AEG LAVAMAT 86730 User Manual [pl]

Page 1
ÖKO-LAVAMAT 86730 update
Ekologiczna pralka automatyczna
Informacje dla u¿ytkownika
Page 2
Szanowni Pañstwo,
prosimy przeczytaæ uwa¿nie poni¿sze wskazówki dotycz¹ce obs³ugi urz¹dzenia. Przede wszystkim nale¿y przestrzegaæ zaleceñ zawartych w rozdziale "Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa“ na pierwszych stronach instrukcji. Prosimy zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi, aby móc z niej korzystaæ w razie potrzeby. Nale¿y j¹ przekazaæ ewentualnemu nastêpnemu u¿ytkownikowi urz¹dzenia.
Przy pomocy trójk¹ta ostrzegawczego oraz/lub hase³
1
ostrzegawczych (Ostrze¿enie!, Ostro¿nie!, Uwaga!) sygnalizowane s¹ wskazówki wa¿ne dla Pañstwa bezpieczeñstwa oraz w³aœciwego funkcjonowania urz¹dzenia. Prosimy ich bezwzglêdnie przestrzegaæ.
0 1. Ten znak bêdzie pomocny Pañstwu podczas sukcesywnego
zapoznawania siê z obs³ug¹ urz¹dzenia.
2. ...
Informacje opatrzone tym znakiem maj¹ charakter uzupe³niaj¹cy,
3
dotycz¹ obs³ugi oraz praktycznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Listek koniczyny oznacza rady i wskazówki dotycz¹ce
2
ekonomicznego i przyjaznego œrodowisku naturalnemu u¿ytkowania urz¹dzenia.
Instrukcja obs³ugi zawiera wskazówki dotycz¹ce postêpowania w przypadku wyst¹pienia zak³óceñ i usuwania ich przez u¿ytkownika w rozdziale "Co zrobiæ, gdy...“.
Drukowane na papierze przyjaznym dla œrodowiska. Ten, kto myœli ekologicznie, równie¿ tak postêpuje ...
2
Page 3
Spis treœci
Instrukcja obs³ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Usuwanie opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opis urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce oraz pielêgnuj¹ce . . . . . . . . . 10
Panel steruj¹cy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Przyciski programów dodatkowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wartoœci zu¿ycia wody, energii i czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WskaŸnik czasu trwania programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Co oznacza "UPDATE"? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
System zabezpieczenia przed zalaniem
wod¹ Aqua Control + Aqua Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przed pierwszym praniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Przygotowanie prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sortowanie i przygotowanie bielizny do prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rodzaje prania oraz symbole konserwacji odzie¿y . . . . . . . . . . . . . . . 17
Œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Jakiego u¿yæ œrodka pior¹cego i pielêgnuj¹cego? . . . . . . . . . . . . 18
Ile u¿yæ œrodka pior¹cego i pielêgnuj¹cego? . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Œrodki zmiêkczaj¹ce wodê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krótka instrukcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ustawianie programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zmiana prêdkoœci obrotowej wirowania/
Wybór opcji "Stop z wod¹ w pralce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ustawianie czasu/ustawianie czasu zmiêkczania tkanin . . . . . . . . . . . 23
Otwieranie i zamykanie drzwi pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wk³adanie prania do bêbna pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dozowanie œrodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 4
Uruchamianie programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Przebieg programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pranie zakoñczone/Wyjmowanie bielizny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabele programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Oddzielne p³ukanie/p³ukanie ze zmiêkczaniem/
krochmalenie/impregnowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oddzielne odwirowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Panel steruj¹cy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bêben pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drzwi pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Oczyszczanie pompy roztworu pior¹cego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Co zrobiæ, gdy... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jeœli wynik prania nie jest zadowalaj¹cy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opró¿nianie awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Odblokowanie awaryjne drzwi pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dodatkowe p³ukanie +Á (P£UKANIE+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sch³odzenie roztworu pior¹cego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dodatkowe p³ukanie oraz sch³adzanie roztworu pior¹cego . . . . . . . . 46
Zabezpieczenie programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Blokada przed przypadkowym uruchomieniem
pralki przez dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki . . . . . . . . . . 49
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
podczas instalowania pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ustawienie urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transportowanie urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Usuwanie zabezpieczenia transportowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Przygotowanie miejsca ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawienie na betonowym cokole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawianie na drgaj¹cym pod³o¿u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wyrównanie nierównoœci pod³o¿a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
Page 5
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pod³¹czenie wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dopuszczalne ciœnienie wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dop³yw wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Odp³yw wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Warunki gwarancji/ autoryzowane zak³ady serwisowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indeks hase³ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5
Page 6
Instrukcja obs³ugi
Instrukcja obs³ugi
1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Bezpieczeñstwo urz¹dzeñ elektrycznych AEG odpowiada wymogom technicznym zawartym w ustawie o bezpieczeñstwie urz¹dzeñ elektrycznych. Jako producent urz¹dzenia zakupionego przez Pañstwa jesteœmy zobowi¹zani do przedstawienia Pañstwu wskazówek dotycz¹cych jego bezpiecznego u¿ytkowania.
Przed pierwszym uruchomieniem
Prosimy przestrzegaæ "Wskazówek dotycz¹cych instalacji i pod³¹czenia pralki“ zawartych w niniejszej instrukcji obs³ugi.
Je¿eli kupili Pañstwo urz¹dzenie w miesi¹cach zimowych przy temperaturze minusowej, nale¿y przed pod³¹czeniem pozostawiæ je na 24 godziny w temperaturze pokojowej.
Przeznaczenie urz¹dzenia
Pralka automatyczna przeznaczona jest jedynie do prania w gospodarstwie domowym. Producent nie odpowiada za ewentualne szkody, które powstan¹ wskutek u¿ytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprawid³owej obs³ugi.
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa nie wolno dokonywaæ przeróbek lub zmian w urz¹dzeniu.
Nale¿y stosowaæ jedynie œrodki pior¹ce, przeznaczone do pralek automatycznych. Prosimy przestrzegaæ wskazówek producenta œrodków pior¹cych.
Bielizna przeznaczona do prania nie mo¿e zawieraæ rozpuszczalników palnych. Nale¿y zwróciæ uwagê na to przede wszystkim przy praniu odzie¿y czyszczonej wstêpnie œrodkami chemicznymi.
Nie nale¿y u¿ywaæ pralki automatycznej do czyszczenia chemicznego.
Œrodki farbuj¹ce, wybielaj¹ce lub wywabiacze plam mo¿na stosowaæ, o ile producent danego œrodka dopuszcza wyraŸnie tak¹ mo¿liwoœæ. Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za ewentualne szkody.
Nale¿y stosowaæ jedynie wodê wodoci¹gow¹. Deszczówkê lub wodê u¿ytkow¹ mo¿na stosowaæ tylko wówczas, gdy spe³nia wymogi DIN1986 oraz DIN1988.
6
Page 7
Instrukcja obs³ugi
Szkody powsta³e na skutek zamarzniêcia nie s¹ objête gwarancj¹! Jeœli pralka automatyczna znajduje siê w pomieszczeniu nara¿onym na dzia³anie mrozu, w przypadku mo¿liwoœci wyst¹pienia ujemnej temperatury nale¿y przeprowadziæ opró¿nianie awaryjne (patrz rozdzia³ "Opró¿nianie awaryjne“).
Zapewnienie bezpieczeñstwa dzieciom
Elementy opakowania (np. folie, styropian) mog¹ byæ niebezpieczne dla dzieci. Niebezpieczeñstwo uduszenia siê! Elementy opakowania przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla dzieci.
Dzieci mog¹ czêsto nie dostrzegaæ niebezpieczeñstwa zwi¹zanego z obs³ug¹ urz¹dzeñ elektrycznych. Dlatego nale¿y zapewniæ nadzór nad urz¹dzeniem podczas pracy i nie dopuszczaæ, aby dzieci bawi³y siê pralk¹ automatyczn¹ - istnieje niebezpieczeñstwo, ¿e mog¹ siê zatrzasn¹æ w œrodku.
Urz¹dzenie nale¿y tak zabezpieczyæ, aby dzieci b¹dŸ zwierzêta domowe nie wesz³y do bêbna pralki automatycznej.
W przypadku wyrzucania na z³om pralki automatycznej nale¿y wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka, uszkodziæ zamek w drzwiach pralki, odci¹æ przewód elektryczny oraz usun¹æ wtyczkê i resztê przewodu. Bawi¹ce siê dzieci nie bêd¹ mog³y wówczas zatrz¹sn¹æ siê w œrodku pralki ani te¿ nie powstanie sytuacja niebezpieczna dla ich ¿ycia.
Ogólne warunki bezpieczeñstwa
Naprawy pralek automatycznych mog¹ byæ przeprowadzane jedynie przez uprawnionych specjalistów. Niefachowe naprawy mog¹ spowodowaæ powa¿ne zagro¿enia. W przypadku naprawy proszê zwróciæ siê do naszego autoryzowanego serwisu.
Nie nale¿y uruchamiaæ pralki automatycznej, jeœli uszkodzony jest przewód sieciowy lub jeœli panel steruj¹cy, blat roboczy albo podstawa s¹ tak uszkodzone, ¿e wnêtrze urz¹dzenia jest dostêpne.
Nale¿y wy³¹czyæ pralkê automatyczn¹ przed czyszczeniem, pielêgnacj¹ lub pracami konserwacyjnymi. Dodatkowo nale¿y wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka lub - w przypadku pod³¹czenia na sta³e - wy³¹czyæ wy³¹cznik LS w skrzynce bezpieczników lub wykrêciæ ca³kowicie bezpiecznik.
Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nale¿y uchwyciæ za wtyczkê, a nie ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy.
7
Page 8
Instrukcja obs³ugi
Nie nale¿y przed³u¿aæ przewodu zasilaj¹cego, u¿ywaæ rozga³êziaczy oraz przed³u¿aczy itp. Niebezpieczeñstwo po¿aru
w razie przegrzania!
Nie wolno polewaæ pralki automatycznej strumieniem wody. Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem!
Przy programach prania w wysokiej temperaturze szk³o w drzwiach pralki nagrzewa siê. Nie dotykaæ!
W przypadku wyst¹pienia usterki i koniecznoœci awaryjnego opró¿nienia bêbna, czyszczenia pompy lub koniecznoœci otwarcia drzwi nale¿y poczekaæ do ostygniêcia roztworu pior¹cego.
Ma³e zwierzêta mog¹ nadgryŸæ przewody elektryczne oraz wê¿e gumowe. Uszkodzenie przewodów zasilaj¹cych i przewodów doprowadzaj¹cych wodê mo¿e spowodowaæ pora¿enie pr¹dem lub zalanie wod¹! Chroniæ urz¹dzenie przed ma³ymi zwierzêtami.
2 Usuwanie opakowania i zu¿ytego
urz¹dzenia
Usuwanie materia³u opakowania!
Opakowanie pralki automatycznej nale¿y usun¹æ zgodnie z przepisami. Wszystkie materia³y zastosowane do opakowania pralki s¹ przyjazne dla œrodowiska i nadaj¹ siê do powtórnego przetworzenia.
Elementy z tworzywa sztucznego oznaczone s¹ miêdzynarodowymi symbolami:
>PE< polietylen, np. folie
>PS<
>POM< polioksymetylen, np. klamerki z tworzywa sztucznego
Karton zosta³ wyprodukowany z makulatury i powinien zostaæ oddany do punktu zbiórki surowców wtórnych.
polistyren, np. elementy zabezpieczenia (bez zawartoœci freonów)
Usuniêcie zu¿ytego urz¹dzenia!
Jeœli pewnego dnia przestan¹ Pañstwo ostatecznie u¿ytkowaæ pralkê, prosimy dostarczyæ j¹ do najbli¿szego punktu zbiórki z³omu.
8
Page 9
Instrukcja obs³ugi
2 Wskazówki dotycz¹ce ochrony
œrodowiska
W przypadku œrednio zabrudzonej bielizny nie ma potrzeby wykonywania prania wstêpnego. W ten sposób zaoszczêdz¹ Pañstwo proszek, wodê i czas (a tak¿e zadbaj¹ o œrodowisko!).
Stosowanie siê do danych dotycz¹cych iloœci wsadu bielizny sprawia, ¿e pralka pracuje w sposób oszczêdny.
Przy ma³ej iloœci wsadu bielizny nale¿y u¿ywaæ 1/2 do 2/3 zalecanej iloœci œrodka pior¹cego.
Wstêpne czyszczenie odzie¿y odpowiednimi œrodkami pozwala usun¹æ plamy i niewielkie zabrudzenia. Potem mo¿na praæ w ni¿szej temperaturze.
Do prania bielizny lekko i œrednio zabrudzonej wystarczy ustawiæ program energooszczêdny.
Mo¿na zrezygnowaæ równie¿ z u¿ywania p³ynów zmiêkczaj¹cych. Producent zaleca to! Jeœli susz¹ Pañstwo bieliznê w suszarce, bielizna bêdzie miêkka równie¿ bez dodania œrodka zmiêkczaj¹cego.
Przy wodzie o œrednim i wysokim stopniu twardoœci wody (od II stopnia twardoœci wody, patrz "Œrodki pior¹ce i zmiêkczaj¹ce“) nale¿y stosowaæ œrodki do zmiêkczania wody. W takim przypadku dozuje siê œrodek pior¹cy w iloœci przeznaczonej dla I-go stopnia twardoœci (= woda miêkka).
9
Page 10
Instrukcja obs³ugi
Opis urz¹dzenia
Widok z przodu
Wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce oraz pielêgnuj¹ce
Nó¿ki (regulowana wysokoœæ) (regulowana wysokoœæ); z ty³u po lewej stronie: nó¿ka regulowana automatycznie
Panel steruj¹cy
Tabliczka znamionowa (za drzwiami pralki)
Drzwi pralki
Klapa przed pomp¹ roztworu pior¹cego
Wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce oraz pielêgnuj¹ce
Œrodek do prania zasadniczego (w proszku) i ewentualnie œrodek do zmiêkczania wody
10
Sól do usuwania plam
Œrodek do prania wstêpnego/œrodek do zmiêkczania tkanin lub œrodek zmiêkczaj¹cy wodê
Œrodki pielêgnuj¹ce w p³ynie (p³yn do zmiêkczania tkanin, p³yn do p³ukania, krochmal)
Page 11
Panel steruj¹cy
Instrukcja obs³ugi
Przycisk prêdkoœci obrotowej wirowania/
STOP Z WOD¥ W PRALCE
Przyciski programów
dodatkowych
Przycisk DRZWI PRALKI/ŒWIAT£O
Wyœwietlacz wielofunkcyjny
Przycisk START/PRZERWA
Przycisk USTAWIANIE CZASU
Programator
Programator ustala przebieg prania (np. stan wody, ruch bêbna, liczbê faz p³ukania, prêdkoœæ obrotow¹ wirowania) w oparciu o rodzaj prania, jak i temperaturê roztworu pior¹cego.
WskaŸnik przebiegu
programu
Programator
WskaŸnik ZBYT DU¯O
ŒRODKA PIOR¥CEGO
I (WY£¥CZONY)
Wy³¹cza pralkê automatyczn¹; we wszystkich innych pozycjach pralka jest w³¹czona.
t (TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE)
Pranie zasadnicze tkanin zdatnych do gotowania/kolorowych (bawe³na/len) w temperaturze od 30 °C do 95 °C.
Pozycja E (PROGRAM ENERGOOSZCZÊDNY): Program
2
energooszczêdzny w temp. ok. 67 °C do prania tkanin lekko lub normalnie zabrudzonych, nadaj¹cych siê do gotowania; wyd³u¿ony czas prania (nie mo¿na go po³¹czyæ z ]/PROGRAMEM SKRÓCONYM oraz ä/ODPLAMIANIEM).
11
Page 12
Instrukcja obs³ugi
} (TKANINY SYNTETYCZNE/BAWE£NIANE)
Pranie zasadnicze tkanin syntetycznych/bawe³nianych (tkanin mieszanych) w temperaturze od 40 °C do 60 °C.
Pozycja < (£ATWE PRASOWANIE): Pranie zasadnicze w temperaturze 40 °C tkanin syntetycznych, które dziêki temu programowi daj¹ siê ³atwo wyprasowaæ b¹dŸ nie musz¹ byæ wcale prasowane.
à (TKANINY DELIKATNE)
Pranie zasadnicze tkanin delikatnych w temperaturze 30 °C lub 40 °C.
s (WE£NA) / P (PRANIE RÊCZNE)
Pranie zasadnicze (w zimnej wodzie do temp. 40 °C) we³ny nadaj¹cej siê do prania w pralce automatycznej, jak równie¿ tkanin we³nianych, przeznaczonych do prania rêcznego, oznaczonych symbolem ï (pranie rêczne).
(JEDWAB)
Pranie zasadnicze w temperaturze 30 °C jedwabiu przeznaczonego do prania rêcznego i w pralkach.
Ze wzglêdu na to, i¿ w przypadku jedwabiu chodzi o bardzo
3
wra¿liw¹ tkaninê, zalecamy w miarê mo¿liwoœci pranie tylko pojedynczych sztuk odzie¿y i nigdy wraz z innymi, szorstkimi tkaninami. W przypadku wyj¹tkowo wra¿liwych tkanin jedwabnych mo¿na ustawiæ jeszcze delikatniejszy sposób prania wciskaj¹c przycisk ] (PROGRAM SKRÓCONY).
12
B (KROCHMALENIE)
Oddzielne krochmalenie, oddzielne p³ukanie œrodkiem do zmiêkczania tkanin, oddzielne impregnowanie wilgotnego prania (1 faza p³ukania, z zasobnika wp³ukiwany jest œrodek pielêgnuj¹cy w p³ynie æ, odwirowanie). Jeœli potrzebne jest p³ukanie oddzielne, mo¿na je równie¿ wykonaæ. W takim wypadku proszê nie wlewaæ œrodka pielêgnuj¹cego do przegrody na œrodki do p³ukania tkanin.
C (ODPOMPOWANIE)
Odpompowanie wody po zakoñczeniu programu z funkcj¹ "stop z wod¹ w pralce" (bez odwirowania).
o (Stop z wod¹ w pralce) oznacza: Pranie pozostaje w wodzie z
3
ostatniego p³ukania, nie jest odwirowywane
Page 13
Instrukcja obs³ugi
D (ODWIROWANIE)
Odpompowanie wody po zakoñczeniu programu z funkcj¹ "stop z wod¹ w pralce" oraz odwirowanie lub oddzielne odwirowanie wypranych rêcznie tkanin do gotowania/tkanin kolorowych.
F (ODWIROWANIE DELIKATNE)
Odpompowanie wody po zakoñczeniu programu z funkcj¹ "stop z wod¹ w pralce" oraz delikatne odwirowanie lub oddzielne delikatne odwirowanie tkanin wra¿liwych (tkanin syntetycznych/bawe³nianych, tkanin delikatnych, we³ny).
Przyciski programów dodatkowych
Przyciski programów dodatkowych s³u¿¹ do tego, aby dopasowaæ program prania do stopnia zabrudzenia bielizny. W przypadku tkanin normalnie zabrudzonych programy dodatkowe nie s¹ potrzebne. W zale¿noœci od programu ³¹czone s¹ ze sob¹ ró¿ne funkcje.
k (PRANIE WSTÊPNE)
Pranie wstêpne w zimnej wodzie przed nastêpuj¹cym automatycznie praniem zasadniczym; z odwirowaniem poœrednim w przypadku t (TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE), bez odwirowania poœredniego w przypadku } (TKANINY SYNTETYCZNE/BAWE£NIANE) oraz à (TKANINY DELIKATNE).
q (ZMIÊKCZANIE)
Ok. 1 godziny przy temperaturze wody 30 °C lub 40 °C, w zale¿noœci od ustawionego programu prania. Mo¿na przed³u¿yæ przyciskiem b (USTAWIANIE CZASU) do max 19 godzin. Po tym czasie automatycznie rozpoczyna siê pranie zasadnicze.
] (PROGRAM SKRÓCONY)
Skrócone pranie zasadnicze do prania lekko zabrudzonego.
ä (ODPLAMIANIE)
Do prania mocno zabrudzonego lub poplamionego. (Sól do usuwania plam dawkowana jest optymalnie przez ca³y przebieg programu.)
W przypadku ustawienia s (WE£NA)/P (PRANIE RÊCZNE)
3
programy dodatkowe nie s¹ dostêpne (po ewentualnym wciœniêciu przycisku nie zadzia³aj¹).
13
Page 14
Instrukcja obs³ugi
Wartoœci zu¿ycia wody, energii i czasu
Wartoœci odnosz¹ce siê do wybranych programów w poni¿szej tabeli ustalone zosta³y przy uwzglêdnieniu normalnych warunków pracy. Stanowi¹ one pomocn¹ wskazówkê przy u¿ytkowaniu pralki w gospodarstwie domowym.
IloϾ
Programator/ temperatura
t (TKANINY DO GOTOWANIA/ TKANINY KOLOROWE) 95
t (TKANINY DO GOTOWANIA/
TKANINY KOLOROWE) 60
t (TKANINY DO GOTOWANIA/
TKANINY KOLOROWE) 40
} (TKANINY SYNTETYCZNE/ BAWE£NIANE) 40
à (TKANINY DELIKATNE) 30 2,5 49 0,40 68 s (WE£NA)/P (PRANIE
RÊCZNE) 30
1)Wskazówka: Program ustawiony do badania wed³ug EN 60 456. Wartoœci zu¿ycia odbiegaj¹ od podanych wartoœci w zale¿noœci od ciœnienia i twardoœci wody, temperatury wody na dop³ywie, temperatury pomieszczenia, rodzaju i iloœci prania, zastosowanego œrodka pior¹cego, wahañ napiêcia w sieci elektrycznej oraz od wybranych funkcji dodatkowych.
1)
bielizny
w kg
5 39 1,65 137
5 39 0,89 125
5 44 0,55 122
2,5 45 0,42 102
2 42 0,20 37
Zu¿ycie
wody
w litrach
Zu¿ycie
energii
w kWh
Czas w
minutach
14
Page 15
Instrukcja obs³ugi
WskaŸnik czasu trwania programu prania
Czas trwania programu prania zale¿y od
3
nawyków u¿ytkownika zwi¹zanych z praniem oraz od warunków panuj¹cych w miejscu ustawienia pralki. Tak wiêc na czas trwania programu prania mog¹ mieæ wp³yw np. rodzaj i iloœæ prania, temperatura wody oraz pomieszczenia itp. Pralka automatyczna zapamiêtuje dla ka¿dego programu czasy trwania kilku ostatnich prañ i oblicza na tej podstawie wartoœæ œredni¹. Ten œredni czas prania pokazywany jest na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym w trakcie nastêpnego prania. Po wielokrotnym praniu pokazywany na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym czas trwania programu dopasowuje siê do nawyków u¿ytkownika zwi¹zanych z praniem oraz do warunków panuj¹cych w miejscu ustawienia pralki.
Co oznacza "UPDATE"?
Programy prania w Pañstwa pralce automatycznej sterowane s¹ przez odpowiednie oprogramowanie. Tkaniny nowego rodzaju oraz nowe œrodki pior¹ce mog¹ wymagaæ w przysz³oœci zastosowania nowych programów prania. Oprogramowanie mo¿na wówczas odpowiednio dopasowaæ. Po dalsze informacje na temat "update'u“ prosimy zwróciæ siê do serwisu. Tak¿e informacje na temat kosztów "update'u“ mog¹ Pañstwo uzyskaæ w serwisie.
System zabezpieczenia przed zalaniem wod¹ Aqua Control + Aqua Alarm
W razie jakichkolwiek uszkodzeñ w obrêbie wê¿a dop³ywowego system blokuje dop³yw wody do urz¹dzenia bezpoœrednio na kranie z wod¹. Jeœli woda zaczê³aby wyp³ywaæ w jakimœ innym miejscu, pompa opró¿niaj¹ca automatycznie odpompowuje j¹, równie¿ i wtedy, gdy pralka jest wy³¹czona. Wystarczy, ¿e pralka jest pod³¹czona do pr¹du. Jeœli w³¹cza siê system zabezpieczenia przed zalaniem wod¹, rozbrzmiewa jednoczeœnie sygna³ ostrzegawczy.
15
Page 16
Instrukcja obs³ugi
Przed pierwszym praniem
0 Proszê wykonaæ pranie z pustym bêbnem. Program: t (TKANINY
DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE) 95, z po³ow¹ zwyk³ej iloœci œrodka pior¹cego. W ten sposób usuniête zostaj¹ osady poprodukcyjne z bêbna oraz ze zbiornika na roztwór pior¹cy.
Przygotowanie prania
Sortowanie i przygotowanie bielizny do prania
Posortowaæ tkaniny zgodnie z symbolami konserwacji odzie¿y oraz rodzajem prania (patrz "Rodzaje prania oraz symbole konserwacji odzie¿y“).
Opró¿niæ kieszenie.
Usun¹æ elementy metalowe (zszywki biurowe, agrafki itp.).
W celu unikniêcia uszkodzenia lub wygniecenia prania: Zasun¹æ
zamki b³yskawiczne, pozapinaæ pow³oczki na ko³dry i poduszki, pozwi¹zywaæ paski, np. od fartuchów.
Odzie¿ z tkaniny dwuwarstwowej wywróciæ na drug¹ stronê (œpiwory, kurtki itp.).
W przypadku kolorowej dzianiny, we³ny oraz tkanin z naniesionymi ozdobami: Wywróciæ na drug¹ stronê.
Ma³e i delikatne czêœci garderoby (skarpetki niemowlêce, rajstopy, staniki itp.) praæ w specjalnej siatce na pranie, w poduszce z zamkiem b³yskawicznym lub w wiêkszych skarpetach.
Z firankami postêpowaæ szczególnie ostro¿nie. Usun¹æ kr¹¿ki metalowe lub kr¹¿ki z tworzywa sztucznego o ostrych krawêdziach albo zawi¹zaæ je w siatce lub w worku. Za ewentualne szkody nie ponosimy ¿adnej odpowiedzialnoœci.
Nie nale¿y praæ razem tkanin kolorowych i bia³ych. W przeciwnym razie bia³e pranie mo¿e zabarwiæ siê lub zszarzeæ.
Nowe pranie kolorowe czêsto farbuje. Proszê praæ takie rzeczy pierwszy raz osobno.
Wymieszaæ ma³e rzeczy z du¿ymi! W ten sposób poprawia siê skutecznoœæ prania i pranie korzystniej rozk³ada siê podczas wirowania.
Roz³o¿yæ luŸno pranie przed w³o¿eniem do pralki automatycznej.
16
Page 17
Instrukcja obs³ugi
W³o¿yæ roz³o¿one pranie do bêbna.
Przestrzegaæ wskazówek dotycz¹cych konserwacji odzie¿y "praæ
osobno“ oraz "praæ wielokrotnie osobno“ !
Rodzaje prania oraz symbole konserwacji odzie¿y
Symbole konserwacji odzie¿y pomagaj¹ przy wyborze w³aœciwego programu prania. Pranie nale¿y posortowaæ wed³ug rodzaju oraz symboli konserwacji odzie¿y. Dane dotycz¹ce temperatury na symbolach konserwacji odzie¿y s¹ wartoœciami maksymalnymi.
Tkaniny do gotowania ç
Tkaniny z bawe³ny i lnu z tym symbolem konserwacji s¹ niewra¿liwe na oddzia³ywania mechaniczne i wysokie temperatury. Do tego rodzaju prania nadaje siê program t (TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE).
Tkaniny kolorowe èë
Tkaniny z bawe³ny i lnu z tym symbolem konserwacji s¹ niewra¿liwe na oddzia³ywania mechaniczne. Do tego rodzaju prania nadaje siê program t (TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE).
Tkaniny syntetyczne/bawe³niane êí
Tkaniny z bawe³ny uszlachetnianej, tkaniny mieszane na bazie bawe³ny, wiskoza, tkaniny syntetyczne z tym symbolem konserwacji wymagaj¹ ³agodniejszej obróbki mechanicznej. Do tego rodzaju prania nadaje siê program } (TKANINY SYNTETYCZNE/ BAWE£NIANE)/< (£ATWE PRASOWANIE).
Tkaniny delikatne ì
Tkaniny z w³ókniny warstwowej, mikrow³ókna, wiskozy, tkaniny syntetyczne oraz firanki z tym symbolem konserwacji wymagaj¹ szczególnie delikatnego postêpowania. Do tego rodzaju prania nadaje siê program à (TKANINY DELIKATNE).
We³na, jedwab oraz szczególnie wra¿liwe tkaniny
9ìï
We³na, tkaniny z domieszk¹ we³ny oraz jedwab z tym symbolem konserwacji to tkaniny szczególnie wra¿liwe na oddzia³ywania mechaniczne. Do tego rodzaju prania nadaje siê program s (WE£NA)/P (PRANIE RÊCZNE) i (JEDWAB).
Uwaga! Tkaniny z symbolem konserwacji ñ (Nie praæ!) nie mog¹ byæ prane w pralce automatycznej!
17
Page 18
Instrukcja obs³ugi
Œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce
Jakiego u¿yæ œrodka pior¹cego i pielêgnuj¹cego?
Stosowaæ jedynie œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce, które nadaj¹ siê do zastosowania w pralce automatycznej. Zasadniczo nale¿y przestrzegaæ informacji producenta.
Ile u¿yæ œrodka pior¹cego i pielêgnuj¹cego?
Iloœæ stosowanego œrodka zale¿y od:
stopnia zabrudzenia prania
twardoœci wody wodoci¹gowej
iloœci bielizny
Jeœli producent œrodka pior¹cego nie podaje dawki dla
2
minimalnego nape³nienia bêbna, przy bêbnie wype³nionym w po³owie dodaæ o jedn¹ trzeci¹ mniej, a w przypadku minimalnego nape³nienia oraz w przypadku programu <(£ATWE PRASOWANIE) dodaæ jedynie po³owê iloœci œrodka pior¹cego, zalecanej przy pe³nym nape³nieniu bêbna. Prosimy przestrzegaæ informacji producenta œrodka pior¹cego/ pielêgnuj¹cego dotycz¹cych stosowania oraz dozowania œrodka.
18
Page 19
Instrukcja obs³ugi
Œrodki zmiêkczaj¹ce wodê
W przypadku wody œrednio i mocno twardej (od II stopnia twardoœci wody) nale¿y stosowaæ œrodki zmiêkczaj¹ce wodê. Nale¿y przestrzegaæ informacji producenta! Œrodek pior¹cy dozowaæ wówczas tak, jak dla I stopnia twardoœci wody (= miêkka). Informacji o lokalnej twardoœci wody udzielaj¹ miejskie Zak³ady Wodoci¹gowe.
Ze wzglêdu na to, i¿ œrodek zmiêkczaj¹cy wodê wprowadzany jest
2
do wody przed œrodkiem pior¹cym (wstêpne zmiêkczanie wody), wystarczy osiemdziesi¹t procent dawki podanej na opakowaniu œrodka zmiêkczaj¹cego.
Dane dotycz¹ce twardoœci wody
Stopieñ twardoœci
wody
I - miêkka 0 - 7 do 1,3
II - œrednio twarda 7 - 14 1,3 - 2,5
III - twarda 14 - 21 2,5 - 3,8
IV - bardzo twarda ponad 21 ponad 3,8
Twardoœæ wody w °dH
(niemiecki stopieñ
twardoœci wody)
TwardoϾ wody w mmol/l
(milimole na litr)
19
Page 20
Instrukcja obs³ugi
Pranie
Krótka instrukcja
Pranie przebiega w nastêpuj¹cych etapach:
0 1. Ustawiæ w³aœciwy program prania:
Ustawiæ pokrêt³em programatora program i temperaturêUstawiæ ewentualnie program(y) dodatkowy(-e)
2. Ewentualnie zmieniæ prêdkoœæ obrotow¹ wirowania/ o wybraæ
(STOP Z WOD¥ W PRALCE).
3. Ewentualnie ustawiæ b (USTAWIANIE CZASU).
4. Otworzyæ drzwi pralki, w³o¿yæ pranie.
5. Zamkn¹æ drzwi pralki.
6. Dodaæ œrodek pior¹cy/pielêgnuj¹cy.
7. Uruchomiæ program prania przyciskiem O/s (START/PRZERWA).
Po up³ywie programu prania: Uwaga! Jeœli program prania koñczy siê funkcj¹ "Stop z wod¹ w
pralce", przed otwarciem drzwi pralki uruchomiæ program C (ODPOMPOWANIE), D (ODWIROWANIE) lub F (ODWIROWANIE DELIKATNE).
8. Otworzyæ drzwi pralki, wyj¹æ pranie.
9. Wy³¹czyæ pralkê: Ustawiæ programator w pozycji I (WY£¥CZONY).
20
Page 21
Instrukcja obs³ugi
Ustawianie programu prania
Odpowiedni program, w³aœciwa temperatura oraz mo¿liwe programy
3
dodatkowe dla danego rodzaju prania patrz "Tabele programów“.
0 1. Ustawiæ programator na
wybrany program prania z wybran¹ temperatur¹.
Na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym pokazywany jest przypuszczalny czas trwania ustawionego programu w minutach.
2. Ewentualnie wybraæ program(y) dodatkowy(-e): WskaŸnik wybranego programu dodatkowego œwieci siê.
W celu zmiany ustawienia wcisn¹æ inny przycisk.W celu anulowania ustawienia wcisn¹æ przycisk
jeszcze raz.
21
Page 22
Instrukcja obs³ugi
Zmiana prêdkoœci obrotowej wirowania/Wybór opcji "Stop z wod¹ w pralce"
0 Zmieniæ ewentualnie prêdkoœæ obrotow¹ wirowania
podczas odwirowania koñcowego/wybraæ opcjê o (STOP Z WOD¥ W PRALCE): Tyle razy wcisn¹æ przycisk prêdkoœci obrotowej wirowania/o (STOP Z WOD¥ W PRALCE), a¿ zaœwieci siê wskazanie wybranej prêdkoœci obrotowej (wzgl. o/STOP Z WOD¥ W PRALCE).
Jeœli wybrane zostanie o (STOP Z WOD¥ W PRALCE), pranie pozostaje w wodzie z ostatniego p³ukania i nie jest odwirowywane.
Jeœli nie zmieni¹ Pañstwo prêdkoœci obrotowej wirowania,
3
odwirowanie koñcowe dopasowane zostanie do wybranego programu prania:
t (TKANINY DO GOTOWANIA/
TKANINY KOLOROWE)
} (TKANINY SYNTETYCZNE/
BAWE£NIANE)/ <(£ATWE PRASOWANIE)
à (TKANINY DELIKATNE) 1200 obrotów na minutês (WE£NA)/P (PRANIE RÊCZNE) 1200 obrotów na minutê (JEDWAB)/P (PRANIE RÊCZNE) 1200 obrotów na minutê
Prêdkoœæ obrotowa odwirowania poœredniego uzale¿niona jest od wybranego programu i nie mo¿e zostaæ zmieniona.
1600 obrotów na minutê
1200 obrotów na minutê
22
Page 23
Instrukcja obs³ugi
Ustawianie czasu/ustawianie czasu zmiêkczania tkanin
Ustawianie czasu
Przycisk b (USTAWIANIE CZASU) umo¿liwia przesuniêcie czasu rozpoczêcia programu prania od 1 do maksymalnie 19 godzin.
0 W tym celu tyle razy wcisn¹æ przycisk b
(USTAWIANIE CZASU), a¿ na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi siê ¿¹dany czas przesuniêcia momentu rozpoczêcia prania, np. w formie 12h jeœli przesuniêcie ma wynosiæ 12 godzin. Jeœli wskazywane jest 19h, a Pañstwo wcisn¹ przycisk raz jeszcze, pojawi siê czas trwania ustawionego programu prania (wskazanie w minutach, np.125). W takiej sytuacji czas rozpoczêcia prania nie zosta³ ustawiony.
Czas zmiêkczania tkanin
Jeœli przycisk q (ZMIÊKCZANIE) jest wciœniêty, mog¹ Pañstwo wyd³u¿yæ czas zmiêkczania tkanin przyciskiem b (USTAWIANIE CZASU) od 1 do maksymalnie 19 godzin.
Bez ustawiania czasu zmiêkczanie tkanin trwa ok. 1 godzinê.
3
23
Page 24
Instrukcja obs³ugi
Otwieranie i zamykanie drzwi pralki
0 Otwieranie: Nacisn¹æ przycisk
PRALKI/ŒWIAT£O). Drzwi pralki odskakuj¹.
0 Zamykanie: docisn¹æ mocno drzwi pralki
WskaŸnik K/W (DRZWI PRALKI/ŒWIAT£O) sygnalizuje przy w³¹czonej pralce, czy drzwi pralki mo¿na otworzyæ:
– zielone: Drzwi pralki mog¹ zostaæ otwarte (ale nie wtedy, gdy
aktywne jest zabezpieczenie programu prania, patrz rozdzia³ “Zabezpieczenie programu prania“)
wy³¹czone:Drzwi nie mo¿na chwilowo otworzyæ czerwone: Drzwi s¹ otwarte
Przy otwartych drzwiach bêben pralki jest oœwietlony. Oœwietlenie
3
gaœnie automatycznie po ok. 3 minutach.
K
/W (DRZWI
Wk³adanie prania do bêbna pralki
Maksymalne iloœci bielizny do prania patrz "Tabele programów“.
3
Wskazówki dotycz¹ce prawid³owego przygotowania prania patrz "Sortowanie i przygotowanie rzeczy do prania“.
0 1. Posortowaæ rzeczy wed³ug rodzaju i przygotowaæ do prania.
2. Otworzyæ drzwi pralki: Wcisn¹æ przycisk K/W (DRZWI PRALKI/
ŒWIAT£O). Drzwi odskakuj¹.
3. W³o¿yæ pranie. Uwaga! Uwa¿aæ aby nie przytrzasn¹æ bielizny drzwiami pralki!
Zarówno tkanina, jak i urz¹dzenie mog¹ ulec uszkodzeniu!
4. Zamkn¹æ mocno drzwi pralki.
Dozowanie œrodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych
Wskazówki dotycz¹ce œrodków pior¹cych i pielêgnuj¹cych patrz
3
rozdzia³ "Œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce“.
0 1. Otworzyæ wysuwany zasobnik na
œrodki pior¹ce: chwyciæ za klapkê u do³u zasobnika (1), wysun¹æ zasobnik do oporu (2).
24
Page 25
Instrukcja obs³ugi
2. Nape³niæ œrodkiem pior¹cym/pielêgnuj¹cym.
Przegroda na sól do usuwania plam
Przegroda na g³ówny œrodek pior¹cy w proszku
(Jeœli stosuj¹ Pañstwo œrodek do zmiêkczania wody, a praw¹ przegrodê wykorzystuj¹ na œrodek do prania wstêpnego/zmiêkczania prania, wówczas œrodek do zmiêkczania wody nale¿y dodaæ do g³ównego œrodka pior¹cego w lewej przegrodzie.)
Przegroda na œrodki pielêgnuj¹ce w p³ynie
(p³yn do zmiêkczania tkanin, p³yn do p³ukania, krochmal) Uwaga! Przegrodê nape³niaæ maksymalnie do oznaczenia MAX. Œrodki w zagêszczonym p³ynie rozcieñczyæ ewentualnie wod¹ do oznaczenia MAX, rozpuœciæ sproszkowany krochmal. Wskazówka: niewielka iloœæ wody pozostaj¹ca w przegrodzie na œrodki pielêgnuj¹ce w p³ynie jest zjawiskiem normalnym i nie wp³ywa ujemnie na rezultat p³ukania.
Przegroda na œrodek do prania wstêpnego/
zmiêkczania prania
Jedynie przy zastosowaniu programów dodatkowych WSTÊPNE)/
q (ZMIÊKCZANIE)
lub na œrodek do zmiêkczania wody
3. Zasobnik wsun¹æ ca³kowicie do œrodka.
W przypadku stosowania œrodków pior¹cych w p³ynie/
3
w tabletkach:
Œrodki pior¹ce w p³ynie b¹dŸ w tabletkach dozowaæ jedynie przy u¿yciu dozowników oferowanych przez producentów œrodków pior¹cych. Przestrzegaæ informacji zamieszczonych na opakowaniu œrodka pior¹cego.
k (PRANIE
25
Page 26
Instrukcja obs³ugi
Uruchamianie programu prania
0 1. Sprawdziæ, czy odkrêcony jest kran z dop³ywem wody.
2. Uruchamianie programu prania: Wcisn¹æ przycisk
O/s (START/PRZERWA). Program prania zostaje uruchomiony lub startuje po up³ywie ustawionego czasu.
Je¿eli wskaŸnik K/W (DRZWI PRALKI/ŒWIAT£O) pulsuje na
3
czerwono po wciœniêciu przycisku O/s (START/PRZERWA), wówczas drzwi pralki nie s¹ prawid³owo zamkniête. Drzwi pralki mocno docisn¹æ, a nastêpnie wcisn¹æ raz jeszcze przycisk O/s (START/PRZERWA).
przy ustawionym czasie rozpoczêcia prania:
Odpowiednio do up³ywu ustawionego czasu rozpoczêcia prania, na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym pokazywany jest czas pozostaj¹cy do rozpoczêcia programu prania (w tym wypadku w pe³nych godzinach). W tym czasie mog¹ Pañstwo do³o¿yæ pranie albo zmieniæ czas rozpoczêcia prania lub przerwaæ odliczanie czasu.
Dok³adanie prania: Wcisn¹æ przycisk O/s (START/PRZERWA),
mo¿na wtedy otworzyæ drzwi pralki. Nastêpnie drzwi zamkn¹æ i ponownie wcisn¹æ przycisk O/s (START/PRZERWA).
Zmiana czasu rozpoczêcia prania lub przerwanie odliczania
czasu: Tyle razy wcisn¹æ przycisk b (USTWAWIANIE CZASU), a¿ pojawi siê ¿¹dany czas rozpoczêcia prania; jeœli pokazany zostanie czas trwania programu (wskazanie w minutach, np.125), oznacza to, ¿e program prania rozpoczyna siê bez przesuniêcia w czasie.
26
Page 27
Przebieg programu prania
Instrukcja obs³ugi
WskaŸnik przebiegu programu
Przed rozpoczêciem programu prania na wskaŸniku przebiegu programu pokazywane s¹ poszczególne etapy wybranego programu prania. Podczas programu prania wskazywany jest aktualny etap programu.
Wyœwietlacz wielofunkcyjny
Przewidywany czas trwania programu (w minutach) pokazywany jest a¿ do zakoñczenia programu na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym.
W przypadku automatycznego dopasowywania programu przez
3
uk³ad sterowania pralki automatycznej (iloœæ prania, rodzaj prania, rozpoznawanie z³ego wywa¿enia bêbna, specjalna faza p³ukania itp.) odliczanie czasu pozostaj¹cego do zakoñczenia programu mo¿e zostaæ zatrzymane i skorygowane.
Zmiana prêdkoœci obrotowej wirowania
Podczas programu prania mo¿na zmieniæ prêdkoœæ obrotow¹ wirowania lub ustawiæ o (STOP Z WOD¥ W PRALCE). Innych ustawieñ nie mo¿na zmieniæ.
Przerwanie programu prania
0 W celu wczeœniejszego przerwania programu prania nale¿y obróciæ
pokrêt³o programatora do pozycji I (WY£¥CZONY).
(PRANIE) (WSTÊPNE) (PRANIE) (ZASADNICZE) (P£UKANIE) (P£UKANIE+)
Przyciskiem O/s (START/PRZERWA) mo¿na w ka¿dej chwili
3
przerwaæ program prania, a po ponownym wciœniêciu przycisku kontynuowaæ go dalej.
27
Page 28
Instrukcja obs³ugi
Pranie zakoñczone/Wyjmowanie bielizny
Po zakoñczeniu programu prania zapala siê L (KONIEC) na wskaŸniku przebiegu programu.
Jeœli wybrany zosta³ program < (£ATWE PRASOWANIE), to po
zakoñczeniu programu prania nastêpuje faza ochrony przed pognieceniem trwaj¹ca ok. 30 minut. Wyœwietlacz wielofunkcyjny pokazuje wówczas, ile czasu pozosta³o do zakoñczenia tej fazy; œwieci siê te¿ wskaŸnik L (KONIEC). Podczas fazy ochrony przed pognieceniem mog¹ Pañstwo w ka¿dej chwili otworzyæ drzwi pralki i wyj¹æ pranie.
Jeœli wybrana zosta³a funkcja o (STOP Z WOD¥ W PRALCE),
pulsuje wskaŸnik obok przycisku O/s (START/PRZERWA).
0 1. Po zakoñczeniu programu z funkcj¹ "stop z wod¹ w pralce" trzeba
najpierw odpompowaæ wodê – Nale¿y albo wcisn¹æ przycisk O/s (START/PRZERA) (woda
zostaje wówczas odpompowana, a pranie odwirowane, zgodnie z przebiegaj¹cym programem; przyciskiem "prêdkoœæ obrotowa wirowania"/o (STOP Z WOD¥ W PRALCE) mo¿na zmieniæ prêdkoœæ obrotow¹ wirowania tak¿e podczas odwirowania), albo
– obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji C (ODPOMPOWANIE) i
wcisn¹æ przycisk O/s (START/PRZERWA) (woda zostaje odpompowana bez odwirowania), albo
– obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji D (ODWIROWANIE) lub
F (ODWIROWANIE DELIKATNE) i wcisn¹æ przycisk O/s (START/PRZERWA) (woda zostaje odpompowana, a pranie odwirowane lub odwirowane delikatnie).
Po zakoñczeniu tego etapu programu zapala siê wskaŸnik L (KONIEC).
2. Otworzyæ drzwi pralki. Gdy wskaŸnik obok przycisku K/W (DRZWI PRALKI/ŒWIAT£O) owieci siê na zielono, mo¿na otworzyæ drzwi pralki (ale nie wtedy, gdy aktywne jest zabezpieczenie programu prania, patrz rozdzia³ “Zabezpieczenie programu prania“).
3. Wyj¹æ pranie.
4. Obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji I (WY£¥CZONY).
5. Po zakoñczeniu prania wysun¹æ nieco zasobnik na œrodki pior¹ce,
aby móg³ wyschn¹æ. Drzwi pralki jedynie przymkn¹æ, aby pralka mog³a siê wywietrzyæ.
28
Page 29
Instrukcja obs³ugi
Jeœli pali siê wskaŸnik Å (ZBYT DU¯O ŒRODKA
3
PIOR¥CEGO), oznacza to, ¿e w zakoñczonym programie prania u¿yto zbyt du¿o œrodka pior¹cego. Podczas nastêpnego prania przestrzegaæ informacji producenta œrodka pior¹cego dotycz¹cych dozowania, jak te¿ dopuszczalnych iloœci bielizny do prania!
Uwaga! Jeœli pralka automatyczna nie jest u¿ytkowana przez d³u¿szy okres czasu: Zakrêciæ kran z dop³ywem wody i wy³¹czyæ pralkê z sieci elektrycznej. (System zabezpieczenia przed zalaniem wod¹ Aqua Control wraz z alarmem Aqua Alarm nie pracuje przy przerwanym zasilaniu pr¹dem.
29
Page 30
Instrukcja obs³ugi
Tabele programów
Pranie
Poni¿ej nie zosta³y przedstawione wszystkie mo¿liwe ustawienia pralki, lecz jedynie te, które bywaj¹ stosowane w trakcie zwyk³ej eksploatacji.
Maksymal
Rodzaj prania,
symbol
konserwacji
odzie¿y
Tkaniny do gotowania
ç
na iloϾ bielizny
do prania
(waga
suchego
1)
prania)
5kg
Programator
temperatura
t (TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE) 95
k (PRANIE WSTÊPNE) q (ZMIÊKCZANIE) ] (PROGRAM SKRÓCONY) ä (ODPLAMIANIE)
Mo¿liwe
programy
dodatkowe
30
Program energooszczêdny:
Tkaniny do gotowania ç
Tkaniny kolorowe
èë
Tkaniny syntetyczne/ bawe³niane
êí
5kg
5kg
2,5kg
1kg
t (TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE) E (ENERGOOSZCZÊDNY)
t (TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE) 30 do 60
} (TKANINY SYNTETYCZNE/ BAWE£NIANE) 40 do 60
< (£ATWE PRASOWANIE)
40
2)
k (PRANIE WSTÊPNE)
q (ZMIÊKCZANIE)
k (PRANIE
WSTÊPNE) q (ZMIÊKCZANIE) ] (PROGRAM SKRÓCONY)
ä (ODPLAMIANIE)
k (PRANIE
WSTÊPNE) q (ZMIÊKCZANIE) ] (PROGRAM SKRÓCONY) ä (ODPLAMIANIE)
Page 31
Rodzaj prania,
symbol
konserwacji
odzie¿y
Maksymal
na iloϾ bielizny
do prania
(waga
suchego
1)
prania)
Programator
temperatura
Instrukcja obs³ugi
Mo¿liwe
programy
dodatkowe
k (PRANIE
Tkaniny delikatne
ì
2,5kg
(lub
15-20m
firanek)
à (TKANINY DELIKATNE)
2
30, 40
WSTÊPNE) q (ZMIÊKCZANIE) ] (PROGRAM SKRÓCONY) ä (ODPLAMIANIE)
We³na/pranie rêczne
9ìï
Jedwab/pranie rêczne
ï
2kg
1kg
P (PRANIE RÊCZNE)/ s (WE£NA) r (PRANIE W ZIMNEJ
WODZIE) do 40
Ñ/(JEDWAB) 30
] (PROGRAM SKRÓCONY)
1)10-litrowe wiadro mieœci ok. 2,5kg suchego prania (bawe³na).
2)Jedynie przy zachowaniu iloœci bielizny do prania rzêdu 1kg mo¿na w znacznym stopniu unikn¹æ pogniecenia prania. 5 do 7 ³atwych do prania koszul mêskich daje ok. 1kg suchego prania.
31
Page 32
Instrukcja obs³ugi
Oddzielne p³ukanie/p³ukanie ze zmiêkczaniem/
krochmalenie/impregnowanie
Rodzaj prania
Tkaniny do gotowania/ Tkaniny kolorowe
Maksym. iloϾ prania
(waga suchego prania)
Oddzielne odwirowanie
Rodzaj prania
Tkaniny do gotowania/ tkaniny kolorowe
Tkaniny syntetyczne/ bawe³niane
Tkaniny delikatne 2,5kg
We³na/pranie rêczne 2kg
Jedwab 1kg
Maksym. iloϾ prania
(waga suchego prania)
Programator
5kg B (KROCHMALENIE)
Programator
5kg D (ODWIROWANIE)
2,5kg
F (ODWIROWANIE
DELIKATNE)
32
Page 33
Instrukcja obs³ugi
Czyszczenie i konserwacja
Panel steruj¹cy
Uwaga! Do czyszczenia elementów panelu steruj¹cego nie stosowaæ œrodków do pielêgnacji mebli ani agresywnych œrodków czyszcz¹cych.
0 Panel steruj¹cy przetrzeæ wilgotn¹ œciereczk¹. U¿yæ do tego ciep³ej
wody.
Wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce
Od czasu do czasu trzeba wyczyœciæ zasobnik na œrodki pior¹ce.
0 1. Zasobnik na œrodki pior¹ce wysun¹æ do oporu.
2. Silnym poci¹gniêciem wyci¹gn¹æ zasobnik na œrodki pior¹ce na zewn¹trz.
3. Wyj¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin ze œrodkowej przegrody.
4. Oczyœciæ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin pod bie¿¹c¹ wod¹.
5. Oczyœciæ przegrody na œrodki do p³ukania tkanin ciep³¹ wod¹, poczynaj¹c od tylnej œcianki. Najlepiej u¿yæ szczotki do butelek.
6. Wcisn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin do oporu, tak aby zosta³ zamocowany na sta³e.
33
Page 34
Instrukcja obs³ugi
7. Ca³y obszar wp³ukiwania œrodków pior¹cych pralki automatycznej, a w szczególnoœci dysze na górze komory wp³ukiwania, oczyœciæ szczotk¹.
8. Zasobnik w³o¿yæ w szyny prowadnicy i wsun¹æ do œrodka.
Bêben pralki
Bêben pralki wykonany jest ze szlachetnej stali nierdzewnej. Koroduj¹ce cia³a obce w praniu mog¹ przyczyniæ siê do powstawania z³ogów rdzy na bêbnie.
Uwaga! Bêbna ze stali szlachetnej nie oczyszczaæ œrodkami do odkamieniania z zawartoœci¹ kwasu, œrodkami do szorowania z zawartoœci¹ chloru lub ¿elaza ani te¿ we³n¹ stalow¹. Nasz serwis dysponuje odpowiednimi œrodkami.
0 Ewentualne z³ogi rdzy na bêbnie usun¹æ œrodkiem do czyszczenia
stali szlachetnej.
Drzwi pralki
0 Sprawdzaæ regularnie, czy nie ma z³ogów albo cia³ obcych w
gumowym pierœcieniu samouszczelniaj¹cym za drzwiami pralki; ewentualnie usun¹æ je.
34
Page 35
Instrukcja obs³ugi
Oczyszczanie pompy roztworu pior¹cego
Zszywki biurowe, gwoŸdzie itp., które ewentualnie dosta³y siê do pralki automatycznej wraz z bielizn¹, zatrzymuj¹ siê w obudowie pompy roztworu pior¹cego. Na tych elementach mog¹ siê gromadziæ k³aczki tkanin i zatkaæ w ten sposób pompê. Dlatego co najmniej raz w roku nale¿y oczyœciæ pompê roztworu pior¹cego.
Ostrze¿enie! Przed czyszczeniem pompy wy³¹czyæ pralkê
1
automatyczn¹ i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego!
0 1. Nastêpnie przeprowadziæ opró¿nianie awaryjne (patrz rozdzia³
"Opró¿nianie awaryjne“).
2. Na pod³odze po³o¿yæ szmatkê przed pokryw¹ pompy roztworu pior¹cego. Mo¿e wyp³yn¹æ resztka wody.
3. Odkrêciæ pokrywê pompy roztworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyci¹gn¹æ na zewn¹trz.
4. Ewentualnie usun¹æ cia³a obce z obudowy pompy.
5. Za³o¿yæ z powrotem pokrywê. Wypustki na pokrywie wprowadziæ z boków w szczeliny prowadz¹ce i dokrêciæ pokrywê zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
6. Zatkaæ w¹¿ do opró¿niania awaryjnego i w³o¿yæ go do uchwytu.
7. Zamkn¹æ klapê.
35
Page 36
Instrukcja obs³ugi
Co zrobiæ, gdy...
Usuwanie usterek
Jeœli wyst¹pi jakaœ usterka, powinni Pañstwo spróbowaæ usun¹æ j¹ samodzielnie wed³ug wskazówek podanych w instrukcji obs³ugi. Jeœli w przypadku opisanych usterek lub zak³ócenia w funkcjonowaniu pralki spowodowanym nieprawid³ow¹ obs³ug¹ urz¹dzenia, wezw¹ Pañstwo technika z zak³adu serwisowego, jego wizyta bêdzie odp³atna równie¿ w czasie trwania gwarancji.
Jeœli na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym
sygnalizowany jest kod b³êdu C1 lub C2 , wówczas mog¹ Pañstwo ewentualnie usun¹æ b³¹d samodzielnie (patrz poni¿sza tabela usterek). Po usuniêciu b³êdu wcisn¹æ przycisk O/s (START/ PRZERWA). Jeœli kod b³êdu sygnalizowany jest ponownie, prosimy zawiadomiæ serwis.
W przypadku wszelkich innych sygnalizowanych b³êdów (C plus
liczba lub litera), prosimy zawiadomiæ serwis i podaæ kod b³êdu.
Problem Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
36
Pralka automatyczna nie pracuje.
Wtyczka nie jest pod³¹czona do sieci elektrycznej.
Bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej nie dzia³a prawid³owo.
Drzwi pralki nie s¹ zamkniête prawid³owo.
Przycisk O/ s (START /
PRZERWA) nie by³ wystarczaj¹co d³ugo wciœniêty.
Pod³¹czyæ wtyczkê do sieci elektrycznej.
Wymieniæ bezpiecznik.
Zamkn¹æ drzwi pralki; zamek powinien siê wyraŸnie zatrzasn¹æ.
Wciskaæ tak d³ugo przycisk O/s (START / PRZERWA), a¿ rozpocznie siê program prania.
Page 37
Problem Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
Anulowanie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci (patrz rozdzia³ “Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci“).
Drzwi pralki nie daj¹ siê zamkn¹æ.
Ustawiono blokadê przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci.
Instrukcja obs³ugi
Nie dop³ywa woda. Pokazuje siê kod
b³êdu
(1 .
Pralka automatyczna wibruje podczas pracy albo stoi niestabilnie.
Zakrêcony jest kran z dop³ywem wody.
Zatkane jest sitko w dwuz³¹czce wê¿a dop³ywowego.
Kran z dop³ywem wody jest zatkany osadami kamienia lub zepsuty.
Nie usuniêto blokad zabezpieczenia transportowego.
Nó¿ki pralki nie s¹ prawid³owo wyregulowane.
Jest bardzo ma³o bielizny w bêbnie (np. jedynie szlafrok).
Woda mog³a nie zostaæ ca³kowicie wypompowana przed rozpoczêciem odwirowania, gdy¿ zagiêty jest w¹¿ odp³ywowy albo zatkana jest pompa roztworu pior¹cego.
Odkrêciæ kran z dop³ywem wody.
Zakrêciæ kran z dop³ywem wody. Odkrêciæ w¹¿ od kranu z dop³ywem wody, wyj¹æ sitko i oczyœciæ je pod bie¿¹c¹ wod¹.
Sprawdziæ kran z dop³ywem wody, ewentualnie naprawiæ.
Usun¹æ blokady zabezpieczenia transportowego zgodnie ze wskazówkami dotyczc¹ymi instalacji i podczenia pralki.
Wyrównaæ wysokoœæ nó¿ek zgodnie z instrukcj¹ instalacji i pod³¹czania pralki.
Nie ma to wp³ywu na funkcjonowanie pralki.
Sprawdziæ u³o¿enie wê¿a odp³ywowego i ewentualnie usun¹æ miejsce zagiêcia b¹dŸ oczyœciæ pompê roztworu pior¹cego i ewentualnie usun¹æ cia³a obce z obudowy pompy.
37
Page 38
Instrukcja obs³ugi
Problem Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
Detergent w praniu zasadniczym bardzo siê pieni.
Wycieka woda spod pralki automatycznej.
U¿yto prawdopodobnie za du¿o œrodka pior¹cego.
Dwuz³¹czka wê¿a dop³ywowego jest nieszczelna.
W¹¿ odp³ywowy jest nieszczelny.
Pokrywa pompy roztworu pior¹cego nie jest prawid³owo zamkniêta.
Pranie zosta³o przytrzaœniête przez drzwi pralki.
W¹¿ do opró¿niania awaryjnego pralki nie jest prawid³owo zamkniêty lub jest nieszczelny.
Œrodek pior¹cy dozowaæ zgodnie z danymi producenta.
Przykrêciæ mocno w¹¿ dop³ywowy.
Sprawdziæ w¹¿ odp³ywowy i ewentualnie wymieniæ.
Zamkn¹æ prawid³owo pokrywê.
Przerwaæ program prania, usun¹æ przytrzaœniête drzwiami pranie. Uruchomiæ ponownie program prania.
Zamkn¹æ prawid³owo w¹¿ do opró¿niania awaryjnego pralki (patrz rozdzia³ “Opró¿nianie awaryjne“). W przypadku nieszczelnego wê¿a do opró¿niania awaryjnego pralki wezwaæ serwis.
38
Pompa opró¿niaj¹ca pralki automatycznej pracuje stale - równie¿ po wy³¹czeniu urz¹dzenia.
P³yn do zmiêkczania tkanin nie zosta³ wp³ukany do prania, przegroda æ na œrodki pielêgnuj¹ce jest wype³niona wod¹.
Zadzia³a³ system zabezpieczenia przed zalaniem wod¹ Aqua Control.
Dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin w przegrodzie na œrodki pielegnuj¹ce nie jest prawid³owo w³o¿ony albo jest zatkany.
Zakrêciæ kran z dop³ywem wody, wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego, wezwaæ technika z zak³adu serwisowego.
Oczyœciæ zasobnik na œrodki pior¹ce, w³o¿yæ porz¹dnie dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin.
Page 39
Problem Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
Przestrzegaæ maksymalnych iloœci
bielizny do prania (patrz Pranie jest mocno pogniecione.
W³o¿ono prawdopodobnie za du¿o bielizny.
tabele programów). W
przypadku tkanin
syntetycznych wybraæ
program <(£ATWE
PRASOWANIE).
Instrukcja obs³ugi
Pranie nie zosta³o dobrze odwirowane, w bêbnie widoczne s¹ jeszcze resztki wody. Pokazuje siê kod
b³êdu
(2 .
Drzwi pralki nie daj¹ siê otworzyæ przy w³¹czonym urz¹dzeniu.
W¹¿ odp³ywowy jest zagiêty.
Przekroczona zosta³a maksymalna wysokoœæ wê¿a odp³ywowego (tj. poziom odp³ywu wody rzêdu 1m ponad powierzchniê ustawienia urz¹dzenia).
Zatkana jest pompa roztworu pior¹cego.
W przypadku pod³¹czenia do syfonu: Syfon jest zatkany.
Drzwi pralki s¹ zablokowane ze wzglêdu na bezpieczeñstwo; wskaŸnik K/W (DRZWI PRALKI/ŒWIAT£O) jest wy³¹czony.
Ustawione jest zabezpieczenie programu prania.
Usun¹æ zagiêcie.
Proszê zwróciæ siê do
serwisu, który dysponuje
odpowiednim zestawem
uzupe³niaj¹cym dla
wysokoœci t³oczenia
powy¿ej 1m.
Wy³¹czyæ urz¹dzenie, wyj¹æ
wtyczkê z gniazdka
sieciowego, oczyœciæ
pompê roztworu pior¹cego.
Oczyœciæ syfon.
Odczekaæ, a¿ wskaŸnik K/
W (DRZWI PRALKI/
ŒWIAT£O) zaœwieci siê na
zielono.
Anulowaæ zabezpieczenie
programu prania (patrz
rozdzia³ “Zabezpieczenie
programu prania“).
W zasobniku na œrodki pior¹ce pozostaj¹ resztki œrodków pior¹cych.
Kran z dop³ywem wody nie jest ca³kowicie odkrêcony.
Zatkane jest sitko w dwuz³¹czce wê¿a dop³ywowego na kranie lub na pralce.
Odkrêciæ ca³kowicie kran z
dop³ywem wody.
Zakrêciæ kran z dop³ywem
wody. Odkrêciæ w¹¿
dop³ywowy od kranu i od
pralki i wyczyœciæ sitka.
39
Page 40
Instrukcja obs³ugi
Problem Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
Woda do p³ukania jest mêtna.
Po wciœniêciu przycisku programu dodatkowego nie zapala siê odpowiedni wskaŸnik.
WskaŸnik przebiegu programu stale pulsuje.
Przyczyn¹ jest przypuszczalnie œrodek pior¹cy ze znaczn¹ zawartoœci¹ krzemianu.
Wybrany program dodatkowy nie daje siê po³¹czyæ z ustawionym programem prania.
W³¹czone jest zabezpieczenie programu prania; podczas prania przestawione zosta³o pokrêt³o programatora.
Brak negatywnego wp³ywu
na wynik p³ukania,
ewentualnie stosowaæ
œrodek pior¹cy w p³ynie.
Proszê dokonaæ innego
wyboru.
Obróciæ pokrêt³o
programatora z powrotem
na pierwotn¹ pozycjê (patrz
“Zabezpieczenie programu
prania“).
40
Page 41
Instrukcja obs³ugi
Jeœli wynik prania nie jest zadowalaj¹cy
Jeœli pranie jest poszarza³e, a na bêbnie osadza siê kamieñ
U¿yto za ma³ej iloœci œrodka pior¹cego.
Zastosowano niew³aœciwy œrodek pior¹cy.
Szczególne zabrudzenia nie zosta³y wstêpnie wyczyszczone.
Nie ustawiono prawid³owego programu lub temperatury.
W przypadku kompozytowych œrodków pior¹cych nie
zastosowano poszczególnych komponentów we w³aœciwych proporcjach.
Jeœli na praniu znajduj¹ siê szare plamy
Pranie zabrudzone maœciami, t³uszczami b¹dŸ olejami prano przy u¿yciu zbyt ma³ej iloœci proszku.
Prano w zbyt niskiej temperaturze.
Czêst¹ przyczyn¹ jest fakt, i¿ bezpoœrednio do prania dosta³ siê
p³yn do zmiêkczania tkanin, szczególnie w formie koncentratu. Tego typu plamy mo¿liwie szybko wyp³ukaæ, a p³yn do zmiêkczania tkanin stosowaæ ostro¿niej.
Jeœli po ostatnim p³ukaniu wci¹¿ widoczna jest piana
Nowoczesne œrodki pior¹ce mog¹ tak¿e w fazie ostatniego p³ukania wytwarzaæ jeszcze pianê. Pranie mimo to jest wystarczaj¹co wyp³ukane.
Jeœli na praniu znajduj¹ siê bia³e resztki proszku
Chodzi o nierozpuszczalne sk³adniki nowoczesnych œrodków pior¹cych. Nie s¹ one rezultatem niewystarczaj¹cego p³ukania. Pranie wytrzepaæ albo wyszczotkowaæ. Byæ mo¿e powinni Pañstwo wywróciæ rzeczy na lew¹ stronê przed rozpoczêciem prania. Sprawdziæ stosowany œrodek pior¹cy, ewentualnie wymieniæ go na œrodek pior¹cy w p³ynie.
41
Page 42
Instrukcja obs³ugi
Opró¿nianie awaryjne
Jeœli pralka automatyczna nie odpompowuje ju¿ roztworu pior¹cego, trzeba wykonaæ opró¿nianie awaryjne.
Jeœli pralka automatyczna znajduje siê w pomieszczeniu nara¿onym na dzia³anie mrozu, trzeba w przypadku mo¿liwoœci wyst¹pienia ujemnej temperatury wykonaæ opró¿nianie awaryjne. Ponadto: Odkrêciæ w¹¿ dop³ywowy od kranu z dop³ywem wody i po³o¿yæ na ziemi, opró¿niæ w¹¿ odp³ywowy.
Ostrze¿enie! Przed opró¿nianiem awaryjnym wy³¹czyæ pralkê
1
automatyczn¹ i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego! Ostro¿nie! Roztwór pior¹cy, wyp³ywaj¹cy z wê¿a do opró¿niania
awaryjnego, mo¿e byæ gor¹cy. Niebezpieczeñstwo oparzenia siê! Przed opró¿nianiem awaryjnym roztwór pior¹cy powinien najpierw ostygn¹æ!
0 1. Przygotowaæ p³askie naczynie na wyp³ywaj¹cy roztwór pior¹cy.
2. Otworzyæ klapê po prawej stronie os³ony podstawy i œci¹gn¹æ.
3. Wyj¹æ z uchwytu w¹¿ do opró¿niania awaryjnego.
4. Podstawiæ naczynie na wyp³ywaj¹cy roztwór.
5. Poluzowaæ zaœlepkê wê¿a do opró¿niania awaryjnego obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a nastêpnie wyci¹gn¹æ.
Roztwór pior¹cy zaczyna wyp³ywaæ. W zale¿noœci od iloœci roztworu mo¿e okazaæ siê konieczne wielokrotne opró¿nianie naczynia. W tym celu w¹¿ do opró¿niania awaryjnego ponownie zatkaæ zaœlepk¹.
42
Page 43
Instrukcja obs³ugi
Jeœli wyp³yn¹³ ca³y roztwór pior¹cy:
6. Wsun¹æ mocno zaœlepkê do wê¿a do opró¿niania awaryjnego i
dokrêciæ j¹ zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
7. W¹¿ do opró¿niania awaryjnego w³o¿yæ ponownie do uchwytu.
8. W³o¿yæ klapkê w os³onê podstawy i zamkn¹æ.
Odblokowanie awaryjne drzwi pralki
Jeœli drzwi pralki nie daj¹ siê otworzyæ, mo¿na je otworzyæ przy pomocy procedury odblokowania awaryjnego.
Ostrze¿enie! Przed odblokowaniem awaryjnym drzwi nale¿y pralkê
1
wy³¹czyæ i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego!
0 1. Jeœli widaæ wodê we wzierniku drzwi pralki, przeprowadziæ najpierw
opró¿nianie awaryjne (patrz rozdzia³ "Opró¿nianie awaryjne“).
2. Otworzyæ do do³u klapê po prawej stronie obudowy podstawy.
3. Obróciæ ga³kê przy pomocy monety, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Drzwi pralki odskakuj¹.
43
Page 44
Instrukcja obs³ugi
Dodatkowe p³ukanie +Á (P£UKANIE+)
Pralka automatyczna ustawiona jest na maksymalnie oszczêdne zu¿ycie wody. Dla ludzi cierpi¹cych na alergiê mo¿e byæ jednak pomocne p³ukanie przy u¿yciu wiêkszej iloœci wody.
Gdy ustawiona jest ta funkcja, nastêpuje dodatkowe p³ukanie w
3
programach t (TKANINY DO GOTOWANIA/ TKANINY KOLOROWE), }(TKANINY SYNTETYCZNE/BAWE£NIANE)/ <(£ATWE PRASOWANIE) oraz à (TKANINY DELIKATNE). Dostarczone nowe urz¹dzenie nie ma ustawionego dodatkowego p³ukania.
Ustawianie dodatkowego p³ukania:
0 1. Obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji F (ODWIROWANIE
DELIKATNE).
2. Wciskaæ przycisk q (ZMIÊKCZANIE) przez przynajmniej 5 sekund. Po wciœniêciu przycisku na 5 sekund, zaczyna pulsowaæ wskazanie +Á (P£UKANIE 5 sekund.
3. Gdy pulsuje wskazanie +Á (P£UKANIE q (ZMIÊKCZANIE).
Gdy wskazanie przestaje pulsowaæ, p³ukanie dodatkowe jest ustawione. Jest tak d³ugo aktywne, a¿ nie zostanie anulowane. Jeœli ustawione jest p³ukanie dodatkowe, przed rozpoczêciem programu prania oraz podczas dodatkowego p³ukania na wskaŸniku przebiegu programu œwieci siê +Á (P£UKANIE
4. Jeœli chc¹ Pañstwo sprawdziæ, czy ustawione jest p³ukanie dodatkowe: – Obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji F (ODWIROWANIE
DELIKATNE).
– Wcisn¹æ krótko przycisk q (ZMIÊKCZANIE). Jeœli na wskaŸniku przebiegu programu pulsuje +Á (P£UKANIE
dodatkowe p³ukanie jest ustawione.
+) na wskaŸniku przebiegu programu prania przez
+), nale¿y zwolniæ przycisk
+).
+),
Anulowanie dodatkowego p³ukania:
0 1. Obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji F (ODWIROWANIE
DELIKATNE).
2. Wciskaæ przycisk q (ZMIÊKCZANIE) przez przynajmniej 5 sekund.
+) na
44
Zaraz po wciœniêciu przycisku pulsuje +Á (P£UKANIE wskaŸniku przebiegu programu. Po 5 sekundach przestaje pulsowaæ +Á (P£UKANIE dalszych 5 sekund.
+) i œwieci siê bez przerwy przez
Page 45
Instrukcja obs³ugi
3. Podczas gdy œwieci siê +Á (P£UKANIE+), zwolniæ przycisk q (ZMIÊKCZANIE).
Gdy wskazanie +Á (P£UKANIE dodatkowe jest anulowane.
Dodatkowe p³ukanie zwiêksza zu¿ycie wody oraz czas trwania
3
programu prania.
+) przestanie siê œwieciæ, p³ukanie
Sch³odzenie roztworu pior¹cego
W celu unikniêcia uszkodzeñ rur odp³ywowych z tworzywa sztucznego na skutek wysokiej temperatury mo¿e zachodziæ koniecznoœæ sch³odzenia roztworu pior¹cego przed odpompowaniem.
Roztwór pior¹cy sch³adzany jest pod koniec prania zasadniczego,
3
przed odpompowaniem (przez dop³yw zimnej wody). (Regulacja ta dzia³a jedynie w przypadku programu t/TKANINY DO GOTOWANIA/TKANINY KOLOROWE przy temperaturze powy¿ej 40 °C.) Dostarczone nowe urz¹dzenie nie ma ustawionego sch³adzania roztworu pior¹cego.
Ustawianie sch³adzania roztworu pior¹cego:
0 1. Obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji F (ODWIROWANIE
DELIKATNE).
2. Wciskaæ przycisk k (PRANIE WSTÊPNE) przez przynajmniej 5 sekund. Po wciœniêciu przycisku na 5 sekund, zaczyna pulsowaæ (PRANIE ZASADNICZE) na wskaŸniku przebiegu programu przez 5 sekund.
3. Gdy pulsuje wskazanie l (PRANIE ZASADNICZE), nale¿y zwolniæ przycisk k (PRANIE WSTÊPNE). Gdy wskazanie przestanie pulsowaæ, sch³adzanie roztworu pior¹cego jest ustawione. Jest tak d³ugo aktywne, a¿ nie zostanie anulowane.
4. Jeœli chc¹ Pañstwo sprawdziæ, czy ustawione jest sch³adzanie roztworu pior¹cego: – Obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji F (ODWIROWANIE
DELIKATNE).
– Wcisn¹æ krótko przycisk k (PRANIE WSTÊPNE). Jeœli pulsuje programu, sch³adzanie roztworu jest ustawione.
l (PRANIE ZASADNICZE) na wskaŸniku przebiegu
l
45
Page 46
Instrukcja obs³ugi
Anulowanie sch³adzania roztworu pior¹cego:
0 1. Obróciæ pokrêt³o programatora do pozycji F (ODWIROWANIE
DELIKATNE).
2. Wciskaæ przycisk k (PRANIE WSTÊPNE) przez przynajmniej 5 sekund. Zaraz po wciœniêciu przycisku pulsuje na wskaŸniku przebiegu programu. Po 5 sekundach
l (PRANIE ZASADNICZE)
l (PRANIE
ZASADNICZE) przestaje pulsowaæ i œwieci siê bez przerwy przez 5 sekund.
3. Podczas gdy œwieci siê przycisk k (PRANIE WSTÊPNE). Gdy tylko
l (PRANIE ZASADNICZE), nale¿y zwolniæ
l (PRANIE
ZASADNICZE) przestaje siê œwieciæ, sch³adzanie roztworu pior¹cego jest anulowane.
Sch³adzanie roztworu pior¹cego zwiêksza zu¿ycie wody oraz czas
3
trwania programu prania.
Dodatkowe p³ukanie oraz sch³adzanie roztworu pior¹cego
Mog¹ Pañstwo po³¹czyæ p³ukanie dodatkowe ze sch³adzaniem roztworu pior¹cego. Ustawianie w taki sposób, jak opisano w rozdzia³ach "Dodatkowe p³ukanie“ oraz "Sch³adzanie roztworu pior¹cego“.
46
Page 47
Instrukcja obs³ugi
Zabezpieczenie programu prania
Aby zabezpieczyæ program prania przed niepo¿¹danymi zmianami (np. przed przekrêceniem pokrêt³a programatora, wciœniêciem dodatkowych przycisków itp.), mog¹ Pañstwo ustawiæ zabezpieczenie programu prania. W ten sposób chroni¹ Pañstwo pranie przed zniszczeniem.
Ustawianie i anulowanie zabezpieczenia programu prania mo¿liwe
3
jest w ka¿dej chwili podczas programu prania.
Ustawianie zabezpieczenia programu prania:
0 1. Ustawiæ wybrany program prania.
2. W celu uruchomienia programu wcisn¹æ przycisk O/s (START/ PRZERWA).
3. Wcisn¹æ jednoczeœnie przycisk k (PRANIE WSTÊPNE) oraz przycisk q (ZMIÊKCZANIE) na czas 5 sekund. WskaŸnik przebiegu programu pulsuje przez 5 sekund; Ustawione jest zabezpieczenie programu prania.
Tak d³ugo, jak ustawione jest zabezpieczenie programu prania, nie
3
mog¹ Pañstwo dokonaæ ¿adnych zmian. Drzwi pralki nie daj¹ siê otworzyæ przyciskiem
K
/W (DRZWI PRALKI/ŒWIAT£O). Tak¿e po zakoñczeniu prania
musz¹ Pañstwo usun¹æ zabezpieczenie programu prania, w celu otwarcia drzwi pralki.
Jeœli podczas prania podejm¹ Pañstwo próbê zmiany wybranego ustawienia pralki wciskaj¹c jakiœ przycisk, wówczas wskaŸnik przebiegu programu zacznie pulsowaæ przez 5 sekund.
Jeœli spróbuj¹ Pañstwo zmieniæ wybrane ustawienie pralki obracaj¹c pokrêt³o programatora, wówczas wskaŸnik przebiegu programu bêdzie pulsowa³ tak d³ugo, a¿ pokrêt³o programatora nie znajdzie siê w pozycji pierwotnej. Nie bêdzie to mia³o wp³ywu na przebieg samego prania.
Pokrêt³o programatora musi siê znaleŸæ w pierwotnej pozycji, zanim
3
bêd¹ Pañstwo mogli anulowaæ zabezpieczenie programu prania.
Anulowanie zabezpieczenia programu prania:
0 Wcisn¹æ jednoczeœnie przycisk k (PRANIE WSTÊPNE) oraz
przycisk q (ZMIÊKCZANIE) na czas 5 sekund. WskaŸnik przebiegu programu pulsuje przez 5 sekund, potem pali siê bez przerwy przez nastêpne 5 sekund. Zabezpieczenie programu prania jest anulowane.
47
Page 48
Instrukcja obs³ugi
Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci
Przy ustawionym zabezpieczeniu przed dzieæmi nie mo¿na zamkn¹æ drzwi pralki ani uruchomiæ programu prania.
Ustawianie blokady przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci:
0 Obróciæ do oporu ga³kê (po
wewnêtrznej stronie drzwi pralki) przy pomocy monety, zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Ostrze¿enie! Ga³ka nie mo¿e
1
byæ po ustawieniu wciœniêta, gdy¿ wówczas blokada nie jest aktywna! Ga³ka powinna, zgodnie z rysunkiem, wystawaæ.
Anulowanie blokady przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci:
0 Obróciæ do oporu ga³kê w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
48
Page 49
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki
Nie przechylaæ pralki automatycznej do przodu ani na praw¹
stronê (patrz¹c od przodu pralki). Podzespo³y elektryczne mog¹ ulec zalaniu!
Sprawdziæ, czy pralka automatyczna nie ma ¿adnych uszkodzeñ
transportowych. Uszkodzonego urz¹dzenia nie wolno w ¿adnym wypadku pod³¹czaæ. W razie wyst¹pienia uszkodzeñ proszê zwróciæ siê do swego dostawcy.
Proszê upewniæ siê, czy usuniête s¹ wszystkie elementy
zabezpieczenia transportowego oraz czy urz¹dzenie posiada os³onê przeciwbryzgow¹, patrz "Usuwanie zabezpieczenia transportowego“. W przeciwnym razie, podczas wirowania mo¿e dojœæ do uszkodzenia urz¹dzenia lub s¹siaduj¹cych mebli.
Wtyczkê pod³¹czyæ jedynie do zainstalowanego zgodnie z
przepisami gniazdka wtykowego z uziemieniem.
Przy pod³¹czeniu na sta³e: Pod³¹czenie na sta³e mo¿e zostaæ
przeprowadzone jedynie przez autoryzowanego specjalistê.
Upewniæ siê przed uruchomieniem pralki, czy napiêcie
znamionowe oraz rodzaj pr¹du, podane na tabliczce znamionowej urz¹dzenia, s¹ zgodne z napiêciem znamionowym oraz rodzajem pr¹du w miejscu ustawienia. Dane dotycz¹ce wymaganego zabezpieczenia elektrycznego nale¿y zaczerpn¹æ z tabliczki znamionowej.
Przewód zasilaj¹cy mo¿e zostaæ wymieniony jedynie przez serwis.
49
Page 50
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Ustawienie urz¹dzenia
Pralki automatyczne z wypuk³¹ os³on¹ nie nadaj¹ siê do
3
ustawienia w zabudowie.
Transportowanie urz¹dzenia
Nie nale¿y k³aœæ pralki automatycznej ani na przedniej ani na
prawej œciance (patrz¹c od przodu pralki). W przeciwnym razie podzespo³y elektryczne mog¹ ulec zalaniu.
Nigdy nie transportowaæ urz¹dzenia bez zabezpieczeñ
transportowych. Blokady transportowe usuwaæ dopiero na miejscu ustawienia! Transport bez zabezpieczenia transportowego mo¿e prowadziæ do uszkodzenia urz¹dzenia.
Urz¹dzenia nigdy nie podnosiæ za otwarte drzwi ani za podstawê.
W przypadku transportu wózkiem dwuko³owym:
Wózek dwuko³owy przystawiaæ jedynie z boku. Podstawa wózka
nie mo¿e byæ d³u¿sza ni¿ 24 cm, w przeciwnym razie mo¿e zostaæ zniszczony wy³¹cznik p³ywakowy.
Usuwanie zabezpieczenia transportowego
Uwaga! Przed uruchomieniem urz¹dzenia koniecznie usun¹æ blokady transportowe! Wszelkie elementy zabezpieczenia transportowego przechowywaæ starannie na wypadek póŸniejszego transportu (przeprowadzki).
0 1. Otworzyæ oba uchwyty na wê¿e
na tylnej œciance pralki i wyci¹gn¹æ wê¿e, a tak¿e przewód zasilaj¹cy.
50
Page 51
2. Oba uchwyty na wê¿e zdj¹æ z urz¹dzenia mocnym poci¹gniêciem.
Klucz specjalny E, zaœlepki D
3
(2 sztuki) oraz G (1 sztuka) nale¿¹ do wyposa¿enia pralki.
3. Odkrêciæ dwie œruby A kluczem specjalnym E.
4. Odkrêciæ cztery œruby B kluczem specjalnym E.
5. Zdj¹æ szynê transportow¹ C.
6. Cztery œruby B ponownie
wkrêciæ.
7. Dwa du¿e otwory zamkn¹æ zaœlepkami D.
Uwaga! Tak silnie wcisn¹æ zaœlepki, a¿ zatrzasn¹ siê w tylnej œciance pralki (ochrona wnêtrza urz¹dzenia przed bryzgami wody).
8. Specjalnym kluczem E usun¹æ œrubê F wraz ze sprê¿yn¹ dociskow¹.
9. Otwór zamkn¹æ zaœlepk¹ G. Uwaga! Tak silnie wcisn¹æ
zaœlepkê, a¿ zatrzaœnie siê w tylnej œciance pralki (ochrona wnêtrza urz¹dzenia przed bryzgami wody).
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
51
Page 52
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Przygotowanie miejsca ustawienia
Powierzchnia ustawienia powinna byæ czysta i sucha, wolna od
resztek pasty do pod³ogi i innych œrodków do smarowania, tak aby urz¹dzenie nie œlizga³o siê. Nie stosowaæ ¿adnych œrodków do smarowania jako pomocy przy przesuwaniu.
Nie zaleca siê ustawiania pralki na wyk³adzinie dywanowej z
d³ugim w³osem lub na wyk³adzinach pod³ogowych na spodzie z miêkkiej pianki, gdy¿ wówczas nie jest zagwarantowana stabilnoœæ urz¹dzenia.
W miejscach ustawienia na p³ytkach o ma³ym formacie pod³o¿yæ
matê gumow¹.
Drobne nierównoœci pod³o¿a nigdy nie wyrównywaæ podk³adkami
z drewna, papy lub podobnych materia³ów, lecz zasadniczo reguluj¹c wysokoœæ nó¿ek.
Jeœli ze wzglêdu na warunki lokalowe nie mo¿na unikn¹æ
ustawienia urz¹dzenia obok kuchenki gazowej albo piecyka na wêgiel: Miêdzy kuchenkê/piecyk, a pralkê automatyczn¹ w³o¿yæ p³ytkê izolacji termicznej (85 x 57 cm), zaopatrzon¹ od strony kuchenki/piecyka w foliê aluminiow¹.
Pralki automatycznej nie mo¿na ustawiaæ w pomieszczeniu
nara¿onym na dzia³anie mrozu. Niebezpieczeñstwo szkód spowodowanych przez mróz!
Wê¿e dop³ywowy i odp³ywowy nie mog¹ byæ zagiête ani
zgniecione.
52
Ustawienie na betonowym cokole
Przy ustawianiu pralki na betonowym cokole nale¿y koniecznie zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce, w których ustawiana jest pralka automatyczna. Blachy unieruchamiaj¹ce dostêpne s¹ w serwisie pod numerem katalogowym ET 645 425 058.
Page 53
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Ustawianie na drgaj¹cym pod³o¿u
W przypadku drgaj¹cego pod³o¿a, szczególnie pod³óg drewnianych ze sprê¿ystych desek, przykrêciæ wodoodporn¹ drewnian¹ p³ytê o gruboœci przynajmniej 15 mm do co najmniej 2 belek pod³ogowych. Urz¹dzenie ustawiæ w miarê mo¿liwoœci w rogu pomieszczenia, gdy¿ drewniana pod³oga bywa tam najlepiej naprê¿ona, a tym samym najmniej podatna na drgania rezonansowe.
53
Page 54
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Wyrównanie nierównoœci pod³o¿a
Nó¿ka regulowana automatycznie: Lewa tylna nó¿ka pralki
3
automatycznej skonstruowana jest na wzór amortyzatora teleskopowego. W ten sposób zapewniona jest dobra stabilnoœæ urz¹dzenia, równie¿ przy znacznej prêdkoœci obrotowej wirowania.
Jeœli jednak pralka automatyczna nie stoi spokojnie podczas wirowania, proszê postêpowaæ w nastêpuj¹cy sposób:
0 1. Trzy regulowane nó¿ki ustawiæ
na zadan¹ wysokoœæ 10 mm. W tym celu pos³u¿yæ siê za³¹czonym kluczem specjalnym do usuwania zabezpieczenia transportowego.
Jeœli nó¿ka regulowana automatycznie nie siêga pod³ogi:
2. Regulowan¹ automatycznie nó¿kê (z ty³u, po lewej stronie) wyci¹gn¹æ rêcznie na konieczn¹ d³ugoœæ.
3. Sprawdziæ ewentualnie ustawienie poziomnic¹.
Uwaga! Drobnych nierównoœci pod³o¿a nigdy nie wyrównywaæ podk³adkami z drewna, papy lub podobnych materia³ów, lecz zasadniczo reguluj¹c wysokoœæ nó¿ek.
54
Page 55
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego
Dane dotycz¹ce napiêcia sieciowego, rodzaju pr¹du oraz wymaganego zabezpieczenia nale¿y zaczerpn¹æ z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje siê u góry, za drzwiami pralki.
Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym wytycznym UE:
;
– "Wytyczna dot. niskiego napiêcia" 73/23/EWG wraz z
poprawkami
– "Wytyczna dot. tolerancji elektromagnetycznej" 89/336/EWG wraz
z poprawkami
Pod³¹czenie wody
Pralka automatyczna posiada zabezpieczenia przed wtórnym
3
zanieczyszczeniem wody pitnej, odpowiadaj¹ce krajowym przepisom urzêdów gospodarki wodnej. W zwi¹zku z tym przy instalacji pralki nie s¹ wymagane dalsze œrodki zabezpieczaj¹ce.
Uwaga!
– Urz¹dzenia przeznaczone do pod³¹czenia do wody zimnej nie
mog¹ zostaæ pod³¹czone do wody ciep³ej!
– Do pod³¹czania u¿yæ wy³¹cznie nowego zestawu wê¿y!
Dopuszczalne ciœnienie wody
Ciœnienie wody powinno wynosiæ przynajmniej 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), maksymalnie zaœ 10 bar (= 100N/cm
Przy ciœnieniu powy¿ej 10 bar: Pod³¹czyæ zawór redukcyjny
ciœnienia.
Przy ciœnieniu mniejszym ni¿ 1 bar: Odkrêciæ w¹¿ dop³ywowy od
strony urz¹dzenia przy zaworze wlotowym elektromagnetycznym i wyj¹æ regulator natê¿enia przep³ywu (w tym celu usun¹æ sitko szczypcami ze zwê¿onymi koñcówkami i wyj¹æ le¿¹cy za nim gumowy kr¹¿ek). Sitko w³o¿yæ z powrotem.
2
= 1 MPa).
55
Page 56
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Dop³yw wody
Na wyposa¿eniu jest w¹¿ ciœnieniowy o d³ugoœci 1,5m. Jeœli potrzebny jest d³u¿szy w¹¿ dop³ywowy, nale¿y zastosowaæ wy³¹cznie oferowany przez nasz serwis kompletny zestaw wê¿y z zamontowanymi dwuz³¹czkami, posiadaj¹cy atest VDE. – Dla pralek automatycznych bez systemu Aqua-Control dostêpne
s¹ zestawy wê¿y o d³ugoœci 2,2m, 3,5m oraz 5m.
– Dla pralek automatycznych z systemem Aqua-Control dostêpne
s¹ zestawy wê¿y o d³ugoœci 2,0m, 2,9m oraz 3,9 m.
Uwaga! W ¿adnym wypadku nie sztukowywaæ wê¿y w celu ich przed³u¿enia!
Pierœcienie uszczelniaj¹ce znajduj¹ siê albo w
3
nakrêtkach z tworzyw sztucznych dwuz³¹czek wê¿y albo w do³¹czonej paczce. Nie stosowaæ innych uszczelek!
0 1. W¹¿ pod³¹czyæ zagiêt¹ koñcówk¹ do pralki.
Uwaga!
– Wê¿a dop³ywowego nie
uk³adaæ pionowo w dó³, ale obróciæ w prawo b¹dŸ w lewo, zgodnie z rysunkiem.
– Dwuz³¹czkê wê¿a dokrêciæ
tylko rêcznie.
2. W¹¿ pod³¹czyæ prost¹ koñcówk¹ do kranu z dop³ywem wody, który posiada gwint œrubowy R 3/4 (cala). Uwaga! Dwuz³¹czkê wê¿a dokrêciæ tylko rêcznie.
3. Odkrêcaj¹c powoli kran z dop³ywem wody, sprawdziæ przed uruchomieniem pralki automatycznej, czy pod³¹czenie jest szczelne.
56
Page 57
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Odp³yw wody
W¹¿ odp³ywowy mo¿e zostaæ albo pod³¹czony do syfonu, albo zawieszony w umywalce, zlewie b¹dŸ wannie.
Do przed³u¿enia wê¿a (maksym. 3 m u³o¿one na pod³odze, potem do 80 cm w górê) mog¹ zostaæ zastosowane jedynie oryginalne wê¿e. Serwis dysponuje wê¿ami odp³ywowymi o d³ugoœci 2,7 oraz 4m.
Uwaga! W¹¿ odp³ywowy u³o¿yæ unikaj¹c zagiêæ. Odp³yw wody do syfonu
Tulejka na koñcu wê¿a pasuje do wszystkich dostêpnych typów syfonów.
0 Miejsce po³¹czenia tulejki i syfonu
zabezpieczyæ opask¹ zaciskow¹ wê¿a.
Odp³yw wody do umywalki Uwaga!
– Ma³e umywalki nie nadaj¹ siê do odprowadzania wody z pralki.
Woda mog³aby siê przelaæ!
– Koñcówka wê¿a odp³ywowowego
nie mo¿e byæ zanurzona w odpompowywanej wodzie. Woda mog³aby zostaæ z powrotem zassana do urz¹dzenia!
– W celu zawieszenia w umywalce
albo w wannie w¹¿ odp³ywowy powinien zostaæ zabezpieczony przed zeœlizgniêciem przy pomocy za³¹czonego kolanka, nadaj¹cego siê do zatkniêcia na krawêdzi umywalki. Si³a odrzutu wyp³ywaj¹cej wody mog³aby w przeciwnym razie wypchn¹æ w¹¿ z umywalki.
0 Kolanko przymocowaæ sznurem do
kranu z wod¹ albo do œciany.
57
Page 58
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1m
Do odpompowywania roztworu po praniu/p³ukaniu ka¿da pralka automatyczna posiada pompê, która t³oczy roztwór przez w¹¿ odp³ywowy na wysokoœæ do 1m, licz¹c od powierzchni ustawienia urz¹dzenia.
W przypadku wysokoœci t³oczenia powy¿ej 1m prosimy zwróciæ siê do serwisu.
Dane techniczne
Zakres regulowania wysokoœci ok. +10/-5mm Iloœæ bielizny do prania (zale¿na od programu) Mo¿liwoœci zastosowania gospodarstwo domowe Prêdkoœæ obrotowa bêbna podczas wirowania Ciœnienie wody 1-10bar
max 5kg
patrz tabliczka znamionowa
2
(=10-100N/cm
= 0,1-1,0MPa)
Wymiary
(wymiary w mm)
58
Page 59
Warunki gwarancji/autoryzowane zak³ady serwisowe
Warunki gwarancji/autoryzowane zak³ady serwisowe
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo aí ser consultadas.
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel.: 335331
Egypt
Middle East Commercial Center P.O. Box 19 Kairo-Heliopolis Tel.: 29917/31634
Australia
ANDI-Co Pty. Ltd 9 Kingston Town Close Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1235 Fax: (03) 9569 1450
Jordan
Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50
Kanada
EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.: 905 829 3980 Fax: 905 829 3985
Korea (South)
Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku Seoul Telefon 82 2 549 89 61
Malta
ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Mauritius
Happy World Centre Ltd. P.O. 7 54 1 Chausee Street Port Louis Tel.: 25355
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838
59
Page 60
Warunki gwarancji/autoryzowane zak³ady serwisowe
Bahrain/Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P.O. Box 9 32 Bahrain Tel.: 261060
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D. 91 Levski Blvd. 1000 Sofia Tel.: 2 806676 Fax. 2 980 5276
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodromou 121 P.O. Box 21587 Nicosia 1511 Service Telephones: Nicosia 02 481226 Limassol 05 562182 Larnaca 04 633929 Paphos 06 932 699
Estonia
Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092
Croatia
Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.: 1 61 19512 Fax: 1 61 19513
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est. P.O. Box 10 83 Tel.: 5322463 Fax: 5242114
Lebanon
Adib & Assaferi P.O. Box 539 Tripoli
Latavia
Electrolux Latavia Ltd. Terlaton Street 42/44 1011 Riga Tel.: 371 2 297821 Fax: 371 2 821286
New Zealand
Euro-Life New Zealand Ltd. Privat Bag 58 Symonds Street Auckland Tel.: (09) 525 2222
Nouvelle Caledonie
Socometra N.C. B.P. 483 Nouman Tel.: 275444
Oman
Moshin Haider Darwish P.O. Box 1 35 Muscat Tel.: 703743
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00
60
Hongkong
Wo Kee Services Ltd. 585-609 Castle Peak Road Kwai Chung N.T. Hongkong Tel.: 2494 4000
Lthuania
Electrolux Lthuania Verkui 29 2600 Vilnus Tel.: 372 272 3326 Fax: 372 272 3366
Russia
Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky prospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 5513
Page 61
Warunki gwarancji/autoryzowane zak³ady serwisowe
Israel
Electricity & Electronic Services-Evis LTD. 19 Hataasia st. Raanana, Industrial area 43654 Tel: 972-9-7448118 Fax: 972-9-7603618 e-mail:evis@evis.co.il
Japan
Electrolux Japan Ltd. Yasuda Warehouse 4F 3-3­12 Heiwajima Ota-Ku Tokyo Tel.: 81 3 3544 3363 Fax: 81 3 3763 6143
Thailand
OLYMPIA Thai Ltd. 44 Ratchadapisek Road 10320 Bangkok Tel.: 2 513 6111 Fax: 2 513 2574
Malaysia
Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082
Singapore
Arzbergh Engineering 19 Tanglin Road 06-07 Singapore 247909 Tel.: 65 7356572 Fax: 7351124
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O. Seberiniho 1 821 03 Bratislava Tel.: 7 4333 9745 Fax: 7 4333 6976
Saudi Arabia
Alia Trading Corporation P.O. Box 4101 King Abdul Aziz Street Riyadh Tel.: 4645977 Al Nahas Est. Musaidia Market I P.O. Box 1 15 29 Jeddah Tel.: 6606852
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238
South Africa
AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Road P.O. Box 1 02 64 Kew/Johannesburg 2000 Tel.: 8069111
Hungary
Electrolux Lehel KFT (AEG Div) Erzsebet’Kiralyne Utja 87 1142 Budapest Tel.: 00361/251 84 44
USA
ANDI Co. Appl. Inc. East 65 Campus Plaza Edison, New Jersey 0837 USA/Tel.: (201) 2258839
Syria
Masri & Shami P.O. Box 24 96 Damascus Tel.: 214080
61
Page 62
Indeks hase³
Indeks hase³
£
£atwe prasowanie . . . . . . . . . . . . 12, 17, 30, 39
A
Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 29, 38
B
Bawe³na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bielizna
lekko zabrudzona
œrednio zabrudzona Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci Blokada przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 48
C
Czas trwania programu . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Czas trwania programu prania
. . . . . . . . . . . 15
F
Firanki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 31
G
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 36, 59
I
IloϾ bielizny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 30
J
Jedwab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 31
do prania rêcznego . . . . . . . . . . . . . . 12, 31
K
Krochmalenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32
L
Len . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
N
Nó¿ka regulowana automatycznie . . . . . 10, 54
O
Odblokowanie awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Odplamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 30
Odpompowanie Odwirowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
. . . . . . . . . . . . . . . 13, 20, 22, 32
Œ
Œrodek do prania wstêpnego . . . . . . . . . 10, 25
Œrodek do zmiêkczania tkanin . . . . . . . . 10, 25
Œrodek pielêgnuj¹cy
Œrodek pior¹cy . . . . . . . . . . .10, 18, 19, 20, 25
Opró¿nianie awaryjne Otwieranie drzwi Otwieranie drzwi pralki Otworzyæ drzwi
. . . . . . .10, 18, 20, 24, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 43, 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 39
P
P³ukanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P³ukanie + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
P³ukanie œrodkiem zmiêkczaj¹cym
P³yny do zmiêkczania tkanin . . . . . . . .9, 10, 25
Plamy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21, 41
Pompa roztworu pior¹cego
Pranie delikatne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Pranie kolorowe Pranie lekko zabrudzone
Pranie rêczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31
Pranie wstêpne Program energooszczêdny
Program skrócony . . . . . . . . . . . . . . .13, 21, 30
Przerwanie programu prania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 13, 21, 25, 30
. . . . . 12, 32
. . . . . . . . . . . 10, 35
. . . . . . . . . . .11, 30
. . . . . . . . . . . . . 27
S
Sch³odzenie roztworu pior¹cego . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 34, 36, 63
Serwis Sól do usuwania plam Stop z wod¹ w pralce
. . . . . . . . . . . . . . . 10, 25
. . . . . . . . . . . .12, 22, 28
T
Tabliczka znamionowa . . . . . . . . . . . 10, 55, 63
Tkaniny delikatne . . . . . . . . . . . . . . .12, 17, 31
Tkaniny do gotowania . . . . . . . . 11, 17, 30, 32
Tkaniny kolorowe
Tkaniny syntetyczne/bawe³niane . . . .12, 17, 30
. . . . . . . . . . . 11, 17, 30, 32
U
update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ustawianie czasu
. . . . . . . . . . . 11, 13, 23, 26
W
We³na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 17, 31
do prania rêcznego . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31
Wirowanie Woda
WskaŸnik przebiegu programu Wyœwietlacz wielofunkcyjny
Wyowietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . 26, 27
Wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 27
odpompowanie
œrodki do zmiêkczania wody . . .9, 10, 19, 25
twardoϾ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18
. . . . . . . . 11, 27
. . . . . . . .11, 36, 63
. .10, 24
Z
Zabezpieczenie programu prania . . .24, 28, 47 Zagro¿enie dzia³aniem mrozu Zbyt du¿o œrodka pior¹cego
Zmiêkczanie . . . . . . . . . . . . 13, 21, 23, 25, 30
. . . . . . . . . . 7, 42
. . . . . . . . . . . . . 29
62
Page 63
Serwis
W rozdziale "Co zrobiæ, gdy ...“ zosta³y przedstawione niektóre usterki, mo¿liwe do usuniêcia we w³asnym zakresie. W razie awarii prosimy najpierw sprawdziæ, czy mo¿na je usun¹æ samodzielnie. Jeœli nie znajd¹ tam Pañstwo ¿adnych wskazówek, prosimy zwróciæ siê do autoryzowanego zak³adu serwisowego. (Adresy oraz numery telefonów znajd¹ Pañstwo w rozdziale "Autoryzowane serwisy“.)
Prosimy o sprawdzenie usterki oraz zanotowanie jej objawów, aby przekazaæ te informacje podczas rozmowy z serwisem. U³atwi¹ Pañstwo w ten sposób diagnozê oraz decyzjê, czy potrzebna jest wizyta serwisu.
Prosimy zanotowaæ numer PNC oraz numer seryjny. Oba numery znajd¹ Pañstwo na tabliczce znamionowej na wewnêtrznej stronie drzwi pralki automatycznej.
PNC .....................................................
S-No .....................................................
Proszê mo¿liwie dok³adnie okreœliæ:
Jakie s¹ objawy usterki?
W jakich okolicznoœciach wystêpuje usterka?
Czy wyœwietlacz wielofunkcyjny pokazuje komunikat o b³êdzie?
Serwis
Kiedy ponosz¹ Pañstwo koszty tak¿e w okresie obowi¹zywania gwarancji?
– gdy mogli Pañstwo sami usun¹æ awariê w oparciu o tabelê
usterek (patrz rozdzia³ "Co zrobiæ, gdy ...“),
– kiedy wymagana jest wiêksza liczba przyjazdów pracownika
technicznego serwisu, gdy¿ nie uzyska³ on przed swoim przyjazdem wszystkich wa¿nych informacji, a potrzebne s¹ np. czêœci zamienne. Mo¿na unikn¹æ kilku przyjazdów pracownika serwisu, jeœli przygotuj¹ siê Pañstwo dobrze do rozmowy telefonicznej w sposób opisany powy¿ej.
63
Page 64
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 942 839-01-281101-05
Mo¿e ulec zmianie bez powiadomienia
Loading...