Pøeètìte si laskavì peèlivì tyto informace pro uživatele.
Dbejte pøedevším na odstavec "Bezpeènost“ na prvních stránkách.
Uschovejte tyto informace pro uživatele k pozdìjšímu použití.
Pøedejte je eventuálním dalším vlastníkùm tohoto pøístroje.
Opatrnì!, Pozor!) jsou vytèeny pokyny, které jsou pro vaši
bezpeènost nebo funkèní schopnost pøístroje dùležité.
Bezpodmíneènì mìjte na pamìti.
0 1. Tato znaèka vás vede krok za krokem pøi obsluze pøístroje.
2. ...
Po této znaèce obdržíte doplòující informaci k obsluze a
3
praktickému použití pøístroje.
Trojlístkem jsou oznaèeny tipy a pokyny k hospodárnému a
2
ekologicky vhodnému použití pøístroje.
Pro eventuálnì vyskytující se poruchy obsahuje tato informace pro
uživatele pokyny k jejich samostatnému odstranìní, viz odstavec
"Co uèinit, když...“.
Vytištìno na ekologicky vhodnì vyrobeném papíru.
Kdo ekologicky myslí, ten také tak jedná.
Bezpeènost pøístrojù AEG odpovídá uznávaným pravidlùm techniky
a zákonu o bezpeènosti pøístrojù. Pøesto však máme jako výrobce
povinnost Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Pøed prvním uvedením do provozu
• Øiïte se "návodem k postavení a pøipojení“ uvedeným dále
vzadu v této informaci pro uživatele.
• Pøi dodávce pøístroje v zimních mìsících s teplotami pod nulou:
Pøed uvedením do provozu skladujte automatickou praèku po
dobu 24 hodin pøi pokojové teplotì.
Použití ke stanovenému úèelu
• Automatická praèka je urèena pouze k praní bìžného domácího
prádla v domácnosti. Použije-li se praèky k jinému úèelu nebo
obsluhuje-li se nesprávnì, pak výrobce nemùže za pøípadné
škody pøevzít záruku.
• Pøestavby nebo zmìny provádìné na automatické praèce nejsou
z bezpeènostních dùvodù povoleny.
• Použijte pouze pracích prostøedkù vhodných pro automatickou
praèku. Dbejte pokynù výrobce pracích prostøedkù.
• Prádlo nesmí obsahovat hoølavá rozpouštìdla. Dbejte na to i pøi
praní pøedtím èistìného prádla.
• Automatické praèky nepoužívejte k chemickému èistìní.
• Barvicích/odbarvovacích prostøedkù se smí v automatické praèce
použít pouze tehdy, dovolí-li to výslovnì výrobce tìchto výrobkù .
Za eventuální škody nemùžeme ruèit.
• Používejte pouze vody z vodovodního potrubí. Používejte dešt’ové
a užitkové vody pouze tehdy, vyhovuje-li požadavkùm podle
DIN1986 a DIN1988.
• Škody zpùsobené mrazem nespadají pod záruku! Stojí-li
automatická praèka v místnosti ohrožené mrazem, musí se pøi
nebezpeèí mrazu provést nouzové vyprázdnìní (viz odstavec
"Provedení nouzového vyprázdnìní“).
6
Návod k použití
Zajištìní pøed dìtmi
• Èásti obalu (napø. fólie, styropor) mohou být nebezpeènými pro
dìti. Nebezpeèí udušením! Èásti obalu chraòte pøed dìtmi.
• Dìti nemohou nebezpeèí vznikající pøi zacházení s elektrickými
pøístroji èasto rozpoznat. Proto se postarejte bìhem provozu o
nutný dohled a nenechte si dìti s automatickou praèkou hrát vzniká nebezpeèí, že se dìti pøiskøípnou.
• Ujistìte se, že ani dìti ani drobná zvíøata nevlezla do bubnu
automatické praèky.
• Pøi zlikvidování automatické praèky: Vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze
zásuvky, zniète dveøní zámek, odøíznìte elektrický pøívodní kabel a
odstraòte zástrèku a zbytek kabelu. Tím se nemohou hrající se
dìti uzavøít a octnout v nebezpeèí.
Všeobecná bezpeènost
• Automatickou praèku smí opravovat pouze odborníci.
Neodbornými opravami mùže vzniknout znaèné nebezpeèí.
V pøípadì opravy se obrat’te na náš servis nebo na svého
odborného prodejce.
• Nikdy neuvádìjte automatickou praèku do provozu, je-li poškozen
její sít’ový kabel nebo ovládací panel, pracovní deska nebo oblast
podstavce tak, že je vnitøek praèky veøejnì dostupný.
• Pøed èistìním, ošetøováním a údržbáøskými pracemi automatickou
praèku vypnìte. Navíc vytáhnìte sít’ovou zástrèku ze zásuvky
nebo - pøi pevné pøípojce vypnìte bezpeènostní spínaè vedení v
pojistkové krabici nebo úplnì vyšroubujte pojistku.
• Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku ze zásuvky uchopením kabelu,
nýbrž uchopením zástrèky.
• Nesmí se použít vícenásobných zástrèek, spojek a prodlužovacích
kabelù. Nebezpeèí požáru pøehøátím!
• Automatickou praèku neostøikujte proudem vody. Nebezpeèí
úrazu elektrickým proudem!
• U pracích programù s vysokými teplotami se sklo v plnicích
dvíøkách ohøeje. Nedotýkat se!
• Pøed nouzovým vyprazdòováním pøístroje, pøed èistìním
odpadního èerpadla nebo pøed nouzovým otevøením plnicích
dvíøek nechte prací roztok ochladit.
• Drobná zvíøata mohou proudové vodièe a vodní hadice nakousat.
Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem a škod zpùsobených
vodou! Automatickou praèku chraòte pøed drobnými zvíøaty.
7
Návod k použití
2 Zlikvidování
Zlikvidujte obalový materiál!
Obal automatické praèky odbornì zlikvidujte! Všechny použité
obalové materiály jsou ekologicky vhodné a lze jich znovu použít.
• Èásti z umìlé hmoty jsou oznaèeny zkratkami podle mezinárodní
normy:
>PE<pro polyetylen, napø. obalové fólie
>PS<
>POM< pro polyxymetylen , napø. sponky z umìlé hmoty
• Kartonové èásti jsou vyrobeny ze starého papíru a mìly by se
odevzdat do sbìren starého papíru.
Starý pøístroj zlikvidujte!
Vyøadíte-li definitivnì pøístroj z provozu, odevzdejte jej laskavì v
nejbližším recyklaèním støedisku nebo svému odbornému prodejci.
pro polystyren, napø. výstelkové èásti (zásadnì bez
freonù)
2 Ekologické tipy
• U prùmìrnì zašpinìného prádla vystaèíte bez pøedpírky. Tak
ušetøíte prací prostøedek, vodu a èas (a ochráníte životní
prostøedí!).
• Obvzláštì úspornì pak praèka pracuje, využijete-li udaného
plnicího množství.
• Pøi malých množstvích dávkujte pouze polovinu až dvì tøetiny
množství pracího prostøedku.
• Vhodným pøedzpracováním lze odstranit skvrny a ohranièené
zneèistìní. Pak lze prát pøi nižší teplotì.
• Perte mírnì až normálnì zneèistìné prádlo na vyváøku
programem s úsporou energie.
• Èasto lze od avivážního prostøedku upustit. Zkuste to jednou!
Použijete-li sušièky, bude Vaše prádlo i bez avivážního prostøedku
mìkké a hebké.
• U støední až vysoké tvrdosti vody (od oblasti tvrdosti II, viz
"Ošetøovací a prací prostøedky“) by se mìlo použít zmìkèovaèe
vody. Prací prostøedek lze pak vždy dávkovat pro oblast tvrdosti I
(= mìkká)
8
Popis pøístroje
Pohled zpøedu
zásuvka pro
prací a
ošetøovací
prostøedek
šroubovací nohy
(s nastavitelnou
výškou);
vzadu vlevo:
automaticky
nastavitelná noha
Návod k použití
ovládací panel
typový štítek
(za plnicími dvíøky)
plnicí dvíøka
klapka pøed
odpadním
èerpadlem
Zásuvka pro prací a ošetøovací prostøedky
hlavní prací
prostøedky
(prášek) a
eventuálnì
zmìkèovací
prostøedky
Voliè programu stanoví druh
programu praní (napø. stav
vody, pohyb bubnu, poèet
máchání, poèet otáèek
odstøeïování) podle druhu
prádla, které se má prát, jakož i
teplotu pracího roztoku.
Prùbìh programu
- ukazatel
Voliè programu
Kontrolka PØEDÁVKOVÁNO
Tlaèítko START/PAUZA
10
I (VYPNUTO)
Vypne automatickou praèku, pøi
všech ostatních polohách je
praèka zapnuta.
t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO)
Hlavní program praní pro prádlo na vyváøku/barevné prádlo
(bavlna/len) pøi 30 °C až 95 °C.
Poloha E (ÚSPORA ENERGIE): Program pro úsporu energie pøi
2
cca. 67 °C pro mírnì až normálnì zneèistìné prádlo na vyváøku,
prodloužená doba praní (nelze kombinovat s ]/KRÁTKÝ a ä/
SKVRNY).
Návod k použití
} (SNADNO UDRŽOVATELNÉ)
Hlavní program praní pro snadno udržovatelné textilie (smíšená
tkanina) pøi 40 °C do 60 °C.
Poloha < (SNADNO ŽEHLITELNÉ): Hlavní program praní pøi
40 °C pro snadno udržovatelné textilie, které se musí pomocí
tohoto programu jen mírnì žehlit nebo vùbec ne.
à (JEMNÉ PRÁDLO)
Hlavní program praní pro jemné prádlo pøi 30 °C nebo 40 °C.
s (VLNA) / P (RUÈNÍ PRANÍ)
Hlavní program (studená až 40 °C) pro praní vlny, kterou lze prát v
praèce, jakož i pro vlnìné textilie, které se mají prát ruènì se
znaèkou ošetøování ï (ruèní praní).
(HEDVÁBÍ)
Hlavní program praní pøi 30 °C pro pro ruèní a strojní praní hedvábí.
Protože se u hedvábí jedná o velmi choulostivou textilii,
3
doporuèujeme podle možnosti prát oddìlenì pouze jeden kus
odìvu a nikdy dohromady s jinými hrubými textiliemi. Pro extrémnì
choulostivé hedvábné textilie lze prostøednictvím tlaèítka
] (KRÁTKÝ) dosáhnout ještì jemnìjšího zacházení.
B (ŠKROBENÍ)
Separátní škrobení, separátní máchání s aviváží, separátní
impregnování vlhkého prádla (1 máchání, tekutý ošetøovací
prostøedek z vplachovací pøihrádky æ se vpláchne, odstøeïování)
Pokud je zapotøebí separátního máchání, lze je rovnìž provést. V
tomto pøípadì jednoduše nedávejte ošetøovací prostøedek do
vplachovací pøihrádky.
C (ÈERPÁNÍ)
Odèerpání vody po stopu máchání (bez odstøeïování).
o (stop máchání) znamená: Prádlo zùstane ve vodì pøi posledním
3
máchání, nebude se odstøeïovat.
D (ODSTØEÏOVÁNÍ)
Odèerpání vody po stopu máchání a odstøeïování, popø. separátní
odstøeïování s ruènì praného PRÁDLA NA VYVÁØKU/
BAREVNÉHO PRÁDLA
F (ŠETRNÉ ODSTØEÏOVÁNÍ)
Odèerpání vody po stopu máchání a šetrné odstøeïování, popø.
separátní šetrné odstøeïování choulostivých textilií (snadno
udržovatelné prádlo, jemné prádlo, vlna).
11
Návod k použití
Tlaèítka pøídavného programu
Tlaèítka pøídavného programu slouží k tomu, aby
se pøizpùsobil program praní stupni zneèistìní
prádla. Pro normálnì zneèistìné prádlo není
zapotøebí pøídavných programù.
Podle programu lze spolu kombinovat rùzné
funkce.
k (PØEDPÍRKA)
Studená pøedpírka pøed automaticky
následujícím hlavním programem praní; s
mezivloženým odstøeïováním pøi t (PRÁDLO
NA VYVÁØKU/ BAREVNÉ PRÁDLO), s mezivloženým
odstøeïováním pøi } (SNADNO UDRŽOVATELNÉ) a à (JEMNÉ
PRÁDLO).
q (NAMÁÈENÍ)
Cca. 1 hodina pøi 30 °C nebo 40 °C, podle nastaveného programu.
Tlaèítkem b (ÈASOVÁ PØEDVOLBA) lze prodloužít o max.
19 hodin. Pak následuje automaticky hlavní program praní.
] (KRÁTKÝ)
Zkrácený hlavní program praní pro mírnì zneèistìné prádlo.
12
ä (SKVRNY)
Ke zpracování silnì zneèistìného prádla nebo prádla obsahujícího
skvrny. (Sùl na skvrny se èasovì optimálnì vpláchne bìhem
prùbìhu programu.)
Pøi nastavení s (VLNA)/P (RUÈNÍ PRANÍ) nelze volit pøídavné
3
programy (eventuálnì stisknutá tlaèítka nemají vliv).
Návod k použití
Spotøební hodnoty a spotøeba èasu
Hodnoty pro zvolené programy v následující tabulce byly zjištìny pøi
normovacích podmínkách. Pro provoz v domácnosti však dávají
pomocnou orientaci.
1)Upozornìní: Nastavení programu pro zkoušku podle EN 60 456. Spotøební
hodnoty se odlišují od udaných hodnot vždy podle vodního tlaku, tvrdosti
vody, teploty vody pøi vtoku, teploty místnosti, druhu a množství prádla,
použitého pracího prostøedku, kolísání sít’ového napìtí.
1)
množství
v kg
5391,65137
5390,89125
5440,55122
Voda
v litrech
Energie
v kWh
Indikace doby chodu
Doby chodu programù praní závisí na
3
zvyklostech praní a okolních podmínách okolí
na místì postavení.
Tak mohou napø. druh a množství prádla, teplota vody a místnosti
atd. ovlivnit dobu trvání programu praní.
Automatická praèka uloží do pamìti z každého programu dobu
chodu posledního programu praní a vypoèítá z toho prùmìrnou
dobu chodu pro jeden program praní. Tuto prùmìrnou dobu chodu
zobrazí multidisplej pøi pøíštím praní.
Po vícenásobném praní se doba bìhu zobrazená na multidispleji
pøizpùsobí k zvyklostem praní a okolním podmínkám na místì
postavení.
Èas v
minutách
13
Návod k použití
Co znamená "UPDATE“?
Programy praní vaší automatické praèky jsou øízeny programovým
vybavením.
Nejnovìjší textilní výrobky nebo nové prací prostøedky mohou v
budoucnosti vyžadovat nové programy praní. Programové vybavení
lze na to vìtšinou pøizpùsobit.
Pro další informace k "update“ se obrat’te laskavì na servis. I o
výdajích pro "update“ se mùžete informovat u servisu.
Ochrana vody Aqua Control+Aqua Alarm
Pøi poškození pøívodní hadice blokuje systém pøímo na vodovodním
kohoutku další pøívod vody k pøístroji.
V pøípadì, že by na jiném místì voda vytekla, vyprazdòovací
èerpadlo automaticky odèerpává - i pøi vypnutém pøístroji.
Automatická praèka musí být pouze pøipojena k proudové síti.
Zareaguje-li systém ochrany vody, rozezní se souèasnì výstražný
signál.
14
Návod k použití
Pøed prvním praním
0 Proveïte program praní bez prádla. Program: t (PRÁDLO NA
VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO) 95, s polovièním množstvím pracího
prostøedku. Tím se odstraní zbytky na bubnu a nádobce pracího
roztoku podmínìné výrobou.
Pøíprava programu praní
Roztøídìní a pøíprava prádla
• Prádlo roztøiïte podle znaèky ošetøování a jeho druhu (viz "Druhy
prádla a znaèka ošetøování“).
• K zabránìní poškození a zamotání prádla : Zipy uzavøete, zapnìte
knoflíky u povleèení dek a polštáøù, svažte volné pásky, jako napø.
u zástìr.
• Obleèení z tkaniny s dvojitou vrstvou (spací pytel, bunda atd.)
obrat’te.
• U pletených textilií, jakož i vlny a textilií s nasazenou ozdobou:
Obrat’te vnitøní stranou ven.
• Drobné a choulostivé kusy (ponožky pro miminka, punèochové
kalhoty, podprsenky atd.) perte v síti na prádlo, polštáøi se zipem
nebo ve vìtších ponožkách.
• Se záclonami jednejte obzvlášt’ opatrnì. Kovové váleèky a
umìlohmotné váleèky s drážkou odstraòte nebo je svažte do sítì
èi pytlíku. Za škody nepøevezmeme záruku.
• Barevné a bílé prádlo nepatøí spoleènì do jednoho programu
praní. Jinak se bílé prádlo zbarví, popø. zašedne.
• Nové barevné prádlo má pøebytek barvy. Takové kusy perte
poprvé radìji oddìlenì.
• Smíchejte drobné a velké kusy prádla! Tím se zlepší úèinnost
praní a prádlo bude pøi odstøeïování lépe rozdìleno.
• Prádlo pøed plnìním do automatické praèky naèechrejte.
• Roztažené prádlo naplòte do bubnu.
• Dbejte na upozornìní k ošetøování "perte oddìlenì“ a " perte
nìkolikrát oddìlenì“ !
15
Návod k použití
Druhy prádla a ošetøovací znaèky
Ošetøovací znaèky pomáhají pøi volbì správného programu praní.
Prádlo by se mìlo roztøídit podle druhu a ošetøovacích znaèek.
Údaje teploty v ošetøovacích znaèkách jsou vždy maximální
hodnoty.
Prádlo na vyváøku ç
Textilie z bavlny a lnu s touto ošetøovací znaèkou nejsou choulostivé
na mechanickou námahu a vysoké teploty. Pro tento druh prádla se
hodí program t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO).
Prádlo na vyváøku èë
Textilie z bavlny a s touto ošetøovací znaèkou nejsou choulostivé na
mechanickou námahu. Pro tento druh prádla se hodí program
t (PRÁDLO NA VYVÁØKU/BAREVNÉ PRÁDLO).
Snadno udržovatelné prádlo êí
Textilie z èesané bavlny, bavlnìné smíšené tkaniny, viskózy a
syntetických vláken s touto ošetøovací znaèkou vyžadují jemnìjší
mechanické zacházení. Pro tento druh prádla se hodí program }
(SNADNO UDRŽOVATELNÉ)/< (SNADNO ŽEHLITELNÉ).
Jemné prádlo ì
Textilie jako vrstvená vlákna, mikrovlákna, viskóza, syntetická vlákna
a záclony s touto ošetøovací znaèkou potøebují obzvášt’ šetrné
zacházení. Pro tento druh prádla se hodí program à (JEMNÉ
PRÁDLO).
16
Vlna, hedvábí a zvlášù choulostivé prádlo 9ìï
Textilie jako vlna, smìs vlny a hedvábí s touto ošetøovací znaèkou
jsou obzvlášt’ choulostivé na mechanickou námahu. Pro textilie
tohoto druhu se hodí programy s (VLNA)/P (RUÈNÍ PRANÍ) a
(HEDVÁBÍ).
Pozor! Textilie s ošetøovací znaèkou ñ (Neprat!) se nesmí prát v
automatických praèkách!
Návod k použití
Prací a ošetøovací prostøedky
Jaké prací a ošetøovací prostøedky?
Používejte pouze pracích a ošetøovacích prostøedkù, které se hodí k
použití v automatických praèkách. Zásadnì dbejte na údaje
výrobce.
Kolik pracího a ošetøovacího prostøedku?
Množství použitého prostøedku závisí na:
• stupni zneèistìní prádla
• oblasti tvrdosti potrubní vody
• plnicím množství
Nezadá-li výrobce pracích prostøedkù dávkování pro minimální
2
náplò, dejte pøi polovièní náplni o tøetinu ménì, pøi nejmenší náplni,
jakož i pøi <(SNADNO ŽEHLITELNÉ) pouze polovinu množství
pracího prostøedku doporuèovaného pro plnou náplò.
Dbejte laskavì na údaje o použití a dávkování výrobce pracích a
ošetøovacích prostøedkù.
Zmìkèovaè vody
Pøi støední až vysoké tvrdosti vody (od oblasti tvrdosti II) by se mìlo
použít zmìkèovaèe. Dbejte na údaje výrobce! Prací prostøedek pak
dávkujte vždy pro oblast tvrdosti I (= mìkká). Informaci o místní
tvrdosti vody udìluje pøíslušná vodárna.
Protože se zmìkèovaè vody vpláchne pøed hlavním pracím
2
prostøedkem (pøedbìžné zmìkèování vody), staèí osmdesát procent
množství zmìkèovaèe udaném na obalu.
Údaje o tvrdosti vody
Tvrdost vody v °dH
Oblast tvrdosti
I - mìkká0 - 7do 1,3
II - støednì tvrdá7 - 141,3 - 2,5
III - tvrdá14 - 212,5 - 3,8
IV - velmi tvrdánad 21nad 3,8
(nìmecký stupeò
tvrdosti)
Tvrdost vody v mmol/l
(milimol na litr)
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.