšího praní stisknutím tlaèítka ] (KRÁTCE).
f (FASHION)
Obzláštì šetrný speciální program pøi 40 °C pro moderní tkaniny, jako napø. viskóza, modal, kupro, lyocell, s ještì šetrnìjším praním než u programu à (JEMNÉ PRÁDLO) a intenzivnìjším pracím úèinkem než u programù ruèního praní.
11
Page 12
Návod k použití
g (OSVÌŽENÍ)
Asi 20 minutový speciální program pøi 30 °C ke krátkému proprání tkanin, napø. jednou nošeného, nepatrnì zašpinìného sportovního obleèení.
<(SNADNÉ ŽEHLENÍ
Prací program pøi 40 °C pro snadno udržovatelné tkaniny, které se mají po tomto programu jen lehce pøežehlit, nebo se vùbec nežehlí.
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
2
Program urèený k velké úspoøe energie a vody pøi pøibl. 60 °C pro lehce až normálnì zašpinìné vyváøené/barevné prádlo (bavlna/len) s prodlouženou dobou praní.
Tlaèítka pøídavných programù
Tlaèítka pøídavných programù slouží k úpravì programu pro daný stupeò zašpinìní prádla. Pro normálnì zašpinìné prádlo nejsou pøídavné programy jako k (PØEDPÍRKA) a ä (SKVRNY) nutné. Rùzné funkce je možné vzájemnì kombinovat podle typu programu.
12
k (PØEDPÍRKA) (pøedpírka/namáèení)
Studená pøedpírka pøed automaticky následujícím hlavním praním. Pomocí tlaèítka b ÈASOVÁ PØEDVOLBA) se pøedpírka zmìní na teplé namáèení.
e (ALERGIK)
Speciální pøídavný program s mnohem vìtším máchacím úèinkem (pøídavné máchání) se souèasným zvýšením ochrany prádla (omezený pohyb bubnu). Ideální pro èasté praní, napø. pøi pøecitlivìlosti pokožky. Je možné ještì pøidat + Á (MÁCHÁNÍ+).
ä (SKVRNY)
K praní velmi zašpinìného prádla nebo skvrn. (Sùl na skvrny nebo tablety se rozpouští ve vhodnou dobu v prùbìhu programu.)
Pøi nastavení s (VLNA)/P (ruèní praní) není možné pøídavné
3
programy zvolit stiskem tlaèítek.
Page 13
Návod k použití
] (KRÁTCE)
Zkrácený prací program pro lehce zašpinìné prádlo, u programu t}(VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA) možno zvolit tøi stupnì, u dalších dva stupnì.
Délka programu
Program
t }(VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA) pøi 60 °C
Ostatní programy, napø. Ã (JEMNÉ PRÁDLO) pøi 30 °C
Bez ] (KRÁTCE) S ] (KRÁTCE)
Tlaèítko
stisknìte 1x
119 min 91 min 63 min
68 min 52 min -
Naprogramovatelné funkce
Naprogramovatelné funkce dodateèné máchání (+Á/MÁCHÁNÍ+), ochlazení pracího roztoku a uvolòovací odstøedìní jsou popsány v kapitole “Co dìlat, když...”
Tlaèítko
stisknìte 2x
13
Page 14
Návod k použití
Údaje o spotøebì a èasu
Údaje o zvolených programech v následující tabulce byly zjištìny za podmínek odpovídajících normì. Údaje o spotøebì závisí jak na zvoleném nastavení (pøídavné funkce), tak i na vnìjších podmínkách, jako napø. teplotì vody nebo použitém pracím prostøedku. Pro domácí provoz slouží nicménì jako orientaèní vodítko.
Voliè programu
(Teplota)
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA)95
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA)60
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA)40
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA)60
1)
] (KRÁTCE) (1x stisknout)
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA)40
] (KRÁTCE) (1x stisknout)
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA)40
Druh
tkaniny
Bavlna 5 39 0,85 120
Bavlna 5 42 1,80 148
Bavlna 5 42 0,95 119
Bavlna 5 49 0,55 116
Syntetické 2,5 48 0,70 91
1)
Syntetické 2,5 48 0,50 88
1)
Syntetické 2,5 42 0,50 59
Množství
v kg
Voda
v litrech
Energie
kWh
Èas v
minutách
] (KRÁTCE) (2x stisknout)
à (JEMNÉ PRÁDLO) 30 Syntetické 2,5 54 0,35 68
s (VLNA) /P ( ruèní praní) 30 2 42 0,16 35
1)Poznámka: Programová nastavení pro testy podle (popø. v souladu) s normami EN 60 456 a IEC 60 456.
14
Page 15
Návod k použití
Kontrolky èasového prùbìhu
Èasový prùbìh pracího programu závisí na
3
zpùsobu praní a okolních podmínkách v místì umístìní praèky. Délku pracího programu mohou ovlivnit druh prádla a jeho množství, typ pracího prostøedku, teplota vody a teplota v místnosti apod.
Co znamená "UPDATE“?
Programy praní vaší automatické praèky jsou øízeny programovým vybavením. Nejnovìjší textilní výrobky nebo nové prací prostøedky mohou v budoucnosti vyžadovat nové programy praní. Programové vybavení lze na to vìtšinou pøizpùsobit. Pro další informace k "update“ se obrat’te laskavì na servis.
Ochrana vody Aqua Control+Aqua Alarm
Pøi poškození pøívodní hadice blokuje systém pøímo na vodovodním kohoutku další pøívod vody k pøístroji. V pøípadì, že by na jiném místì voda vytekla, vyprazdòovací èerpadlo automaticky odèerpává - i pøi vypnutém pøístroji. Automatická praèka musí být pouze pøipojena k proudové síti. Zareaguje-li systém ochrany vody, rozezní se souèasnì výstražný signál.
15
Page 16
Návod k použití
Pøed prvním praním
0 Proveïte prací cyklus bez prádla s programem (t }/VYVÁØKA;
BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA 95), s polovinou pracího prostøedku). Tím se odstraní rùzné neèistoty z výroby na bubnu a nádrži.
Pøíprava praní
Tøídìní a pøíprava prádla
Prádlo roztøiïte podle symbolu údržby (viz “Druh prádla a symbol údržby”).
Vyprázdnìte kapsy.
Odstraòte kovové kousky (kanceláøské svorky, spínací špendlíky
apod.)
Aby se vám prádlo nepoškodilo a nezamotalo: zavøete zipy, zapnìte knoflíèky na ložním povleèení, volné pásky, napø. u zástìry, svažte k sobì.
Odìvy s podšívkou obrat’te naruby (spací pytle, bundy apod.)
U pleteninových barevných tkanin jako vlna a u tkanin se
vsazeným šperkem: obrat’te je vnitøní stranou ven.
Malé a choulostivé kousky (dìtské ponožky, punèochy, podprsenky apod.) perte v sít’ce na prádlo, polštáøi se zipem nebo ve vìtší ponožce.
Záclony vyžadují zvláštní péèi. Kovové nebo umìlohmotné kroužky odstraòte nebo je svažte do sít’ky nebo sáèku. Za pøípadné škody nemùžeme pøevzít žádnou odpovìdnost.
Barevné a bílé tkaniny nikdy neperte dohromady. Bílé prádlo by se mohlo obarvit nebo zešednout.
Nové barevné tkaniny obsahují èasto pøíliš barvy. Tyto kusy perte poprvé radìji samostatnì.
Perte dohromady malé a velké kusy. Tímto zpùsobem zlepšíte úèinnost praní a prádlo se pøi odstøedìní lépe rozloží.
Prádlo pøed vložením do praèky naèechrejte.
Prádlo vkládejte do bubnu jedno po druhém.
Dodržujte pokyny “Prát samostatnì” a “Nìkolikrát prát
samostatnì”!
16
Page 17
Návod k použití
Druh prádla a symbol údržby
Symboly údržby pomáhají pøi volbì správného programu. Prádlo byste mìli roztøídit podle druhu a symbolu údržby. Údaje o teplotì na symbolu údržby jsou vždy maximální údaje.
Prádlo na vyváøku ç
Tkaniny z bavlny (Cotton) a lnu s tímto symbolem údržby jsou odolné proti mechanickému opotøebování a vysokým teplotám. Pro tento druh prádla se hodí program t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA).
Barevné prádlo èë
Tkaniny z bavlny a lnu s tímto symbolem údržby jsou odolné proti mechanickému opotøebování. Pro tento druh prádla se hodí program t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA).
Snadno udržovatelné prádloêí
Tkaniny jako upravená bavlna, bavlnìné a vlnìné smìsi a syntetické látky s tímto symbolem údržby jsou mechanicky ménì odolné. Pro tento druh prádla se hodí program t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA) a < (SNADNÉ ŽEHLENÍ).
Jemné prádlo ì
Tkaniny jako vrstvená vlákna, mikrovlákna, syntetické a záclony s tímto symbolem údržby vyžadují šetrné zacházení. Pro tento druh prádla se hodí program Ã
(JEMNÉ PRÁDLO).
Viskóza íì
Moderní tkaniny jako viskóza, kupro, lyocell, modal a další vyžadují obzvlášt’ šetrnou péèi. Pro tento druh prádla se hodí program f (FASHION).
Vlna, hedvábí a velmi choulostivé prádlo 9ìï
Tkaniny jako vlna, vlnìné smìsi a hedvábí s tímto symbolem údržby jsou velmi citlivé na mechanické zacházení. Pro tento typ tkaniny jsou vhodné programy s (VLNA)/P (ruèní praní) a Ñ (HEDVÁBÍ/P (ruèní praní). Pozor! Tkaniny se symbolem údržby ñ (Neprat!) nesmíte prát v automatické praèce!
17
Page 18
Návod k použití
Prací a ošetøovací prostøedky
Jaké prací a ošetøovací prostøedky?
Používejte pouze pracích a ošetøovacích prostøedkù, které se hodí k použití v automatických praèkách. Zásadnì dbejte na údaje výrobce.
Kolik pracího a ošetøovacího prostøedku?
Množství použitého prostøedku závisí na:
stupni zneèistìní prádla
oblasti tvrdosti potrubní vody
plnicím množství
Nezadá-li výrobce pracích prostøedkù dávkování pro minimální
2
náplò, dejte pøi polovièní náplni o tøetinu ménì, pøi nejmenší náplni, jakož i pøi <(SNADNO ŽEHLITELNÉ) pouze polovinu množství pracího prostøedku doporuèovaného pro plnou náplò. Dbejte laskavì na údaje o použití a dávkování výrobce pracích a ošetøovacích prostøedkù.
Zmìkèovaè vody
18
Pøi støední až vysoké tvrdosti vody (od oblasti tvrdosti II) by se mìlo použít zmìkèovaèe. Dbejte na údaje výrobce! Prací prostøedek pak dávkujte vždy pro oblast tvrdosti I (= mìkká). Informaci o místní tvrdosti vody udìluje pøíslušná vodárna.
Protože se zmìkèovaè vody vpláchne pøed hlavním pracím
2
prostøedkem (pøedbìžné zmìkèování vody), staèí osmdesát procent množství zmìkèovaèe udaném na obalu.
Údaje o tvrdosti vody
Tvrdost vody v °dH
Oblast tvrdosti
I - mìkká 0 - 7 do 1,3
II - støednì tvrdá 7 - 14 1,3 - 2,5
III - tvrdá 14 - 21 2,5 - 3,8
IV - velmi tvrdá nad 21 nad 3,8
(nìmecký stupeò
tvrdosti)
Tvrdost vody v mmol/l
(milimol na litr)
Page 19
Návod k použití
Praní
Struèné pokyny
Prací program probíhá v následujících krocích:
0 1. Nastavte správný program:
volièem programù nastavte program a teplotu,popø. zvolte pøídavné programy
2. Mùžete popøípadì zmìnit poèet otáèek/o a zvolit
(STOP MÁCHÁNÍ).
3. Mùžete nastavit b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA).
4. Otevøete plnicí dveøe, vložte prádlo.
5. Plnicí dveøe zavøete.
6. Pøidejte prací/ošetøovací prostøedky.
7. Prací program spust’te tlaèítkem O/s START/PAUZA.
Po ukonèení pracího programu: Pozor! Jestlliže prací cyklus skonèil funkcí stop máchání, proveïte
pøed otevøením plnicích dveøí v (ÈERPÁNÍ), K (ODSTØEDÌNÍ) nebo L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
8. Otevøete plnicí dveøe a prádlo vyjmìte.
9. Praèku vypnìte: Programový voliè nastavte na I (VYP).
19
Page 20
Návod k použití
Nastavení pracího programu
Vhodný program, správnou teplotu a možné pøídavné programy pro
3
daný druh prádla viz “Tabulky programù”.
0 1. Volièem programù nastavte
požadovaný prací program a teplotu.
Na multidispleji se zobrazí pravdìpodobná doba trvání nastaveného programu v minutách.
2. Chcete-li, stisknìte tlaèítko pøídavné funkce (cí): Kontrolka zvoleného pøídavného programu se rozsvítí. – V pøípadì požadované zmìny stisknìte jiné
tlaèítko.
– K potvrzení volby stisknìte ještì jednou.
20
Page 21
Zmìna poètu otáèek/volba stop máchání
0 Chcete-li zmìnit poèet otáèek pro koneèné
odstøedìní /zvolit o (STOP MÁCHÁNÍ): Tlaèítko poèet otáèek /o (STOP MÁCHÁNÍ) tisknìte tak dlouho, až se rozsvítí kontrolka požadovaného poètu otáèek (popø. kontrolka o/ STOP MÁCHÁNÍ).
Zvolíte-li o (STOP MÁCHÁNÍ), zùstane prádlo v poslední máchací vodì a neodstøedí se.
Jestliže poèet otáèek pøi odstøedìní nezmìníte, provede se
3
automaticky odstøedìní pro daný druh programu.
t } (VYVÁØKA/BAREVNÉ,
SNADNÁ ÚDRŽBA)
ECO (ÚSPORA ENERGIE) 1600 otáèek za minutuà (JEMNÉ PRÁDLO) 1200 otáèek za minutus (VLNA)/P (ruèní praní) 1200 otáèek za minutu
(HEDVÁBÍ)/P (ruèní praní) 1200 otáèek za minutu
Ñ
f (FASHION) 1200 otáèek za minutu<(SNADNÉ ŽEHLENÍ) 1200 otáèek za minutu
Poèet otáèek pøi meziodstøedìní závisí na zvoleném programu a není možné ho zmìnit.
1600 otáèek za minutu
Návod k použití
21
Page 22
Návod k použití
Nastavení èasové pøedvolby/doby namáèení
Èasová pøedvolba
Tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) umožòuje odložení zaèátku pracího programu o 1 až 19 hodin.
0 1. Zvolte prací program.
2. Stisknìte tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA).
3. Stisknìte tlaèítko O/sSTART/PAUZA.
Pøi zvoleném odložení startu svítí kontrolka b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA). Tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) tisknìte tak dlouho, až se na multidispleji objeví požadovaný èas odložení, napø. ve formì12 h pro odložení zaèátku programu o 12 hodin. Jestlliže se na multidispleji zobrazí19 h a vy ještì stisknete tlaèítko, èasová pøedvolba se zruší. Objeví se èas nastaveného pracího programu (údaj v minutách, napø.120). Nastavenou èasovou pøedvolbu je možné také zrušit nastavením volièe programu do polohy I (VYP).
Doba namáèení
Se stisknutým tlaèítkem k (PØEDPÍRKA) mùžete pomocí tlaèítka b (ÈASOVÁPØEDVOLBA) prodloužit délku namáèení o 1 až max. 19 hodin.
0 1. Stisknìte tlaèítko k (PØEDPÍRKA).
2. Stisknìte tlaèítko b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA). Namáèení je nastaveno, svítí kontrolka X (ÈASOVÝ PRÙBÌH). Namáèení nyní trvá asi 1 hodinu.
3. Dalším stisknutím tlaèítka b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) je možné dobu namáèení prodloužit o požadovaný poèet hodin. Kontrolky X (ÈASOVÝ PRÙBÌH) a b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) svítí.
22
Page 23
Otevøení a zavøení plnicích dvíøek
Návod k použití
0 Otevøení: Stisknìte tlaèítko
(DVÍØKA/SVÌTLO). Plnicí dvíøka vyskoèí.
0 Zavøení: Plnicí dvíøka pevnì pøitisknìte.
Kontrolka K/W (DVÍØKA/SVÌTLO) ukáže, zda je možné pøi zapnutém spotøebièi plnicí dvíøka otevøít:
– zelená: Dvíøka je možné otevøít (není možné, je-li aktivováno
zajištìní programu, viz èást "Zajištìní programu")
nesvítí: Dvíøka není možné v tomto okamžiku otevøít èervená: Dvíøka jsou otevøená
Jsou-li plnicí dvíøka otevøená, je prací buben osvìtlený. Osvìtlení
3
automaticky zhasne asi za 3 minuty.
K
/W
Vkládání prádla
Maximální množství prádla viz “Tabulky programù”.
3
Pokyny ke správné pøípravì prádla viz “Tøídìní a pøíprava prádla”.
0 1. Prádlo roztøiïte a pøipravte podle druhu a barvy.
2. Otevøete plnicí dveøe: Stisknìte tlaèítko K/WDVEØE/SVÌTLO. Dveøe se uvolní.
3. Vložte prádlo. Pozor! Pøi zavírání dveøí dbejte na to,
aby se v nich prádlo nepøiskøíplo! Prádlo i praèka by se mohly poškodit.
4. Plnicí dveøe dobøe zavøete.
23
Page 24
Návod k použití
Pøidání pracího/ošetøovacího prostøedku
Poznámky k pracím a ošetøovacím prostøedkùm viz kapitolu “Prací a
3
ošetøovací prostøedky”.
0 1. Otevøete zásuvku na prací prostøedky:
stisknìte klapku dole na zásuvce (1) a zásuvku vytáhnìte až nadoraz (2).
2. Naplòte ji pracími/ošetøovacími prostøedky.
Pøihrádka na sùl/tablety na skvrny
(pouze pro pøídavný program SKVRNY)
Pøihrádka na práškový hlavní prací prostøedek/tablety
Používáte-li zmìkèovaè vody a do pravé pøihrádky dáváte prostøedky na pøedpírku/namáèení, dejte zmìkèovaè vody na prostøedek pro hlavní praní do této pøihrádky).
ä/
Pøihrádka na tekuté ošetøovací prostøedky
(aviváž, vyztužovací prostøedky, škrob) Pozor! Pøihrádku naplòujte nejvýše ke znaèce MAX. Husté prostøedky popøípadì zøeïte až ke znaèce Max, práškový škrob rozpust’te. Poznámka: Malé množství zbylé vody v pøihrádce na tekuté ošetøovací prostøedky je normální a neovlivòuje koneèný výsledek.
Pøihrádka na prostøedek pro pøedpírku/namáèení
(pouze pro pøídavný program
nebo pro zmìkèovaè vody
3. Zásuvku zcela zasuòte.
Pøi použití tekutého pracího prostøedku/tablet:
3
tekutý prací prostøedek, popø. tablety, používejte pomocí dávkovaèe pøiloženého k tìmto prostøedkùm. Øiïte se pokyny výrobce.
24
k/PØEDPÍRKA)
Page 25
Návod k použití
Spuštìní pracího programu
0 1. Zkontrolujte, zda je otevøený pøívod vody.
2. Spust’te prací program: Stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA). Prací program se spustí buï hned, nebo po uplynutí nastavené èasové pøedvolby.
Jestliže kontrolka K/W ( DVEØE/SVÌTLO) pøi stisknutí tlaèítka
3
O/s (START/PAUZA) bliká èervenì, nejsou plnicí dveøe dobøe
zavøené. Plnicí dveøe dobøe zavøete a ještì jednou stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA).
Pøi nastavené èasové pøedvolbì:
Nastavená èasová pøedvolba plyne, na multidispleji se zobrazuje zbývající èas do zaèátku programu (vždy v plných hodinách). Bìhem této doby mùžete ještì pøidávat prádlo nebo èasovou pøedvolbu zmìnit èi úplnì zrušit.
Pøidávání prádla: Stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA),
plnicí dveøe lze otevøít. Pak dveøe zavøete a opìt stisknìte tlaèítko O/s (START/ PAUZA).
Zmìna nebo zrušení èasové pøedvolby: Tlaèítko b (ÈASOVÁ
PØEDVOLBA) tisknìte tak dlouho, až se na displeji objeví požadovaný èas; pøi zobrazení èasu programu (v minutách, napø.120) zaène prací program okamžitì.
25
Page 26
Návod k použití
Konec pracího programu
Kontrolky prùbìhu programu
Pøed startem se na kontrolkách prùbìhu programu zobrazí zvolené programové kroky. Bìhem programu se zobrazuje právì probíhající programový krok.
Multidisplej
Oèekávaný zbývající èas (v minutách) se zobrazuje až do konce programu na multidispleji.
Zbývající èas se mùže bìhem programu prodloužit nebo krátce
3
zastavit, protože prací program reaguje na rùzné podmínky (napø. druh prádla a jeho množství, rozpoznání nevyváženosti pøi odstøeïování, zvláštní máchací cyklus apod.).
Zmìna poètu otáèek
Bìhem pracího programu je ještì možné zmìnit poèet otáèek odstøedìní nebo nastavit o (STOP MÁCHÁNÍ). Jiná nastavení není možné zmìnit.
Pøerušení programu
0 Chcete-li pøedèasnì pøerušit prací program, otoète volièem
programù do polohy I (VYP). Tlaèítkem O/s (START/PAUZA) je možné kdykoli prací program
3
pøerušit a dalším stiskem tlaèítka ho opìt spustit.
26
Page 27
Návod k použití
Ukonèení pracího cyklu/vyjmutí prádla
Po ukonèení pracího programu se rozsvítí kontrolka L (KONEC) na kontrolkách prùbìhu programu.
Jestliže jste zvolili program < (SNADNÉ ŽEHLENÍ), následuje
po ukonèení programu fáze ochrany prádla proti zmaèkání v délce asi 30 minut. Na multidispleji se pøitom zobrazuje zbývající èas 1 minuta a svítí kontrolka L (KONEC). Bìhem fáze ochrany proti zmaèkání je možné kdykoli plnicí dveøe otevøít a prádlo vyjmout.
Jestliže jste zvolili o (STOP MÁCHÁNÍ), bliká kontrolka vedle
tlaèítka O/s (START/PAUZA).
0 1. Po STOP MÁCHÁNÍ je nutné nejprve odèerpat vodu:
– Buï stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA), (voda se odèerpá
a prádlo se odstøedí podle typu zvoleného programu; pomocí tlaèítka poèet otáèek odstøedìní /o (STOP MÁCHÁNÍ) je možné mìnit poèet otáèek odstøedìní ještì bìhem odstøeïování), nebo
otoète volièem programù na v (ÈERPAT) a stisknìte tlaèítko O/
s (START/PAUZA) (voda se odèerpá bez odstøedìní), nebo
– otoète volièem programù na K (ODSTØEDÌNÍ) nebo L (ŠETRNÉ
ODSTØEDÌNÍ) a stisknìte tlaèítko O/s(START/PAUZA) (voda se odèerpá a prádlo se odstøedí nebo šetrnì odstøedí).
Na konci tohoto programového kroku se rozsvítí kontrolka L (KONEC).
2. Otevøete plnicí dveøe. Jakmile se kontrolka vedle tlaèítka K/W (DVEØE/SVÌTLO) rozsvítí zelenì, je možné plnicí dveøe otevøít (nelze, je-li aktivováno zajištìní programu, více viz “Zajištìní programu”).
3. Vyjmìte prádlo.
4. Volièem programu pootoète do polohy I (VYP).
5. Po praní zásuvku na prací prostøedky trochu povytáhnìte, aby
mohla vyschnout. Plnicí dveøe pootevøete, aby praèka vyvìtrala. Svítí-li indikace Å (PØEDÁVKOVÁNO), tak bylo použito
3
v probìhlém programu pøíliš mnoho pracího prostøedku. Pøi pøíštím praní dbejte na údaje o dávkování vydané výrobcem pracích prostøedkù, jakož i na plnicí množství.
Pozor! Nebude-li se automatické praèky po delší dobu používat: Vodovodní kohoutek uzavøete a automatickou praèku odpojte od sítì. (Ochrana vody Aqua Control s Aqua Alarm nepracuje pøi pøerušeném pøívodu proudu.)
27
Page 28
Návod k použití
Tabulky programù
Praní
Dále nejsou uvedena všechna možná nastavení, ale jen nastavení užiteèná a potøebná pro denní provoz.
Druh tkaniny,
symbol údržby
Vyváøené/barevné
3)
prádlo è ç
Vyváøené/) barevné prádlo ë è ç
Snadno udržovatelné
î í ê
jemné prádlo
ì
3)
Max.
množství
(suchá váha)
(popø. 15-20m
1)
2)
5kg
5kg
2,5 kg g (OSVÌŽENÍ) 30
2,5kg
1kg
2,5kg g (OSVÌŽENÍ) 30
2,5 kg
2
záclon)
2,5 kg f (FASHION)
Voliè programu Teplota [ve °C]
ECO (ÚSPORA ENERGIE)
60
t }(VYVÁØKA/ BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA 20 až 95
t } (VYVÁØKA/ BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA) 20 až 60
< (SNADNÉ ŽEHLENÍ) 40
à (JEMNÉ PRÁDLO) 30, 40
Možné
programy
pøídavné
k (PØEDPÍRKA) e (ALERGIK) ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA) e (ALERGIK) ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA) e (ALERGIK) ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA)
4)
ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
k (PØEDPÍRKA) ä (SKVRNY)
] (KRÁTCE)
Vlna/ruèní praní 9 ì ï
28
2kg
s (VLNA)/P (ruèní praní) STUDENÁ až 40
Page 29
Návod k použití
Druh tkaniny,
symbol údržby
Hedvábí/ruèní praní
ï
1)Stanovení množství prádla podle normy EN 60456 Standardní náplò.
2)Do desetilitrového kbelíku se vejde asi 2,5kg suchého prádla (bavlna).
3)Programová nastavení pro testy podle (popø. v souladu) s normami EN 60 456 a IEC 60 456 jsou popsány v kapitole “Údaje o spotøebì a èasu”.
4)Vìtšímu zmaèkání prádla se vyhnete pouze pøi dodržení množství prádla 1kg (asi 5 až 7 snadno udržovatelných pánských košil.
Max.
množství
(suchá váha)
1)
1 kg
Voliè programu
2)
Teplota [ve °C]
Ñ (HEDVÁBÍ)/P
(ruèní praní) 30
Možné
programy
pøídavné
] (KRÁTCE)
Samostatné máchání/aviváž/škrobení/impregnace
Druh tkaniny
Vyváøené/barevné prádlo
Vlna/ruèní praní 2kg
Max. množství prádla
(suchá váha)
5kg À (ŠKROBENÍ)
Voliè programu
À (ŠKROBENÍ) +
Tlaèítko ] (KRÁTCE)
Samostatné odstøedìní
Druh tkaniny
Vyváøené/barevné prádlo 5kg
Snadno udržovatelné 2,5kg
jemné prádlo 2,5kg
Vlna/ruèní praní 2kg
hedvábí 1kg
max. množství prádla
(suchá váha)
Voliè programu
K (ODSTØEDÌNÍ)
L (ŠETRNÉ
ODSTØEDÌNÍ)
29
Page 30
Návod k použití
Èistìní a ošetøování
Ovládací panel
Pozor! K èistìní èástí panelù a ovládacích dílù nepoužívejte ošetøovacích prostøedkù na nábytek nebo agresivních èisticích prostøedkù.
0 Ovládací panely otøete vlhkým hadøíkem. K tomu použijte teplé
vody.
Zásuvka pro prací prostøedky
Èas od èasu by se mìla zásuvka na prací prostøedky vyèistit.
0 1. Zásuvku na prací prostøedky vytáhnìte až nadoraz
2. Zásuvku na prací prostøedky odejmìte prudkým trhnutím.
3. Vložku pro avivážní prostøedek
vyjmìte ze støední pøihrádky.
4. Vložku pro avivážní prostøedek vyèistìte pod tekoucí vodou.
5. Vplachovací pøihrádky èistìte teplou vodou od zadní strany. Nejlépe je použít kartáèe na láhve.
6. Vložku pro avivážní prostøedek až nadoraz nasaïte tak, aby byla pevnì uložena.
30
Page 31
Návod k použití
7. Celkovou vplachovací oblast automatické praèky, zejména i trysky na vrchní stranì vplachovací komory, vyèistìte kartáèem.
8. Zásuvku na prací prostøedky vložte do vodicích kolejnièek a zasuòte ji.
Prací buben
Prací buben se skládá z ušlechtilé nerez oceli. V dùsledku rezavìjících cizích tìles v prádle mùže dojít k usazení rzi na bubnu.
Pozor! Nikdy neèistìte buben z ušlechtilé oceli odvápòujícími prostøedky obsahující kyselinu, drhnoucími prostøedky obsahující chlor nebo železo nebo ocelovou vlnu. Náš servis má vhodné prostøedky k dispozici.
0 Eventuálnì usazenou rez na bubnu odstraòte èisticím prostøedkem
na ušlechtilou ocel.
Plnicí dvíøka
0 Pravidelnì pøezkoušejte, nenacházejí-li se usazení nebo cizí tìlesa v
gumové manžetì za plnicími dvíøky a pøípadnì je odstraòte.
31
Page 32
Návod k použití
Co dìlat, když...
Odstranìní poruchy
V pøípadì poruchy se pokuste pomocí zde uvedených pokynù sami problém odstranit. Požadujete-li u jedné zde uvedených poruch nebo k odstranìní obsluhovací chyby servis, není návštìva servisního technika i bìhem záruèní doby bezplatná.
Zobrazí-li se na multidislpeji chybový kód
C1 nebo C2 , mùžete chybu eventuálnì sami odstranit (viz níže uvedenou tabulku poruch). Po odstranìní chyby stisknìte tlaèítko O/s (START PAUZA.
Pøi všech dalších zobrazených chybách (C a èíslice nebo
písmeno):
Spotøebiè vypnìte a opìt zapnìte. Znovu nastavte mycí program a stisknìte tlaèítko O/s (START/ PAUZA). Jestliže se chybový kód opìt objeví, obrate se na zákaznickou službu a uveïte chybový kód.
Problém Možná pøíèina Øešení
32
Praèka nefunguje.
Plnicí dveøe nejdou zavøít.
Zástrèka není zasunutá do zásuvky.
Pojistka v domácí instalaci není v poøádku.
Plnicí dveøe nejsou správnì zavøené.
Tlaèítko O/s (START/ PAUZA) jste netiskli dostateènì dlouho.
Je zapnutá dìtská pojistka.
Zasuòte zástrèku.
Pojistku vymìòte.
Plnicí dveøe zavøete; uzávìr musí slyšitelnì zapadnout.
Tlaèítko O/s (START/
PAUZA) tisknìte tak dlouho,
až program zaène.
Dìtskou pojistku zrušte (viz kapitolu “Dìtská pojistka”).
Page 33
Návod k použití
Problém Možná pøíèina Øešení
Nepøitéká voda. Zobrazí se chybový
kód
(1.
Praèka pøi provozu vibruje nebo je pøíliš hluèná.
Vodovodní kohoutek je zavøený.
Sítko ve šroubovém spoji pøítokové hadice je zanesené.
Vodovodní kohoutek je zvápenatìlý nebo rozbitý.
Neodstranili jste ochranné pøepravní šrouby.
Výškovì nastavitelné nožièky nejsou správnì seøízeny.
V bubnu je pøíliš málo prádla (napø. jen koupací plášt’).
Voda nemohla být pøed odstøedìním úplnì odèerpána, protože vypouštìcí hadice je ohnutá nebo èerpadlo ucpané.
Otevøete vodovodní kohoutek.
Vodovodní kohoutek zavøete. Hadici odšroubujte od vodovodního kohoutku, sítko vyjmìte a vymyjte pod tekoucí vodou.
Vodovodní kohoutek vyzkoušejte, je-li to nutné, nechte ho opravit.
Pøepravní šrouby odstraòte podle pokynù uvedených v návodu k postavení a pøipojení.
Seøiïte je podle pokynù uvedených v návodu k postavení a pøipojení.
Fnkce tím ale není ovlivnìna.
Zkontrolujte uložení vypouštìcí hadice a narovnejte ji, nebo vyèistìte èerpadlo a odstraòte z nìj pøípadné cizí pøedmìty.
Prací roztok hlavního praní silnì pìní.
Zøejmì jste dali pøíliš velké množství pracího prostøedku.
Prací prostøedek dávkujte pøesnì podle pokynù výrobce.
33
Page 34
Návod k použití
Problém Možná pøíèina Øešení
Dole pod praèkou vytéká voda.
Èerpadlo stále bìží
- i pøi vypnutém spotøebièi.
Avivážní prostøedek se nevpláchl, pøihrádka na æ ošetøovací prostøedky je plná vody.
Šroubový uzávìr na pøítokové hadici netìsní.
Vypouštìcí hadice netìsní.
Kryt èerpadla není správnì zavøený.
Prádlo se pøiskøíplo v plnicích dveøích.
Hadice na nouzové vypouštìní není dobøe zavøená, nebo netìsní.
Zareagoval ochranný systém proti vyplavení Aqua Control.
Vložka na avivážní prostøedky v pøihrádce na ošetøovací prostøedky není dobøe zasunutá nebo je ucpaná.
Pøítokovou hadici pevnìpøišroubujte.
Zkontrolujte vypouštìcí hadici, popøípadì ji vymìòte.
Kryt správnì zavøete.
Pøerušte program a prádlo odstraòte. Opìt spust’te program.
Hadici na nouzové vypouštìní dobøe uzavøete (viz kapitolu "Provedení nouzového vypuštìní"). Jestliže hadice na nouzové vypouštìní dobøe netìsní, zavolejte do servisu.
Zavøete vodovodní kohoutek, vytáhnìte zástrèku ze zásuvky a zavolejte do servisu.
Zásuvku na prací prostøedky vyèistìte, vložku na aviváž dobøe zasuòte.
34
Prádlo je silnì zmaèkané.
Prádlo není tak dobøe odstøedìné jako obvykle.
Zøejmì jste prali pøíliš velké množství prádla.
Prádlo nebylo pøed odstøedìním v bubnu rovnomìrnì rozložené.
Dodržujte maximální množství prádla (viz Tabulky programù). Pro snadno udržovatelné tkaniny zvolte program < ( SNADNÉ ŽEHLENÍ).
Buben naplòte co možná nejvíce malými i velkými kusy prádla.
Page 35
Návod k použití
Problém Možná pøíèina Øešení
Prádlo není dobøe odstøedìné, v bubnu jsou zbytky vody. Zobrazí se chybový
kód
(2.
Plnicí dveøe nejdou pøi zapnuté praèce otevøít.
V zásuce na prací prostøedky zùstávají zbytky pracího prostøedku.
Vypouštìcí hadice je ohnutá.
Byla pøekroèena maximální èerpací výška (odtoková výška 1 m od plochy, na které praèka stojí).
Èerpadlo je ucpané.
U sifonového pøipojení: Sifon je ucpaný.
Dveøe jsou z bezpeènostních dùvodù zablokovány; kontrolka K/ W ( DVEØE/SVÌTLO) je vypnutá.
Nastavili jste zajištìní programu .
Vodovodní kohoutek není úplnì otevøený.
Sítko ve šroubovém spoji pøítokové hadice k vodovodnímu kohoutku nebo ke spotøebièi je ucpané.
Narovnejte ji.
Obrat’te se na sevis, kde mùžete pro èerpací výšky nad 1 m zakoupit doplnìk v rámci zvláštního pøíslušenství.
Praèku vypnìte, zástrèku vytáhnìte ze zásuvky, èerpadlo vyèistìte.
Vyèistìte sifon.
Poèkejte, až se kontnrolka K/ W (DVEØE/SVÌTLO) rozsvítí zelenì.
Zrušte zajištìní programu (viz kapitolu "Zajištìní programu").
Vodovodní kohoutek úplnì otevøete.
Vodovodní kohoutek zavøete. Pøítokovou hadici odšroubujte od vodovodního kohoutku i od spotøebièe a sítko vyèistìte.
Máchací voda je zakalená.
Po stisku tlaèítka pøídavného programu se nerozsvítí pøíslušná kontrolka.
Kontrolka prùbìhu programu stále bliká.
Pøíèinou je pravdìpodobnì prací prostøedek s vysokým obsahem køemièitanu.
Zvolený pøídavný program není možné kombinovat s nastaveným programem.
Nastavili jste zajištìní programu; bìhem pracího cyklu jste nastavili voliè programù do jiné polohy.
Na výsledek máchání to nemá žádný vliv, mùžete zkusit použít tekutý prací prostøedek.
Zvolte jinou volbu.
Voliè programù otoète zpìt do pùvodní polohy (viz “Zajištìní programu”).
35
Page 36
Návod k použití
Není-li výsledek praní uspokojivý
Je-li prádlo zašedlé a v bubnu se usazuje vápno
Prací prostøedek byl pøíliš málo dávkován.
Nebylo použito správného pracího prostøedku.
Speciální zneèistìní nebyla pøedzpracována.
Program nebo teplota nebyly správnì nastaveny.
Pøi použití pracího prostøedku s modulovým systémem nebyly
jednotlivé èásti použity ve správném pomìru.
Objeví-li se na prádle ještì šedé skvrny
Prádlo zneèistìné mastmi, tuky nebo oleji bylo vypráno s pøíliš
malým množstvím pracího prostøedku.
Pralo se pøi pøíliš nízké teplotì.
Èastou pøíèinou je, že avivážní prostøedek - zejména v
koncentrované formì - vnikl do prádla. Takové skvrny co možná nejrychleji vyperte a opatrnì použijte avivážního prostøedku, kterého se to týká.
Je-li po posledním máchání ještì zøetelná pìna
Moderní prací prostøedky mohou ještì zpùsobit pìnu v posledním
máchání . Prádlo je pøesto dostateènì vymácháno.
36
Nalézají-li se bílé zbytky na prádle
Jedná se o nerozpustné látky moderních pracích prostøedkù.
Neobjevují se v dùsledku nedostateèného vlivu máchání. Prádlo protøepte nebo vykartáèujte. Snad byste mìli pøed praním v budoucnosti prádlo obrátit. Pøezkoušejte výbìr pracího prostøedku, eventuálnì použijte tekutého pracího prostøedku.
Page 37
Návod k použití
Provedení nouzového vyprazdòování
Neodèerpá-li automatická praèka už více prací roztok, musí se
provést nouzové vyprázdòování.
Je-li automatická praèka postavena v místnosti ohrožené mrazem.
musí se pøi nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprazdòování. Kromì toho: Pøívodní hadici z vodovodního kohoutku odšroubujte a položte ji na zem, výtokovou hadici vyprázdnìte.
Výstraha! Pøed nouzovým vyprazdòováním automatickou praèku
1
vypnìte a vytáhnìte sít’ovou zástrèku! Výstraha! Prací roztok, který vytéká z hadice pro nouzové
vyprazdòování, mùže být horký. Nebezpeèí opaøením! Pøed nouzovým vyprazdòováním nechejte nejprve prací roztok vychladnout.
0 1. Pøipravte mìlkou zachycovací nádobu, aby se zachytil vytékající
prací roztok.
2. Klapku v pravé oblasti krytu podstavce vyklopte dolù a odtáhnìte ji.
3. Hadici pro nouzové vyprazdòování vytáhnìte z úchytù.
4. Podstavte zachycovací nádobu.
5. Uzavírací zátku hadice pro nouzové
vyprazdòování uvolnìte otoèením proti smìru hodinových ruèièek a vytáhnìte ji.
Prací roztok vytéká. Podle množství pracího roztoku mùže být zapotøebí zachycovací nádobu nìkolikrát vyprázdnit. K tomu hadici pro nouzové vyprazdòování mezitím znovu uzavøete uzavírací zátkou.
37
Page 38
Návod k použití
Odtekl-li úplnì prací roztok:
6. Uzavírací zátku pevnì zasuòte do hadice pro nouzové
vyprazdòování a pevnì utáhnìte ve smìru hodinových ruèièek.
7. Hadici pro nouzové vyprazdòování vložte znovu do úchytù.
8. Vložte klapku do krytu podstavce a uzavøete ji.
Èerpadlo
Èerpadlo nevyžaduje žádnou údržbu. Otevøení víka èerpadla je nutné jen v pøípadì poruchy, když neprobíhá odèerpávání vody, napø. pøi zablokovaném kole èerpadla. Pøed vložením prádla do praèky vždy zkontrolujte, zda v kapsách nebo mezi prádlem nezùstaly žádné cizí pøedmìty. Kanceláøské sponky, høebíky apod., které se dostaly s prádlem do praèky, zùstanou ležet v tìlese èerpadla (zachycovaè cizích pøedmìtù, který chrání kolo èerpadla).
Chcete-li zablokované èerpadlo uvést opìt do provozu, postupujte následovnì:
Upozornìní! Pøed otevøením víka èerpadla praèku vypnìte a
1
sít’ovou zástrèku vytáhnìte ze zásuvky!
0 1. Nejprve proveïte nouzové vypuštìní (viz kapitolu "Provedení
nouzového vypuštìní").
2. Pøed víko èerpadla na zem položte hadr na vytírání. Zbylá voda mùže totiž vytéct ven.
3. Víko èerpadla vyšroubujte smìrem doleva a vytáhnìte ho.
4. Z tìlesa èerpadla a kola èerpadla odstraòte cizí pøedmìty i textilní vlákna.
38
Page 39
Návod k použití
5. Opìt nasaïte víko èerpadla. Výstupky na víku zasuòte boènì do vodicích drážek a víko zašroubujte smìrem doprava.
6. Hadici na nouzové vypouštìní zavøete a vložte do držáku.
7. Zavøete klapku.
Nouzové odblokování plnicích dvíøek
Nedají-li se více otevøít plnicí dvíøka, lze je otevøít pomocí nouzového odblokování.
Výstraha! Pøed nouzovým odjištìním automatickou praèku vypnìte
1
a sít’ovou zástrèku vytáhnìte ze zásuvky!
0 1. Je-li vidìt v prùhledném okénku plnicích dvíøek vodu, proveïte
nejprve nouzové vyprazdòování (viz odstavec "Nouzové vyprazdòování“).
2. Klapku v pravé oblasti krytu podstavce sklopte dolù.
3. Otoèný knoflík otoète pomocí mince ve smìru hodinových ruèièek. Plnicí dvíøka se otevøou.
39
Page 40
Návod k použití
Dodateèné máchání +Á (MÁCHÁNÍ+)
Praèka je nastavena na maximálnì úspornou spotøebu vody. Osoby s alergiemi si ale mohou zvolit máchání ve vìtším množství vody.
Nastavíte-li tuto funkci, následuje u programù t } (VYVÁØKA/
3
BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA) a u <(SNADNÉ ŽEHLENÍ) a à (JEMNÉ PRÁDLO) dodateèný máchací cyklus. Pøi zakoupení spotøebièe není tento dodateèný máchací cyklus nastaven.
Nastavení dodateèného máchacího cyklu:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítko e Po 5vteøinovém stisknutí tlaèítka zaène na 5 vteøin blikat +Á ( MÁCHÁNÍ+) na kontrolkách prùbìhu programù.
3. Pøi blikání +Á (MÁCHÁNÍ Dodateèné máchání je nastaveno, pøestane-li kontrolka blikat.
Nastavení trvá tak dlouho, dokud ho nezrušíte. Je-li dodateèné máchání nastaveno, bliká pøed spuštìním programu a bìhem dodateèného máchání na kontrolkách prùbìhu programu kontrolka +Á (MÁCHÁNÍ
4. Chcete-li zkontrolovat, zda je dodateèné máchání nastaveno:
Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).Stisknìte krátce tlaèítko e
Jestliže na kontrolkách prùbìhu programu bliká +Á MÁCHÁNÍ je dodateèné máchání nastaveno.
+) uvolnìte tlaèítko e (ALERGIK).
+).
(ALERGIK).
(ALERGIK).
+),
Zrušení dodateèného máchacího cyklu:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítkoe Ihned pøi stisku tlaèítka zabliká na kontrolkách prùbìhu programù +Á (MÁCHÁNÍ bude svítit po dobu dalších 5 vteøin.
3. Zatímco +Á (MÁCHÁNÍ (ALERGIK). Poté, co +Á (MÁCHÁNÍ
zrušeno. Používáte-li dodateèné máchání, musíte poèítat s vìtší spotøebou
3
vody a s prodloužením délky programu.
40
+). Za 5 vteøin pøestane +Á (MÁCHÁNÍ+) blikat a
+) stále svítí, uvolnìte tlaèítko e
+) pøestane svítit, je dodateèné máchání
(ALERGIK).
Page 41
Návod k použití
Ochlazení pracího roztoku
Ochlazení pracího roztoku pøed vypouštìním mùže ochránit umìlohmotné potrubí pøed tepelným poškozením.
Prací roztok se pøed odèerpáním na konci hlavního praní
3
(napuštìním studené vody) ochladí. (Toto nastavení je úèinné pouze u programu t }/VYVÁØKA; BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA pøi teplotì 40 °C.) Pøi zakoupení spotøebièe není s výjimkou pøídavného programu e (ALERGIK) ochlazení pracího roztoku nastaveno.
Nastavení ochlazení pracího roztoku:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) stisknìte alespoò na 5 vteøin. Po 5 vteøinovém stisknutí tlaèítka zaène na kontrolkách prùbìhu programu na 5 vteøin blikat +
3. Pøi blikání +
l (HLAVNÍ PRANÍ) uvolnìte tlaèítko k (PØEDPÍRKA).
Když pøestane kontrolka blikat, je ochlazení pracího roztoku nastaveno. Nastavení trvá tak dlouho, dokud ho nezrušíte.
4. Chcete-li zkontrolovat, zda je ochlazení pracího roztoku nastaveno:
Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).Stisknìte krátce tlaèítko k (PØEDPÍRKA).
Jestliže na kontrolkách prùbìhu programu bliká PRANÍ), je ochlazení pracího roztoku nastaveno.
l (HLAVNÍ PRANÍ).
l (HLAVNÍ
Zrušení ochlazení pracího roztoku:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) stisknìte alespoò na 5 vteøin. Ihned pøi stisku tlaèítka zabliká na kontrolkách prùbìhu programù
l (HLAVNÍ PRANÍ). Za 5 vteøin pøestane l (HLAVNÍ PRANÍ) blikat
a bude svítit po dobu dalších 5 vteøin.
3. Zatímco (PØEDPÍRKA). Poté, co
l (HLAVNÍ PRANÍ) stále svítí, uvolnìte tlaèítko k
l (HLAVNÍ PRANÍ) pøestane svítit,
je ochlazení pracího roztoku zrušeno. Používáte-li ochlazení pracího roztoku, musíte poèítat s vìtší
3
spotøebou vody a prodloužením délky programu.
Dodateèné máchání a ochlazení pracího roztoku
Dodateèné máchání a ochlazení pracího roztoku je možné kombinovat. Pøi nastavení postupujte podle pokynù pro dodateèné máchání a ochlazení pracího roztoku.
41
Page 42
Návod k použití
Uvolòovací odstøedìní
Toto odstøedìní je možné nastavit a zaøadit do koneèného odstøedìní. Prádlo se tolik nelepí na stìny bubnu a snadnìji se vyjme. Je možné zvolit k programùm t } (VYVÁØKA/ BAREVNÉ, SNADNÁ ÚDRŽBA).
Nastavení uvolòovacího odstøedìní:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítko ä (SKVRNY). Po 5 vteøinovém stisknutí tlaèítka zaène na kontrolkách prùbìhu programu na 5 vteøin blikat L (KONEC).
3. Zatímco bliká tlaèítko L (KONEC), uvolnìte tlaèítko ä (SKVRNY). Když pøestane kontrolka blikat, je uvolòovací odstøedìní nastaveno. Nastavení trvá tak dlouho, dokud ho nezrušíte.
4. Chcete-li zkontrolovat, zda je uvolòovací odstøedìní nastaveno:
Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).Stisknìte krátce tlaèítko k (SKVRNY).
Jestliže na kontrolkách prùbìhu programu bliká L (KONEC), je uvolòovací odstøedìní nastaveno.
Zrušení uvolòovacího odstøedìní:
0 1. Voliè programu pootoète do polohy L (ŠETRNÉ ODSTØEDÌNÍ).
2. Stisknìte alespoò na pìt vteøin tlaèítko ä (SKVRNY). Ihned pøi stisku tlaèítka zabliká na kontrolkách prùbìhu programu L (KONEC). Za 5 vteøin pøestane L (KONEC) blikat a bude svítit po dobu dalších 5 vteøin.
3. Zatímco L (KONEC) stále svítí, uvolnìte tlaèítko ä (SKVRNY). Poté, co L (KONEC) pøestane svítit, je uvolòovací odstøedìní zrušeno.
42
Page 43
Návod k použití
Zajištìní programu
Chcete-li zajistit programové nastavení pøed nežádoucí zmìnou (napø. otoèením volièe programù, stisknutím pøídavných tlaèítek apod.) mùžete nastavit zajištìní programu. Zabráníte tak pøípadnému poškození prádla.
Nastavení a zrušení programového zajištìní je možné kdykoli
3
bìhem programu.
Nastavení zajištìní programu:
0 1. Nastavte požadovaný prací program.
2. Ke spuštìní programu stisknìte tlaèítko O/s (START/PAUZA).
3. Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) a tlaèítko e
souèasnì na 5 vteøin. Kontrolka prùbìhu programu bude pìt vteøin blikat; zajištìní programu je nastaveno.
Dokud je nastaveno zajištìní programu, není možné provádìt žádná
3
další nastavení. Dveøe nejdou otevøít tlaèítkem
K
/W (DVEØE/SVÌTLO). Chcete-li po ukonèení programu dveøe
otevøít, musíte nejprve zajištìní programu zrušit. Budete-li chtít bìhem praní stiskem tlaèítka zvolené nastavení
zmìnit, kontrolka prùbìhu programu na 5 vteøin zabliká. Budete-li chtít otáèením volièe programù zvolené nastavení zmìnit,
bude kontrolka prùbìhu programu tak dlouho blikat, dokud se neobnoví pùvodní nastavení. Prùbìh pracího cyklu tím nebude ovlivnìn.
Chcete-li zrušit zajištìní programu, musí být voliè programù v
3
pùvodním nastavení.
(ALERGIK) stisknìte
Zrušení zajištìní programu:
0 Tlaèítko k (PØEDPÍRKA) a tlaèítko e (ALERGIK) stisknìte
souèasnì na 5 vteøin. Kontrolka prùbìhu programu bude 5 vteøin blikat a pak se na 5 vteøin rozsvítí. Zajištìní programu je zrušeno.
43
Page 44
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
Pøi nastaveném zajištìní pøed dìtmi nelze už více plnicí dvíøka zavøít a program praní spustit.
Nastavení zajištìní pøed dìtmi:
0 Otoète otoèným knoflíkem (na
vnitøní stranì plnicích dvíøek) pomocí mince ve smìru hodinových ruèièek až nadoraz.
Výstraha! Otoèný knoflík se
1
nesmí po nastavení nacházet v zapuštìné poloze, jinak není zajištìní pøed dìtmi aktivní! Otoèný knoflík musí vyènívat tak, jak je zobrazeno na obrázku.
Zrušení zajištìní pøed dìtmi:
0 Otoèným knoflíkem toète proti
smìru hodinových ruèièek až nadoraz.
44
Page 45
Návod k postavení a pøipojení
Návod k postavení a pøipojení
Bezpeènostní pokyny k instalaci
Automatickou praèku nepøeklopte na èelní a pravou stranu (pøi
pohledu zpøedu). Elektrické konstrukèní èásti by se mohly namoèit!
Pøezkoušejte, není-li automatická praèka poškozena pøepravou.
Poškozený pøístroj nesmíte nikdy pøipojit. V pøípadì škody se obrat’te na svého dodavatele.
Ujistìte se, že všechny díly potøebné k zajištìní pøepravy jsou
odstranìny a že je na pøístroji zhotovena ochrana proti støíkající vodì, viz "Odstranìní zajištìní pøi pøepravì“. Jinak mùže dojít k poškození pøístroje nebo v blízkosti se nacházejícího nábytku.
Zásuvku zastrète vždy do pøedpisovì instalované zásuvky s
ochranným kontaktem.
Pøi pevném pøipojení: Pevné pøipojení smí provést jen autorizovaný
odborník.
Pøed uvedením do provozu se ujistìte, že jmenovité napìtí a druh
proudu uvedené na typovém štítku pøístroje souhlasí se jmenovitým napìtím a druhem proudu na místì postavení. Požadované elektrické jištìní je rovnìž zapotøebí zjistit z typového štítku.
Jestliže jsou ke správnému provedení vodovodní prípojky pracky
nutné úpravy na vodovodní instalaci, musí tyto úpravy provést kvalifikovaný instalatér s príslušným oprávnením.
Jestliže jsou ke správnému provedení elektrického pripojení
pracky nutné úpravy v síti, musí tyto úpravy provést kvalifikovaný elektrikár s príslušným oprávnením.
Pøívodní sít’ový kabel smí vymìnit pouze servis nebo autorizovaný
odborník.
45
Page 46
Návod k postavení a pøipojení
Postavení pøístroje
Automatické praèky s klenutým krytem lze postavit na spodní
3
konstrukci.
Pøeprava pøístroje
Automatickou praèku nepokládejte na èelní a pravou stranu (pøi
pohledu zepøedu). Elektrické konstrukèní èásti by se mohly namoèit.
Nikdy nepøepravujte pøístroj bez zajištìní pro pøepravu. Zajištìní
pro pøepravu odstraòte teprve na místì postavení! Pøeprava bez zajištìní pro pøepravu mùže vést k poškození pøístroje.
Nikdy nezvedejte pøístroj za otevøená dvíøka nebo za podstavec.
Pøeprava s vozíkem na pytle:
Vozík pøiložte pouze boènì. Èelist vozíku na pytle nesmí být delší
než 24 cm, jinak se mùže znièit plovákový spínaè.
Odstraòte zajištìní pro pøepravu
Pozor! Pøed uvedením do provozu bezpodmíneènì odstraòte zajištìní pro pøepravu! Všechny díly zajištìní pro pøepravu peèlivì uschovejte pro možnou další pøepravu (stìhování).
0 1. Na zadní stranì pøístroje
otevøete oba držáky na hadice a vyjmìte hadice, jakož i pøívodní kabel.
2. Oba držáky hadic stáhnìte mohutnìjším zatøepáním.
46
Page 47
Návod k postavení a pøipojení
K pøístroji je pøiložen speciální klíè A a uzavírací krytka B (2 kusy) a
3
C (1 kus).
3. Šroub D vèetnì tlaèné pružiny odstraòte speciálním klíèem A.
4. Díru uzavøete uzavírací krytkou C.
Pozor! Uzavírací krytku zatlaète tak silnì, aby zapadla do zadní stìny (ochrana vnitøku pøístroje proti støíkající vodì).
5. Dva šrouby E vyšroubujte speciálním klíèem A.
6. Ètyøi šrouby F vyšroubujte speciálním klíèem A.
7. Odejmìte pøepravní kolejnièku G.
8. Ètyøi šrouby F znovu našroubujte.
9. Dvì velké díry uzavøete uzavírací krytkou B.
Pozor! Uzavírací krytky zatlaète tak silnì, aby zapadly do zadní stìny (ochrana vnitøku pøístroje proti støíkající vodì).
47
Page 48
Návod k postavení a pøipojení
Pøíprava místa postavení
Plocha pro postavení pøístroje musí být èistá a suchá, nesmí
obsahovat zbytky voskù na leštìní podlahy a jiné mazlavé nánosy, aby se pøístroj nevysmyknul. Nepoužívejte maziv jako kluzné pomùcky.
Postavení na kobercové krytiny s dlouhým vlasem nebo
podlahové krytiny se zadní stranou z mìkké pìny se nedoporuèuje, nebot’ tím není zaruèeno stabilní zajištìní pøístroje.
U míst postavení s malými dlaždièkami podložte pøístroj bìžnou
gumovou rohožkou.
Malé plošné nerovnosti podlahy nikdy nevyrovnávejte podložením
døeva, lepenky nebo nìèeho podobného, nýbrž zásadnì nastavením šroubovacích noh.
Nelze-li se z dùvodù malého místa vyhnout postavení pøístroje
vedle plynového sporáku nebo sporáku na uhlí: Mezi sporák a automatickou praèku vložte tepelnì izolující desku (85 x 57 cm), která musí být na stranì ke sporáku opatøena hliníkovou fólií.
Automatická praèka se nesmí postavit v místnosti ohrožené
mrazem. Škody zpùsobené mrazem!
Pøívodní a odpadní hadice nesmìjí být ohnuté nebo zmáèknuté.
48
Postavení na betonovém podstavci
Pøi postavení na betonovém podstavci musí být z bezpeènostních dùvodù namontovány stabilní plechy, do nichž se automatická praèka postaví. Stabilní plechy lze objednat u servisu pod èísly ET 645 425 058.
Postavení na vibrujících podlahách
U vibrujících podlah, zejména u podlah s døevìnými trámy s ohebnými fošnami našroubujte na 2 podlahové trámy døevìnou desku odolnou proti vodì o tloušt’ce aspoò 15 mm. Podle možností postavte pøístroj do rohu místnosti, nebot’ tam je døevìná podlaha nejlépe napnutá a tím má nejménì sklon k rezonanèním kmitùm.
Page 49
Návod k postavení a pøipojení
Nerovnosti podlahy vyrovnejte
Automaticky nastavitelná noha: Zadní levá noha vaší
3
automatické praèky je konstruována jako pružicí noha. Tím zaruèuje dobrou stabilitu pøístroje i pøi vysokém poètu otáèek odstøeïování.
V pøípadì, že automatická praèka pøesto pøi odstøeïování nestojí pevnì, pak laskavì postupujte následujícím zpùsobem:
0 1. Tøi nastavitelné nohy nastavte
na pøedepsaný rozmìr 10 mm. K tomu použijte pøiloženého speciálního klíèe k odstranìní zajištìní pro pøepravu.
Nedosahuje-li pak automaticky nastavitelná noha k podlaze:
2. Automaticky nastavitelnou nohu (vzadu vlevo) prodlužte manuálnì o potøebný rozmìr.
3. Postavení pøípadnì zkontrolujte vodováhou.
Pozor! Nikdy nevyrovnávejte malé plošné nerovnosti podlahy prodložením døeva, lepenky nebo nìèím podobným, nýbrž zásadnì nastavením seøizovacích noh.
49
Page 50
Návod k postavení a pøipojení
Elektrická pøípojka
Údaje o sít’ovém napìtí, druhu proudu a požadovaném elektrickém jištìní je zapotøebí zjistit z typového štítku. Typový štítek se nalézá nahoøe za plnicími dvíøky.
Tento pøístroj odpovídá smìrnicím
;
ES:
"Nízkonapìt’ové smìrnice" 73/23/EHS s modifikacemi"Smìrnice EMV" 89/336/EHS s modifikacemi
Vodní pøípojka
Automatická praèka má bezpeènostní zaøízení, která zabraòují
3
zpìtnému zneèistìní pitné vody a odpovídají pøedpisùm vodohospodáøských úøadù podle práva zemí (napø. pro Nìmecko: smìrnicím DVGW). Dalších ochranných zaøízení v instalaci není proto zapotøebí. V pøípadì, že je váš vodovodní kohoutek vybaven takovým zaøízením, je tøeba toto zaøízení odstranit.
Pozor!
– Pøístroje pro pøipojení na studenou vodu se nesmìjí pøipojit na
teplou vodu!
– Pøi pøipojení používejte pouze nových hadic!
Pøípustný vodní tlak:
Vodní tlak musí být aspoò 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), nejvýše 10 barù (= 100N/cm
Pøi tlaku vyšším než 10 barù: Pøedøaïte redukèní ventil.
Pøi tlaku nižším než 1 bar: Pøívodní hadici odmontujte na
magnetickém vstupním ventilu v pøístroji a vyjmìte regulátor prùtoèného množství ( k tomu odstraòte síto špièatými kleštìmi a vyjmìte pryžovou podložku nacházející se vzadu). Síto znovu vložte.
50
2
= 1 MPa).
Page 51
Návod k postavení a pøipojení
Pøívod vody
Je dodána hadice o délce 1,5m. Je-li zapotøebí delší hadice, musí se výhradnì použít kompletní sady hadic s namontovanými hadicovými šroubovými spojeními nabízené naším servisem, která je pøípustná podle VDE. – Pro automatické praèky bez Aqua-Control lze obdržet sady hadic
o délkách 2,2m, 3,5m a 5 m.
– Pro automatické praèky s Aqua-Control lze obdržet sady hadic o
délkách 2,0m, 2,9m a 3,9m.
Pozor! Nikdy neprodlužujte hadice nastavováním!
Tìsnicí kroužky jsou buï vloženy do matic z
3
umìlé hmoty šroubového hadicového spojení nebo jsou pøibaleny. Nepoužívejte jiných tìsnìní!
0 1. Hadici se zahnutou pøípojkou pøipojte k
praèce.
Pozor!
– Pøívodní hadici neklaïte
kolmo dolù, nýbrž ji otoète podle obrázku doprava nebo doleva.
– Šroubové spojení utahujte
pouze rukou.
2. Hadici s pøímou pøípojkou pøipojte k vodovodnímu kohoutku se šroubovým závitem R 3/4 (palec).
Pozor! Šroubové spojení utahujte pouze rukou.
3. Pomalým otevøením vodovodního kohoutku pøed
uvedením automatické praèky do provozu pøezkoušejte, je-li pøípojka tìsná.
51
Page 52
Návod k postavení a pøipojení
Výtok vody
Výtokovou hadici lze pøipojit buï k sifonu nebo zavìsit do umyvadla èi výlevové mísy, popø. vany.
K prodloužení (vedeném max. 3 m na podlaze a pak až 80 cm nahoru) se smí použít pouze originálních hadic. Servis vede výtokové hadice o délkách 2,7 a 4m.
Pozor! Výtokovou hadici veïte bezpodmíneènì bez ohnutí.
Výtok vody do sifonu.
Koncovka hadice se hodí pro všechny bìžné typy sifonù.
0 Spojovací místo koncovky hadice/
sifonu zajistìte hadicivou sponkou.
Výtok vody do mísy Pozor!
– Malé mísy nejsou pro výtok vody
vhodné. Voda by mohla jinak pøetéci!
– Konec výtokové hadice se nesmí
ponoøit do odèerpané vody. Voda by se mohla jinak dostat zpátky do pøístroje!
– K zavìšení do umyvadla. popø. vany
se musí výtoková hadice zajistit dodaným nasazovacím kolenem proti smyku. Reaktivní síla vytékající vody mùže jinak hadici z mísy vytlaèit.
0 Koleno upevnìte šòùrou k
vodovodnímu kohoutku nebo ke stìnì.
52
Page 53
Návod k postavení a pøipojení
Èerpací výšky vìtší než 1m
K odèerpání pracího/máchacího roztoku vlastní automatická praèka odpadní èerpadlo, které prostøednictvím výtokové hadice èerpá tekutiny až do výšky 1m, poèítáno od plochy postavení stroje.
Pro èerpací výšky vìtší než 1m se spojte laskavì se servisem.
Technické údaje
Nastavení výšky cca. +10/-5mm Plnicí množství ( v závislosti na programu) Oblast použití domácnost Poèet otáèek bubnu pøi odstøeïování Vodní tlak 1-10barù
max. 5kg
viz typový štítek
(=10-100N/cm
2
Rozmìry
=0,1-1,0MPa)
(míry v mm)
53
Page 54
Záruèní podmínky
Záruèní podmínky
Èeská republika
Záruka, servis a náhradní díly
Pøeètìte si tento návod k obsluze a dodržujte v nìm uvedené rady a pokyny. V mnoha pøípadech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbyteèným voláním do servisu.
Pøedchozí èásti nazvané „Co dìlat, když...“ a „Servis“ obsahují doporuèení, co by se mìlo zkontrolovat døíve, než zavoláte servisního technika.
Jestliže po tìchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované servisní støedisko AEG. Ujistìte se, že
mùžete sdìlit model, èíslo výrobku a sériové èíslo spotøebièe. Tyto informace naleznete na datovém štítku pøístroje. Originální náhradní
díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu AEG.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaruèujeme, že jestliže bìhem 24 mìsícù od data zakoupení tohoto spotøebièe AEG se tento spotøebiè nebo jakákoli
jeho èást ukážou jako vadné pouze z dùvodu vadného zpracování
nebo vadného materiálu, provedeme podle našeho uvážení bud’
opravu nebo výmìnu téhož bez placení za práci, materiál nebo pøepravu za pøedpokladu, že
– spotøebiè byl správnì instalován a používán pouze na napìtí na
štítku jmenovitých hodnot
– spotøebiè byl používán pouze pro normální domácí úèely a v
souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu
– na spotøebièi neprovádìla servis, údržbu ani opravu jiná než námi
autorizovaná osoba
– všechny servisní práce podle této záruky musí provádìt servis
AEG nebo jím autorizované støedisko
– každý vymìnìný spotøebiè nebo vymìnìná vadná souèást se
stanou naším vlastnictvím
– tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právnì
podložených práv Výjimky – tato záruka se nevztahuje na: – poškození nebo požadavky vzniklé v dùsledku pøepravy,
nesprávného použití nebo nedbalosti, výmìny žárovek a
snímatelných èástí ze skla nebo plastických hmot – náklady spojené s požadavky na odstranìní závad spotøebièe,
který je nesprávnì instalován – spotøebièe, které jsou používány v komerèním prostøedí vèetnì
pronajímaných – zemì Evropského spoleèenství. Lze použít standarní záruku, ale
54
Page 55
Záruèní podmínky
zajištìní, že spotøebiè splòuje normy platné v pøíslušné zemi, kam
byl spotøebiè dopraven, je na zodpovìdnosti a na náklady
vlastníka. Mùže být vyžadován doklad o koupi. – Rozhodující záruèní podmínky jsou uvedeny na záruèním listu.
Model..........................................................................................
Èíslo výrobku (Prod. No.)......................................................
Seriové èíslo (Serial. No.)......................................................
eventuelnì KD . . . . . . . . . / . . .
Bezpeènost Pøeètìte si tento návod a varovná upozornìní na zaèátku tohoto návodu. Výrobce nezodpovídá za vady zpùsobené nesprávnì používaným výrobkem nebo výrobkem používaným pro jiné úèely než jsou úèely specifikované v tomto návodu.
Technické zmìny výrobku vyhrazeny.
V pøípadì problému volejte zdarma 800/16 00 16
55
Page 56
Místa servisu
Místa servisu
Èeská republika
ELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZ DIVIZE ELECTROLUX S.R.O. Customer Centre Hanusova ul. 140 21 Praha 4 Tel.: Telefax:
2 6112 6112 2 6112 3504
56
Page 57
57
Page 58
Seznam hesel
Seznam hesel
A
alergik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
aqua control automaticky nastavitelná noha aviváž avivážní prostøedek
. . . . . . . . . . . . . . .15, 27, 34
. . . . . 9, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11, 24, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
barevné prádlo . . . . . . . . . . . . .17, 28, 29
bavlna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C
èasový prùbìh . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 26
èasová pøedvolba èerpadlo èerpání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 27
. . . . . . . 10, 12, 22, 25
D
dìtská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
F
fashion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 28
H
hedvábí . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17, 29
ruèní praní
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29
J
jemné prádlo . . . . . . . . . . . . . .11, 17, 28
K
kontrolky prùbìhu programu . . . . . 10, 26
krátce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 28
L
len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
M
máchání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
máchání + množství prádla multidisplej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 14, 28
. . . . . . . . . . . . 10, 25, 26, 59
N
namáèení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 22
nebezpeèí mrazu nouzové odblokování nouzové vyprazdòování
. . . . . . . . . . . . . . . 6, 37
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . 37
O
ochlazení pracího roztoku . . . . . . . . . . 41
odèerpání vody odstøedìní
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . 11, 19, 21, 26, 29
odstøeïování oprava programu osvìžení ošetøovací prostøedek otevøení dvíøek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
. . . . 9, 18, 19, 24
. . . . . . 23, 27, 35, 39, 43
P
pøedávkováno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pøedpírací prostøedky pøedpírka pøerušení programu prací prostøedek program k úspoøe energie prostøedek pro namáèení
. . . . . . . . . . . . . 12, 20, 24, 28
. . . . . . . . . . . . 9, 24
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . 9, 18, 19, 24
. . . . . . . 12, 28
. . . . . . . . . . . 24
R
ruèní praní . . . . . . . . . . . . . . . .11, 28, 29
S
servis . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 31, 56, 59
skvrny
. . . . . . . . . . . . . . . 12, 20, 28, 36
snadné žehlení stop máchání sùl na skvrny šetrné odstøedìní škrobení
. . . . . . . . . 12, 17, 28, 34
. . . . . . . . . . . . . .11, 21, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29
T
tlaèítka pøídavných programù . . . . . 12, 28
tvrdost vody typový štítek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 18
. . . . . . . . . . . . . . . .9, 50, 59
U
update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V
vlna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17, 28
ruèní praní voda odèerpání vyváøené prádlo vyváøka/barevné, snadná údržba
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . .17, 28, 29
. . 10, 28
Z
záclony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
zajištìní pøed dìtmi zajištìní programu záruka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 54
zásuvka pro prací prostøedky zmìkèovaè vody
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . .23, 27, 43
. . . . . . 9, 24
. . . . . . . . . 8, 9, 18, 24
58
Page 59
Servis
V kapitole "Co dìlat, když ...“ jsou uvedeny nìkteré poruchy, které mùžete sami odstranit. V pøípadì poruchy hledejte nejdøív tam. Nenaleznete-li tam pokyny, obrat’te se laskavì na své místo servisu. (Adresy a telefonní èísla naleznete v odstavci "Místa servisu“.)
V každém pøípadì se dobøe pøipravte na rozhovor. Usnadníte tím diagnózu a rozhodnutí, je-li návštìva servisu zapotøebí.
Zaznamenejte si èíslo PNC a èíslo S- obì naleznete na typovém štítku na vnitøní stranì dvíøek své automatické praèky.
Servis
PNC
S-No
Zachyt’te dále co nejpøesnìnji:
Jak se porucha projevuje?
Za jakých okolností nastává porucha?
Zobrazí se na multidispleji hlášení chyby?
Kdy Vám vzniknou výdaje i bìhem záruèní doby?
když byste mohli poruchu pomocí tabulky poruch (viz odstavec
když je zapotøebí více pøíjezdù servisního technika, nebot’
.................................................
.................................................
"Co dìlat, když ...“) sami odstranit,
neobdržel pøed svou návštìvou všechny dùležité informace a nyní napø. musí dojet pro náhradní díly. Tìmto nìkolikerým návštìvám mùžete zabránit, pøipravíte-li se dobøe na svùj telefonní rozhovor, jak bylo uvedeno výše.
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více než 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ v celkové hodnotì až 14 miliard USD je prodáno každým rokem ve více než 150 zemích svìta.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 127-01-030603-05
Zmìny vyhrazeny
Loading...